А-П

П-Я

 

Она задирала голову, смотря все
выше и выше, и что-то внутри ее освободилось и рванулось в полет.
И эти огни! Самый большой и яркий Ц это должно быть то, что Харза называл л
уной. Круглый и сверкающе белый, едва выглядывающий из-за далеких холмов.
Сапфирное небо усеивали тысячи меньших огоньков, для ее чувствительных
глаз не только белых, но и желтых и розовых и светло-голубых. Если это ночь,
восторгалась Лириэль, как же ярко станет с приходом зари!
А воздух! Он был живым, вихрился вокруг нее в бесконечном беге, неся с собо
й тысячи зеленых ароматов. Лириэль широко раскинула руки и подставила ли
цо танцующему ветру. Она едва удержалась от соблазна скинуть одежду и по
зволить игривому ветерку пробежаться по коже.
Звуки, приносимые ветром были столь же необычными как и запахи, и столь же
манящими. Она слышала низкий, глухой зов незнакомой птицы, на фоне повтор
яющихся резких звуков, напоминавших фырканье Харзы. Она направилась к ис
точнику этого резкого звука, сквозь густые заросли странного зеленого п
апоротника. За ними было озерцо, а звук исходил от маленьких зеленых суще
ств, сидевших на широких листьях, которые плавали на воде. Существа выгля
дели как жирные округлившиеся ящерки, и долгие минуты Лириэль просто всл
ушивалась в их песню. В Подземье ящеры не пели.
За озерцом раскинулся лес, гигантская мешанина растений, напоминавшая з
аросли гигантских грибов, росшие кое-где в Подземье. Но здесь были не гриб
ы, а высокие зеленые растения. Она видела нечто похожее на них в книге, гру
бый набросок, иллюстрировавший миф «Древо Иггсдрасиль». Значит, вот эти
растения и есть деревья.
Лириэль торопливо обогнула бассейн, чтобы осмотреть одно из деревьев по
ближе. Она погладила грубую кору, потом оторвала один из листьев, и растер
ла пальцами, вдыхая его запах.
Все вокруг было зеленым, ярким и живым в сверкающем сиянии восходящей лу
ны. Видение в чаше не подготовило ее к этому. Зеленый был самым редким цвет
ом в Подземьи, а здесь было столько разновидностей зеленого, что единств
енное слово не могло передать всех оттенков. Лириэль углубилась в рощу, п
рикасаясь к деревьям, впитывая запахи, цвета и ощущение леса. Потом, с тихи
м радостным возгласом, она наклонилась, подбирая маленький, знакомый объ
ект.
Это был желудь, часто использовавшийся рисунок в ее новой книге. Она расс
матривала листья дерева. Да, та же форма. Значит, вот это дуб, дерево очень ч
асто упоминавшееся в рунной магии древних русов.
Повинуясь импульсу, Лириэль вскарабкалась в древесные объятия, и поднял
ась как смогла высоко. Найдя удобный насест, она откинулась и стала разгл
ядывать пруд внизу и холмы за ним. Чудесная штука, это дерево. Она понимала
теперь, почему рунная магия использовала его могущество для лечения. В н
ем было величие и тайна, которые она никогда не видела в растениях Подзем
ья, даже самых больших грибах. Она вспомнила о миконидах, редко попадавше
мся разумном грибном народе, выше чем дроу, и задумалась, что за древесные
создания могут населять этот восхитительный лес.
Потом танцующий ветер принес запах дыма, и аромат жарящегося мяса. Лириэ
ль почти забыла настояние Харза-кзада, чтобы она использовала врата кот
орые притянутся к другим дроу. Дым, вероятно, шел из их лагеря.
Она решила, что должна показаться этим незнакомцам незамедлительно, пок
а они не почувствовали ее присутствие и не атаковали. С другой стороны, ар
омат жарящегося мяса еще не означал, что она нашла других из Народа. Дроу е
ли пищу сырой так же часто, как готовили ее. А идея оказаться посреди лагер
я людей, или, того хуже, эльфов фейри, ее не прельщала.
Затем началась музыка, и Лириэль мгновенно поняла, что врата сработали к
ак и намечалась. Музыка была знакомой, с таинственной, призрачной мелоди
ей и многослойным ритмом. Чистая, серебристая тональность была ей внове,
но стиль несомненно принадлежал дроу.
Лириэль спустилась с дуба, и направилась сквозь ошеломляюще зеленые рас
тения к зовущей музыке. Она остановилась на краю маленькой пещеры-в-лесу
Ц открытой земли, окруженной деревьями, Ц и изумленно уставилась на от
крывшуюся ей картину.
Там, мечась и прыгая вокруг пылающего костра, танцевало несколько женщин
. Еще четыре, держась вне круга, играли на серебряных флейтах и маленьких б
арабанах. Все без исключения женщины были высокими, мускулы на голых рук
ах и ногах были пружинистыми и крепкими. У каждой были длинные серебрист
ые волосы, в которых казалось отражался свет костра. За исключением рост
а, эти женщины выглядели так же, как и дроу Мензоберранзана Ц стройные, из
ящные, невыразимо прекрасные. Вопросы скромности беспокоили их не больш
е ее приятелей, поскольку одеты они были лишь в тонкие, полупрозрачные на
кидки, вихрившиеся как дым вокруг ног.
Самая высокая из женщин покинула круг.
