А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Желчь подступила к гор
лу, но Шара загнала тошнотворное чувство вглубь. Соседние лестницы уже в
алялись на земле. В спину ей дышали физендрийцы.
Ц Остановитесь! Ц крикнула она, направляя в строну защитников поток ма
гии.
Ц Огонь! Ц проревел внизу офицер-сокол. Туча стрел взмыла в воздух.
Ц Ложись! Ц рявкнула Шара. Седоволосая женщина упала ничком. Стрелы про
шли мимо.
Шара спрыгнула с лестницы на стену. Взгляд ее встретился со взглядом пож
илой огндариенки. Их разделяло не больше фута. Женщина дрожала, в глазах е
е блестели слезы. Костяшки сжимавших рогатину пальцев побелели от напря
жения.
Шара вздохнула и, не прерывая зрительного контакта, медленно произнесла:

Ц Ты смелая. Ты быстрая. Ты сильная. Ц Тошнота отступила. По коже прокати
лась волна приятного возбуждения.
Женщина решительно выдвинула подбородок, вскочила с воинственным крик
ом и, схватив рогатину, устремилась к лестнице. Удар пришелся как раз в лиц
о поднявшегося над лестницей воина из команды змей. Солдат с воплем отша
тнулся и полетел вниз, увлекая за собой товарищей. Седоволосая защитница
метнулась к другой лестнице. Ее примеру последовали еще несколько челов
ек, вооруженных самодельными копьями и дубинками. Мясник с круглым живот
иком обрушил секач на голову змеи.
Шара поднялась и сразу увидела Валлию. Сестра Зимы нечеловечески громки
м голосом раздавала приказы, и камень на груди у нее сиял как звезда. Воспо
льзовавшись паузой, Валлия подобрала физендрийскую стрелу, натянула те
тиву и, не целясь, послала ее в сторону неприятеля. Какой-то копейщик вскр
икнул и упал на колено, ухватившись за торчащее из бедра древко.
Шара сбросила плащ.
Ц Валлия!
Сестра Зимы повернулась.
Ц Шара! Вернулась. Ц Они присели, прячась от вражеских стрел.
Ц Ты видела Брофи?
Валлия покачала головой и подняла другую стрелу.
Ц Приготовиться! Ц крикнула она лучникам. Ц По моей команде! Цельтесь
в сокола! Огонь!
Офицер успел спрятаться за своими солдатами.
Ц Где Беландра?
Прежде чем ответить, Валлия послала в неприятеля еще одну стрелу.
Ц Была на лестнице. Ц Она ткнула подбородком в сторону ступенек на друг
ой стороне Колеса. Ц С Косарем. Ц Сестра выпрямилась. Ц Приготовиться!
Ц Переход от обычной речи к крику давался ей легко и вроде бы без малейши
х усилий. Ц Огонь!
Стрелы устремились к цели. На этот раз спрятаться офицер не успел.
Шара побежала через Колесо. Полянки между выложенными мраморными плита
ми дорожками превратились в грязные лужи. Добежав до Зала Окон, она увиде
ла десятки лежащих у основания купола раненых, за которыми ухаживали исп
уганного вида старушки и дети. Мужчина с проломленной головой просил вод
ы. Неподалеку бился и кричал парень. Девушка в заляпанном кровью фартуке
удерживала его за плечи.
Ц Отгони ее с моей ноги! Ц кричал парень.
На ноге у парня не было ничего по той простой причине, что и сама нога ниже
колена отсутствовала.
На краю Колеса, там, где начинались ступеньки, лежали несколько куч камне
й. Десятки растянувшихся по периметру холма горожан швыряли их в наступа
ющих. Шара подбежала к краю и посмотрела вниз.
