Они же верят мне. Доверяют.
Дик умоляюще поднял глаза к потолку.
Ц Идиот, Ц изрек он с безмерным сожалением в голосе. Ц Это цена игры.
Я печально улыбнулся:
Ц Понимаю. Ты меня с ума сводишь. Ладно. Через несколько дней, когда все от
ойдут после празднования Нового года, я напишу им письмо и между делом за
мечу, что говорил с Хьюзом, послал ему экземпляр "Подделки!", и тот был прост
о в восторге. Все достаточно невинно, и ни к чему меня не обязывает. Один ша
г, ладно?
Дик кивнул, соглашаясь.
Ц А кому ты напишешь? Беверли?
Беверли Лу работала помощником редактора. Единственный представитель
старой гвардии, оставшийся с 1960-х годов, когда я подписал свой первый контр
акт с "Макгро-Хилл", она до сих пор работала в отделе маркетинга. Круглолиц
ая китаянка американского происхождения, уроженка Лос-Анджелеса, дочь с
тарого голливудского актера, за свою карьеру переигравшего сотни китай
ских, японских и северокорейских злодеев. С годами мы стали друзьями, и Бе
верли однажды даже сбежала с Франкфуртской книжной ярмарки, чтобы прове
сти неделю в нашем доме на Ибице, где чуть не свела Эдит с ума завтраками и
з холодных жареных бобов, "Кровавыми Мэри" и бесконечным трепом об издате
льствах и редакторах. Она была не замужем, в одиночестве жила в маленькой,
но элегантной квартире на 57-й улице с собакой, одним из двух увлечений в ее
жизни. Вторым увлечением, разумеется, была издательская компания "Макгро
-Хилл". Беверли жила делами фирмы, погрязнув в издательском мире и практич
ески не имея каких-либо других устремлений. Иногда она жаловалась мне, чт
о ей платят меньше, чем она заслуживает, исключительно из-за ее пола. Поли
тика компании гласила, что женщины получают меньшие деньги за ту же рабо
ту. Правда, разочарование длилось недолго. Сама мысль об увольнении из "Ма
кгро-Хилл" и поиске более тучных пастбищ в других издательствах никогда
не посещала ее разум. Я даже как-то сказал ей, что в случае ее ухода тоже уйд
у, потому что сохраняю верность не компании Ц только людям.
Ц Это еще одна вещь, которая меня беспокоит, Ц ответил я Дику. Ц Она Ц м
ой друг. Я иногда бываю уродом по отношению к женщинам, ну, и в некоторых др
угих вопросах, но не вонзаю друзьям кинжал в спину. Если мы вовлечем Бевер
ли в аферу...
Он фыркнул:
Ц Не она будет принимать решение. Подобные дела отправляются на самый в
ерх.
Этот "самый верх" своей анонимностью подавил первые вопли моей страдающе
й совести.
Ц Хорошо. Я напишу Беверли.
Ц А потом?
Ц Ты говоришь, как Недски, когда я рассказываю ему сказку на ночь. "А потом
? А что потом, папа?" Потом нам придется ждать. Посмотрим, что они скажут. Есл
и попадутся на крючок, то выдержим паузу в месяц или два, а потом сделаем в
ыстрел в виде письма от Хьюза. В качестве образца почерка я могу использо
вать ту фотографию из "Ньюсуик".
Ц Ты на что намекаешь? Ц Глаза Дика расширились. Ц Ты подделаешь письм
о?
Ц Ты кретин или прикидываешься? А каким еще образом мы убедим их, что я де
йствительно разговаривал с Ховардом Хьюзом? Или он спустился на парашют
е прямо в мой сад здесь, на Ибице, и торжественно произнес: "Клиффорд Ирвин
г, я благословляю тебя на создание моей биографии"?
Ц А сказать, что он просто позвонил тебе, нельзя?
Ц Тогда они должны безоговорочно довериться моему слову. "Макгро-Хилл" д
оверяет мне и любит, но не щенячьей любовью. Ты же сам говорил Ц это больш
ое консервативное издательство. Со мной не станут подписывать контракт,
просто потому что я вроде как разговаривал с Ховардом Хьюзом по телефону
. Поставь себя на их место. Ты бы поверил мне?
Ц Скорее всего, Ц радостно заявил Дик.
Ц Вот поэтому ты Ц голодающий писатель, а не глава издательской компан
ии "Макгро-Хилл". Но даже если бы ты вдруг испытал неожиданный приступ дов
ерчивости, сеньор Макгро, то подписал бы контракт на шестизначную сумму
и вложил бы деньги в предприятие?
Радость Дика увяла. Он угрюмо покачал головой.
Ц Так что единственным вариантом развития событий, Ц попытался приоб
одрить его я, Ц будет написание письма от Хьюза мне.
