Просто хотелось посмотреть на это место.
Ц Поехали со мной, Ц предложил я Эдит.
Мы взяли такси, переехали мост, заплатили два доллара за платную дорогу, о
бъехали кругом отель "Британия-Бич" и внесли дополнительную плату за пра
во посещения пляжа. Перед нами предстал приятный песчаный берег, выгибаю
щийся дугой; вокруг красовался лес из пальм и казуариновых деревьев. Мы р
ука об руку исследовали окрестности, пока не добрались до каких-то потре
панных деревянных строений, полускрытых густой растительностью.
Ц Вот здесь и живет Ховард, Ц заявил я.
Оказалось, что это колония йогов Свами Девананда, штаб-квартира которой
располагалась в Монреале. Здания выглядели крайне рахитично, а постели,
белевшие простынями сквозь ржавые оконные сетки, были не заправлены. Нес
колько человек уже собрались на полуденные упражнения: пара молодых дев
ушек, группа пожилых мужчин и женщин, крупье из казино и седой старик.
Ц О, Ховард в гриме, Ц объяснил я Эдит.
Ц Прекрати подглядывать, и давай присоединимся к ним, Ц возмутилась он
а. Ц Тебе это пойдет на пользу. А то ты толстеешь.
Ц Хорошо. А как насчет тебя?
Ц Меня? Ты что, с ума сошел, парень? Я декадентская европейская леди. Я толь
ко наблюдаю. Это ты у нас спортивный.
Группа разлеглась на матах, разложенных на цементном полу. Я мужественно
расстелил полотенце из отеля и уже через десять минут истекал потом и тя
жело дышал.
Ц Стойка на голове, Ц скомандовала инструкторша.
Я внимательно изучил процедуру, уткнул голову в сложенные на полотенце р
уки, выгнул спину, стал перебирать ногами, поднял их и с ужасным шумом грох
нулся прямо на бетон.
Ц Позвольте мне вам помочь, Ц предложила инструкторша и встала позади
меня.
Я секунду покачался в воздухе, а потом шлепнулся, ободрав колени. Из тени п
альмового дерева раздался смех Эдит. Остальные члены группы, включая ста
рика, выгибались превосходно, их ноги, дрожа, тянулись прямо к солнцу.
Когда в отеле я вышел из душа, Эдит стояла на голове между кроватью и окном
: голова на подушке, ноги вытянуты по стене. Ее лицо цветом напоминало тома
т.
Ц Уходи, Ц сквозь зубы прошипела она.
Ц А вот у меня стены под ногами не было.
Ц Да ты просто не подумал об этом. А мне надо жульничать. Старость Ц не ра
дость.
Ц Ну, удачи, Ц ответил я и разлегся на кровати с томиком сенатских слуша
ний 1947 года, который вынес из библиотеки. Спустя три дня я почти закончил ты
сячевосьмисотстраничный том, а Эдит превосходно изгибалась и перевора
чивалась, стоя на голове и криво мне улыбаясь. В конце концов гимнастичес
кие упражнения, как им и положено, закончились падением тяжело пыхтящей
начинающей спортсменки.
Ц Да! Я сделала это! Чувствую себя просто замечательно! Давай я помогу те
бе!
Я присел на корточки между кроватью и окном. Она подняла мои ноги, прислон
ила их к стене и отпустила. Я тут же упал, ударившись голенью о спинку кров
ати, а когда закончил приплясывать и материться, заявил:
Ц Тут мало пространства для падения.
Ц Тренируйся перед дверью, Ц посоветовала жена.
В одних трусах я последовал ее инструкциям. Голову на подушку, хорошеньк
о упереться руками. Задрать ноги вверх. Опереться ими о дверь. О, вид Эдит в
верх ногами. Итак, попытка номер раз...
В эту самую секунду в замочной скважине загрохотал ключ, и, прежде чем я ус
пел что-то предпринять или хотя бы крикнуть, дверь широко распахнулась, в
пуская багамскую горничную со швабрами и свежими простынями. Увидев муж
чину, стоящего вверх ногами и стремительно обрушивающегося прямо на нее
, она принялась испускать истошные ритмичные вопли. Я упал, зажав ее голов
у между ногами, как ножницами, и увлекая за собой прямо на пол коридора в к
омпании моющих средств и чистых простынь. Уверен, что, пока я извинялся и у
спокаивал заполошно голосящую женщину, Эдит в номере валялась на кроват
и и пыталась унять истерический хохот.
* * *
Вечером того же дня я позвонил Дику в отель "Тауэрс" в Хьюстоне.
