Никаких замков нет.
Пленника бросают в камеру и накрывают железной решеткой. Без петель. Без
ворота. Никаких механизмов. Решетка вставляется в желоба, вырезанные в с
кале, и открыть ее можно только одним способом Ц поднять. А для этого надо
человек десять, не меньше.
Ц Сколько стражников в камерах?
Ц Двое. Ц Креллис откинулся на спинку стула, жалобно скрипнувшего под е
го весом.
Шара смотрела на него холодно, бесстрастно.
Ц Какие они внутри, эти клети?
Ц Камера пыток, по-другому и не скажешь. В Физендрии публично никого не к
азнят. Одно упоминание о клетях нагоняет больше страху, чем вид десяти па
лачей. Клети Ц это смертный приговор. Сырые, холодные, темные. И никого ря
дом. Последние недели ваш Брофи спал на голом камне. Кормят два раза в день
, но нужника отдельного нет, так что все твое дерьмо остается с тобой. Вмес
то колыбельной Ц рев океана.
Шара снова попыталась проникнуть в его мозг и снова потерпела неудачу.
Креллис шевельнул усами.
Ц И это самое лучшее время. Когда отлив. С приливом начинается настоящий
кошмар. Вода сочится из всех щелей. Сначала она только лижет тебе ноги. Это
может быть даже приятно после дневной жары. Вода смывает и уносит дерьмо.
Но потом приходят волны. Они то накатывают, то отступают. Бьют тебя о стены
, сводят с ума. И в конце вся камера заполняется водой. Хочешь жить, забирай
ся вверх, к самой решетке. Воздух остается только там.
Ц Но ведь выжить все-таки можно?
Ц Воздуха хватает. Король Фи создавал тюрьму с таким расчетом, чтобы не у
бивать узника, а ломать его постепенно. В какой-то момент, рано или поздно,
отчаяние сокрушает волю. Но до тех пор пленник может держаться. Как я уже с
казал, еды и воздуха достаточно.
Шара скрипнула зубами Ц вот бы Креллиса в такую клеть.
Ц Да, выдающийся был король, наш Фи Первый.
Ц Злодей.
Ц Верно. А как назвать женщину, что делает своим рабом возжелавшего ее му
жчину?
Шара улыбнулась и подалась вперед, чтобы он получше рассмотрел то, что уж
е притягивало его взгляд.
Ц Что еще?
Креллис размял пальцы.
Ц Единственный вход в клети находится в главных армейских бараках Физе
на.
Ц Так почему бы не пройти там?
Ц Почему бы не поднять Водную стену и не проскочить под ней? Ц ухмыльну
лся Креллис. Ц Такое не под силу даже Зелани. Вход в тюрьму называют Зубо
м Великана. Это такая штука из девяти стволов деревьев, по три с лишним фут
а в ширину каждый и высотой в сотню футов. Связаны они железными обручами.
Весят несколько тонн. Сдвинуть их с места не в состоянии и полсотни челов
ек. А вот океан их поднимает. Но только в самый пик прилива. Когда уровень п
онижается, волны то подбрасывают эту махину, то опускают. Проход открыва
ется лишь на короткий промежуток. Кто расторопный, успеет подкатиться. А
чуть замешкался Ц раздавит. Бывает, и стражники под Зуб попадают.
Ц Какое горе.
Ц Неужели? Ц Креллис снова подался назад. Ц Так вот, Зуб, как там говоря
т, начинает шататься через каждые двенадцать часов. Продолжается это ров
но две минуты. Вход расположен во дворе, где в это время всегда проводится
смотр. Несколько сотен солдат. Два стражника выкатываются, два вкатывают
ся. Всегда только двое. Больше бывает, когда приводят нового узника или вы
таскивают тело. Ц Он помолчал. Ц Ну что, охота еще не прошла? Можешь закол
довать сразу столько народу?
Шара не ответила.
Ц Так что вариантов только два: либо пробуравить камень и деревянную дв
ерь толщиной в три фута, либо наложить чары на пару сотен солдат.
Ц Но есть и третий, верно?
Ц Есть. Тот, что выбрал я.
Ц Расскажи.
Ц Слушай. Слушай внимательно и не пропускай ничего, ни единой мелочи, пот
ому что даже мелочь будет стоить тебе жизни
Отогнав воспоминания, Шара прошлась взглядом по темному подножию скал, о
тыскивая опознавательный знак. Уверенность подрывало сомнение в искре
нности Креллиса. Можно ли верить человеку, обрекшему Брофи на смерть и не
заинтересованному в его возвращении? Что ему стоило обмануть ее, Шару, од
ним маневром избавиться сразу от двух врагов и отомстить за смерть Викте
риса? Всего-то и нужно дать одну неверную подсказку.
