А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Он посмотрел на засаленную бумажку в руке. Ц Персивалю. Что з
а имя дурацкое? А фамилия у него, наверное, Ланцелот…
Мордовороты громко заржали и дружно затопали, спускаясь по лестнице в по
двал частного заброшенного дома, где для заложников была наспех сооруже
на темница.

Глава семнадцатая
ВЕЛИКИЙ ВЫХОД

«Великий Выход начался? Но почему так рано?» По прикидкам Элизабет получ
алось, что все должно произойти не раньше, чем завтра вечером. Или что-то н
е состыковалось в прогнозах призраков, или страшилище решило обвести вс
ех вокруг пальца. Да и не до того сейчас. Еще не успела остыть кровь их това
рища. И вообще их теперь только двое. А как же быть с третьим? Кому-то из дух
ов явно не посчастливилось с носителем.
Алексей Мережко ничего не мог понять. Землетрясение… Раскаты грома… Гиб
ель Саши Мягкова… Теперь еще и привидение. Только его и не хватало для пол
ного счастья! И что более всего странно, так это реакция на все происходящ
ее его подруги. Та как ни в чем не бывало деловито беседует с призраком на
непонятном языке. Словно ей каждый день приходится общаться с потусторо
нними силами.
Ц Что происходит, Лиз? Ц наконец поинтересовался лейтенант.
Ц Похоже, мы влипли, Ц без затей пояснила девушка. Ц Понимаешь, тут така
я штука…
И она поведала совсем обалдевшему пограничнику все, что помнила о Тифоне
, о Дозорных, испокон веков стерегущих выход-колодец, о Посвященных, в раз
ные эпохи приходивших на помощь призракам древнегреческих героев.
Ц Теперь наш черед послужить сосудами для душ Ахилла и его друзей.
Ц М-да-а, Ц озадаченно протянул Алексей. Ц И впрямь влипли. Из огня да в
полымя, как говорится в русской пословице. И десять лет без права перепис
ки… Что же нам нужно делать?
Призрак в красном плаще с золотой застежкой что-то сказал на том же горта
нно-певучем языке. Бетси перевела:
Ц Нужно расслабиться и пригласить призраков войти в нас. Только от всег
о сердца, представив, какая беда грозит всему человечеству. Дальше Ц не н
аша забота. Понтарх обещает, что мы получим второе зрение, сокровенное зн
ание, способность видеть незримое, свободно перемещаться в эфире. Мы буд
ем слышать у себя в головах голоса и советы героев. И все.
Ц Все?! Но ведь я даже не знаю древнегреческого! Ц в отчаянии воскликнул
Мережко. Ц Как же я их разберу, советы-то?!
Мисс МакДугал произнесла фразу на языке Гомера. Призрак на мгновение зад
умался, застыл, но почти сразу же улыбнулся молодому пограничнику:
Ц Ты мне сразу понравился, Ц обратился он к Мережко на его родном языке.
Ц Думаю, мы подружимся. Воинам всегда проще найти общий язык.
Пришел черед удивляться и Элизабет.
Ц Как, Понтарх, ты говоришь по-русски? Может быть, ты и английский знаешь?

Самодовольная снисходительная ухмылочка… «Нашел время издеваться. Ух!
»
Ц Конечно, малышка. Наречие твоей страны мне также ведомо. Но если ты зна
ешь прекрасную эллинскую речь, то зачем мне говорить на варварском языке
? Я ведь намного старше тебя, а старших следует чтить.
Ц Ладно, проехали, Ц решительно тряхнула головой девушка. Ц Скажи луч
ше, где ты собираешься искать третьего носителя?
Призрак в красном гиматии вновь снисходительно улыбнулся.
«Нет, положительно я его как-нибудь пришибу! Хотя как можно достать приви
дение?»
Ц А чего его искать, третьего-то? Вон он сам за нами наблюдает.
Понтарх кивнул куда-то в сторону. Бетси посмотрела в указанном Ахиллом н
аправлении и увидела в разломе, образовавшемся в одной из стен, черное ли
цо, перекосившееся от удивления и страха.
Ц Кто это?
Ц Не знаю. Сейчас познакомимся.
Ц Он тебя видит?
Ц Полагаю, что да. Разве не замечаешь, какой у этого африканца глупый вид?