Ц У нас все в порядке, Ц поделился я впечатлениями. Ц Не слишком много п
олезной информации, но я впитываю атмосферу и не даю Эдит скучать. Тут на о
строве Парадиз есть колония по занятиям йогой, можно сделать Ховарда ее
членом. Представь себе, он пытается сделать стойку на голове, опираясь на
дверь, тут один из мормонских мафиози открывает ее, Хьюз вываливается в к
оридор и...
Ц Ты чем там занимаешься? Что за хрень? Ц прервал меня Дик. Ц Травкой ба
луешься? Слишком много коктейлей? Или что-нибудь поэкстравагантнее?
Ц Я выпал из номера в коридор. Это долгая история.
Ц Заканчивай выпадать из номера и приступай к работе, Ц прорычал мой се
рдобольный друг и принялся рассказывать мне о своих успехах.
Мы расстались в нью-йоркской квартире, когда единственной относительно
чистой там осталась только кухня. Уезжая, я оставил ему записку на столе, р
ядом с сахарницей: "Не коллекционируй грязные тарелки в раковине. Это при
влекает тараканов". И подписался: "Твоя еврейская мамочка Клифф".
Ц Эта записка привела меня в чувство, Ц рассказал мне Дик по телефону.
Ц Ты понятия не имеешь, в какую депрессию я погрузился после твоего отъе
зда.
Это был его первый приезд в США за последние пять лет, и каждый раз, когда Д
ик проходил по улице, читал газету или включал телевизор, до него доходил
о, что в деле экспатриации он, как и я, преуспел, чувствуя себя дома не в Нью-
Йорке, а на Ибице, в Лондоне или Париже.
Работа стала его антидепрессантом. В Публичной библиотеке Дик прошерст
ил каждый том "Гида читателя по периодической литературе" начиная с 1905 год
а, когда на свет появился наш герой. Он ксерокопировал практически все ст
атьи о семье Хьюза, а затем пошел в редакцию "Нью-Йорк таймс" и там повторил
весь процесс. После того как я позвонил ему из Вашингтона и рассказал о "Тр
анс уорлд эйрлайнз" и эфиопских авиалиниях, Дик заказал фотокопии полудю
жины контурных карт Эфиопии.
В квартире было только две пишущие машинки, "Ройял" и старый бесшумный "Рем
ингтон". Мы уже решили, что нам понадобится машинка, на которой мистически
й слуга Хьюза, Педро, отпечатает первую часть расшифровки разговоров. Я о
бъяснил Дику, что "Ройял" не подойдет, так как на нем я создал план "38-го этажа
" и у "Макгро-Хилл" есть экземпляр. Саскинд отнес "Ремингтон" в мастерскую по
соседству почистить и привести агрегат в порядок. Работа была закончена
через два дня, и Дик отбыл в Лас-Вегас.
Ц Первым же делом, Ц рассказывал он мне по телефону, Ц я просадил шесть
десят баксов на игровых автоматах. "Кретин, Ц сказал я себе, Ц если ты хоч
ешь потратить деньги в казино, сделай это с достоинством. Не уподобляйся
старой перечнице из Де-Мойна", поэтому выбросил на ветер три сотни в блэк-
джек и еще пять Ц в кости. Перед глазами замаячил семейный скелет, мой дяд
юшка Чарли по прозвищу Невозмутимая Колода.
Этот самый дядюшка сделал себе состояние, став карточным шулером на тран
сатлантических лайнерах. Когда он умер, в его шкафу было сто пятьдесят ко
стюмов, а в кармане Ц одиннадцать долларов шестьдесят центов.
Ц Послушай, Ц взбеленился я, Ц этот звонок вылетит мне в кругленькую с
умму. Расскажи, как ты продвинулся в наших изысканиях.
Вот сухой остаток: Дик ксерокопировал все материалы в отделе хранения сп
равочного материала "Лас-Вегас сан", достал список недвижимости, купленн
ой Ховардом Хьюзом и его ближайшими помощниками, и пообедал с мистером Г
енри Вермилионом из Комиссии по атомной энергии. В Хьюстоне Дик провел т
ри крайне плодотворных дня в Публичной библиотеке, просматривая микроф
ильмированные копии "Хьюстон пост" и "Хьюстон крониклс", начиная с начала XX
века. Он работал не спеша, делал пометки, относящиеся к манерам и нравам то
го времени, выписывал названия магазинов, цены на одежду, инструменты, ав
томобили, дома. Также Саскинд посетил два или три приличных магазина и от
правил около двадцати книг на Ибицу.
Ц Я тут присмотрел альбом о восьмой эскадрилье, но он дороговат. Пятнадц
ать баксов. Что думаешь?