В конце разговора она спросила Креллиса, почему он согласился помочь ей
вызволить Брофи.
Брат Осени пожал плечами.
Ц Потому что меня попросила об этом Беландра.
Ц Но еще раньше она просила тебя не отправлять его в ссылку.
Ц Тогда было одно, сейчас другое. Я передумал. Уверен, такая женщина, как т
ы, может понять мужчину.
Шара не поверила ему тогда, не верила сейчас, но других вариантов не было.
Путь к спасению Брофи только один.
Первым испытанием была подземная пещера. Девушке предстояло проплыть п
о затопленному туннелю в полной темноте да еще с грузом. В конце туннеля в
о время отлива открывался воздушный карман. И это была только половина п
ути к клетям.
Названная Креллисом отметина проступала на фоне скал темным пятном.
Ц Будешь заходить с юго-запада, Ц наставлял брат Осени, Ц плыви к самой
высокой скале. Там будет впадина. Вот под ней тебе и придется нырнуть. Ска
ла немного напоминает пирамиду.
Все было так, как он и описал, Ц скала, похожая на пирамиду, и впадина. Серд
це застучало. Значит, не обманул. По крайней мере, пока. С другой стороны, на
этом этапе ошибка не была бы смертельной.
Она занялась дыханием и прошла через все пять врат, чтобы сконцентрирова
ть как можно больше сил. Повторяя знакомые упражнения, Шара вспоминала п
ять обрядов посвящения, которые совершила сразу после смерти Виктериса.
Пока бывший магистр ползал на коленях в собственной башне среди собстве
нного дерьма, пруд у школы принимал все новых и новых Зелани. В тот вечер с
ней были все Ц Калеб, Терас, Баксин, Баштин, Зале. Она вспоминала прикосно
вение их рук, жар тел, ритмичное дыхание. Все побывали в ней, и все получили
от нее силу, о которой не могли и мечтать.
По правде сказать, она рассчитывала на большее с Калебом, но после всего с
лучившегося что-то в их отношениях изменилось. Впрочем, дело есть дело. Пу
сть приятное, пусть захватывающее, пусть необыкновенное, но только дело.
Романтика осталась в прошлом. Ее жизнь стала другой. Увлечение, любовь, ст
расть Ц мелочи по сравнению с магией. Она уже не была той глупышкой, что т
ак легко позволила Виктерису взять над собой власть.
Воспоминания распалили желание. За последние недели Шара научилась выз
ывать его в себе так же легко, как надевать платье. Она словно видела и ощу
щала себя со стороны, плывущую к цели, решительную, преисполненную стрем
лением вызволить Брофи. Она ощущала под собой темную глубь океана, безра
зличного и ненасытного. Он тянул ее вниз.
Ощущая все, Шара и использовала все. Ее магическая сила возросла за счет р
ешительности и упорства, недоверия к Креллису, ненависти к Виктерису и л
юбви к Брофи.
Она вытащила привязанный к мешочку с железом нож и обрезала веревку. Пло
тик закачался на волнах, постепенно отставая, а груз, лишившись поплавка,
пошел вниз. Шара обвязала свободный конец вокруг талии.
Еще несколько гребков, и она подплыла к тому месту, где волны бились об осн
ование каменной пирамиды. Сделала глубокий, во все легкие, вдох и нырнула.
Груз потянул ее за собой. Глубже и глубже, к самому дну.
Вход в пещеру оказался именно там, где и должен был быть. Шара подплыла поб
лиже, волоча за собой мешочек с железом. Вода подхватила ее и увлекла в тун
нель. Она плыла, отталкиваясь от шероховатых стенок и не обращая внимани
я на мелкие царапины. Порезы и синяки Ц чепуха. А вот если в конце трубы не
окажется воздушного кармана
Вода пошла назад. Шара ухватилась за выступ, чтобы течение не унесло ее в о
кеан, и, переждав волну, поплыла дальше.
Зелани достигли больших успехов в контроле над дыханием, но чем дальше у
ходила Шара в черноту, тем отчетливее звучал шепоток страха. Память о ноч
и посвящения, о долгом подводном заплыве и предательстве была еще слишко
м свежа.
Что, если Креллис солгал и отправил ее на верную смерть? Что, если она по ош
ибке заплыла в неисследованный туннель? Что, если в конце трубы ее ждет ту
пик?
Она уже чувствовала легкое головокружение, но продолжала плыть. Веревка
вдруг натянулась. Шара отчаянно потащила ее на себя, но грузило, похоже, за
цепилось за что-то на дне. Легкие разрывались, требуя воздуха. Перебирая р
уками канат, она спустилась ниже, освободила мешочек из-под камня и, зажав
веревку зубами, закинула груз за спину.
