Джонни отправился на кухню и начал
не спеша готовить ужин Ц самый п
ростой , на двоих , на отца с сыном . Ж
или они по -холостяцки . Не так уж п
лохо . Мало -помалу Джонни поправлялся . Они
беседовали с отцом о тех чет ырех
с половиной годах , которые прошли мимо
Джонни , о матери Ц к этой теме
они подбирались осторожно , но все ближе
и ближе , словно по спирали . Тут , на
верное , важнее было не столько понять т
о , что случилось с матерью , а прийти
к какому -то согласию . Нет , де л
а не так уж плохи . Всему как
бы подводился итог . Для них обоих . А
с января он снова будет п
реподавать в Кливс -Милз , начнет
ся новая жизнь . Он получил от Дейва
Пелсена полугодовой контракт , подписал его
и отослал назад . Что тогда будет дел
ать отец ? Жить даль ше , полагал Джонн
и . У людей вырабатывается привычка , живут
себе Ц и все , разменивают день за
днем без особых переживаний , без больш
ого шума . Он будет навещать Герберта по
чаще , каждый уик -энд , если нужно . Многое
так быстро изменилось , что Джонни оста
валось лишь медленно двигаться на
ощупь , подобно слепцу в незнакомой комна
те .
Он поставил жаркое в духовку , пошел
в гостиную , включил телевизор , затем в
ыключил . Сел и стал думать о Саре .
Ребенок , размышлял он . Если о
на приедет рано , ребенок за нами присмо
трит . Та к что все в
порядке . Тылы прикрыты .
Но от беспокойных мыслей отделаться
не удавалось .
2
На следующи
й день она появилась в четверть первог
о на модном маленьком «пинто» красного
цвета , проехала по подъездной дорожке , пр
ипарковалась и вышла из машины Ц вы
сокая , красивая ; мягкий октябрьский вете
рок шевелил ее светлые волосы .
Ц Привет ,
Джонни ! Ц крикнула она , подняв руку .
Ц Сара ! Ц Он спустился вниз и
пошел навстречу ; она запрокинула лицо
, и Джонни осторожно коснулся губами ее
щеки .
Ц Дай -ка я сначала вытащу
императора , Ц сказала она , открывая задн
юю дверцу .
Ц Тебе помочь ?
Ц Нет , мы прекрасно управляемся са
ми , правда , Денни ? Давай , малыш . Ц Ловким
движением она расстегнула ремни , удерживав
шие пухлого кроху на сиденье , и взяла
его на руки . Денни , несколько оба
лдевший , с серьезным любопытством огляде
л двор , затем его взгляд остановился на
Джонни . Он заулыбался .
Ц Угу ! Ц сказал Денни и замах
ал ручонками .
Ц Кажется , он хочет к тебе на
руки , Ц сказала Сара . Ц Очень ст
ранно . Денни Ц истинный республиканец , весь
в от ца , он довольно сдержан в
проявлении чувств . Хочешь подержать его ?
Ц Конечно , Ц сказал Джонни с
некоторой опаской .
Сара улыбнулась .
Ц Он не разобьется , да ты и
не уронишь его , Ц сказала она , перед
авая Джонни малыша . Ц А если уронишь
, он скорее всего подпры гнет как
мячик . Отвратительно толстый ребенок .
Ц Угу ! Ц произнес Денни , доверчиво
обвив рукой шею Джонни и довольно
глядя на мать .
Ц Просто поразительно , Ц сказала
Сара . Ц Он никогда не идет к Джо
нни ? Джонни ?
Едва ребенок обнял Джонни , как на
того нахлыну ли самые разные чувства
, будто его омыли ласковые потоки нежно
й воды . Джонни заглянул в душу малыша
. Ничего темного , ничего тревожного . Все
предельно просто . Ни намека на его б
удущее . Ни беспокойства . Ни горьких воспомин
аний . И никаких слов , лишь ощущение
тепла , чистоты и образы Ц матери
, какого -то мужчины , то есть самого Дж
онни .
Ц Джонни ? Ц Сара с тревогой с
мотрела на него .
Ц А ?
Ц Все в порядке ?
Она спрашивает меня о сыне , дошло
до него . Все ли в порядке с Денн
и ? Есть ли причины для тревоги ? Какие
-нибудь н еприятности ?
Ц Все отлично , Ц сказал Джонни .