Ц Бери. Ц Мы уже решили, что Ховард будет тайным героем Второй мировой в
ойны, выполняя разведывательные миссии во Франции по сверхсекретному п
риказу самого президента Рузвельта. Разумеется, широкой публике это был
о неизвестно, как и тот факт, что до кругосветного перелета в 1938 году генера
л военно-воздушных сил Хэп Арнольд отправил Хьюза с заданием проникнуть
в немецкое воздушное пространство и сфотографировать военные укрепле
ния на польской границе. Ховарду, впрочем, об этом тоже не было известно, н
о мы подумали, что он оценит героику, если будет излишне застенчив касате
льно значения этих подвигов, когда придет его черед поведать мне эту ист
орию.
В Хьюстоне Дику неожиданно улыбнулась удача. Он решил на целый день наня
ть машину, и водитель, одноногий шестидесятилетний бывший крупье, оказал
ся настоящим кладезем всяких баек о спекулянтах и азартных игроках, кото
рые сделали штат Техас синонимом больших денег. Он отвез Дика на бульвар
Йоакам, где долго жила семья Хьюза. Дом Ховарда снесли и на его месте выстр
оили школу Святого Фомы, краснокирпичное здание с белыми колоннами. Дик
рассказал таксисту, что он пишет в журнал статью о Хьюзах, и тот пустился в
воспоминания о Хьюзе-старшем, которого вроде бы даже знал лично. Он также
упомянул об игорном доме Джеки Фридмана на Мэйн-стрит.
Ц Там собирались все толстосумы, Ц докладывал Дик. Ц Старший Ховард б
ыл очень азартен, спускал огромные суммы. Но потом рейнджеры прикрыли би
знес Джеки и выгнали из города. Угадай, куда он отправился?
Ц Сдаюсь.
Ц В Вегас. Он Ц тот самый Джеки Фридман, парень, построивший отель "Фронт
ир", который наш мальчик купил, когда переехал сюда в шестьдесят шестом.
Ц Прекрасно, прекрасно. Видишь, можешь же найти пару сочных фактов, когда
захочешь. Хорошо, Ц я услышал, как Дик зевает, Ц на сегодня все, дружок. Ко
гда уезжаешь на Ибицу, скоро?
Ц Завтра.
Ц Позвоню, когда доберусь домой. Держись подальше от казино.
* * *
Этой ночью мы с Эдит навестили старых знакомых, судно которых пришвартов
алось в гавани Нассау, послушали непристойные песенки двух странствующ
их багамских трубадуров и на следующий день взошли на борт самолета до Л
ондона, чтобы оттуда добраться до Ибицы. Беверли Лу была там по делам, и я п
озвонил ей в отель "Ритц".
Ц Как дела? Ц взволнованно спросила она.
Ц Замечательно. Поначалу было несколько сложновато, но мы уже начали по
дходить ближе к завершению. Это будет великая книга Ц если, конечно, я выд
ержу такой темп.
Глава 7
Путешествие Хельги
Эдит весело рассмеялась. Она была одета в темную юбку, черные ботинки, стр
огую коричневую шелковую блузку, черный плащ, а на ее левой руке сияло бри
ллиантовое кольцо.
Ц Вот уж не думала, что когда-нибудь увижу тебя в таком виде, Ц сказала Б
еверли Лу около входа в аэропорт Ибицы.
Ц Если я буду носить то, в чем хожу обычно, Ц объяснила моя жена, Ц меня б
удут задерживать на таможнях и обращаться как с хиппи. К тому же я еду наве
стить свою дочь во Франкфурт и хочу, чтобы люди принимали меня за ее мать,
а не за сестру.
Беверли прибыла из Лондона и три дня прожила у нас в гостях. Это меня слегк
а напугало, так как я еще не отошел от поездки в Нассау и ожидал лавины воп
росов о Хьюзе и моей с ним встрече, к которым еще не был готов. Но Беверли то
ли решила отдохнуть от работы, то ли сохраняла режим секретности, точно с
казать трудно. Я скормил ей одну или две истории о том, как Эдит приходилос
ь покидать номер в неурочные часы, как Хьюз стеснялся ее присутствия, но п
отом счел за лучшее умолкнуть. Билет на маршрут Ибица Ц Франкфурт Ц Дюс
сельдорф Ц Ибица уже был заказан, и мы рассчитывали, что Беверли пробуде
т у нас в гостях еще по крайней мере неделю.
Но она неожиданно решила посмотреть Мадрид и изъявила желание поехать в
месте с Эдит до Барселоны, а отговаривать мы ее, естественно, не стали. Не х
ватало только самим сеять подозрения.