Теперь вверх и вперед. Ничего. Только вода и камень. Шара проплыла несколь
ко футов и попыталась высунуть голову. Нет, вода до самого потолка туннел
я. Руки, будто налившиеся свинцом, отказывались грести, но она все плыла и
плыла, таща за собой якорь. Вперед и вперед.
Течение снова подхватило ее и бросило на каменистый пол туннеля. В следу
ющий момент вода откатилась, и Шара вдруг поняла, что может дышать. Вцепив
шись в выступ скалы, она сделала несколько торопливых глотков, вспомнила
про веревку во рту, выплюнула и вдохнула уже медленно, спокойно и глубоко
. Следующая волна сбросила ее с уступа и потащила вперед по выстлавшим дн
о камням.
Дождавшись очередной передышки, Шара устроилась повыше и положила рядо
м мешок. Ее окружала кромешная тьма. У ног плескалась вода. Туннель постеп
енно уходил вверх. Шара знала, что дальше нужно будет ползти. Креллис все-
таки не обманул.
Впрочем, и путешествие еще не закончилось.
Она перерезала ножом успевшие растрепаться от трения о камень завязки, р
аскрыла мешок и достала два круглых камня. Удар. Еще. Высеченные искры осв
етили на мгновение туннель. В нос ударил резкий запах серы. Шара снова уда
рила камнем о камень и торопливо огляделась. После нескольких попыток ей
удалось немного сориентироваться.
Она находилась в туннеле, имевшем примерно пять-шесть футов в поперечни
ке. Во все стороны от него расходились туннели поменьше, в фут или два диам
етром. Большинство из них вели в тупик. По словам Креллиса, он возвращался
в эту пещеру семь раз, прежде чем нашел дорогу к клетям. В его распоряжении
было несколько часов, после чего он должен был либо вернуться, либо погиб
нуть в пещере при приливе.
Он совершил шесть попыток, каждый раз проползая по узким щелям, обдирая к
ожу и не зная, сможет ли вернуться. В некоторых особенно тесных местах про
бивал путь долотом и молотком.
Представить его в подобной ситуации было трудно. Тем более, что через вес
ь этот кошмар Креллис прошел ради брата, Виктериса. Зачем? Что толкнуло ег
о на такой риск?
Если он не обманывал насчет ориентиров, она должна успеть. Шара знала, что
через два часа пещера заполнится водой. Она спланировала все самым тщате
льным образом, но могла рассчитывать всего лишь на час времени. Потом вод
а поднимется и запечатает подземную ловушку.
Обнаружив на стене оставленные Креллисом царапины, девушка достала из м
ешка кожаные рукавицы и пару кожаных наколенников. Не помешали бы, конеч
но, кожаные штаны, рубашка и шлем, но теперь корить себя не имело смысла, да
и мешок, будь он побольше, просто не пролез бы за ней в узкий туннель.
Она поползла, толкая мешок перед собой, останавливаясь время от времени,
чтобы ударить камнем о камень и оглядеться. В некоторых местах проход ра
сширялся, позволяя подниматься на четвереньки, в других сужался настоль
ко, что приходилось ползти на животе. И как только здесь прошел такой вели
кан, как Креллис?
Ответ на последний вопрос открылся довольно скоро, когда она уперлась в
тупик. Креллис шел другим путем.
Медленно, как гусеница, проклиная себя, Креллиса и все на свете, Шара попол
зла назад. Еще раз осмотрела стену и, обнаружив ошибку, полезла в соседний
туннель.
Она не знала, сколько провела времени в давящем со всех сторон, обдирающе
м живот, груди и локти, цепляющем за волосы лазе, но постоянно слышала нара
стающий грохот океана.
Первое прикосновение прохладной воды повергло ее в отчаяние и заставил
о удвоить усилия. О возвращении можно было забыть. Пещеру, место ее недавн
его привала, уже затопило. Оставалось только двигаться вперед и надеятьс
я.
Лаз расширился. Шара высекла искру. Туннель расходился на три ветки. Она п
рисмотрелась повнимательнее. Над двумя, уходившими прямо, имелись отмет
ины. За спиной накатывала вода. Какую же выбрать? Почему ублюдок Креллис н
ичего не сказал о царапинах? Забыл? Или умолчал умышленно? Не в этом ли кры
лся подвох? Не это ли
Из туннеля справа донеслось слабое эхо.
Мужской голос.
Шара усмехнулась, подвинулась к лазу и прислушалась Ц не почудилось ли.