Ц Но, господи ты боже мой, как тебе это удастся? Подделка Ц это же целая пр
офессия.
С этим было трудно поспорить. В середине 1940-х годов будучи учеником средне
й школы музыки и искусства на Манхэттене, я помогал отцу вырисовывать бу
квы в его комиксах "Уилли-дурень" и "Потси". В те же достославные времена я б
ыл фанатом "Доджеров" и как-то раз в сентябре три или четыре раза прогулял
занятия, чтобы отправиться на метро в Бруклин и поболеть там за любимую к
оманду в серии ключевых игр с "Кардиналами". За подобные пропуски с меня по
требовали объяснительную записку от родителей. Два раза я сам написал ее
, подделав знакомый почерк моего отца. "Прошу прощения за отсутствие моег
о сына на занятиях в четверг. У него была простуда. Искренне Ваш Джей Ирвин
г". Этим и ограничивался мой опыт в подделывании документов.
Ц Но я могу попытаться, Ц решительно ответил я Дику. Ц В конце концов, с
чем они будут сравнивать это письмо? У них только маленькая статейка из "Н
ьюсуик". Что-то не помню писем Ховарда Хьюза, горами лежащих в офисе издат
ельства. Да какого черта, я вообще могу написать письмо каким угодно поче
рком, лишь бы только на желтой гербовой бумаге.
Дик снова лучился счастьем и тихо хихикал, будто радостный Будда.
Ц Может, ты и прав.
Ц Единственная проблема Ц у меня нет желтой гербовой бумаги.
Ц У меня есть, Ц успокоил Дик. Ц Полпачки. Пришлю тебе из Пальмы.
Мы поехали под проливным дождем обратно в мой дом. Эдит уже накрыла на сто
л, поставила миску салата, тарелки с холодной говяжьей вырезкой и бутылк
у красного вина для лучшего пищеварения. Еда и напитки вскоре исчезли, та
к как утренняя беседа сильно подогрела наш аппетит. Пофыркивая и ликуя, к
ак ребенок, возящийся с новой игрушкой, Дик анализировал каждый аспект п
роекта. Эдит внимательно слушала, изо всех сил стараясь уловить суть.
Ц Самым нашим главным козырем, Ц в десятый раз доказывал Дик, Ц являет
ся безусловный отказ Хьюза появляться в суде.
Ц Но предположим, что в этот раз он решит изменить своим милым привычкам
. Что тогда?
Ц Подумаешь! Ц Глаза Эдит засверкали искорками. Ц Тогда вы посмотрите
на него и скажете: "Aber
Но (нем.).
Ц ты не Ховард Хьюз!"
Ц Точно, Ц поддержал ее Дик. Ц Ты завопишь: "Помогите, меня надули!"
Ц Ты хочешь сказать, Макс круто меня подставил? Ц поинтересовался я.
Ц Что за Макс? Ц заволновался Дик.
Ц Макс? Ты не знаешь Макса? Он мошенник. Один из двойников Хьюза.
У моего друга глаза аж загорелись от удовольствия.
Ц Он говорит, как Хьюз, он выглядит, как Хьюз, он все знает о Хьюзе. Но Хьюз л
и он?
Ц Nein Нет (нем
.).
! Ц закричала Эдит, вскочив на ноги и героически выпятив свою почти
плоскую грудь. Ц Он Ц Супермен!
Ц Придержи коней, Ц урезонил я жену. Ц Ты даже не знаешь, в чем заключае
тся наш план, так что лучше тебе держаться подальше от всего этого. И не вс
тревай Ц общение с двумя сумасшедшими ни к чему хорошему не приведет. Ц
Я повернулся к Дику: Ц Ты так радуешься, будто мы уже все решили. Я медленн
о думаю и уже двадцать раз сказал, что сначала закончу роман, а уже потом н
ачну обдумывать этот вопрос. Какого черта мы должны тут обсуждать всякий
бред?
Ц Потому что ты уже загорелся идеей, Ц разъяснил Дик, осклабившись. Ц С
огласись, не надо кривить душой.
Ц В теории, Ц признал я. Ц Только в теории.
Но наши абстрактные размышления быстро стали очень конкретными и напря
женными, особенно когда встала проблема, как поступить с теоретическими
деньгами. Мы с наглостью настоящих авантюристов предположили, что я смог
у убедить "Макгро-Хилл" в реальности моей встречи с Ховардом Хьюзом, заклю
чить с издательством контракт и получить аванс на проведение дополните
льных исследований. Почему? А почему нет? Мир безумен, ведь так? Разве этог
о не знает каждый благоразумный человек? В гениальном плане была только
одна загвоздка: Хьюзу должны были заплатить за участие в проекте. На како
й-то ступени аферы появится чек, деньги по которому сможет получить толь
ко таинственный миллиардер. И кто же будет его обналичивать?