Ц Эй! Ц крикнула девушка. Ц Вы, там! Идите сюда! Через пролом в их пещеру п
робрался дюжий высокий негр. Его лицо отчего-то показалось Элизабет сму
тно знакомым. Но где и при каких обстоятельствах она могла видеть этого ч
еловека, мисс МакДугал припомнить не могла. Все чернокожие выглядели так
одинаково.
Ц Как вы здесь оказались? Ц вскинулся Алексей, в котором проснулись про
фессиональные навыки.
Ц Моя приехать с вертолет. Ц Афроамериканец наивно моргнул. Ц Управля
ть и починять. Учить ваша солдат летать, Ц на неправильном английском яз
ыке залопотал негр, косясь правым глазом на молчащего призрака.
Ц Ага, Ц уточнил пограничник. Ц Так вы из команды спонсора? А что делает
е здесь, в подземелье?
Ц Моя плавала с акваланга и случайно забралась сюда. Злые акулы чуть не с
ъели бедного Тома. Том спряталась. Потом трах, бах! Привидения, однако!
Ахиллу, видимо, надоела эта комедия, потому что он дотронулся рукой до пле
ча негра и укоризненно сказал на английском:
Ц Эх, Персиваль Лоуренс, полно строить из себя комедианта. Не время и не м
есто!
Мелкая дрожь пробежала по телу мужчины. Он забился в нервных конвульсиях
. Потом в мгновение ока преобразился. Его лицо приобрело жесткое, волевое
выражение. Глаза из дурашливых сделались внимательными и всезнающими. П
ерси низко поклонился златокудрому красавцу в красном плаще.
Ц Ладно, рискну! Я к твоим услугам, Понтарх, Ц неожиданно для влюбленной
парочки произнес их новый знакомый на вполне приличном древнегреческо
м языке.
Ахилл удовлетворенно улыбнулся.
«Совсем не так, как мне, Ц ревниво отметила Элизабет. Ц Все они, мужчины,
одинаковы. Сексуальные шовинисты!»
Ц Готовы ль вы, Посвященные, разделить свои тела с нами? Ц громко спроси
л призрак.
Ц Да! Да! Да! Ц трижды раздалось под сводами пещеры.
Ц Быть посему! Ц торжественно возгласил Понтарх и взмахнул рукой.

