А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В отличие от прошлого раза караван х
орошо охранялся, и пиратов, часто шныряющих в этих водах в поисках наживы,
можно было не опасаться. Эх, будь бы раньше чуток поумнее!..
Едва заживший рубец на левом плече нестерпимо чесался, и Алкинию приходи
лось все время сдерживать себя, дабы не поддаться соблазну дотронуться д
о почти зажившей раны. Шрам был глубоким. Пиратский нож едва не нанес ему с
мертельную рану. Чуть правее к шее и…
Об этом не хотелось думать.

* * *

В тот раз удалось отбиться. Потеряв два корабля из четырех, в порт назначе
ния доставили лишь половину товара, и это был урок, жестокий урок, застави
вший моряков усилить охрану. Теперь эта ошибка не должна была повторитьс
я. Она и не повторилась, но. Но все лежало на коленях у богов.
…Неладное первым почувствовал Эвмед, старый опытный кормчий, но что-либ
о предпринять было уже поздно. Ни один из моряков за всю свою жизнь не виде
л такой страшной бури. Небо за какую-то минуту почернело, налилось темным
багрянцем, на горизонте, внезапно ставшем совсем близким, зловеще засвер
кали молнии, ветер заревел, грозя сорвать парус. Напуганные внезапной пе
ременой погоды люди засуетились, убирая с палубы все, что могло смыть раз
бушевавшейся морской волной, и закрепляя убранные весла.,
Алкиния толкнули. Кормчий! Он что-то кричал, но голос заглушали завывания
ветра. Моряки на соседних кораблях делали какие-то знаки, указывая на неб
о.
Море, налившись чернотой, уже бурлило.
Многие, даже самые опытные, были настолько поражены внезапно обрушившим
ся ненастьем, что оказались неспособными помочь своим встревоженным то
варищам подготовиться к буре, в панике путаясь у них под ногами.
Ц Чем? Ц донеслось сквозь вой ветра до Алкиния. Ц Чем мы могли прогневи
ть богов? Братья, это кара…
Дальнейших слов юноша уже не разобрал и даже толком и не понял, кому из сну
ющих по палубе моряков они могли принадлежать.
Но опыт брал свое. Паруса были вовремя сняты, и первый налетевший на кораб
ли яростный шквал не причинил особого вреда.
Ц Держи! Ц прокричал кто-то прямо над самым ухом юноши. Ц Обвяжись вере
вкой… Закрепи… палубе…
Он понял Ц и быстро оглянулся. Соленые брызги взбесившейся стихии резал
и глаза. Слепо тычась наугад, Алкиний принял из чьих-то рук веревку и, опус
тившись на колени, привязал один из ее концов к выступающему на корме мед
ному штырю, вторым же концом он обвязал себя вокруг пояса. И вовремя! Следу
ющий шквал был намного сильнее первого.
Протерев рукой глаза, Алкиний увидел, как одного из моряков смыло за борт.
На какую-то долю секунды перед его взором промелькнуло чье-то перекошен
ное ужасом лицо и скрюченные руки, отчаянно пытающиеся ухватиться за ско
льзкую палубу. Бедняга не успел обвязаться веревкой.
Корабль тряхнуло. Судно медленно заваливалось набок.
Поскользнувшись, Алкиний упал и, распластавшись по палубе, поехал куда-т
о вниз. Натянувшаяся веревка больно врезалась в спину. Чтобы не нахлебат
ься морской воды, юноша задержал дыхание…
Судно еще раз качнуло, на какое-то мгновение оно выровнялось, снова приня
в обычное положение…
Перед взором юноши предстала страшная картина. Буря на несколько секунд
словно отступила, улеглись волны, позволяя увидеть остальные корабли ка
равана, крутившиеся, словно щепки в гигантской черной воронке водоворот
а.
Чем-то, не принадлежащим миру смертных, веяло от этой картины.
Корабль Алкиния был на самом краю воронки. Секунда Ц .и все снова закружи
лось в бешеном танце смерти.
Громы и молнии, казалось, обрушивались прямо на корабли. Будто кузница Ге
феста грохотало черное ненасытное небо, в который раз доказывая ничтоже
ство человека пред силою богов…
Следующая волна почти полностью погрузила корабль под воду, Алкиний реш
ил, что это уже конец, но взбесившаяся стихия вытолкнула судно на поверхн
ость, швырнув к близкому черному небу. Вода на мгновение схлынула, шипяще
й пеной уйдя за борт. Обхватив руками веревку, обессиленный юноша резким
движением подтянул себя вверх, пытаясь глотнуть воздух, но следующая вол
на уже рушилась на судно. Толчок в спину Ц и молодой эллин упал, ударившис
ь головой о мачту.
Сознание заволокла вязкая чернота. Она была чернее разбушевавшегося не
ба. Страшнее…
Очнулся Алкиний от того, что кто-то протирал мокрой губкой его лицо, Ц и п
очему-то совсем не удивился.
Первое, что он увидел, это небо Ц чистое, полное спокойных звезд. Это сраз
у же успокоило. Что бы ни случилось, самое страшное позади…
Еще через мгновение он узнал того, кто склонился над ним. Эвмед! Морщинист
ое лицо кормчего было бледным, осунувшимся, а свет полной луны делал моря
ка похожим на мертвеца.
Ц Где мы? Ц спросил Алкиний, разлепляя опухшие губы. Кормчий, запрокину
в голову, посмотрел на звезды.
Ц Нас снесло к левому берегу моря, Ц хрипло ответил он. Ц Это плохо, оче
нь плохо.
Юноша привстал, пытаясь опереться о мачту, но тут же со стоном упал обратн
о. Спину на мгновение стянуло огненным обручем. Полыхнувшая в теле боль к
расным пламенем отозвалась в глазах. Дрожащей рукой Алкиний дотронулся
до правого бедра Ц рука была в крови.

