А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Неведомая сила заставляла юношу взять в руки оружие. Подобрав один из ру
хнувших с небес топоров, Алкиний бросился в лес. Он бежал, как ему казалось
, в направлении берега, где стояли на якорях корабли. Это был его единствен
ный шанс.
Страшный рев за спиной наконец стих. Либо кровавая трапеза была уже окон
чена, либо Алкиний успел удалиться от священной рощи на достаточно безоп
асное расстояние. Но он ошибался, решив, что все кошмары сегодняшнего дня
остались позади.
Услышав за собой тяжелое дыхание и шум ломающихся веток, юноша сообразил
, что его кто-то преследует. До спасительного берега было еще очень далеко
, силы на исходе, и молодой грек решил встретиться со своим преследовател
ем лицом к лицу. Он остановился, перекладывая тяжелый топор в правую руку.

…Густые кусты задрожали, послышался треск ветвей… Вот она! Одна из тех зл
овещих тварей, что некогда были обыкновенными лошадьми. Глаза чудовища,
налившиеся кровью, казалось, издавали в сумерках красное свечение. Мощна
я пасть с двумя рядами острых зубов была хищно приоткрыта… Зверь прыгнул
. Топор Алкиния мягко вошел прямо в ощерившуюся клыками окровавленную па
сть, но когтистая лапа все же успела зацепить его грудь, распоров кожу от л
евого плеча к бедру. Застонав, юноша выронил оружие и упал в траву. Хрипяще
е чудовище, обильно орошая листву кровью, затихло рядом.
Алкиний попытался приподняться. Это удалось с большим трудом. Грудь была
вся залита сочащейся из ран кровью, одежда оказалась изорванной в клочь
я, но идти он все же мог.
Пошатываясь, юноша побрел к виднеющемуся впереди в багровых лучах закат
а просвету, за которым должен был находиться желанный берег…
На море бушевал яростный шторм, почему-то не задевавший самого острова. О
стрые гребни волн словно растворялись, не добежав до каменистого берега
. Но Алкинию было не до этого. Он у моря… Что дальше? Прислонившись к большо
му валуну, юноша увидел, как сорванные с якорей корабли бьются невдалеке
от берега, проламывая борта друг другу. Значит, не уплыть…
Донесшийся откуда-то справа звериный рык заставил молодого грека оберн
уться. На большом скалистом выступе над водой он увидел страшную картину
: сбившись в плотную группу, лишь отдаленно напоминающие лошадей чудовищ
а бросались с обрыва в бурлящее море, издавая напоследок громкий, полный
злобы, протяжный вой…
Видимо, на какое-то время Алкиний потерял сознание. Когда же он очнулся, с
тояла глубокая ночь. Тихая, спокойная, безмятежная…
Превозмогая боль во всем теле, юноша огляделся. Море было гладким, от бере
га до темного горизонта протянулась узкая серебряная дорожка. В небе ярк
о сияла полная луна. Ничто не напоминало о тех ужасных событиях, свидетел
ем которых он волей-неволей оказался.
Алкиний вспомнил ВСЕ, что здесь с ним произошло, Ц сразу, до мельчайших п
одробностей. Вспомнил и удивился лишь одному Ц почему он до сих пор жив. В
прочем, он чувствовал, что опасность никуда не ушла и что она по-прежнему
здесь, совсем рядом, на острове.
Оставаться на берегу не следовало. С трудом поднявшись, Алкиний двинулся
наугад в глубь острова.
…Храм Ахилла возник перед слабеющим юношей внезапно, будто вырос из-под
земли. Он светился Ц мягко, приветливо, словно ожидая гостя. Песчаная дор
ожка, ведущая к входу, была девственно чиста. Ни крови, ни кусков человечес
кой плоти…
Подойдя поближе к храму, Алкиний заметил пасущуюся У самых его ступеней
белую козу из тех, что оставляли на острове в дар Ахиллу мореплаватели. Эт
о был шанс Ц единственный, как показалось Алкинию, шанс на спасение. След
овало во что бы то ни стало принести эту козу в жертву Хозяину острова. Ина
че неизбежность, иначе смерть.
Поймать козу юноше не составило большого труда. Животное было практичес
ки ручным. Втащив козу вверх по ступенькам, Алкиний с удивлением заметил,
что она идет в храм сама, добровольно направляясь в сторону алтаря.
Переступив порог храма вслед за жертвенным животным, юноша споткнулся и
, упав, потерял сознание.