Ц Только Хьюз, Ц констатировал я. Ц Вот он, камень преткновения, амиго.
Вся достоверность легенды полетит в трубу, если чек не сможет пройти чер
ез один из его банковских счетов.
Мы начали обдумывать варианты, а Дик панически заметался взад-вперед пе
ред обогревателем, пока нас не осенило решение. Нужно сделать то, что дела
ет любой человек, имеющий дело с незаконными или "грязными" деньгами: дове
риться швейцарским банкам с их до сих пор нерушимым принципом секретнос
ти.
Ц Не вижу никаких других путей, Ц сказал я. Ц Нам придется открыть счет
на имя Ховарда Робарда Хьюза, и, будьте уверены, лучше даже не пытаться сде
лать это в Америке, где любой может набрать номер телефона и выяснить, кто
же тут занимается махинациями. Кажется, где-то в доме валяется лишний пас
порт Эдит, у нее теперь два из-за путаницы со швейцарским консульством в Б
арселоне пару лет назад. Посмотрим, смогу ли я что-нибудь там изменить.
Ц А кто будет им пользоваться? Ладно, можешь не отвечать. Я знаю кто. Ц Ди
к подвинул кипу книг и газет и тяжело сел на кровать.
Я засмеялся:
Ц Сделай несколько фотографий на паспорт. Отрасти усы, припудри виски. В
озьми в прокат кресло-каталку.
Ц Не сработает. В смысле, взгляни на меня. Ц И он оценивающим взглядом об
озрел шесть футов и два с половиной дюйма своего роста вкупе с парой соте
н фунтов веса. Ц Меня слишком легко запомнить, с усами или без усов. А кто б
удет толкать кресло-каталку? Ты? Как насчет... Ц И он назвал имена нескольк
их наших общих знакомых на Ибице. Кандидатуры были рассмотрены и тут же о
твергнуты. Ц Нет, надо держать все в семье. Может, Эдит? Тоже чушь. Нам нуже
н мужчина.
Я подошел к окну, прижался лбом к холодному стеклу, задумался и через неко
торое время медленно произнес:
Ц Ошибаешься. Не обязательно, чтобы это был мужчина, если подпись на счет
е будет принадлежать Х.-Р. Хьюзу, а не Ховарду Р. Хьюзу.
Создавалось впечатление, будто мы тут играем в писательские игры Ц прид
умываем общий план абсурдного детектива с персонажами, но без связного с
южета. Я повернулся к Дику:
Ц Сначала надо паспорт найти. Если Эдит отослала его обратно, то все. Про
щай, Чарли. Я не собираюсь покупать паспорт на черном рынке, если, конечно,
здесь есть такая штука, как черный рынок.
Ц Совесть проснулась?
Ц Надеюсь, где-то в глубине она еще теплится. К тому же меня одолевает нех
орошее предчувствие. Черт возьми, хватит подталкивать меня к этому надув
ательству.
Следующие несколько часов мы провели, топчась на одном месте, обсасывая
тему с разных сторон, время от времени заостряя внимание на новом ракурс
е или анализируя вновь возникшую проблему. Мы походили на золотоискател
ей, снова и снова просеивающих одну и ту же землю в поисках самородков. Пол
шестого вечером я отвез Дика в аэропорт.
Приехав домой, я вскарабкался по наружной лестнице в студию Эдит и спрос
ил ее про паспорт. Она стояла на коленях, заканчивая картину, лежавшую на п
олу, добавляла мазок то тут, то там, затем отползала назад, склонив голову,
чтобы проанализировать получившийся эффект.
Ц Не помню, куда я его дела, Ц ответила жена. Ц Посмотри в старом чемода
не. Он лежит в комнате Недски. Может, там... Ц не закончив фразы, она слегка н
агнулась вперед и мазнула ярко-зеленой кистью по центру, удовлетворенно
хмыкнув.
В старом чемодане паспорта не оказалось. В столе тоже, и под старыми праде
душкиными часами, где мы иногда прятали деньги и драгоценности. В конце к
онцов я нашел его в спальне под грудой всяких приспособлений для художни
ков, которые достались мне после смерти отца. Лишний швейцарский паспорт
появился из-за любопытной путаницы, произошедшей в 1968 году, и поначалу ник
то из нас не мог вспомнить подробностей, предшествовавших его появлению.
Ц Постарайся, Ц попросил я Эдит. Ц Это важно.
Ц Теперь вспомнила, Ц ответила она, немного подумав. Ц Все очень прост
о. Мой первый швейцарский паспорт был выдан на имя Эдит Розенкранц. Когда
я развелась, то получила новый, уже со своей фамилией, Эдит Соммер. Потом в
ышла замуж за тебя, и пришлось менять паспорт в третий раз, на Эдит Ирвинг.