* * *
...А я всегда ненавидела самолеты, перелеты, от страха у меня взмокли ладон
и и ноги, я промучилась всю дорогу до Барселоны, рядом без конца трещала Бе
верли, за окном сияло красное солнце, будто переполненный кровью апельси
н, да еще этот старый новый швейцарский паспорт, паспорт Хельги Ренаты Хь
юз с моей фотографией: черный парик и раздутые щеки. Он тянул вниз, как бол
ьшой камень, нет, как огромная бомба, вольготно развалившаяся на дне моей
сумочки. Я ждала, что она взорвется, когда самолет оторвался от взлетной п
олосы в Барселоне или когда он приземлился во Франкфурте, а я проходила ч
ерез таможни и иммиграционный контроль. Мне вдруг представилось: чиновн
ики видят, как из моей кожи вылезают нервные окончания. Нет, не стоило оно
того. То, что я делала, было настолько глупым, настолько безумным... правда, в
озможно, это удержит Клиффа от его баронессы фон Шлюхи; он будет занят нап
исанием книги об этом безумном богаче, у него просто не будет времени на в
стречи с нею, может, даже на мысли о ней. Убила бы эту тварь! Нет, куда уж мне...
но я могла бы выбить ей все зубы Ц а вдруг после такой процедуры у нее улу
чшится голос?
Беверли попрощалась со мной, а я понеслась к следующему самолету и, изныв
ая в очередном ужасающем полете, проклинала Ховарда Хьюза. Все из-за него
! "Почему он сам не может полететь в Цюрих и там депонировать свои чеки?" Ц к
ричала я Клиффу, но тот только смеялся.
В аэропорту взяла такси, отправилась на вокзал во Франкфурте, где купила
билет на Цюрих. В Германии стояла жара, хуже, чем на Ибице, так что теперь я в
спотела с головы до ног. От меня воняло.
Я вошла в пустое купе, но вскоре ко мне присоединилась американская пара
и села напротив. Они старались быть дружелюбными, как и большинство амер
иканцев, путешествующих по Европе, пытались завязать разговор. Я улыбала
сь, кивала, но ничего не отвечала. Боялась, ведь я же путешествовала по сво
ему собственному паспорту на имя Эдит Ирвинг Ц может, волосы чуть ярче п
окрашены, но это же нормальная женская прихоть, Ц но Клифф велел мне заре
гистрироваться в Цюрихе под именем Хельги Хьюз. Разумеется, я постаралас
ь выглядеть, как эта ужасная сумасшедшая Хельга. Перед приездом в город м
не пришлось надеть черный парик и солнцезащитные очки в туалете поезда,
поэтому не стоило завязывать знакомство с дружелюбными американцами, р
ассказывать о себе, а то и дождаться столь обычного в пути вопроса: может,
остановимся в одном отеле, разве не приятно будет посмотреть на Цюрих вм
есте? Нет!
Но они все говорили и говорили, хотя я и рта не раскрыла. Парочка из Огайо и
ли Индианы, первая поездка в Европу, разве не прекрасно, все такое старое,
столько культуры, соборов.
Я извинилась, взяла сумку и вышла в туалет, прежде чем мы подъехали к Цюрих
у. Надела парик, очки и перешла в другой вагон. От станции я взяла такси до о
теля "Бор о лак", мы останавливались там с родителями давным-давно, еще в де
тстве. И вот тогда-то они и начались, совпадения, снова и снова преследующ
ие меня на протяжении всего путешествия. Можете назвать их волшебством и
ли случаем, но меня они приводили в настоящий шок. В отеле не было свободны
х номеров, портье сказал мне, что позвонит и выяснит, где есть места. В Цюри
хе непросто найти комнату из-за огромного количества людей, снующих по г
ороду туда-сюда с чемоданами, набитыми банкнотами, вносящих деньги на сч
ет, снимающих их. Так что я решила подождать, и через минуту они были тут ка
к тут: дружелюбная американская парочка с поезда, открыли рты от удивлен
ия при виде моего маскарада. Вот же она, та блондинка из купе, мы смотрели н
а нее в течение шести часов, а теперь на ней черный парик и очки. И я подумал
а, ох ты господи, если сейчас они услышат мое имя, если клерк скажет: "Все в п
орядке, фрау Хьюз, мы нашли вам номер", вряд ли это будет хорошо.
Так что я быстро схватила сумку и рванула из отеля, прыгнула в другое такс
и и поехала в "Гларнишоф" на Параденплац, большой цюрихской площади. Там ко
мната нашлась. Я чувствовала себя смешной в этом парике, очках, с тонной ко
сметики на лице, которая, согласно плану, должна была меня зрительно сост
арить, но, похоже, этот ужасный грим никого не обманул, или, может, швейцарц
ы просто чрезвычайно вежливы и привыкли задавать как можно меньше вопро
сов. Как бы там ни было, фрау Хьюз, или Хогус, как произнес мою новую фамилию
портье, наконец-то вошла в свой номер, съела хороший, но совершенно не пер
евариваемый обед и приняла две таблетки валиума, ведь у меня выдался дей
ствительно ужасный день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Ц Поехали со мной, Ц предложил я Эдит.