Вся лестница была забита физендрийцами, и эта плотная человеческая масс
а то подавалась вверх, то сползала вниз. Сдерживал толпу один только чело
век, Косарь. Летавший словно по собственной воле окровавленный клинок вы
нуждал передних пятиться. Три тела уже лежали на ступеньках перед вертки
м керифянином, и желающих разделить их судьбу не находилось ни среди кро
кодилов, ни среди скорпионов, ни среди змей.
Сам Косарь был перепачкан кровью, но не мог позволить себе даже секундно
й паузы, чтобы вытереть забрызганное красными каплями лицо. Рядом, на кра
ю лестницы, стояла Беландра с огромным шестифутовым бронзовым щитом, кот
орым защищала керифянина от летящих снизу стрел. На обнаженной груди сес
тры пламенел камень.
Ц Огонь! Ц донеслось снизу.
Черная волна стрел разбилась о край плато. С десяток их с лязгом отскочил
и от щита. Шара заметила, что Беландра как-то странно, как будто они у нее сл
оманы, держит руки.
Ц Вперед, трусливые червяки! Держаться плотнее! Принесите мне его печен
ь на блюде! Ц громыхал скрывающийся за поворотом лестницы офицер.
Четыре высоких копейщика-скорпиона, укрывшись щитами, промаршировали п
о ступенькам вверх. Перед ними расступились. Какого-то неповоротливого
солдатика-крысу просто оттолкнули, и он, перевалившись через перила, пок
атился по отвесному склону. Два крокодила и змея прижались к стене, пропу
ская угрюмых, преисполненных решимости и защищенных тяжелыми доспехам
и воинов. Косарь прыгнул им навстречу и, перекрутившись в воздухе, переру
бил древко одного копья и отбросил в сторону щит.
Не успел скорпион перекрыть образовавшуюся брешь, как керифянин проско
льзнул между двумя копьями и свалил одного из четверки ударом меча. Солд
ат со стоном покатился по ступенькам.
Косарь отпрыгнул назад, а шагнувшая вперед Беландра прикрыла его щитом о
т очередного залпа.
Еще не отдышавшись, Косарь сделал приглашающий жест, но вызов остался бе
з ответа Ц смельчаков не нашлось.
Тем не менее, две змеи вытолкнули вперед своего товарища. Клинки столкну
лись раз, два… Парировать третий выпад воин из змей не успел, и керифянин р
ассек ему живот. Еще трое мечников, перепрыгнув через мертвых, бросились
на Косаря, попытавшись застичь его врасплох. Он отступил, вертя клинком, к
ак мельница крыльями. Первый из тройки попробовал достать его, не сближа
ясь. Косарь подпрыгнул и, выбросив ногу, сломал врагу коленную чашечку. Не
удачник покатился по лестнице. Двое оставшихся напали на керифянина с фл
ангов. Кровь на его лице смешалась с потом. Он поднялся еще на ступеньку, и
вся толпа подалась вверх. Ступенек за спиной одинокого воина осталось не
более двадцати. Все знали, что, как только он отступит на последнюю, сдерж
ать наступающих будет уже невозможно. Шара прошла вдоль растянувшихся п
о краю плато защитников, шепча каждому слова поддержки.
Ц Ты поразишь цель, Ц подсказала она мальчишке лет двенадцати.
Паренек прицелился и метнул камень в возвышающуюся над толпой голову кр
окодила. Голова исчезла.
Ц Ты убиваешь каждым броском, Ц внушила она матери паренька, сражавшей
ся рядом с сыном.
Женщина подняла над головой громадный булыжник и запустила его в офицер
а.
Уделив защитникам Колеса несколько ценных мгновений, Шара повернулась
и побежала к Каменному Сердцу. Физендрийцам не было числа. Рано или поздн
о огндариенцы исчерпают весь запас камней, и тогда защитникам города ост
анется уповать только на помощь со стороны. Им нужен Брофи. Ей нужен Брофи.

И она тоже нужна ему.
Шара бежала по мраморной дорожке к Залу Окон.