Но в новый документ мне должны были поставить пожизненную американскую
визу. А потом в тот же год заболел мой отец, и надо было срочно лететь в Гмун
д. А паспорт я уже отдала американцам для оформления визы. Но мне срочно на
до было в Германию, помнишь, отец был очень болен? Удостоверение личности
лежало в посольстве, поэтому никаких поездок. Ты позвонил в американское
консульство, и они сказали, что все уже выслали по почте. Тогда я полетела
в швейцарское консульство в Барселоне, объяснила ситуацию, и там мне сде
лали новый паспорт, чтобы я смогла поехать в Гмунд. Не знаю, поняли ли они с
уть проблемы, но были очень милы. Когда я вернулась обратно, пришел америк
анский паспорт. Я забыла отправить его обратно. Видишь? Все просто.
Ц Верю тебе на слово, Ц ответил я.
Неожиданно в гостиную ворвались Недски и Барни, намереваясь приступить
к ежевечерней возне с игрушками. Момент объяснить Эдит подробности замы
сла был упущен, так что пришлось ждать целый час, пока не пришла Рафаэла и
не увела детей ужинать в другую часть дома. Тогда я и объяснил Эдит, что в т
ом случае, если мы все-таки ввяжемся в аферу с Хьюзом, нам придется открыт
ь в Швейцарии счет на имя Х.-Р. Хьюз.
Ц Тут самое главное Ц это "если".
Ц Дорогой, Ц сказала она. Ц Я слишком хорошо тебя знаю. Нет уже никаких "
если". Краем уха слышала ваши с Диком разговоры. Ты был такой взволнованны
й, таким я тебя никогда не видела. Ты знаешь, что сделаешь это.
Ц Ну, Ц признал я, Ц посмотрим, насколько далеко можно зайти с таким пла
ном. В любом случае, если мы все же решимся, ты не возражаешь против смены ц
вета волос и имени? Тебя будут звать Хельга Рената Хьюз, бывшая гражданка
Швейцарии, деловая женщина, которая проводит свои финансовые операции т
олько под инициалами.
Я объяснил свой план. Паспорт нельзя использовать для пересечения госуд
арственных границ, потому что это международное преступление. Открыть ж
е с его помощью счет в швейцарском банке Ц дело вполне повседневное и об
ыденное, по крайней мере, мне это казалось достаточно вероятным. Я вычита
л эту информацию в какой-то книжке, по-моему, она так и называлась: "Швейцар
ские банки". Вышла в издательстве "Макгро-Хилл".
Ц Я буду носить парик? Ц игриво поинтересовалась Эдит.
Ц Разумеется. А также черные очки и толстый слой помады.
Ц Может быть, а может, и нет. Я подумаю.
Ц Да, Ц твердо заявил я. Ц Это достаточно рискованное дело. Я не знаю, чт
о может произойти, но что-нибудь будет.
Эдит посерьезнела:
Ц Я подумаю.
Два дня спустя я снова поднял этот вопрос.
Ц Ты все обдумала?
Ц Хорошо. Я накрашу губы, но не слишком толстым слоем.
Ц Может, тебе вообще не следует ехать в Швейцарию. Не уверен, что справед
ливо втягивать тебя в эту аферу.
Ц Я помогу тебе, не подведу. Поеду в Цюрих, мне нравится этот город, там еще
есть замечательная улица, просто забитая магазинчиками. Если ты, конечн
о, решишься, Ц добавила она лукаво. За лукавством скрывалось что-то еще, н
о Эдит так и не решилась высказать это. Может, она хотела сказать: "А твоя Ни
на сумела бы так9"
Следующую неделю я корпел над черновиками писем Хьюза и переделкой швей
царского паспорта Эдит. Время от времени мною одолевали приступы литера
турной сознательности, я извлекал неоконченный роман из папки, чтобы с т
рудом выжать из себя пару страниц. Перспектива совершенно новой работы о
чаровывала меня. Если все получится, мы сможем заняться этим проектом в а
преле или мае, когда роман наконец подойдет к своему счастливому заверше
нию. Если же ничего не выйдет, на том все и кончится. Вне зависимости от рез
ультата соблазн был так велик, что и речи не заходило об отсрочке.
Мы встретили Новый год дома с парой близких друзей и несколько раз съезд
или в студию на следующей неделе.
Ц Принеси черный парик и помаду, Ц проинструктировал я Эдит, взяв с соб
ой фотокамеру и несколько мячиков для пинг-понга.
Ц А это еще зачем?
Ц Подложим тебе под щеки.
Ц Ты за кого меня принимаешь, за хомяка?
Момент истины наступил на балконе моей студии, под серым и все равно осле
пительным небом, Ц маскарад не сработал. Парик был замечательный Ц лох
матая, кучерявая, дешевая поделка, которую Эдит купила год или два назад в
Пальме. Помада также изменила внешность моей жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Дик умоляюще поднял глаза к потолку.