* * *

…Ему было очень много лет. Он и сам не знал сколько. Нестойкая память иногд
а напоминала о каких-то существах, подобных ему самому. Но кто это был: его
отец, мать, бабки-деды, многочисленное ль потомство, кто знает?
Большую часть своей жизни он проводил во сне. Сладкая дрема почти не отпу
скала сознание, обволакивая его плотным коконом.
Время от времени просыпался от голода. Тут к его услугам всегда была мелк
ая живность, обильно водившаяся в его царстве мрака. Всякие там червячки,
четвероногие и безногие, крупные и мелкие существа, сочная трава, сладки
е коренья. Как приятно было запивать всю эту немудреную снедь вкусной со
лоноватой водой из озерца, расположенного поблизости от лежбища.
Но иногда, очень редко хотелось размяться Ц расправить старые косточки
, выпрямившись во весь рост. Повертеть влево и вправо головой. Щелкнуть ещ
е довольно крепкими зубами. Потереть верхними лапами заспанные глаза, чу
ть запорошенные наглым песком, так и норовящим проникнуть во все отверст
ия его большого тела. Ударить пару раз могучим хвостом, чтоб земля задрож
ала.
Да и рыкнуть наконец во всю мочь грудной клетки. Он уже и сам почти забыл, к
ак звучит его собственный голос.
Но разве же тут, под землей, есть где развернуться? Вон сколько мало места.
Лежишь себе бревном, обвиваемый всевозможными ползучими лианами. Ни теб
е повернуться как следует, ни почесаться всласть.
Выходил он из своего логова нечасто. Только вот в такие моменты, когда на д
уше становилось особенно тревожно и что-то темное наваливалось на мозг,
заставляя двигаться неведомо куда. Только бы подальше от всего этого.
От этой тьмы и тепловатой сырости. От надоевших кореньев и слизней. Туда, г
де смешались разноцветные краски. Где из-под земли бьет сладкая вода. А тр
ава такая сочная, что ее невозможно глотать, не давясь собственной обиль
ной слюной.
И что-то большое и жаркое высоко над головой. И иногда теплые струйки, пад
ающие сверху на голову и так приятно освежающие его большое тело.
Но как же до всего этого далеко!
С каждым разом ему становилось все труднее и труднее протискиваться по п
одземным коридорам, пробираясь к выходу наверх, к вожделенной свободе.
И так же тяжело, если не больше, было возвращаться назад. В этот сумрак и сы
рость.
Но иначе нельзя. Иначе он не мог. Долго терпеть палящие поцелуи того больш
ого и жаркого не было никакой мочи. Кожа моментально пересыхала и лопала
сь.
И он возвращался.
Но сейчас нужно было попасть наверх. Чувствовал где-то внутри себя, что эт
от раз может стать последним.
Последнее путешествие.
Что ж, пусть так. Ему столько много лет. Он и сам не знает сколько…
Слияния никак не получалось.
Легко сказать: пригласить призрака от всего сердца, представив, какая бе
да грозит всему человечеству. И попробуй сделать это на самом деле. Тяжел
о. Едва представишь, что в твоей голове ни с того ни с сего зазвучит чужой г
олос, и нечто постороннее станет управлять движениями твоих ног, рук, тво
ими мыслями и чувствами. Бр-р!!
А еще этот таинственный и непонятный конец света. Угроза всему человечес
тву. С затмением понятно. Даже если оно полное. Но мы ведь, слава Богу, не в Д
ревней Греции и даже не в Средневековье живем, а в Европе конца XX века. И чем
может грозить Земле такой невинный катаклизм, уже давно известно.
Бетси осмотрелась по сторонам. Похоже, у ее товарищей по оружию аналогич
ные проблемы. Вон Псрсиваль даже с лица спал и побледнел Ц насколько мож
ет побледнеть нигер… То есть афроамериканец, конечно. Да и продукт комму
нистического воспитания, ее Алексей, далеко не продвинулся в овладении п
роцессом раздвоения личности.
Она попробовала думать о чем-то грустном и возвышенном. Чтобы настроить
ся на соответствующий лад, воскресила в памяти финальные кадры из недавн
о просмотренного фильма «Титаник». Но едва перед внутренним взором вспл
ыли слащавая физиономия Леонардо Ди Каприо и щекастое личико Кейт Уинсл
ет, как Элизабет еле удержалась от громкого смеха. Ну надо же. Страдальцы-
любовнички, их бы сюда!..
Ее взор упал на тело Саши Мягкова. Оно все так же лежало засохшим мотылько
м, пришпиленным к полу огромной сосулькой-булавкой. Как же это она забыла
о друге в этой нервной сутолоке?
Мрачные мысли постепенно затопили сознание. Девушка ощутила невыразим
ую тяжесть в области сердца. Кровь в висках запульсировала с бешеной сил
ой. Перед глазами поплыли золотисто-фиолетовые круги.
И тут посторонний скрежещущий звук ворвался в ее уже готовое погаснуть с
ознание. В глазах просветлело.
Трое людей с ужасом уставились на порождение тартара, медленно выползаю
щее из расщелины в полу.
…Сначала появились маленькие «ручки», которые огромными когтями зацеп
ились за края дыры. Хотя, конечно, назвать их «маленькими» можно было лишь
условно, сравнивая с той огромной задней лапищей, которая появилась всле
д.
Монстр никак не мог определиться, какой из своих частей тела отдать паль
му первенства. Из темного лаза высовывались то лапы, то мощный хвост, то ог
ромная, с оскаленной пастью и алыми глазами морда. И еще слышались жуткие
звуки: свист, хрип, рев. Зверюга словно ругалась с кем-то или кому-то жалова
лась. Наконец чудищу удалось сгруппироваться, и оно таки выбралось наруж
у.
Из груди Элизабет вырвался испуганный вскрик. Она поспешила спрятаться
за одной из колонн. Ее примеру последовали и Лоуренс с лейтенантом.
Посреди пещеры, едва не доставая головой до потолка, гордо высился после
дний отпрыск славного рода Тугаппозаишз Кех. Подслеповато озираясь по с
торонам, он прикрывал передними лапами-ручками глаза от непривычно ярко
го света. Огромный хвост упруго бил из стороны в сторону, сметая на пути вс
е преграды. Пара известняковых колонн треснула, поддаваясь ударам этого
биотарана.
Золотисто-фиолетовая пелена, вставшая перед глазами, полностью скрыла о
т Элизабет жуткое зрелище. В голове как будто прошелестел легкий ветерок

Ц Хайре, кора! Я Патрокл!
Слышать внутри своей головы чужой голос было необычно, но не так страшно
и противно, как это представлялось молодой баронессе. Ну, вот если бы она н
адела стереонаушники от плеера.
Так, значит, ей достался Патрокл! Надменный Понтарх все-таки не захотел ср
ажаться в женском обличье. Нужно думать, что он облюбовал себе тело погра
ничника. Если, конечно, тот сумел справиться с задачкой на раздвоение.
Девушка оглянулась на мужчин. Оба в приветственном жесте древних греков
вскинули вверх правые руки. Значит, получилось. Не зря же говорят, что у ст
раха глаза велики. Вот и подстегнуло всех троих.
Однако же нужно что-то делать с тварью.
Ц Это и есть тот самый Тифон? Ц спросила Бетси вслух.
Никто не ответил. Странно…
Ц Алексей! Перси! Что будем делать?
Ц Здесь полно оружия! Ц перекрикивая рык чудовища, ответил Лоуренс. Ц
Правда, оно большей частью декоративное, из золота. Но другого все равно н
ет.
Ц Ну да! Ц поддержал его Мережко. Ц Не пойдешь же против этой огуазшу с
ружьем для подводной охоты! Хотя чем черт не шутит. Можно и попробовать!
С этими словами он направил на монстра ружье и выстрелил. Гарпун угодил п
рямо в правую верхнюю лапу динозавра. Тот дико и обиженно взвыл. Огромный
хвост обрушился на близстоящую колонну, и та, не выдержав, разломилась по
полам. Осколки известняка брызнули в разные стороны.
Ц Беритесь за мечи! Ц повелел внутренний голос. Ц Они вам помогут. Это о
ружие некогда принадлежало нам. Когда мы еще были людьми.
Элизабет с сомнением повертела в руках золотой клинок. Тяжелый! И плохо, о
чень плохо сбалансированный. Неужели с этим в руках можно противостоять
динозавру? Так, игрушка для парадов или ритуальных поединков. Попробуем.