ГЛАВА 25

Дрогнули веки.
Брофи перевел дыхание и перекатился на спину. В сумраке пещеры неровным
светом мерцали сталактиты. В голове у него звучала песнь Каменного Сердц
а. Оно говорило с ним, но не словами, а образами, и каждая нота была видением
, ярким и четким.
Он видел, как вырастают камень за камнем стены Огндариена, как через труд
воплощается в реальность мечта сотен и сотен людей. Видел искаженное мук
ами и радостью лицо своей матери, дающей жизнь крохотному пищащему младе
нцу. Слышал крик юной Беландры в момент ее испытания Камнем. Видел отца, бр
осающего прощальный взгляд на Мельничную стену с палубы корабля, уносящ
его четверых братьев в бушующее море. Видел себя самого, спящего с Шарой н
а узкой койке в освещенной факелом комнате. Видел согнувшегося, схвативш
егося за грудь Креллиса с застывшей на лице усмешкой.
Брофи моргнул. Сел. Посмотрел на руки. Порча ушла, черные щупальца пропали
. Он освободился от заразы. Исцелился. Брофи опустил голову. В груди его, сп
лавившись с плотью, сиял красный алмаз. Он стал братом Осени и впервые пос
ле смерти Трента точно знал, что надо делать.
Рядом, с пульсирующим в такт его сердцу камнем на рукояти, лежал отцовски
й меч. Нет, не отцовский. Его собственный. Меч Осени. Меч брата. Он взял клино
к, и камень вспыхнул.
Брофи повернулся к Каменному Сердцу. Неровный, бугристый кристалл перел
ивался всеми мыслимыми оттенками и лежал на вершине отполированного ст
алагмита. Брофи всегда представлял его другим: огромным, в рост человека
монолитом совершенной формы, великолепным алмазом, достойным звания бр
иллианта известного мира. Сейчас же перед ним лежал обычный камень, бесф
орменный и необработанный, покрытый длинными царапинами и мелкими трещ
инами в местах сколов. Камень не был украшением, и предназначение его зак
лючалось не в том, чтобы отражать свет и поражать совершенством линий. Ка
к и человек, он был груб, исковеркан, несовершенен и до боли прекрасен.
Брофи положил на него руку и ощутил прилив любви, тронувшей душу теплой и
нежной волной. Камень ожил и засиял в ответ. Он знал Брофи, знал о нем все, ви
дел его в худшие моменты жизни, вплоть до кошмарного блуждания по мрачно
му лабиринту. Хорошо еще, что Мидью вовремя почувствовала опасность и сп
ряталась в каком-то закоулке. Он наверняка убил бы и ее, и девочку. Лицо всп
ыхнуло от стыда.
Да, Каменное Сердце знало его даже лучше, чем он знал себя сам. Все мелочно
е, злобное, мстительное, как и все доброе, благородное, светлое, было ведом
о ему и пережито им. Песнь Камня звучала все громче, настойчивее, требоват
ельнее.
Ц Да, Ц прошептал Брофи. Ц Я знаю.
Надо идти. К горлу подступил комок. Все на свете имеет свою цену. За счасть
е и радость нужно платить. Просто он не думал, что цена будет столь высока.

Брофи грустно улыбнулся. Жаловаться не на что. Каждый сам выбирает свой п
уть. Он осторожно снял Камень с пьедестала, на котором тот пролежал три со
тни лет, и повернулся к выходу.
Теперь Брофи уже не блуждал по лабиринту. Камень освещал путь, и он чувств
овал каждый поворот, каждый изгиб туннеля, как будто проходил этот маршр
ут сотни раз.
У выхода качнулся фонарь.
Ц Брофи? Ты?
Ц Шара!