Ц Идиот, Ц изрек он с безмерным сожалением в голосе. Ц Это цена игры.
Я печально улыбнулся:
Ц Понимаю. Ты меня с ума сводишь. Ладно. Через несколько дней, когда все от
ойдут после празднования Нового года, я напишу им письмо и между делом за
мечу, что говорил с Хьюзом, послал ему экземпляр "Подделки!", и тот был прост
о в восторге. Все достаточно невинно, и ни к чему меня не обязывает. Один ша
г, ладно?
Дик кивнул, соглашаясь.
Ц А кому ты напишешь? Беверли?
Беверли Лу работала помощником редактора. Единственный представитель
старой гвардии, оставшийся с 1960-х годов, когда я подписал свой первый контр
акт с "Макгро-Хилл", она до сих пор работала в отделе маркетинга. Круглолиц
ая китаянка американского происхождения, уроженка Лос-Анджелеса, дочь с
тарого голливудского актера, за свою карьеру переигравшего сотни китай
ских, японских и северокорейских злодеев. С годами мы стали друзьями, и Бе
верли однажды даже сбежала с Франкфуртской книжной ярмарки, чтобы прове
сти неделю в нашем доме на Ибице, где чуть не свела Эдит с ума завтраками и
з холодных жареных бобов, "Кровавыми Мэри" и бесконечным трепом об издате
льствах и редакторах. Она была не замужем, в одиночестве жила в маленькой,
но элегантной квартире на 57-й улице с собакой, одним из двух увлечений в ее
жизни. Вторым увлечением, разумеется, была издательская компания "Макгро
-Хилл". Беверли жила делами фирмы, погрязнув в издательском мире и практич
ески не имея каких-либо других устремлений. Иногда она жаловалась мне, чт
о ей платят меньше, чем она заслуживает, исключительно из-за ее пола. Поли
тика компании гласила, что женщины получают меньшие деньги за ту же рабо
ту. Правда, разочарование длилось недолго. Сама мысль об увольнении из "Ма
кгро-Хилл" и поиске более тучных пастбищ в других издательствах никогда
не посещала ее разум. Я даже как-то сказал ей, что в случае ее ухода тоже уйд
у, потому что сохраняю верность не компании Ц только людям.
Ц Это еще одна вещь, которая меня беспокоит, Ц ответил я Дику. Ц Она Ц м
ой друг. Я иногда бываю уродом по отношению к женщинам, ну, и в некоторых др
угих вопросах, но не вонзаю друзьям кинжал в спину. Если мы вовлечем Бевер
ли в аферу...
Он фыркнул:
Ц Не она будет принимать решение. Подобные дела отправляются на самый в
ерх.
Этот "самый верх" своей анонимностью подавил первые вопли моей страдающе
й совести.
Ц Хорошо. Я напишу Беверли.
Ц А потом?
Ц Ты говоришь, как Недски, когда я рассказываю ему сказку на ночь. "А потом
? А что потом, папа?" Потом нам придется ждать. Посмотрим, что они скажут. Есл
и попадутся на крючок, то выдержим паузу в месяц или два, а потом сделаем в
ыстрел в виде письма от Хьюза. В качестве образца почерка я могу использо
вать ту фотографию из "Ньюсуик".
Ц Ты на что намекаешь? Ц Глаза Дика расширились. Ц Ты подделаешь письм
о?
Ц Ты кретин или прикидываешься? А каким еще образом мы убедим их, что я де
йствительно разговаривал с Ховардом Хьюзом? Или он спустился на парашют
е прямо в мой сад здесь, на Ибице, и торжественно произнес: "Клиффорд Ирвин
г, я благословляю тебя на создание моей биографии"?
Ц А сказать, что он просто позвонил тебе, нельзя?
Ц Тогда они должны безоговорочно довериться моему слову. "Макгро-Хилл" д
оверяет мне и любит, но не щенячьей любовью. Ты же сам говорил Ц это больш
ое консервативное издательство. Со мной не станут подписывать контракт,
просто потому что я вроде как разговаривал с Ховардом Хьюзом по телефону
. Поставь себя на их место. Ты бы поверил мне?
Ц Скорее всего, Ц радостно заявил Дик.
Ц Вот поэтому ты Ц голодающий писатель, а не глава издательской компан
ии "Макгро-Хилл". Но даже если бы ты вдруг испытал неожиданный приступ дов
ерчивости, сеньор Макгро, то подписал бы контракт на шестизначную сумму
и вложил бы деньги в предприятие?
Радость Дика увяла. Он угрюмо покачал головой.
Ц Так что единственным вариантом развития событий, Ц попытался приоб
одрить его я, Ц будет написание письма от Хьюза мне.