Придя в себя Алкиний больше не чувствовал в своем теле слабости, словно и
не сражался с жутким чудовищем и не терял кровь. Поднявшись с мраморного
пола, юноша обнаружил свою одежду в абсолютном порядке. Страшной раны на
груди больше не было, как и ссадин на руках и коленях.
Чудо?
Он быстро осмотрелся. Белая коза, которую он привел в храм, оставалась на м
есте у каменного алтаря. Осторожно, дабы не спугнуть животное, Алкиний за
вел правую руку за спину, намереваясь достать из-за пояса припрятанный т
ам короткий нож.
Ц Что ты собираешься делать? Ц прогремел над его головой чей-то властн
ый голос. Ц Разве ты заплатил за нее?
Алкиний замер, медленно подняв глаза на белую статую, но та не двигалась, о
ставаясь бездушным куском мрамора.
Ц Я здесь, Ц уточнил невидимый собеседник, Ц у колонны.
Алкиний обернулся. За его спиной стоял Ахилл Ц именно такой, каким юноша
видел его в своем странном сне. Только сейчас могучий герой держал в рука
х боевой топор, отлитый из чистого золота.
Ц Не стоит доставать нож. Эта жертва мне ни к чему, я и так получил сегодня
сполна.
И, запрокинув голову, Ахилл засмеялся, да так, что фундамент храма несколь
ко раз содрогнулся под его ногами.
Ц Ступай с миром, смертный, Ц добродушно произнес герой, пребывающий, к
ак видно, в прекрасном настроении, Ц завтра к острову пристанут торговы
е корабли с очередными дарами, и ты сможешь вернуться в Коринф. Платы с теб
я не; возьмут Ц я им уже намекнул.
Не в силах что-либо произнести, юноша направился к выходу.
Ц Да, и еще одно… Ц спохватился герой, почему-то ухмыльнувшись.
Алкиний оглянулся.
Ц Тебя ждет небольшой подарок Ц лично от меня. Уж больно ты храбро сража
лся с той лошадью!
И Ахилл снова громко рассмеялся.
Не понимая, сон это или явь, юноша вышел из храма, сотрясаемого мощным смех
ом героя, но на пороге, словно пораженный молнией, остановился.
Внизу, у самых ступенек, стояла Мида. Девушка улыбалась…
…Так рассказывают. А правда ли это, ложь, кто знает?

Глава третья
ПОЧТА

«Все самое интересное приходит в нашу жизнь либо неожиданно, либо вообще
никогда не приходит», Ц меланхолично рассуждал Гор, перебирая персона
льную корреспонденцию.
Газета, в которую устроился младший Енски, не могла претендовать на боль
шой тираж, богатство оформления и высококачественную бумагу. Все, чем мо
гла бы похвастаться «Evening London», Ц это здание редакции, расположенное почти в
самом центре города, и замечательный вид на Темзу из окон кабинета главн
ого редактора. Конечно, если быть точным, то газете принадлежало не все зд
ание, такую роскошь могли позволить себе только крупные, солидные и по-на
стоящему толстые издания, а всего один этаж, самый верхний, и только потом
у, что владельцем дома был двоюродный брат главного редактора.
В пыльном кабинете, очень маленьком и тесном, ютился сразу весь журналис
тский состав «Evening London» Ц два человека, которые исправно исполняли свои рол
и начальника и подчиненного. Гор Енски, по бухгалтерским бумагам Ц нача
льник отдела, и Рональд Брагинский, являющийся по тем же бумагам его подч
иненным. В комнате, кроме двух столов, доверху заваленных бумагами, наход
ился также компьютер, громоздкий, дешевый, с залапанными грязными клавиш
ами, и лаптоп, маленький и чистый, собственность Брагинского.
Большая, зеленая, явно неучтенная в табели о рангах муха наматывала круг
и над лысиной Рональда, который внимательно наблюдал за ней из-под кусти
стых черных бровей. Иногда муха, этот редакционный заключенный, предприн
имала попытку побега и, срываясь с привычной орбиты, совершала прыжок в с
торону окна. Там она смачно стукалась о стекло в нескольких сантиметрах
от открытой форточки и возвращалась на место. После каждой такой попытки
Брагинский чертил на листе бумаги одну полоску. На его столе, кроме лапто
па, лежало уже несколько исчирканных листиков.