Они бросились навстречу друг другу и обнялись. Она прижалась к нему всем
телом, уткнулась лицом в шею. Он закрыл глаза, наслаждаясь нежным прикосн
овением ее губ, вдыхая запах ее волос, запах соли, пота и чего-то еще, принад
лежащего только ей одной. Еще одно мгновение. Еще одно…
«Мне будет не хватать тебя. Больше всего мне будет не хватать тебя».
Шара отстранилась. Посмотрела на камень. Дотронулась до него.
Ц Это…
Ц Да.
Ц Что ты делаешь?
Ц То, что должен.
Она нахмурилась и заглянула ему в глаза.
Ц Брофи, что случилось? Почему…
Ц Не сейчас. У нас мало времени.
Ц Скажи мне, что случилось. Ц Шара погладила его по руке.
Ц Испытание… было трудно. Ц Он не хотел обманывать ее, но и не мог сказат
ь правду, не мог рисковать раньше времени. Они должны довериться ему, как о
н доверился Камню.
Ц Ты брат Осени?
Брофи кивнул.
Ц Да. Так что могу даже противостоять магии Зелани. Ц Шутка вышла неукл
южая.
Они могли бы быть вместе; Камень показал ему другой путь, показал простую
деревенскую хижину и Шару, склонившуюся над ребенком. Их ребенком. Камен
ь не обманывал, он давал выбирать. Они еще могли выбраться из осажденного
города и провести остаток жизни вместе, где-нибудь в Пустоши. Они еще могл
и быть счастливы. Могли. Но Брофи уже сделал выбор.
Ц Порча… Ты…
Ц Все прошло.
Ц Так ты можешь исцелять! Ц радостно воскликнула она.
Ц Да.
Ц Тогда идем побыстрее к девочке. Ну же. Ц Шара схватила его за руку и пот
ащила за собой. Ц Мидью здесь, недалеко.
Ц А Беландра? Мидью нашла ее?
Шара покачала головой.
Ц Город держится из последних сил. Беландра сейчас на Колесе. Надежда то
лько на Огоггим. Если отец Льюлем не пришлет войска немедленно, Огндарие
н падет, и мы уже не сможем исцелить императора.
«Шанс еще есть», Ц подумал Брофи. Картина будущего Ц деревенский домик
и Шара с черноволосым и зеленоглазым ребенком на руках Ц померкла и рас
таяла.
Ц Знаю.
Ц Ты… Ц Она снова посмотрела на него, погладила по щеке. Ц Что-то случил
ось, да? Что? Я же вижу. Скажи мне.
Осторожней, сказал себе Брофи. Не будешь осторожен, она все поймет, прочте
т в глазах.
Он выдавил из себя улыбку и закрыл от нее свое сердце.
Ц Поспешим.
Ц Да, конечно. Ц Они побежали по туннелю. Ц Меня впустила сюда Хезел. Се
стра ранена.
Освещенная факелом пещера была завалена пустыми ящиками и свернутыми м
атрасами. Шара повернула к захламленной лестнице. Брофи последовал за не
й.
Из-под двери просачивался дневной свет. Хезел лежала на полу в неудобной
позе, как будто упала здесь. Рядом с ней стояла на коленях мать Льюлем. Одн
ой рукой она поглаживала сестру по плечу, другой вертела ручку шкатулки.

Брофи едва взглянул на жену посланника Ц на извинения не было времени. О
на молча кивнула ему и снова склонилась над раненой.
Меч рассек сестре живот, и длинное желтое платье до колен пропиталось кр
овью. Брофи вопросительно посмотрел на Мидью.
Та покачала головой.
Ц Не выживет.
Ц Брофи… Ц прошептала Хезел, открывая глаза. Ц Вернулся… Ты все же вер
нулся к нам.
Он опустился на колени и взял ее за руку.
Ц Сестра.
Ц Мы потеряли Колесо, Ц прохрипела старуха, с трудом шевеля бледными гу
бами. Ц Они прорвались… везде.
Ц Нет! Ц вскрикнула Шара.
Брофи кивнул.