Мы взяли такси, переехали мост, заплатили два доллара за платную дорогу, о
бъехали кругом отель "Британия-Бич" и внесли дополнительную плату за пра
во посещения пляжа. Перед нами предстал приятный песчаный берег, выгибаю
щийся дугой; вокруг красовался лес из пальм и казуариновых деревьев. Мы р
ука об руку исследовали окрестности, пока не добрались до каких-то потре
панных деревянных строений, полускрытых густой растительностью.
Ц Вот здесь и живет Ховард, Ц заявил я.
Оказалось, что это колония йогов Свами Девананда, штаб-квартира которой
располагалась в Монреале. Здания выглядели крайне рахитично, а постели,
белевшие простынями сквозь ржавые оконные сетки, были не заправлены. Нес
колько человек уже собрались на полуденные упражнения: пара молодых дев
ушек, группа пожилых мужчин и женщин, крупье из казино и седой старик.
Ц О, Ховард в гриме, Ц объяснил я Эдит.
Ц Прекрати подглядывать, и давай присоединимся к ним, Ц возмутилась он
а. Ц Тебе это пойдет на пользу. А то ты толстеешь.
Ц Хорошо. А как насчет тебя?
Ц Меня? Ты что, с ума сошел, парень? Я декадентская европейская леди. Я толь
ко наблюдаю. Это ты у нас спортивный.
Группа разлеглась на матах, разложенных на цементном полу. Я мужественно
расстелил полотенце из отеля и уже через десять минут истекал потом и тя
жело дышал.
Ц Стойка на голове, Ц скомандовала инструкторша.
Я внимательно изучил процедуру, уткнул голову в сложенные на полотенце р
уки, выгнул спину, стал перебирать ногами, поднял их и с ужасным шумом грох
нулся прямо на бетон.
Ц Позвольте мне вам помочь, Ц предложила инструкторша и встала позади
меня.
Я секунду покачался в воздухе, а потом шлепнулся, ободрав колени. Из тени п
альмового дерева раздался смех Эдит. Остальные члены группы, включая ста
рика, выгибались превосходно, их ноги, дрожа, тянулись прямо к солнцу.
Когда в отеле я вышел из душа, Эдит стояла на голове между кроватью и окном
: голова на подушке, ноги вытянуты по стене. Ее лицо цветом напоминало тома
т.
Ц Уходи, Ц сквозь зубы прошипела она.
Ц А вот у меня стены под ногами не было.
Ц Да ты просто не подумал об этом. А мне надо жульничать. Старость Ц не ра
дость.
Ц Ну, удачи, Ц ответил я и разлегся на кровати с томиком сенатских слуша
ний 1947 года, который вынес из библиотеки. Спустя три дня я почти закончил ты
сячевосьмисотстраничный том, а Эдит превосходно изгибалась и перевора
чивалась, стоя на голове и криво мне улыбаясь. В конце концов гимнастичес
кие упражнения, как им и положено, закончились падением тяжело пыхтящей
начинающей спортсменки.
Ц Да! Я сделала это! Чувствую себя просто замечательно! Давай я помогу те
бе!
Я присел на корточки между кроватью и окном. Она подняла мои ноги, прислон
ила их к стене и отпустила. Я тут же упал, ударившись голенью о спинку кров
ати, а когда закончил приплясывать и материться, заявил:
Ц Тут мало пространства для падения.
Ц Тренируйся перед дверью, Ц посоветовала жена.
В одних трусах я последовал ее инструкциям. Голову на подушку, хорошеньк
о упереться руками. Задрать ноги вверх. Опереться ими о дверь. О, вид Эдит в
верх ногами. Итак, попытка номер раз...
В эту самую секунду в замочной скважине загрохотал ключ, и, прежде чем я ус
пел что-то предпринять или хотя бы крикнуть, дверь широко распахнулась, в
пуская багамскую горничную со швабрами и свежими простынями. Увидев муж
чину, стоящего вверх ногами и стремительно обрушивающегося прямо на нее
, она принялась испускать истошные ритмичные вопли. Я упал, зажав ее голов
у между ногами, как ножницами, и увлекая за собой прямо на пол коридора в к
омпании моющих средств и чистых простынь. Уверен, что, пока я извинялся и у
спокаивал заполошно голосящую женщину, Эдит в номере валялась на кроват
и и пыталась унять истерический хохот.
* * *
Вечером того же дня я позвонил Дику в отель "Тауэрс" в Хьюстоне.