Нет, не почудилось. Голос прозвучал снова. Низкий, густой. Определенно муж
ской.
К первому голосу добавился второй. Один из них был ей незнаком, а второй
Брофи!
Брофи жив!
Толкая перед собой мешок, Шара проползла еще немного вперед. Лаз расшири
лся и
уперся в ржавую решетку.
Шара стиснула зубы. За спиной бушевал, то накатывая, то отступая, океан. Он
а вцепилась в железные прутья. Толкнула. Решетка заскрипела, но не поддал
ась. Должно быть, кто-то догадался, каким путем проник в камеру Креллис, и п
ринял меры предосторожности. Шара опустилась на пол. Развязала мешок. Ес
ли воспользоваться железными брусками
Нет. Не так.
Она направила внимание вперед, закрыла глаза и сосредоточилась на дыхан
ии. Только бы стражникам хватило сил.
Магия запульсировала, наполняя тело, подхватила ее, как черная волна, и Ша
ра запела.
ГЛАВА 6
Датил не умолкал.
Ц Знаешь, как тебя называют? Огндариенский лев. Я бы на твоем месте лопал
ся от гордости. Так что крепись. Расправь плечи. Держи голову над водой. Ц
Он ухмыльнулся. Ц И не вздумай утонуть. Знаешь, что не тонет? То-то. Слушай
меня. Представь, что будет, если ты вдруг не выдержишь. Как тебя назовут, а? О
гндариенской рыбой? Ты ведь этого не хочешь, верно?
Пока тюремщик упражнялся в красноречии, Брофи сидел на мокром каменном п
олу, поджав под себя ноги и ожидая очередного прилива. Оставалось недолг
о. Дальний край подземной камеры уже поблескивал в тусклом свете факела.
Слабенькие пока волны то подкатывали, то отступали. Хотелось спать. Хоте
лось тепла. Хотелось есть. Чего только не хотелось. Он старательно поддер
живал ритм дыхания, отгоняя холод, сдерживая урчание в пустом желудке, по
ддерживая еще сохранившуюся в теле энергию.
За минувшие три недели в Гнилых клетях сменилось двадцать сторожей, и вс
е делали ставки на то, как долго продержится чемпион Девяти ступеней. Дат
ил поставил на то, что пленник выстоит месяц, и, заступая на смену, считал с
воей обязанностью поддерживать Брофи вдохновляющими речами, дабы тот н
е пал духом раньше срока. Некоторые, число которых, правда, было невелико,
уже проиграли. Большинство верило в огндариенского льва.
Брофи пытался уснуть, но болтовня Датила мешала расслабиться. Дуралей тр
епался без умолку, не понимая, что без сна его фаворит протянет ноги куда с
корее.
В первые часы заточения Брофи хотел только одного Ц умереть, но потом пр
ишел прилив, и юноша вдруг понял, что сдаться, опустить руки не так-то прос
то.
Он мог бы избежать столь печальной участи, если бы послушал Косаря. В тече
ние первой недели эта мысль сводила его с ума. Но как бы то ни было, надежда
остается с человеком до конца. И океану придется потрудиться, чтобы его с
ломить.
Ц не забывай, кто ты такой, Ц бубнил Датил. Ц Думай об Огндариене. Дума
й о том, что скажут люди, если ты сломаешься до срока. А скажут они примерно
так: да, слабоват паренек жидкая, видать, кровь. Вот что о тебе скажут. Разв
е ты этого хочешь? Конечно нет. Ты ведь хочешь
С той первой ночи Брофи пережил уже тридцать девять приливов. Сейчас, при
валившись в полудреме к стене, он ждал сорокового.
Ему снилось, что они с Шарой плавают в бухте за вратами Лета. По берегу бег
ает, потрясая кулаками, Трент. «Огндариенский лев! Ц кричит Трент голосо
м Датила. Ц Ты же не хочешь стать рыбой!»
Брофи и Шара не обращают на него внимания и смеются. Он пытается догнать е
е, но девушка не дается, она постоянно впереди, постоянно ускользает, плав
но и легко, как дельфин, рассекая волны. И как он ни старается, поймать ее не
получается. Она поворачивается и улыбается. У нее длинные черные волосы
Внезапно все меняется. С неба изливается волшебный, чарующий голос. Соби
раются тучи. Солнце скрывается за ними. Меркнет день. Веет холодом. Шара ос
танавливается. Брофи тоже. Он поднимает голову. Они качаются на воде, слуш
ая прекрасный голос, от звука которого холодеет кровь.
Ц Ты слышал? Ц спрашивает Шара голосом Датила.