Ц Где Бель? Где другие сестры? Мне нужна их помощь.
Хезел открыла рот, но подавилась хлынувшей кровью и не смогла вымолвить
ни слова. Взгляд ее устремился к уходящей вверх лестнице. Женщина захрип
ела и откинулась на спину.
Ц Добрых тебе снов, сестра. Да будут прекрасны Перемены Года в той стране
, куда ты ушла, Ц прошептал Брофи, убирая с изможденного лица прядь золот
истых волос.
Он повернулся к спящей девочке. За сомкнутыми веками метались невидимые
зрачки. Лицо ее полностью почернело и покрылось чешуей. Из приоткрытого
ротика высовывались желтоватые клыки.
Ц Я найду Бель, Ц быстро сказала Шара.
Ц Нет. Нам нужно быть вместе. Мне необходима твоя помощь.
Шара удивленно оглянулась, но возражать не стала.
Ц Хорошо.
Ц Вы со мной, мать Мидью? Прежде чем заняться девочкой, мы должны сделать
кое-что еще.
Она кивнула и положила руку на меч Зимы.
Сунув Камень под мышку, Брофи поднялся по лестнице. Женщины последовали
за ним.
В Зале Окон собралось несколько десятков горожан. Сбившись в проходах и
за колоннами, притаившись у мозаичных стен, эти люди, вооруженные кинжал
ами, копьями и вилами, готовились к последней схватке. Снаружи доносилис
ь звуки боя: звон стали, топот ног, крики.
У врат Лета трое копейщиков сдерживали наступающих физендрийцев, прикр
ываясь высокими щитами. У врат Осени напору неприятеля противостоял мас
тер Горлим с кучкой солдат.
А вот защищать врата Весны было уже некому. Противник хлынул во двор, где е
го встретил град стрел. Несколько человек упали, другие замешкались, и с д
есяток огндариенцев бросились вперед, чтобы закрыть брешь.
Беландра стояла рядом с Косарем, в одиночку оборонявшим врата Зимы. В отл
ичие от трех других участков, здесь физендрийцы действовали нерешитель
но Ц сразиться с керифянином никто не спешил. План у Брофи уже был, но для
его осуществления ему требовалась дополнительная помощь.
Ц Косарь! Бель! Ц крикнул он, пробиваясь через толпу.
Беландра повернулась на голос племянника, керифянин лишь качнул голово
й.
Ц Брофи!
Здоровяк-скорпион смело бросился на врага, рассчитывая хотя бы отбросит
ь его от ворот и открыть путь другим. Косарь повернулся, взмахнул мечом, и
верзила с глухим стоном свалился ему под ноги. Брофи не видел, куда пришел
ся удар, но противник остался лежать и даже не попытался встать. Две змеи,
решив, что у них есть шанс, с воплями накинулись на керифянина.
И просчитались. Один захрипел и рухнул с рассеченным горлом, другой поша
тнулся, получив в грудь стрелу, выпущенную кем-то из огндариенских лучни
ков.
Беландра и Косарь отступили, и их место тут же заняли четверо солдат Горл
има.
Брофи подбежал к тете. Платье Беландры было перепачкано брызгами крови,
Косарь же выглядел так, словно искупался в ней.
Ц Брофи! Ц Беландра шагнула ему навстречу. Держа в одной руке бронзовый
щит, она другой обняла племянника за шею. Ц Как я рада тебя видеть. Пусть д
аже в такой… Ц Она не договорила, заметив у него под мышкой Каменное Серд
це. Ц Что ты наделал? Ц В этот момент взгляд ее наткнулся на мать Льюлем с
ребенком на перевязи и шкатулкой в руке. Сестра Осени побледнела и невол
ьно попятилась. Ц Нет! Нет! Зачем ты принес ее сюда!
Ц Так нужно, Ц твердо ответил он, беря ее за руку и глядя прямо в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58