Взмах, другой. Оружие неожиданно пришлось по руке. Бетси, естественно, бра
ла уроки фехтования. И еще когда жила вместе с родителями, и потом. Старый
учитель фехтования из отцовского замка, Гунтер фон Штраух, нахваливал ее
, говорил, что если она захочет посвятить себя искусству владения оружие
м профессионально, то сможет достичь неплохих результатов. Не сложилось
. Тем не менее уроки Гунтера не прошли даром, не раз выручая девушку из неп
редвиденных ситуаций.
Никогда ей не доводилось сражаться с ТАКИМ мечом в руках. Клинок был поис
тине заговоренным. Он слушался хозяйку, словно был живым. Девушка даже по
пробовала заговорить с ним, но не добилась ответа.
Перси вооружился огромным, почти в его собственный рост, мечом. Такие не и
спользовались древними греками, предпочитавшими короткое оружие, пред
назначенное для ближнего боя, для колющих, а не рубящих ударов. Возможно, ч
удо-меч служил для неких тайных обрядов. Был словно олицетворением воин
ской мощи, победы.
Афроамериканец использовал его то как копье, то вертел пропеллером, отпу
гивая очумевшего от людской наглости зверя.
У Алексея Мережко был такой же, как и у Элизабет, короткий листообразный к
линок.
Все втроем, подбадриваемые «внутренними голосами», они навалились на ст
рашилище с разных сторон.
Зверь старался не подпускать их близко. И, надо сказать, преуспел в этом. О
н угрожающе бил хвостом, топал задними и размахивал передними лапами. По
добная тактика привела к тому, что ящер фактически установил круговую об
орону, прорвать которую было людям не под силу.
Ц Нужно сменить тактику! Ц посоветовал Патрокл.
Ц А что тут сделаешь с такой махиной? Ц скептически поинтересовалась Э
лизабет. Ц Эх, вот пригодились бы крылатые сандалии Гермеса или еще чего
-нибудь в этом роде. Например, Зевс Громовержец мог бы молнией ударить…
Ц Беритесь за камни, смотри, сколько их тут.
Не прекращая фехтовать, девушка позвала Лоуренса:
Ц Перси, не мог бы ты угостить этого уродца камешком потяжелее?
Ц Попробую! Ц согласился негр. Ц Хотя мне совсем не по нутру этот «Парк
Юрского периода».
Ц А кому он нравится? Ц подхватил пограничник. Ц Это тебе не Голливуд и
не Диснейленд. Тут все по-настоящему. Или он нас, или мы его.
Удары увесистых камней пришлись тираннозавру явно не по вкусу. Один валу
н так вообще угодил ящеру в глаз, другой едва не вышиб у престарелого монс
тра нижний левый клык.
Едва увернувшись от града каменьев, зверь сразу же попадал под удары меч
ей Алексея и Элизабет. Раньше бы они показались ему всего лишь булавочны
ми уколами. Но теперь силы были уже далеко не те, что в дни его молодости. Бе
ссмысленная затяжная схватка измотала чудовище. Оно становилось все ме
нее и менее поворотливым. Дыхание сбилось. И еще очень хотелось пить. Пару
глотков вожделенной сладкой воды!.. Или хотя бы той, к которой он привык у с
ебя дома. Солоноватой. Но тоже очень вкусной.
Чем он помешал этим назойливым двуногим тварям? Разве же он хотел их обид
еть? Шел себе спокойно на водопой, Хотел погреться под тем, большим и жарки
м, которое высоко. А они…
Зверь сердито рыкнул во всю мочь, а затем неожиданно для всех и для себя са
мого развернулся спиной к нападающим и в два прыжка достиг той дыры, из ко
торой недавно вылез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40