Ц Но, господи ты боже мой, как тебе это удастся? Подделка Ц это же целая пр
офессия.
С этим было трудно поспорить. В середине 1940-х годов будучи учеником средне
й школы музыки и искусства на Манхэттене, я помогал отцу вырисовывать бу
квы в его комиксах "Уилли-дурень" и "Потси". В те же достославные времена я б
ыл фанатом "Доджеров" и как-то раз в сентябре три или четыре раза прогулял
занятия, чтобы отправиться на метро в Бруклин и поболеть там за любимую к
оманду в серии ключевых игр с "Кардиналами". За подобные пропуски с меня по
требовали объяснительную записку от родителей. Два раза я сам написал ее
, подделав знакомый почерк моего отца. "Прошу прощения за отсутствие моег
о сына на занятиях в четверг. У него была простуда. Искренне Ваш Джей Ирвин
г". Этим и ограничивался мой опыт в подделывании документов.
Ц Но я могу попытаться, Ц решительно ответил я Дику. Ц В конце концов, с
чем они будут сравнивать это письмо? У них только маленькая статейка из "Н
ьюсуик". Что-то не помню писем Ховарда Хьюза, горами лежащих в офисе издат
ельства. Да какого черта, я вообще могу написать письмо каким угодно поче
рком, лишь бы только на желтой гербовой бумаге.
Дик снова лучился счастьем и тихо хихикал, будто радостный Будда.
Ц Может, ты и прав.
Ц Единственная проблема Ц у меня нет желтой гербовой бумаги.
Ц У меня есть, Ц успокоил Дик. Ц Полпачки. Пришлю тебе из Пальмы.
Мы поехали под проливным дождем обратно в мой дом. Эдит уже накрыла на сто
л, поставила миску салата, тарелки с холодной говяжьей вырезкой и бутылк
у красного вина для лучшего пищеварения. Еда и напитки вскоре исчезли, та
к как утренняя беседа сильно подогрела наш аппетит. Пофыркивая и ликуя, к
ак ребенок, возящийся с новой игрушкой, Дик анализировал каждый аспект п
роекта. Эдит внимательно слушала, изо всех сил стараясь уловить суть.
Ц Самым нашим главным козырем, Ц в десятый раз доказывал Дик, Ц являет
ся безусловный отказ Хьюза появляться в суде.
Ц Но предположим, что в этот раз он решит изменить своим милым привычкам
. Что тогда?
Ц Подумаешь! Ц Глаза Эдит засверкали искорками. Ц Тогда вы посмотрите
на него и скажете: "Aber
Но (нем.).
Ц ты не Ховард Хьюз!"
Ц Точно, Ц поддержал ее Дик. Ц Ты завопишь: "Помогите, меня надули!"
Ц Ты хочешь сказать, Макс круто меня подставил? Ц поинтересовался я.
Ц Что за Макс? Ц заволновался Дик.
Ц Макс? Ты не знаешь Макса? Он мошенник. Один из двойников Хьюза.
У моего друга глаза аж загорелись от удовольствия.
Ц Он говорит, как Хьюз, он выглядит, как Хьюз, он все знает о Хьюзе. Но Хьюз л
и он?
Ц Nein Нет (нем
.).
! Ц закричала Эдит, вскочив на ноги и героически выпятив свою почти
плоскую грудь. Ц Он Ц Супермен!
Ц Придержи коней, Ц урезонил я жену. Ц Ты даже не знаешь, в чем заключае
тся наш план, так что лучше тебе держаться подальше от всего этого. И не вс
тревай Ц общение с двумя сумасшедшими ни к чему хорошему не приведет. Ц
Я повернулся к Дику: Ц Ты так радуешься, будто мы уже все решили. Я медленн
о думаю и уже двадцать раз сказал, что сначала закончу роман, а уже потом н
ачну обдумывать этот вопрос. Какого черта мы должны тут обсуждать всякий
бред?
Ц Потому что ты уже загорелся идеей, Ц разъяснил Дик, осклабившись. Ц С
огласись, не надо кривить душой.
Ц В теории, Ц признал я. Ц Только в теории.
Но наши абстрактные размышления быстро стали очень конкретными и напря
женными, особенно когда встала проблема, как поступить с теоретическими
деньгами. Мы с наглостью настоящих авантюристов предположили, что я смог
у убедить "Макгро-Хилл" в реальности моей встречи с Ховардом Хьюзом, заклю
чить с издательством контракт и получить аванс на проведение дополните
льных исследований. Почему? А почему нет? Мир безумен, ведь так? Разве этог
о не знает каждый благоразумный человек? В гениальном плане была только
одна загвоздка: Хьюзу должны были заплатить за участие в проекте. На како
й-то ступени аферы появится чек, деньги по которому сможет получить толь
ко таинственный миллиардер. И кто же будет его обналичивать?