Брофи замигал и открыл глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Пленника бросают в камеру и накрывают железной решеткой. Без петель. Без
ворота. Никаких механизмов. Решетка вставляется в желоба, вырезанные в с
кале, и открыть ее можно только одним способом Ц поднять. А для этого надо
человек десять, не меньше.
Ц Сколько стражников в камерах?
Ц Двое. Ц Креллис откинулся на спинку стула, жалобно скрипнувшего под е
го весом.
Шара смотрела на него холодно, бесстрастно.
Ц Какие они внутри, эти клети?
Ц Камера пыток, по-другому и не скажешь. В Физендрии публично никого не к
азнят. Одно упоминание о клетях нагоняет больше страху, чем вид десяти па
лачей. Клети Ц это смертный приговор. Сырые, холодные, темные. И никого ря
дом. Последние недели ваш Брофи спал на голом камне. Кормят два раза в день
, но нужника отдельного нет, так что все твое дерьмо остается с тобой. Вмес
то колыбельной Ц рев океана.
Шара снова попыталась проникнуть в его мозг и снова потерпела неудачу.
Креллис шевельнул усами.
Ц И это самое лучшее время. Когда отлив. С приливом начинается настоящий
кошмар. Вода сочится из всех щелей. Сначала она только лижет тебе ноги. Это
может быть даже приятно после дневной жары. Вода смывает и уносит дерьмо.
Но потом приходят волны. Они то накатывают, то отступают. Бьют тебя о стены
, сводят с ума. И в конце вся камера заполняется водой. Хочешь жить, забирай
ся вверх, к самой решетке. Воздух остается только там.
Ц Но ведь выжить все-таки можно?
Ц Воздуха хватает. Король Фи создавал тюрьму с таким расчетом, чтобы не у
бивать узника, а ломать его постепенно. В какой-то момент, рано или поздно,
отчаяние сокрушает волю. Но до тех пор пленник может держаться. Как я уже с
казал, еды и воздуха достаточно.
Шара скрипнула зубами Ц вот бы Креллиса в такую клеть.
Ц Да, выдающийся был король, наш Фи Первый.
Ц Злодей.
Ц Верно. А как назвать женщину, что делает своим рабом возжелавшего ее му
жчину?
Шара улыбнулась и подалась вперед, чтобы он получше рассмотрел то, что уж
е притягивало его взгляд.
Ц Что еще?
Креллис размял пальцы.
Ц Единственный вход в клети находится в главных армейских бараках Физе
на.
Ц Так почему бы не пройти там?
Ц Почему бы не поднять Водную стену и не проскочить под ней? Ц ухмыльну
лся Креллис. Ц Такое не под силу даже Зелани. Вход в тюрьму называют Зубо
м Великана. Это такая штука из девяти стволов деревьев, по три с лишним фут
а в ширину каждый и высотой в сотню футов. Связаны они железными обручами.
Весят несколько тонн. Сдвинуть их с места не в состоянии и полсотни челов
ек. А вот океан их поднимает. Но только в самый пик прилива. Когда уровень п
онижается, волны то подбрасывают эту махину, то опускают. Проход открыва
ется лишь на короткий промежуток. Кто расторопный, успеет подкатиться. А
чуть замешкался Ц раздавит. Бывает, и стражники под Зуб попадают.
Ц Какое горе.
Ц Неужели? Ц Креллис снова подался назад. Ц Так вот, Зуб, как там говоря
т, начинает шататься через каждые двенадцать часов. Продолжается это ров
но две минуты. Вход расположен во дворе, где в это время всегда проводится
смотр. Несколько сотен солдат. Два стражника выкатываются, два вкатывают
ся. Всегда только двое. Больше бывает, когда приводят нового узника или вы
таскивают тело. Ц Он помолчал. Ц Ну что, охота еще не прошла? Можешь закол
довать сразу столько народу?
Шара не ответила.
Ц Так что вариантов только два: либо пробуравить камень и деревянную дв
ерь толщиной в три фута, либо наложить чары на пару сотен солдат.
Ц Но есть и третий, верно?
Ц Есть. Тот, что выбрал я.
Ц Расскажи.
Ц Слушай. Слушай внимательно и не пропускай ничего, ни единой мелочи, пот
ому что даже мелочь будет стоить тебе жизни
Отогнав воспоминания, Шара прошлась взглядом по темному подножию скал, о
тыскивая опознавательный знак. Уверенность подрывало сомнение в искре
нности Креллиса. Можно ли верить человеку, обрекшему Брофи на смерть и не
заинтересованному в его возвращении? Что ему стоило обмануть ее, Шару, од
ним маневром избавиться сразу от двух врагов и отомстить за смерть Викте
риса? Всего-то и нужно дать одну неверную подсказку.