Ц Если хочешь , пошли в дом , но о
бычно я торчу на веранде . Еще насидимся
у плиты Ц впереди целый день .
Ц Что может быть лучше веранды
. А Денни , похоже , хочет освоить двор .
Большой двор , говорит
он . Да , малыш ? Ц О на потрепала
сына по волосам , и Денни засмеялся .
Ц А его можно оставить одного ?
Ц Можно , только вдруг он захочет
съесть какую -нибудь щепку .
Ц Они большие , я их заготовил
для растопки , Ц сказал Джонни , осторожно
опуская Денни на землю , словно китайскую
вазу династии Мин . Ц Заодно и
размялся .
Ц Как ты себя чувствуешь ?
Ц По -моему , лучше некуда , Ц ск
азал Джонни , вспомнив , как он припечатал
Ричарда Диса несколько дней назад .
Ц Вот и хорошо . А то ты бы
л слабоват , когда я последний раз тебя
видела .
Джонни кивнул :
Ц Операции .
Ц Джонни
Он взглянул на нее , и снова все
странно соединилось , какие -то догадки
, чувство вины и затаенное ожидание чего
-то . Она смотрела на него Ц честно
и открыто .
Ц Что ?
Ц Помнишь насчет обручального кольца
?
Он кивнул .
Ц Оно было там . Там , г де
ты сказал . Я выбросила его .
Ц Выбросила ? Ц Он нисколько не
удивился .
Ц Я выбросила его и ни слова
не сказала об этом Уолту . Ц Она
тряхнула головой . Ц Сама не знаю
почему . С тех пор оно не дает мне
покоя .
Ц Не надо об этом думать .
Они стояли на ступенька х , лицом
к лицу . Кровь прихлынула к ее щек
ам , но глаз она не опустила .
Ц Я хочу , чтобы мы кое с ч
ем покончили , Ц сказала она просто . Ц
Пока что нам такой случай не пред
ставлялся .
Ц Сара Ц начал было он и
умолк . Он совершенно не знал , что гов
орить дальше . Внизу Денни проковылял ш
есть шагов , плюхнулся на землю и радост
но гукнул , не теряя присутствия духа .
Ц Да , Ц сказала она . Ц Не
знаю , хорошо это или плохо . Я люблю
Уолта . Он порядочный , любить его легко
. Единственное , на что я , наверное , спосо
бна , это отлич ить достойного человека
от плохого . Дэн Ц тот парень , с
которым я встречалась в колледже , Ц б
ыл из плохих . Ты дал мне почувствовать
совсем другое , Джонни . Без тебя я
никогда не смогла бы оценить Уолта .
Ц Сара , ты не должна
Ц Нет , должна , Ц возразила она .
Голос ее стал низким и напряженным
. Ц Потому что такое говорится раз
в жизни . И человек либо понимает теб
я , либо нет , но в любом случае все
сразу становится на свои места , потому
что снова затевать такой разговор уже
невмоготу . Ц Она смотрела на него
умол я юще . Ц Ты понимаешь ?
Ц Да , кажется , понимаю .
Ц Я люблю тебя , Джонни , Ц сказ
ала она . Ц И всегда любила . Я пыта
лась убедить себя , что мы разлучились п
о воле божьей . Не знаю . Разве испорченн
ая сосиска Ц это тоже воля божья
? Или те двое , мчащиеся среди ночи по
шоссе ? Единственное , чего я хочу
Ц Теперь она говорила с каким -то
странным нажимом , слова ее звенели в
прохладном октябрьском воздухе , словно золот
ая пластинка под молотком чеканщика : Ц
Единственное , чего я хочу , Ц это пол
учить то , что было у нас отнято .
Ц Голос ее дрогнул . Она опустила
глаза . Ц Хочу всей душой , Джонни .
А ты ?
Ц Да , Ц сказал Джонни . Он прот
янул руки , но Сара отрицательно покачала
головой и отступила . Он смутился .
Ц Только не при Денни , Ц сказ
ала она . Ц Может , это и глупо , но
только я буду чувствовать себя т
ак , будто изменяю мужу у него на г
лазах . Я хочу испытать всё , Джонни . Ц
На щеках ее вновь появился очаровательн
ый румянец , он подействовал на Джонни о
пьяняюще . Ц Я хочу , чтобы ты обнимал
меня , и целовал , и любил , Ц сказала
она . Голос ее с нова дрогнул
, почти оборвался . Ц Наверное , это нехорош
о , но я ничего не могу с собой
поделать . Пускай нехорошо , зато правильно
. Справедливо .