«Ждать чего-либо неожиданного от такой старомодной вещи, как бумажное п
исьмо, Ц верх нелепости. Ц Гор щелкнул пальцами по краешку письма с рек
ламными проспектами внутри. Конверт спланировал на пол, в кучку себе под
обных, обреченных на бессрочную ссылку в мусорное ведро еще со своей пер
вой же наклеенной на них почтовой марки. Ц Самое смешное, что я никак не м
огу отказаться от этой глупой, в сущности, привычки. Читать и писать письм
а, делать копии на бумаге, когда есть компьютер, читать с листа, а не с монит
ора, водить ручкой над строчками, делать пометки. Неужели все это только д
ля того, чтобы выглядеть более значимым, чем я есть на самом деле? Хотя пер
ед кем? Перед Рональдом?»
Гор покосился на круглого губастого коллегу, который, закинув ноги на ст
ол, удерживал упрямую муху в гипнотическом радаре своих масляных глаз.
«Смешно! Значит, я хочу казаться более значимым в собственных глазах?»
На пол отправился еще один конверт, на этот раз содержащий мягкий и убийс
твенный, как удавка служителей богини Кали, ответ из «Times». Таких ответов из
разных изданий у Гора накопилась уже немалая коллекция. Все они начинал
ись одинаково:
Дорогой сэр,
Мы внимательно рассмотрели вашу кандидатуру и предложенные вами матер
иалы касательно…
Заканчивались же не менее однообразно:
…с сожалением вынуждены отказать Вам в связи с тем, что…
Далее следовала некая вариантность концовки, не меняющая, впрочем, сути.
Увы, солидные издания не интересовались ни статьями по социологии, ни эт
ническими проблемами современной Европы, ни археологическими выкладка
ми Енски-младшего. «Тimes» неизменно ссылалась на некоторое несоответстви
е представленных примеров реальному положению вещей, намекая на необхо
димую политкоррект-ность. «The Guardian» углублялась в детальную проработку сти
листических особенностей статей Гора. «Sunday Times» вообще не указывала причин
отказа, за что Гор был этому изданию весьма признателен.
Работа, поначалу представлявшаяся первой ступенькой на пути в большую ж
урналистику, оказалась волчьей ямой, откуда выход был только один: повес
ить свою шкуру на стену мировому глобализму в качестве трофея.
Ц Опять отказ? Ц поинтересовался Брагинский.
Он настолько внимательно следил за мухой, что Гор даже не сразу понял, что
Рональд обращается именно к нему.
«Наверное, я до крайности нелепо выгляжу в глазах Бетси, Ц промелькнула
унылая мысль. Ц Со своими письмами, бумажками, приглашениями. Хорошо хот
ь она не знает истинного положения вещей! После той злополучной экспедиц
ии в Индию я ухитрился крупно поссориться с отцом, оказаться без средств
и вляпаться в „Evening London“. А все так хорошо начиналось!.,»
И Гор углубился в воспоминания…
Ц Опять отказ? Ц чуть громче спросил Брагинский, не отрываясь от мухи, к
оторая явно вознамерилась совершить еще одну попытку побега.
Ц Что? Ц вздрогнул Гор.
Ц Откуда?
Ц А?!
Диалог звучал настолько нелепо, что Рональд оторвался от своих гипнотич
еских упражнений с насекомым и обратил взгляд вечно удивленных глаз на Г
ора. В тот же момент муха (как ждала?!) сорвалась со своей орбиты и рванулась
к окну. Миг Ц и насекомое, победно пожужжав на прощание, оказалось на своб
оде.
Ц Эк!.. Ц только и сказал Брагинский, разочарованно провожая муху взгля
дом. Ц Ну, что ты поделаешь?
Ц Сколько там? Ц спросил Гор, глядя на исчирканный полосками листок.
Ц Еще не считал. Ц Рональд почесал кругленький животик. Ц Кофе хочетс
я. Давай загадаем, если четное число, то кофе делаешь ты, а если нечетное, то
я. Давай?
Ц Нет уж, Ц возразил Гор, наученный горьким опытом. Ц Давай наоборот. Че
тное Ц ты, нечетное Ц я. Ты почти наверняка все уже посчитал.
Ц Как хочешь, Ц подозрительно легко согласился Брагинский. Ц Ты начал
ьник, тебе и решать.
…Начальником Гор сделался только благодаря фамилии и тому, что главный р
едактор когда-то в юности увлекался археологией и даже пытался поступит
ь в университет, где отец Гора благополучно завалил его на экзаменах. Гла
вред на семейство Енски зла не держал. Как-то на очередном «дне рождения г
азеты» он признался, что благодарен «старику-профессору», ведь тот раск
рыл ему, будущему редактору, глаза на его истинное призвание, то есть журн
алистику. Правда, когда стало ясно, что молодой Енски не поддерживает тес
ных связей со своим отцом и надеяться на дотации не приходится, карьерны
й рост Гора сильно замедлился, едва успев начаться…
Пока Рональд, высунув язык, подсчитывал закорючки на бумажке, Гор вытащи
л из середины еще одно письмо, на этот раз без обратного адреса, и, поборов
зевоту, вскрыл конверт.