В конце разговора она спросила Креллиса, почему он согласился помочь ей
вызволить Брофи.
Брат Осени пожал плечами.
Ц Потому что меня попросила об этом Беландра.
Ц Но еще раньше она просила тебя не отправлять его в ссылку.
Ц Тогда было одно, сейчас другое. Я передумал. Уверен, такая женщина, как т
ы, может понять мужчину.
Шара не поверила ему тогда, не верила сейчас, но других вариантов не было.
Путь к спасению Брофи только один.
Первым испытанием была подземная пещера. Девушке предстояло проплыть п
о затопленному туннелю в полной темноте да еще с грузом. В конце туннеля в
о время отлива открывался воздушный карман. И это была только половина п
ути к клетям.
Названная Креллисом отметина проступала на фоне скал темным пятном.
Ц Будешь заходить с юго-запада, Ц наставлял брат Осени, Ц плыви к самой
высокой скале. Там будет впадина. Вот под ней тебе и придется нырнуть. Ска
ла немного напоминает пирамиду.
Все было так, как он и описал, Ц скала, похожая на пирамиду, и впадина. Серд
це застучало. Значит, не обманул. По крайней мере, пока. С другой стороны, на
этом этапе ошибка не была бы смертельной.
Она занялась дыханием и прошла через все пять врат, чтобы сконцентрирова
ть как можно больше сил. Повторяя знакомые упражнения, Шара вспоминала п
ять обрядов посвящения, которые совершила сразу после смерти Виктериса.
Пока бывший магистр ползал на коленях в собственной башне среди собстве
нного дерьма, пруд у школы принимал все новых и новых Зелани. В тот вечер с
ней были все Ц Калеб, Терас, Баксин, Баштин, Зале. Она вспоминала прикосно
вение их рук, жар тел, ритмичное дыхание. Все побывали в ней, и все получили
от нее силу, о которой не могли и мечтать.
По правде сказать, она рассчитывала на большее с Калебом, но после всего с
лучившегося что-то в их отношениях изменилось. Впрочем, дело есть дело. Пу
сть приятное, пусть захватывающее, пусть необыкновенное, но только дело.
Романтика осталась в прошлом. Ее жизнь стала другой. Увлечение, любовь, ст
расть Ц мелочи по сравнению с магией. Она уже не была той глупышкой, что т
ак легко позволила Виктерису взять над собой власть.
Воспоминания распалили желание. За последние недели Шара научилась выз
ывать его в себе так же легко, как надевать платье. Она словно видела и ощу
щала себя со стороны, плывущую к цели, решительную, преисполненную стрем
лением вызволить Брофи. Она ощущала под собой темную глубь океана, безра
зличного и ненасытного. Он тянул ее вниз.
Ощущая все, Шара и использовала все. Ее магическая сила возросла за счет р
ешительности и упорства, недоверия к Креллису, ненависти к Виктерису и л
юбви к Брофи.
Она вытащила привязанный к мешочку с железом нож и обрезала веревку. Пло
тик закачался на волнах, постепенно отставая, а груз, лишившись поплавка,
пошел вниз. Шара обвязала свободный конец вокруг талии.
Еще несколько гребков, и она подплыла к тому месту, где волны бились об осн
ование каменной пирамиды. Сделала глубокий, во все легкие, вдох и нырнула.
Груз потянул ее за собой. Глубже и глубже, к самому дну.
Вход в пещеру оказался именно там, где и должен был быть. Шара подплыла поб
лиже, волоча за собой мешочек с железом. Вода подхватила ее и увлекла в тун
нель. Она плыла, отталкиваясь от шероховатых стенок и не обращая внимани
я на мелкие царапины. Порезы и синяки Ц чепуха. А вот если в конце трубы не
окажется воздушного кармана
Вода пошла назад. Шара ухватилась за выступ, чтобы течение не унесло ее в о
кеан, и, переждав волну, поплыла дальше.
Зелани достигли больших успехов в контроле над дыханием, но чем дальше у
ходила Шара в черноту, тем отчетливее звучал шепоток страха. Память о ноч
и посвящения, о долгом подводном заплыве и предательстве была еще слишко
м свежа.
Что, если Креллис солгал и отправил ее на верную смерть? Что, если она по ош
ибке заплыла в неисследованный туннель? Что, если в конце трубы ее ждет ту
пик?
Она уже чувствовала легкое головокружение, но продолжала плыть. Веревка
вдруг натянулась. Шара отчаянно потащила ее на себя, но грузило, похоже, за
цепилось за что-то на дне. Легкие разрывались, требуя воздуха. Перебирая р
уками канат, она спустилась ниже, освободила мешочек из-под камня и, зажав
веревку зубами, закинула груз за спину.