Он смахнул слезу , которая медленно
сползала по ее щеке .
Ц Один -единственный раз , да ?
Она кивнула .
Ц Сейчас мы попро буем вернуть
все , что потеряли за эти годы . Все
, что было бы , не случись непоправимое
. Ц Она подняла глаза , они были ещ
е зеленее , чем всегда , и полны слез .
Ц Мы сможем вернуть все сразу , Джон
ни ?
Ц Нет , Ц улыбаясь , сказал он .
Ц Но можем попытаться .
Она с не жностью взглянула на
Денни , который безуспешно старался влезть
на чурбак .
Ц Когда он уснет , Ц сказала о
на .
3
Они сидели
на веранде и смотрели , как Денни
играет во дворе под бездонно голубым н
ебом . Они не спешили , казались спокойными
, хотя их постепенно охватывало возбужде
ние Ц они оба это чувствовали . Сара
расстегнула пальто и села на качалку
, закинув ногу на ногу ; она была в
светло -голубом шерстяном платье , волосы
в беспорядке раскинулись по плечам , их
шевелил ветер . Румянец не сходил с ее
щек . А высо к о в небе с
запада на восток плыли белые облака
.
Сара с Джо
нни болтали о разных пустяках Ц тороп
иться было некуда . Впервые после выхода
из комы Джонни не считал , что время
Ц его враг . Отняв у них главное
, оно предоставило им эту маленькую отд
ушину , и теперь они могут использовать
ее Ц ровно столько , сколько понадобит
ся . Они говорили о знакомых , которые
поженились , о девушке из Кливс
-Милз , получившей именную стипенди
ю , о независимом губернаторе штата Мэн .
Ц Посмотри на него , Ц сказала
Сара , кивая в сторону Де нни . Малы
ш сидел на траве подле решеток для
плюща , поставленных Верой Смит ; он засуну
л в рот большой палец и сонно гляд
ел на Сару и Джонни .
Она достала с заднего сиденья «пинт
о» походную кроватку .
Ц Можно его уложить на веранде ?
Ц спросила она Джонни . Ц Ве дь
совсем тепло . Пусть поспит на свежем
воздухе .
Ц На веранде ему будет хорошо ,
Ц сказал Джонни .
Она поставила кроватку в тени , улож
ила в нее сына и закрыла его до
подбородка двумя одеяльцами .
Ц Спи , малыш , Ц сказала она .
Он улыбнулся ей и тут же закры
л гл аза .
Ц Вот и все ? Ц спросил Джонни
.
Ц Вот и все , Ц согласилась Са
ра . Она подошла к нему и обхватила
его шею руками . Он услышал , как под
платьем зашуршала нижняя юбка . Ц Я
хочу , чтобы ты поцеловал меня , Ц сказа
ла счастливая Сара . Ц Я ждала пять
лет , Джонни , когда ты снова меня
поцелуешь .
Он обнял ее за талию и осторож
но поцеловал . Ее губы раскрылись .
Ц Ах , Джонни , Ц сказала она , ут
кнувшись ему в шею . Ц Я люблю теб
я .
Ц Я тоже люблю тебя , Сара .
Ц Куда мы пойдем ? Ц спросила
она , отстраняясь . Глаза ее стали ясны
ми и темными , как изумруды . Ц К
уда ?
4
В сарае
за перегородкой , на свежем сене , он рас
стелил застиранное армейское одеяло . Где -то
наверху захлопали крыльями ласточки , но
затем , объясняясь на своем загадочном на
речии , уселись на прежнее место . Запыленное
оконце было обращено к фасаду до
ма . Сара расчистила глазок и посмотрела
, как там Денни .
Ц Все в
порядке ? Ц спросил Джонни .
Ц Да . Лучше здесь . В доме я
бы чувствовала себя так Ц Она бес
помощно пожала плечами .
Ц Будто отец на нас смотрит ?
Ц Да . Это касаетс я тебя и
меня .
Ц Без посторонних .