Ц У нас все в порядке, Ц поделился я впечатлениями. Ц Не слишком много п
олезной информации, но я впитываю атмосферу и не даю Эдит скучать. Тут на о
строве Парадиз есть колония по занятиям йогой, можно сделать Ховарда ее
членом. Представь себе, он пытается сделать стойку на голове, опираясь на
дверь, тут один из мормонских мафиози открывает ее, Хьюз вываливается в к
оридор и...
Ц Ты чем там занимаешься? Что за хрень? Ц прервал меня Дик. Ц Травкой ба
луешься? Слишком много коктейлей? Или что-нибудь поэкстравагантнее?
Ц Я выпал из номера в коридор. Это долгая история.
Ц Заканчивай выпадать из номера и приступай к работе, Ц прорычал мой се
рдобольный друг и принялся рассказывать мне о своих успехах.
Мы расстались в нью-йоркской квартире, когда единственной относительно
чистой там осталась только кухня. Уезжая, я оставил ему записку на столе, р
ядом с сахарницей: "Не коллекционируй грязные тарелки в раковине. Это при
влекает тараканов". И подписался: "Твоя еврейская мамочка Клифф".
Ц Эта записка привела меня в чувство, Ц рассказал мне Дик по телефону.
Ц Ты понятия не имеешь, в какую депрессию я погрузился после твоего отъе
зда.
Это был его первый приезд в США за последние пять лет, и каждый раз, когда Д
ик проходил по улице, читал газету или включал телевизор, до него доходил
о, что в деле экспатриации он, как и я, преуспел, чувствуя себя дома не в Нью-
Йорке, а на Ибице, в Лондоне или Париже.
Работа стала его антидепрессантом. В Публичной библиотеке Дик прошерст
ил каждый том "Гида читателя по периодической литературе" начиная с 1905 год
а, когда на свет появился наш герой. Он ксерокопировал практически все ст
атьи о семье Хьюза, а затем пошел в редакцию "Нью-Йорк таймс" и там повторил
весь процесс. После того как я позвонил ему из Вашингтона и рассказал о "Тр
анс уорлд эйрлайнз" и эфиопских авиалиниях, Дик заказал фотокопии полудю
жины контурных карт Эфиопии.
В квартире было только две пишущие машинки, "Ройял" и старый бесшумный "Рем
ингтон". Мы уже решили, что нам понадобится машинка, на которой мистически
й слуга Хьюза, Педро, отпечатает первую часть расшифровки разговоров. Я о
бъяснил Дику, что "Ройял" не подойдет, так как на нем я создал план "38-го этажа
" и у "Макгро-Хилл" есть экземпляр. Саскинд отнес "Ремингтон" в мастерскую по
соседству почистить и привести агрегат в порядок. Работа была закончена
через два дня, и Дик отбыл в Лас-Вегас.
Ц Первым же делом, Ц рассказывал он мне по телефону, Ц я просадил шесть
десят баксов на игровых автоматах. "Кретин, Ц сказал я себе, Ц если ты хоч
ешь потратить деньги в казино, сделай это с достоинством. Не уподобляйся
старой перечнице из Де-Мойна", поэтому выбросил на ветер три сотни в блэк-
джек и еще пять Ц в кости. Перед глазами замаячил семейный скелет, мой дяд
юшка Чарли по прозвищу Невозмутимая Колода.
Этот самый дядюшка сделал себе состояние, став карточным шулером на тран
сатлантических лайнерах. Когда он умер, в его шкафу было сто пятьдесят ко
стюмов, а в кармане Ц одиннадцать долларов шестьдесят центов.
Ц Послушай, Ц взбеленился я, Ц этот звонок вылетит мне в кругленькую с
умму. Расскажи, как ты продвинулся в наших изысканиях.
Вот сухой остаток: Дик ксерокопировал все материалы в отделе хранения сп
равочного материала "Лас-Вегас сан", достал список недвижимости, купленн
ой Ховардом Хьюзом и его ближайшими помощниками, и пообедал с мистером Г
енри Вермилионом из Комиссии по атомной энергии. В Хьюстоне Дик провел т
ри крайне плодотворных дня в Публичной библиотеке, просматривая микроф
ильмированные копии "Хьюстон пост" и "Хьюстон крониклс", начиная с начала XX
века. Он работал не спеша, делал пометки, относящиеся к манерам и нравам то
го времени, выписывал названия магазинов, цены на одежду, инструменты, ав
томобили, дома. Также Саскинд посетил два или три приличных магазина и от
правил около двадцати книг на Ибицу.
Ц Я тут присмотрел альбом о восьмой эскадрилье, но он дороговат. Пятнадц
ать баксов. Что думаешь?