Теперь вверх и вперед. Ничего. Только вода и камень. Шара проплыла несколь
ко футов и попыталась высунуть голову. Нет, вода до самого потолка туннел
я. Руки, будто налившиеся свинцом, отказывались грести, но она все плыла и
плыла, таща за собой якорь. Вперед и вперед.
Течение снова подхватило ее и бросило на каменистый пол туннеля. В следу
ющий момент вода откатилась, и Шара вдруг поняла, что может дышать. Вцепив
шись в выступ скалы, она сделала несколько торопливых глотков, вспомнила
про веревку во рту, выплюнула и вдохнула уже медленно, спокойно и глубоко
. Следующая волна сбросила ее с уступа и потащила вперед по выстлавшим дн
о камням.
Дождавшись очередной передышки, Шара устроилась повыше и положила рядо
м мешок. Ее окружала кромешная тьма. У ног плескалась вода. Туннель постеп
енно уходил вверх. Шара знала, что дальше нужно будет ползти. Креллис все-
таки не обманул.
Впрочем, и путешествие еще не закончилось.
Она перерезала ножом успевшие растрепаться от трения о камень завязки, р
аскрыла мешок и достала два круглых камня. Удар. Еще. Высеченные искры осв
етили на мгновение туннель. В нос ударил резкий запах серы. Шара снова уда
рила камнем о камень и торопливо огляделась. После нескольких попыток ей
удалось немного сориентироваться.
Она находилась в туннеле, имевшем примерно пять-шесть футов в поперечни
ке. Во все стороны от него расходились туннели поменьше, в фут или два диам
етром. Большинство из них вели в тупик. По словам Креллиса, он возвращался
в эту пещеру семь раз, прежде чем нашел дорогу к клетям. В его распоряжении
было несколько часов, после чего он должен был либо вернуться, либо погиб
нуть в пещере при приливе.
Он совершил шесть попыток, каждый раз проползая по узким щелям, обдирая к
ожу и не зная, сможет ли вернуться. В некоторых особенно тесных местах про
бивал путь долотом и молотком.
Представить его в подобной ситуации было трудно. Тем более, что через вес
ь этот кошмар Креллис прошел ради брата, Виктериса. Зачем? Что толкнуло ег
о на такой риск?
Если он не обманывал насчет ориентиров, она должна успеть. Шара знала, что
через два часа пещера заполнится водой. Она спланировала все самым тщате
льным образом, но могла рассчитывать всего лишь на час времени. Потом вод
а поднимется и запечатает подземную ловушку.
Обнаружив на стене оставленные Креллисом царапины, девушка достала из м
ешка кожаные рукавицы и пару кожаных наколенников. Не помешали бы, конеч
но, кожаные штаны, рубашка и шлем, но теперь корить себя не имело смысла, да
и мешок, будь он побольше, просто не пролез бы за ней в узкий туннель.
Она поползла, толкая мешок перед собой, останавливаясь время от времени,
чтобы ударить камнем о камень и оглядеться. В некоторых местах проход ра
сширялся, позволяя подниматься на четвереньки, в других сужался настоль
ко, что приходилось ползти на животе. И как только здесь прошел такой вели
кан, как Креллис?
Ответ на последний вопрос открылся довольно скоро, когда она уперлась в
тупик. Креллис шел другим путем.
Медленно, как гусеница, проклиная себя, Креллиса и все на свете, Шара попол
зла назад. Еще раз осмотрела стену и, обнаружив ошибку, полезла в соседний
туннель.
Она не знала, сколько провела времени в давящем со всех сторон, обдирающе
м живот, груди и локти, цепляющем за волосы лазе, но постоянно слышала нара
стающий грохот океана.
Первое прикосновение прохладной воды повергло ее в отчаяние и заставил
о удвоить усилия. О возвращении можно было забыть. Пещеру, место ее недавн
его привала, уже затопило. Оставалось только двигаться вперед и надеятьс
я.
Лаз расширился. Шара высекла искру. Туннель расходился на три ветки. Она п
рисмотрелась повнимательнее. Над двумя, уходившими прямо, имелись отмет
ины. За спиной накатывала вода. Какую же выбрать? Почему ублюдок Креллис н
ичего не сказал о царапинах? Забыл? Или умолчал умышленно? Не в этом ли кры
лся подвох? Не это ли
Из туннеля справа донеслось слабое эхо.
Мужской голос.
Шара усмехнулась, подвинулась к лазу и прислушалась Ц не почудилось ли.