Ц От веревки, Ц пояснил Эвмед, по-прежнему рассматривая звезды. Ц Твоя
плата за спасение!
Рядом послышались голоса уцелевших. Люди постепенно приходили в себя по
сле шторма. Не все Ц судя по возгласам, половины команды уже не было.
Все случившееся казалось теперь Алкинию частью странного горячечного
бреда, а сияющие звезды над головой вкупе с отдаленными голосами моряков
, постепенно погружали его в тяжелый тревожный сон, где не было ни бури, ни
моря, ни страха смерти, а была лишь одна темная зияющая пустота.
Когда наконец настал рассвет, команда с радостью и скорбью приветствова
ла уцелевшие после бури четыре судна. Двух не хватало, а вероятность того,
что их отнесло в какую-нибудь в сторону, к близкому берегу, была ничтожно
мала. Сгинувшие экипажи заплатили собой ненасытной морской стихии за сп
асение оставшихся в живых.
Запел негромкую песню сладкоголосый аэд Леодий, песню, провожая ушедших
в подземное царство Аида. Кто-то пытался подпевать…
Как ни странно, но спина Алкиния почему-то больше не болела. Ощупав свое т
ело, юноша понял почему Ц пока он находился на тонкой грани сна и яви, сго
рая в огне лихорадки, кто-то перевязал его тканью, пропитанной целебной м
азью. Та имела резкий хвойный запах.
Теперь молодой человек смог свободно встать и, прихрамывая, подойти к бо
рту корабля. Каково же было его удивление, когда невдалеке он увидел земл
ю, желтый песок и густой зеленый лес, начинающийся чуть в стороне от берег
а.
К проснувшемуся юноше подошел Эвмед, поправляя перевязь с мечом.
Ц Что это за место? Ц Алкиний указал на сушу. Ц Я его никогда не видел.
Ц Плохо, Ц морщась, ответил старый моряк. Ц Очень плохо! Половина коман
ды погибла, а здесь… Скверные места, о них ходит дурная молва.
Ц Дурная молва? Ц переспросил юноша. Ц Но где же мы?
Ц Левый берег Понта. Здесь обитают женщины, взявшие в руки оружие. Расска
зывают, что они беспощадны ко всем чужестранцам. Надеюсь, эта напасть нас
минует, иначе…
Ц Женщины, взявшие в руки оружие? Ц поразился Алкиний. Ц Ты, наверное, и
меешь в виду амазонок. Но я никогда раньше не слышал, чтобы они жили именно
в этой части Понта.
Ц Ты много еще чего не слышал, Ц невесело усмехнулся кормчий. Ц Погова
ривают, что попавшим к ним в плен мужчинам они вспарывают животы, а затем с
жигают их на кострах. Сущее порождение тьмы! Их называют служанками Арте
миды Ц хозяйки Нижнего Мира…

* * *

Уцелевшие после шторма корабли представляли собой плачевное зрелище. Т
ребовался срочный ремонт, в трюмы постепенно прибывала вода, и, несмотря
на яростные протесты части бывалых моряков, было принято решение высади
ться на сушу.
Осторожно обойдя многочисленные отмели, потрепанный караван пристал к
берегу.
Местность, куда они высадились, на первый взгляд была вполне безопасной
и очень удобной. Сделав вылазку в близкий лес, эллины с радостью обнаружи
ли там деревья, подходящие для починки судов.
Приступить к работе было решено немедленно. Алкиний, самый молодой из ко
манды, охотно вызвался идти вместе с другими моряками дальше в лес, чтобы
найти деревья, подходящие для новых мачт, а заодно и поохотиться. Однако Э
вмед внезапно запротестовал. Кормчего смутила сломанная стрела, лежавш
ая прямо на прибрежном песке.
Ц Скверный знак! Ц твердил он недоверчиво усмехающимся товарищам. Ц Э
то воительницы, я знаю! Мы все погибнем! Не следовало приставать к берегу!..