Ц Оп! Ц явно не к месту брякнул он, вытащив листок на свет Божий.
Чуть желтоватая плотная бумага с ясно видимыми водяными знаками в виде а
ккуратных вертикальных полосочек в сантиметр длиной. Ага, верже! Бумага
дорогая, шикарная, повсеместно использующаяся в переписке разве что меж
ду посольствами двух враждующих государств.
Дорогой сэр, Ц значилось в заголовке, и Гор слегка поморщился, однако дал
ьнейшее содержимое письма заставило его измениться в лице.
…будучи давним другом Вашей семьи и большим почитателем научных трудов
Вашего отца и лично Ваших социологических изысканий, считаю своим долго
м протянуть Вам руку помощи, которую Вы, я надеюсь, примете, оказав неоцени
мую услугу мне и серьезно поправив свое собственное положение, как матер
иальное, так и общественное. Зная Вашу склонность к различного рода путе
шествиям и приключениям, а также веря в благородство Вашего сердца, риск
ну предложить Вам одно предприятие.
«А стиль хромает, Ц отстраненно подумал Гор, прочитав первый абзац. Ц В
идно, не привык…»
Мысль оборвалась. Зерна лести упали в подготовленную неудачами почву.
…дело касается одной небезызвестной Вам особы женского пола (полагаю, чт
о мне даже не потребуется называть ее по имени). И я более чем уверен, что Вы
в состоянии обеспечить надлежащую опеку этой юной леди.
Ц Ну да, Ц не выдержал Гор вслух. Ц Еще бы!..
Брагинский с интересом посмотрел на своего коллегу. На своем журналистс
ком веку он повидал немало, в том числе на его счету было несколько душещи
пательных интервью из домов скорби. Кажется, данный случай был из подобн
ых…
«…Эта экспедиция представляет огромный интерес для науки. Конечно же, он
а будет интересна Вашему отцу, как большому специалисту и мировому свети
лу. Но ценность этого путешествия не ограничивается только делами личны
ми или интересами науки. Зная Вашу подготовленность и несомненный литер
атурный дар, рискну предложить Вам роль журналиста, освещающего все аспе
кты происходящего на этом маленьком острове. Могу заверить Вас, что этим
материалом УЖЕ заинтересовались ведущие издания Великобритании, выста
вившие своих кандидатов на роль, отведенную Вам».
В этом месте Енски-младший гневно зарычал. Брагинский поднял брови доми
ком и на всякий случай дорисовал еще одну палочку на бумажке.
«…Моих связей и финансов будет достаточно, чтобы обеспечить Вас и Вашего
уважаемого отца всем необходимым для этого интереснейшего путешестви
я. Вы можете не беспокоиться относительно…»
Гор застонал, чем вызвал у своего коллеги приступ замешательства. Брагин
ский пребывал в немалом сомнении относительно психического здоровья с
воего начальника и теперь вполне серьезно прикидывал свои шансы на успе
шный побег, если этот мускулистый блондин вдруг сделается буйным.
«Не люблю белобрысых, Ц вздохнул Рональд, понятное дело, не вслух. Ц Веч
но им что-то в голову бьет! То Третий Интернационал, то Третий Рейх. А кому о
т этого в конечном итоге становится хуже, а?»
Гор тем временем уже не читал, а буквально глотал строки одну за другой.
«…готовые документы будут ждать Вас… места забронированы… Одесса… ост
ров Змеиный… Ахилл…»
И наконец:
…Письмо, близкое по содержанию, а также все необходимые материалы будут
посланы одновременно и Вашему отцу. Прошу Вас не медлить с решением и отп
равляться как можно быстрее. Все формальности с Вашей работой я возьму н
а себя. Если Вы, конечно, будете не против.
Всегда Ваш
Голос Прогрессивного Человечества.
Ц ДА!!!
Гор вскочил, опрокидывая на пол клавиатуру, засиженную мухами, расшвырив
ая бумаги, рекламные буклеты, недописанные статьи и нескончаемые отказы.

Ц Да! Вот оно! Я же говорил, говорил, гово… Ставь кофе, Брагинский, и пей его
сам! К дьяволу твой кофе!..
И Енски-младший в восторге швырнул в воздух пачку нераспечатанных писем
, которые разлетелись белыми птицами по запыленному кабинету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40