Ц Только Хьюз, Ц констатировал я. Ц Вот он, камень преткновения, амиго.
Вся достоверность легенды полетит в трубу, если чек не сможет пройти чер
ез один из его банковских счетов.
Мы начали обдумывать варианты, а Дик панически заметался взад-вперед пе
ред обогревателем, пока нас не осенило решение. Нужно сделать то, что дела
ет любой человек, имеющий дело с незаконными или "грязными" деньгами: дове
риться швейцарским банкам с их до сих пор нерушимым принципом секретнос
ти.
Ц Не вижу никаких других путей, Ц сказал я. Ц Нам придется открыть счет
на имя Ховарда Робарда Хьюза, и, будьте уверены, лучше даже не пытаться сде
лать это в Америке, где любой может набрать номер телефона и выяснить, кто
же тут занимается махинациями. Кажется, где-то в доме валяется лишний пас
порт Эдит, у нее теперь два из-за путаницы со швейцарским консульством в Б
арселоне пару лет назад. Посмотрим, смогу ли я что-нибудь там изменить.
Ц А кто будет им пользоваться? Ладно, можешь не отвечать. Я знаю кто. Ц Ди
к подвинул кипу книг и газет и тяжело сел на кровать.
Я засмеялся:
Ц Сделай несколько фотографий на паспорт. Отрасти усы, припудри виски. В
озьми в прокат кресло-каталку.
Ц Не сработает. В смысле, взгляни на меня. Ц И он оценивающим взглядом об
озрел шесть футов и два с половиной дюйма своего роста вкупе с парой соте
н фунтов веса. Ц Меня слишком легко запомнить, с усами или без усов. А кто б
удет толкать кресло-каталку? Ты? Как насчет... Ц И он назвал имена нескольк
их наших общих знакомых на Ибице. Кандидатуры были рассмотрены и тут же о
твергнуты. Ц Нет, надо держать все в семье. Может, Эдит? Тоже чушь. Нам нуже
н мужчина.
Я подошел к окну, прижался лбом к холодному стеклу, задумался и через неко
торое время медленно произнес:
Ц Ошибаешься. Не обязательно, чтобы это был мужчина, если подпись на счет
е будет принадлежать Х.-Р. Хьюзу, а не Ховарду Р. Хьюзу.
Создавалось впечатление, будто мы тут играем в писательские игры Ц прид
умываем общий план абсурдного детектива с персонажами, но без связного с
южета. Я повернулся к Дику:
Ц Сначала надо паспорт найти. Если Эдит отослала его обратно, то все. Про
щай, Чарли. Я не собираюсь покупать паспорт на черном рынке, если, конечно,
здесь есть такая штука, как черный рынок.
Ц Совесть проснулась?
Ц Надеюсь, где-то в глубине она еще теплится. К тому же меня одолевает нех
орошее предчувствие. Черт возьми, хватит подталкивать меня к этому надув
ательству.
Следующие несколько часов мы провели, топчась на одном месте, обсасывая
тему с разных сторон, время от времени заостряя внимание на новом ракурс
е или анализируя вновь возникшую проблему. Мы походили на золотоискател
ей, снова и снова просеивающих одну и ту же землю в поисках самородков. Пол
шестого вечером я отвез Дика в аэропорт.
Приехав домой, я вскарабкался по наружной лестнице в студию Эдит и спрос
ил ее про паспорт. Она стояла на коленях, заканчивая картину, лежавшую на п
олу, добавляла мазок то тут, то там, затем отползала назад, склонив голову,
чтобы проанализировать получившийся эффект.
Ц Не помню, куда я его дела, Ц ответила жена. Ц Посмотри в старом чемода
не. Он лежит в комнате Недски. Может, там... Ц не закончив фразы, она слегка н
агнулась вперед и мазнула ярко-зеленой кистью по центру, удовлетворенно
хмыкнув.
В старом чемодане паспорта не оказалось. В столе тоже, и под старыми праде
душкиными часами, где мы иногда прятали деньги и драгоценности. В конце к
онцов я нашел его в спальне под грудой всяких приспособлений для художни
ков, которые достались мне после смерти отца. Лишний швейцарский паспорт
появился из-за любопытной путаницы, произошедшей в 1968 году, и поначалу ник
то из нас не мог вспомнить подробностей, предшествовавших его появлению.
Ц Постарайся, Ц попросил я Эдит. Ц Это важно.
Ц Теперь вспомнила, Ц ответила она, немного подумав. Ц Все очень прост
о. Мой первый швейцарский паспорт был выдан на имя Эдит Розенкранц. Когда
я развелась, то получила новый, уже со своей фамилией, Эдит Соммер. Потом в
ышла замуж за тебя, и пришлось менять паспорт в третий раз, на Эдит Ирвинг.