Ц Бери. Ц Мы уже решили, что Ховард будет тайным героем Второй мировой в
ойны, выполняя разведывательные миссии во Франции по сверхсекретному п
риказу самого президента Рузвельта. Разумеется, широкой публике это был
о неизвестно, как и тот факт, что до кругосветного перелета в 1938 году генера
л военно-воздушных сил Хэп Арнольд отправил Хьюза с заданием проникнуть
в немецкое воздушное пространство и сфотографировать военные укрепле
ния на польской границе. Ховарду, впрочем, об этом тоже не было известно, н
о мы подумали, что он оценит героику, если будет излишне застенчив касате
льно значения этих подвигов, когда придет его черед поведать мне эту ист
орию.
В Хьюстоне Дику неожиданно улыбнулась удача. Он решил на целый день наня
ть машину, и водитель, одноногий шестидесятилетний бывший крупье, оказал
ся настоящим кладезем всяких баек о спекулянтах и азартных игроках, кото
рые сделали штат Техас синонимом больших денег. Он отвез Дика на бульвар
Йоакам, где долго жила семья Хьюза. Дом Ховарда снесли и на его месте выстр
оили школу Святого Фомы, краснокирпичное здание с белыми колоннами. Дик
рассказал таксисту, что он пишет в журнал статью о Хьюзах, и тот пустился в
воспоминания о Хьюзе-старшем, которого вроде бы даже знал лично. Он также
упомянул об игорном доме Джеки Фридмана на Мэйн-стрит.
Ц Там собирались все толстосумы, Ц докладывал Дик. Ц Старший Ховард б
ыл очень азартен, спускал огромные суммы. Но потом рейнджеры прикрыли би
знес Джеки и выгнали из города. Угадай, куда он отправился?
Ц Сдаюсь.
Ц В Вегас. Он Ц тот самый Джеки Фридман, парень, построивший отель "Фронт
ир", который наш мальчик купил, когда переехал сюда в шестьдесят шестом.
Ц Прекрасно, прекрасно. Видишь, можешь же найти пару сочных фактов, когда
захочешь. Хорошо, Ц я услышал, как Дик зевает, Ц на сегодня все, дружок. Ко
гда уезжаешь на Ибицу, скоро?
Ц Завтра.
Ц Позвоню, когда доберусь домой. Держись подальше от казино.
* * *
Этой ночью мы с Эдит навестили старых знакомых, судно которых пришвартов
алось в гавани Нассау, послушали непристойные песенки двух странствующ
их багамских трубадуров и на следующий день взошли на борт самолета до Л
ондона, чтобы оттуда добраться до Ибицы. Беверли Лу была там по делам, и я п
озвонил ей в отель "Ритц".
Ц Как дела? Ц взволнованно спросила она.
Ц Замечательно. Поначалу было несколько сложновато, но мы уже начали по
дходить ближе к завершению. Это будет великая книга Ц если, конечно, я выд
ержу такой темп.
Глава 7
Путешествие Хельги
Эдит весело рассмеялась. Она была одета в темную юбку, черные ботинки, стр
огую коричневую шелковую блузку, черный плащ, а на ее левой руке сияло бри
ллиантовое кольцо.
Ц Вот уж не думала, что когда-нибудь увижу тебя в таком виде, Ц сказала Б
еверли Лу около входа в аэропорт Ибицы.
Ц Если я буду носить то, в чем хожу обычно, Ц объяснила моя жена, Ц меня б
удут задерживать на таможнях и обращаться как с хиппи. К тому же я еду наве
стить свою дочь во Франкфурт и хочу, чтобы люди принимали меня за ее мать,
а не за сестру.
Беверли прибыла из Лондона и три дня прожила у нас в гостях. Это меня слегк
а напугало, так как я еще не отошел от поездки в Нассау и ожидал лавины воп
росов о Хьюзе и моей с ним встрече, к которым еще не был готов. Но Беверли то
ли решила отдохнуть от работы, то ли сохраняла режим секретности, точно с
казать трудно. Я скормил ей одну или две истории о том, как Эдит приходилос
ь покидать номер в неурочные часы, как Хьюз стеснялся ее присутствия, но п
отом счел за лучшее умолкнуть. Билет на маршрут Ибица Ц Франкфурт Ц Дюс
сельдорф Ц Ибица уже был заказан, и мы рассчитывали, что Беверли пробуде
т у нас в гостях еще по крайней мере неделю.
Но она неожиданно решила посмотреть Мадрид и изъявила желание поехать в
месте с Эдит до Барселоны, а отговаривать мы ее, естественно, не стали. Не х
ватало только самим сеять подозрения.