Ц Но у нас очень мало провианта, Ц возражали моряки. Ц Соленая вода исп
ортила большую часть запасов. Необходимо разведать, возможно, здесь есть
поселение. Да и мачты… Куда мы без мачт?
Как ни уговаривал их Эвмед, как ни просил, его не послушались. Моряки, воор
ужившись щитами и легкими мечами, смело двинулись в глубь леса. Алкиний з
ахватил с собой лук со стрелами, рассчитывая подстрелить какую-нибудь д
ичь.
Чем дальше уходил маленький отряд, тем непроходимей становилась чаща. Вп
рочем, это никого не смущало. Вскоре удалось отыскать пресную воду, котор
ой тут же были заполнены предусмотрительно захваченные фляги. Нашлись и
подходящие для новых мачт деревья, которые поспешили пометить. Но затем
чащоба стала совсем непроходимой. Идти дальше не имело смысла, и моряки р
ешили вернуться, дабы не искушать судьбу.
По дороге назад им вновь повезло, Алкинию удалось обнаружить кабанью тро
пу, и вскоре он подстрелил небольшого вепря, которого тут же и освежевали.
С запасами воды и мяса моряки, весело насвистывая, поспешили к морю…
Подымающийся высоко в небо столб черного дыма заметил первым Алкиний, ше
дший впереди отряда. Сбавив темп и как можно осторожней пробравшись скво
зь лес, эллины увидели на берегу страшное зрелище.
…Корабли горели. Визжали кони, вспахивая копытами багровый от крови песо
к, стонали раненые. Пригвожденный копьем к борту дымящегося корабля, вис
ел мертвый Эвмед. Всадники, издавая боевой клич, беспорядочно носились п
о берегу. Их было около сотни, в два раза больше едва уцелевших после бури
эллинов…
Ц Женщины-воительницы, Ц зло сказал один из моряков. Ц Старый Эвмед бы
л прав.
Накативший приступ ненависти заставил Алкиния натянуть тетиву. Юноша н
е совсем осознавал, что делает. Сейчас он хотел лишь одного Ц убивать. Взв
изгнув, стрела стремительно вырвалась из крепких пальцев, точно найдя це
ль. Одна из всадниц, судорожно взмахнув руками, кубарем скатилась с коня. С
трела пробила ей горло навылет.
Ц Что ты делаешь, безумец, опомнись!
Моряки набросились на юношу, понимая, что он сейчас их выдаст, но Алкиний у
спел выпустить вторую стрелу, так же как и ее предшественница, точно дост
игшую цели, Ц еще одна всадница вместе с лошадью повалилась на землю.
Их заметили.
Ц Бежим!..
Побросав тяжелые щиты, эллины бросились обратно в глубь леса. С шумом лом
ая ветки, всадницы устремились следом за ними. Просвистела стрела. Схват
ившись за грудь, один из моряков упал в протекающий поблизости ручей.
Всадницы были уже так близко, что теперь было слышно даже тяжелое дыхани
е их взмыленных коней.
Алкиний споткнулся, успев заметить взвившуюся в небо сеть.
…Все было кончено за какие-то несколько минут. Их словно животных замота
ли в сети и волоком потащили обратно к морю.
Корабли на берегу уже пылали во всю мочь. Красными мухами уносились к неб
у яркие искры пламени. У догорающих судов уже были установлены деревянны
е клетки, где томились выжившие после бойни мужчины. Вместе с маленьким о
трядом, пойманным в лесу, их насчитывалось уже не больше двух десятков че
ловек, остальные были убиты или в муках умирали на багряном песке. Уцелев
шие могли только позавидовать товарищам, ушедшим в царство мертвых во вр
емя шторма.
Никто не знал, сколько продлится их заключение. Также было непонятным, по
чему они до сих пор не были убиты. Их регулярно кормили и поили, как будто г
отовя к чему-то. Мужчины были нужны воительницам живыми. И это заставляло
моряков делать самые жуткие предположения.
Ц Говорят, что они живьем сдирают с пленников кожу, Ц рассказывал Медрс
й с корабля купца Янира, Ц принося чужаков в жертву богине Артемиде.
Ц Ты думаешь, они хотят нас убить? Ц вопрошали моряки. Ц Но зачем тогда
нас держат в клетке на берегу моря и при этом не позволяют умереть с голод
у?
Заговорить с пленниками никто из женщин-воинов не пытался. Их словно не з
амечали, оставляя все попытки контакта со стороны эллинов без внимания.