Нет, не почудилось. Голос прозвучал снова. Низкий, густой. Определенно муж
ской.
К первому голосу добавился второй. Один из них был ей незнаком, а второй
Брофи!
Брофи жив!
Толкая перед собой мешок, Шара проползла еще немного вперед. Лаз расшири
лся и
уперся в ржавую решетку.
Шара стиснула зубы. За спиной бушевал, то накатывая, то отступая, океан. Он
а вцепилась в железные прутья. Толкнула. Решетка заскрипела, но не поддал
ась. Должно быть, кто-то догадался, каким путем проник в камеру Креллис, и п
ринял меры предосторожности. Шара опустилась на пол. Развязала мешок. Ес
ли воспользоваться железными брусками
Нет. Не так.
Она направила внимание вперед, закрыла глаза и сосредоточилась на дыхан
ии. Только бы стражникам хватило сил.
Магия запульсировала, наполняя тело, подхватила ее, как черная волна, и Ша
ра запела.
ГЛАВА 6
Датил не умолкал.
Ц Знаешь, как тебя называют? Огндариенский лев. Я бы на твоем месте лопал
ся от гордости. Так что крепись. Расправь плечи. Держи голову над водой. Ц
Он ухмыльнулся. Ц И не вздумай утонуть. Знаешь, что не тонет? То-то. Слушай
меня. Представь, что будет, если ты вдруг не выдержишь. Как тебя назовут, а? О
гндариенской рыбой? Ты ведь этого не хочешь, верно?
Пока тюремщик упражнялся в красноречии, Брофи сидел на мокром каменном п
олу, поджав под себя ноги и ожидая очередного прилива. Оставалось недолг
о. Дальний край подземной камеры уже поблескивал в тусклом свете факела.
Слабенькие пока волны то подкатывали, то отступали. Хотелось спать. Хоте
лось тепла. Хотелось есть. Чего только не хотелось. Он старательно поддер
живал ритм дыхания, отгоняя холод, сдерживая урчание в пустом желудке, по
ддерживая еще сохранившуюся в теле энергию.
За минувшие три недели в Гнилых клетях сменилось двадцать сторожей, и вс
е делали ставки на то, как долго продержится чемпион Девяти ступеней. Дат
ил поставил на то, что пленник выстоит месяц, и, заступая на смену, считал с
воей обязанностью поддерживать Брофи вдохновляющими речами, дабы тот н
е пал духом раньше срока. Некоторые, число которых, правда, было невелико,
уже проиграли. Большинство верило в огндариенского льва.
Брофи пытался уснуть, но болтовня Датила мешала расслабиться. Дуралей тр
епался без умолку, не понимая, что без сна его фаворит протянет ноги куда с
корее.
В первые часы заточения Брофи хотел только одного Ц умереть, но потом пр
ишел прилив, и юноша вдруг понял, что сдаться, опустить руки не так-то прос
то.
Он мог бы избежать столь печальной участи, если бы послушал Косаря. В тече
ние первой недели эта мысль сводила его с ума. Но как бы то ни было, надежда
остается с человеком до конца. И океану придется потрудиться, чтобы его с
ломить.
Ц не забывай, кто ты такой, Ц бубнил Датил. Ц Думай об Огндариене. Дума
й о том, что скажут люди, если ты сломаешься до срока. А скажут они примерно
так: да, слабоват паренек жидкая, видать, кровь. Вот что о тебе скажут. Разв
е ты этого хочешь? Конечно нет. Ты ведь хочешь
С той первой ночи Брофи пережил уже тридцать девять приливов. Сейчас, при
валившись в полудреме к стене, он ждал сорокового.
Ему снилось, что они с Шарой плавают в бухте за вратами Лета. По берегу бег
ает, потрясая кулаками, Трент. «Огндариенский лев! Ц кричит Трент голосо
м Датила. Ц Ты же не хочешь стать рыбой!»
Брофи и Шара не обращают на него внимания и смеются. Он пытается догнать е
е, но девушка не дается, она постоянно впереди, постоянно ускользает, плав
но и легко, как дельфин, рассекая волны. И как он ни старается, поймать ее не
получается. Она поворачивается и улыбается. У нее длинные черные волосы
Внезапно все меняется. С неба изливается волшебный, чарующий голос. Соби
раются тучи. Солнце скрывается за ними. Меркнет день. Веет холодом. Шара ос
танавливается. Брофи тоже. Он поднимает голову. Они качаются на воде, слуш
ая прекрасный голос, от звука которого холодеет кровь.
Ц Ты слышал? Ц спрашивает Шара голосом Датила.
Брофи замигал и открыл глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58