Ц Без посторонних , Ц согласилась
она . Она легла ничком , согнув ноги в
коленях , так что туфельки болтались в
воздухе ; щека уткнулась в выцветшее одея
ло . Сбросила туфельки , сначала одну , потом
другую . Ц Расстегни , Джонни .
Он опустился на колени и расст
егнул «молнию» . В тишине это прозвучало
особенно громко . Ее спина казалась смугл
ой по сравнению с белой полоской бикин
и . Он поцеловал ее между лопаток , и
она вся подобралась .
Ц Сара . Ц Шепотом .
Ц Что ?
Ц Я должен тебе кое -что ска
зать .
Ц Ну ?
Ц Во время одной из операций
хирург по ошибке отхватил мне
Она шлепнула его по плечу .
Ц Ты все тот же , Джонни . Еще
скажи , что у тебя был друг , который
свернул себе шею на карусели .
Ц Точно .
Ц Что -то не похоже , будто они
тебя навек изуродовали . Ц Она
поймала его взгляд , глаза у нее так
и светились . Ц Совсем не похоже .
Проверим ?
Пряно пахло сеном . Время застыло . Гр
убость армейского одеяла , гладкость ее кожи
, ее нагота Он вошел в нее , как
входят в старый , не до конца забытый
сон .
Ц Джонни о боже Ц В
голосе нарастающее возбуждение . Ускоряющийся
танец бедер . Слова откуда -то издалека .
Ее волосы обжигали ему плечо и грудь
. Он зарылся в них с головой , потер
ялся в этом полумраке .
Время застыло . Запах сена . Одеяло гр
убой выделки . Старый сарай , слегка п
оскрипывающий , как оснастка корабля , на осен
нем ветру . Слабый свет пробивается сквозь
щели в потолке , расслаиваясь на десятк
и солнечных нитей , в которых пляшут час
тички мякины . Пляшут , кружатся .
Она выкрикнула . В какой -то миг
она выкрикнула его имя , еще ра з
, и еще , и еще Ц как будто закли
нала . Ее ноготки вдруг вонзились в него
. Вот и откупорено старое вино , вино
прекрасного урожая .
Потом они сидели у окна , смотрели
во двор . Сара набросила платье на го
лое тело и ненадолго оставила его одно
го . Он сидел , ни о чем не дума
я , достаточно было и того , что он в
идит , как она появилась в другом оконце
и направилась через двор к крыльцу
. Она наклонилась над детской кроваткой , п
оправила одеяла . Когда она возвращалась , вет
ер развевал ее волосы , ловил за подол
платья .
Ц Он поспит еще полчасика , Ц
сказала она .
Ц Правда ? Ц улыбнулся Джонни . Ц
Я , пожалуй , тоже посплю .
Она провела босой ногой , одними пал
ьцами , по его животу .
Ц Только попробуй .
И все повторилось , только на этот
раз она сидела , почти в молитвенной
позе , Ц голова склоненная , волосы закр
ывают лицо И вот все кончено .
5
Ц Сара
Ц Нет , Джо
нни . Не говори ничего . Пора .
Ц Я только хотел сказать , какая
ты красивая .
Ц Правда ?
Ц Правда , Ц ласково сказал он .
Ц Милая Сара .
Ц Мы все вернули ? Ц спросила
она .
Джонни улыбнулс я .
Ц Мы сделали все , что могли .
6
Вернувшись д
омой из Уэстбрука , Герберт как будто не
удивился , увидев Сару . Он поздоровался
с ней , повозился с ребенком и упрекнул
Сару за то , что не приезжала с
сыном раньше .
Ц У него
ваши волосы и цвет лица , Ц сказа
л Герберт . Ц Думаю , что и глаза
будут такие же , когда перестанут менятьс
я .
Ц Лишь бы умом пошел в отца
, Ц сказала Сара . Она надела передник
поверх голубого шерстяного платья . Солнце
садилось . Еще минут двадцать , и будет
совсем темно .
Ц Вообще -то стряпней у н ас
занимается Джонни , Ц сказал Герберт .
Ц Разве ее остановишь ? Пришлось ус
тупить силе .
Ц Может , оно и лучше , Ц сказал
Герберт . Ц А то от тебя , кроме
франко -американских спагетти , ничего не
дождешься .
Джонни швырнул в отца журналом , и
Денни залился высоким , пронзительным
смехом , который отдавался во всех уголках
дома .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61