* * *
...А я всегда ненавидела самолеты, перелеты, от страха у меня взмокли ладон
и и ноги, я промучилась всю дорогу до Барселоны, рядом без конца трещала Бе
верли, за окном сияло красное солнце, будто переполненный кровью апельси
н, да еще этот старый новый швейцарский паспорт, паспорт Хельги Ренаты Хь
юз с моей фотографией: черный парик и раздутые щеки. Он тянул вниз, как бол
ьшой камень, нет, как огромная бомба, вольготно развалившаяся на дне моей
сумочки. Я ждала, что она взорвется, когда самолет оторвался от взлетной п
олосы в Барселоне или когда он приземлился во Франкфурте, а я проходила ч
ерез таможни и иммиграционный контроль. Мне вдруг представилось: чиновн
ики видят, как из моей кожи вылезают нервные окончания. Нет, не стоило оно
того. То, что я делала, было настолько глупым, настолько безумным... правда, в
озможно, это удержит Клиффа от его баронессы фон Шлюхи; он будет занят нап
исанием книги об этом безумном богаче, у него просто не будет времени на в
стречи с нею, может, даже на мысли о ней. Убила бы эту тварь! Нет, куда уж мне...
но я могла бы выбить ей все зубы Ц а вдруг после такой процедуры у нее улу
чшится голос?
Беверли попрощалась со мной, а я понеслась к следующему самолету и, изныв
ая в очередном ужасающем полете, проклинала Ховарда Хьюза. Все из-за него
! "Почему он сам не может полететь в Цюрих и там депонировать свои чеки?" Ц к
ричала я Клиффу, но тот только смеялся.
В аэропорту взяла такси, отправилась на вокзал во Франкфурте, где купила
билет на Цюрих. В Германии стояла жара, хуже, чем на Ибице, так что теперь я в
спотела с головы до ног. От меня воняло.
Я вошла в пустое купе, но вскоре ко мне присоединилась американская пара
и села напротив. Они старались быть дружелюбными, как и большинство амер
иканцев, путешествующих по Европе, пытались завязать разговор. Я улыбала
сь, кивала, но ничего не отвечала. Боялась, ведь я же путешествовала по сво
ему собственному паспорту на имя Эдит Ирвинг Ц может, волосы чуть ярче п
окрашены, но это же нормальная женская прихоть, Ц но Клифф велел мне заре
гистрироваться в Цюрихе под именем Хельги Хьюз. Разумеется, я постаралас
ь выглядеть, как эта ужасная сумасшедшая Хельга. Перед приездом в город м
не пришлось надеть черный парик и солнцезащитные очки в туалете поезда,
поэтому не стоило завязывать знакомство с дружелюбными американцами, р
ассказывать о себе, а то и дождаться столь обычного в пути вопроса: может,
остановимся в одном отеле, разве не приятно будет посмотреть на Цюрих вм
есте? Нет!
Но они все говорили и говорили, хотя я и рта не раскрыла. Парочка из Огайо и
ли Индианы, первая поездка в Европу, разве не прекрасно, все такое старое,
столько культуры, соборов.
Я извинилась, взяла сумку и вышла в туалет, прежде чем мы подъехали к Цюрих
у. Надела парик, очки и перешла в другой вагон. От станции я взяла такси до о
теля "Бор о лак", мы останавливались там с родителями давным-давно, еще в де
тстве. И вот тогда-то они и начались, совпадения, снова и снова преследующ
ие меня на протяжении всего путешествия. Можете назвать их волшебством и
ли случаем, но меня они приводили в настоящий шок. В отеле не было свободны
х номеров, портье сказал мне, что позвонит и выяснит, где есть места. В Цюри
хе непросто найти комнату из-за огромного количества людей, снующих по г
ороду туда-сюда с чемоданами, набитыми банкнотами, вносящих деньги на сч
ет, снимающих их. Так что я решила подождать, и через минуту они были тут ка
к тут: дружелюбная американская парочка с поезда, открыли рты от удивлен
ия при виде моего маскарада. Вот же она, та блондинка из купе, мы смотрели н
а нее в течение шести часов, а теперь на ней черный парик и очки. И я подумал
а, ох ты господи, если сейчас они услышат мое имя, если клерк скажет: "Все в п
орядке, фрау Хьюз, мы нашли вам номер", вряд ли это будет хорошо.
Так что я быстро схватила сумку и рванула из отеля, прыгнула в другое такс
и и поехала в "Гларнишоф" на Параденплац, большой цюрихской площади. Там ко
мната нашлась. Я чувствовала себя смешной в этом парике, очках, с тонной ко
сметики на лице, которая, согласно плану, должна была меня зрительно сост
арить, но, похоже, этот ужасный грим никого не обманул, или, может, швейцарц
ы просто чрезвычайно вежливы и привыкли задавать как можно меньше вопро
сов. Как бы там ни было, фрау Хьюз, или Хогус, как произнес мою новую фамилию
портье, наконец-то вошла в свой номер, съела хороший, но совершенно не пер
евариваемый обед и приняла две таблетки валиума, ведь у меня выдался дей
ствительно ужасный день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49