Ц Наверняка они не знают нашего языка, Ц предположил Медрей. Ц К чему в
ы пытаетесь с ними беседовать, ведь мы для них что те же животные!
Все эти дни Алкиний болел. Открылись старые, полученные еще во время битв
ы с пиратами, раны. Товарищи коe-как меняли ему повязки, сделанные из своей
одежды, и промывали раны скудным запасом получаемой от своих мучительни
ц воды.
Однако через неделю юноша поправился. И это было настоящее чудо. Конечно
же, не обошлось без вмешательства всемогущих богов, по какой-то известно
й одним им причине не возжелавших отправлять его в царство Аида.
Поправившись, Алкиний стал обращать внимание на одну странную особенно
сть. Обычно девушки, приносившие на берег пленникам еду, были разные. Но по
следние несколько дней после его чудесного выздоровления к клетке стал
а приходить одна и та же, явно обращая особое внимание на белокурого, прек
расного как бог юношу. На вид ей было лет шестнадцать-семнадцать. Невысок
ая, крепко сложенная, смуглая, с немного раскосыми озорными глазами, она п
онравилась Алкинию еще и тем, что в отличие от остальных воительниц в ней
не было видно тупой жестокости и отвращения к плененным мужчинам.
Остальные моряки, занятые самыми мрачными мыслями по поводу своей дальн
ейшей судьбы, внимания на девушку не обращали. И тогда парень принялся де
йствовать, почувствовав маленькую лазейку к спасению.
Каждый раз, когда черноволосая девушка приносила еду, он старался смотре
ть ей в лицо, как можно ближе находясь к тому месту в клетке, через которое
мужчинам, словно опасным диким зверям, передавались вода и пища. Девушка
никогда не смотрела на него в упор, ее глаза всегда были опущены, а взгляд
рассеян, но Алкиний каким-то шестым чувством ощущал сосредоточенное на
себе ее внимание. Юношу было трудно не заметить: высокий, широкоплечий, с в
ьющимися белокурыми волосами и рельефно выступающими мускулами, он рез
ко выделялся своим внешним видом среди прочих моряков.
Девушка очень часто разговаривала на непонятном языке с четырьмя пышно
телыми воительницами, охраняющими клетку, и те всегда отвечали ей с боль
шой доброжелательностью и даже, как показалось наблюдательному Алкини
ю, с почтением.
Юноша ждал Ц и даже сам не мог точно сказать, чего именно. Но вскоре произ
ошло совершенно удивительное событие, вселившее в него надежду.
Однажды глубокой ночью он проснулся от того, что кто-то легонько дотраги
вался до его плеча. Это была та чернявая девушка, приносящая пленникам ед
у. Жестом приказав юноше молчать, она поманила его к краю клетки, где имелс
я выход. К его удивлению перегородка оказалась поднятой вверх.
Не веря своим глазам, Алкиний вышел.
Охранницы крепко спали. Взяв испуганного юношу за руку, девушка отвела е
го в сторону, где за большим валуном у моря можно было уединиться незамет
но для посторонних глаз.
Ц Мида. Ц Девушка дотронулась до своей высокой груди, и Алкиний понял, ч
то это ее имя, после чего назвал свое, повторив ее жест.
Как вскоре оказалось, Мида немного знала греческий, ей было тяжело изъяс
няться, но главное Алкиний смог понять.
Их до сих пор не убили только потому, что собирались перевезти за Большую
реку и продать там скифам, чьи племена питались исключительно человечес
кой плотью. Когда это должно было произойти, Мида не знала, поскольку воит
ельницы никак не могли договориться со скифами о цене.
Содрогаясь от ужаса, Алкиний бесшумно вернулся в клетку. Остаток ночи он
провел в попытке найти хоть какой-нибудь выход, дабы избежать страшной, н
едостойной смерти. Единственной его надеждой теперь была Мида. Юноша не
мог понять, чем было вызвано внезапное расположение девушки, но он долже
н был во что бы то ни стало использовать это расположение и попытаться сп
асти себя и своих друзей.
Ничего никому не сказав о ночном свидании, Алкиний решил сохранить все в
строжайшей тайне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40