Но в новый документ мне должны были поставить пожизненную американскую
визу. А потом в тот же год заболел мой отец, и надо было срочно лететь в Гмун
д. А паспорт я уже отдала американцам для оформления визы. Но мне срочно на
до было в Германию, помнишь, отец был очень болен? Удостоверение личности
лежало в посольстве, поэтому никаких поездок. Ты позвонил в американское
консульство, и они сказали, что все уже выслали по почте. Тогда я полетела
в швейцарское консульство в Барселоне, объяснила ситуацию, и там мне сде
лали новый паспорт, чтобы я смогла поехать в Гмунд. Не знаю, поняли ли они с
уть проблемы, но были очень милы. Когда я вернулась обратно, пришел америк
анский паспорт. Я забыла отправить его обратно. Видишь? Все просто.
Ц Верю тебе на слово, Ц ответил я.
Неожиданно в гостиную ворвались Недски и Барни, намереваясь приступить
к ежевечерней возне с игрушками. Момент объяснить Эдит подробности замы
сла был упущен, так что пришлось ждать целый час, пока не пришла Рафаэла и
не увела детей ужинать в другую часть дома. Тогда я и объяснил Эдит, что в т
ом случае, если мы все-таки ввяжемся в аферу с Хьюзом, нам придется открыт
ь в Швейцарии счет на имя Х.-Р. Хьюз.
Ц Тут самое главное Ц это "если".
Ц Дорогой, Ц сказала она. Ц Я слишком хорошо тебя знаю. Нет уже никаких "
если". Краем уха слышала ваши с Диком разговоры. Ты был такой взволнованны
й, таким я тебя никогда не видела. Ты знаешь, что сделаешь это.
Ц Ну, Ц признал я, Ц посмотрим, насколько далеко можно зайти с таким пла
ном. В любом случае, если мы все же решимся, ты не возражаешь против смены ц
вета волос и имени? Тебя будут звать Хельга Рената Хьюз, бывшая гражданка
Швейцарии, деловая женщина, которая проводит свои финансовые операции т
олько под инициалами.
Я объяснил свой план. Паспорт нельзя использовать для пересечения госуд
арственных границ, потому что это международное преступление. Открыть ж
е с его помощью счет в швейцарском банке Ц дело вполне повседневное и об
ыденное, по крайней мере, мне это казалось достаточно вероятным. Я вычита
л эту информацию в какой-то книжке, по-моему, она так и называлась: "Швейцар
ские банки". Вышла в издательстве "Макгро-Хилл".
Ц Я буду носить парик? Ц игриво поинтересовалась Эдит.
Ц Разумеется. А также черные очки и толстый слой помады.
Ц Может быть, а может, и нет. Я подумаю.
Ц Да, Ц твердо заявил я. Ц Это достаточно рискованное дело. Я не знаю, чт
о может произойти, но что-нибудь будет.
Эдит посерьезнела:
Ц Я подумаю.
Два дня спустя я снова поднял этот вопрос.
Ц Ты все обдумала?
Ц Хорошо. Я накрашу губы, но не слишком толстым слоем.
Ц Может, тебе вообще не следует ехать в Швейцарию. Не уверен, что справед
ливо втягивать тебя в эту аферу.
Ц Я помогу тебе, не подведу. Поеду в Цюрих, мне нравится этот город, там еще
есть замечательная улица, просто забитая магазинчиками. Если ты, конечн
о, решишься, Ц добавила она лукаво. За лукавством скрывалось что-то еще, н
о Эдит так и не решилась высказать это. Может, она хотела сказать: "А твоя Ни
на сумела бы так9"
Следующую неделю я корпел над черновиками писем Хьюза и переделкой швей
царского паспорта Эдит. Время от времени мною одолевали приступы литера
турной сознательности, я извлекал неоконченный роман из папки, чтобы с т
рудом выжать из себя пару страниц. Перспектива совершенно новой работы о
чаровывала меня. Если все получится, мы сможем заняться этим проектом в а
преле или мае, когда роман наконец подойдет к своему счастливому заверше
нию. Если же ничего не выйдет, на том все и кончится. Вне зависимости от рез
ультата соблазн был так велик, что и речи не заходило об отсрочке.
Мы встретили Новый год дома с парой близких друзей и несколько раз съезд
или в студию на следующей неделе.
Ц Принеси черный парик и помаду, Ц проинструктировал я Эдит, взяв с соб
ой фотокамеру и несколько мячиков для пинг-понга.
Ц А это еще зачем?
Ц Подложим тебе под щеки.
Ц Ты за кого меня принимаешь, за хомяка?
Момент истины наступил на балконе моей студии, под серым и все равно осле
пительным небом, Ц маскарад не сработал. Парик был замечательный Ц лох
матая, кучерявая, дешевая поделка, которую Эдит купила год или два назад в
Пальме. Помада также изменила внешность моей жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49