Она встала, улыбаясь и протянув ладони в приветственном жесте к укрытию
Лириэль.
«Присоединяйся к нам, маленькая сестра», позвала она на языке дроу.
Только эти слова, а потом эльфийка метнулась назад, возобновляя безумный
танец. Лириэль, готовая к мгновенному отступлению, остановилась, обдумы
вая приглашение. Если бы эта странная женщина приблизилась к ней с разго
вором, Лириэль была бы куда более настороженной. Но эти дроу хотели прост
о танцевать. После мгновенной но яростной внутренней борьбы, Лириэль реш
илась присоединиться к полуночному веселью.
Она быстро скинула кольчугу и оружие. Танцевать вооруженным было не толь
ко оскорблением среди дроу, но и опасностью. Маленький кинжал среди деся
тков исступленно прыгающих дроу может натворить немало бед, и по закону
и обычаю оружие оставлялось вне танцевального круга. Танец был понятием
настолько близким к перемирию, насколько вообще такое могло быть у дроу,
и именно поэтому Лириэль не опасалась этих дроу настолько, насколько мог
ла бы в других обстоятельствах. К тому же, пусть она и оставила оружие, ее м
агия при ней. Она достаточно защищена.
Оставшись только в брюках и тунике, Лириэль впрыгнула в круг песни и свет
а. Другие дроу посторонились, давая ей место, и она легко влилась в рисунок
и ритм танца.
Луна медленно поднималась в небо, отбрасывая длинные тени на освещенную
костром поляну. Наконец музыка затихла, и темные эльфы последним порывом
завершили танец. Высокая женщина, до того обратившаяся к Лириэль, выступ
ила вперед и опустилась на одно колено Ц жест в Мензоберранзане означав
ший капитуляцию. Поскольку Лириэль была одна, а эту отнюдь не беззащитно
выглядевшую женщину окружали подруги, Баэнре приняла его как предложен
ие мира. Она ответила собственным жестом: вытянув обе руки, ладонями ввер
х, показывая, что не держит оружия.
Странная женщина поднялась, улыбаясь. «Я Изольд Веладорн. Это мои подруг
и, сестры-жрицы. Наш лагерь твой, так долго как ты пожелаешь. Откуда, если я
могу спросить, ты пришла?»
Странное поведение для жрицы, но Лириэль не собиралась на этом заострять
внимания. «Я Лириэль из Дома Баэнре, первого дома Мензоберранзана».
Это заявление обычно вызывало смесь трепета и уважения. Странное выраже
ние Ц возможно, сочувствие? Ц появилось на темном лице Изольд. «Ты далек
о забралась», заметила она. «Посидишь ли ты с нами, разделяя нашу пищу?»
Лириэль покосилась на костер. Одна из эльфиек взяла арфу Ц редкий в Подз
емьи инструмент Ц и тихо наигрывала. Другие пристроились вокруг, весело
смеясь и передавая друг другу порции жаркого. Их окружала аура ненастор
оженности и спокойствия, которую Лириэль находила странной, но неожидан
но привлекательной.
«Я останусь», согласилась она и добавила. «Конечно, я заплачу за еду».
Изольд улыбнулась и мотнула головой. «Этого не требуется. В честь нашей б
огини, мы разделяем то, что есть у нас с путешественниками».
«Этот обычай нов для меня», заметила Лириэль, следуя за высокой дроу к огн
ю. «Но, впрочем, я ведь только поступила в Академию».
Одна из женщин, похожая на Изольд но пониже и потоньше, неожиданно оторва
лась от еды. «Не Арах-Тинилит?»
Лириэль кивнула, принимая шампур с прожаренным мясом и грибами. «Вы о ней
знаете?»
Дроу обменялись взглядами. «Мы слышали истории о Мензоберранзане» сказ
ала одна из них осторожно. Лириэль показалось, что они хотят еще о чем-то с
просить, но спокойный взгляд Изольд заставил их умолкнуть.
«Благодарим тебя за то, что ты присоединилась к нам в ритуале», сказала вы
сокая женщина. «Чужая среди нас Ц специальное приношение богине».
Страх сжал горло Лириэль, она чуть не подавилась первым же куском. Потом в
спыхнуло недоверие, быстро уступившее место ярости. Она отбросила прочь
еду, и вскочила на ноги. «Пусть я не принадлежу вашей группе, но вы не посме
ете предложить женщину Баэнре в жертву Лолт!» прорычала она. «Кинжал кот
орый вы поднимете на меня повернется против вас!»
Все онемели от изумления. А потом, полностью ошеломив Лириэль, сереброво
лосые женщины расхохотались.
Изольд поднявшись положила ладонь на плечо девушки. «Мы не поклоняемся К
оролеве Пауков. Наша богиня Эйлистраи, Темная Дева, покровительница песн
и и меча. Танец, к которому ты присоединилась, был ритуалом в ее честь!»
Теперь была очередь Лириэль хватать ртом воздух. В Мензоберранзане риту
алы обычно включали в себя различные жертвоприношения. Лолт возносилис
ь молитвы, и иногда читались гимны, но танец был исключительно социальны
м событием. Мысль о том, что его можно рассматривать как акт поклонения бы
ла абсолютно немыслима. Но еще большим шоком была идея того, что часть дро
у поклонялась другой богине. А это приводило Лириэль к самому основному,
и беспокоящему вопросу: есть другая богиня, которой можно поклоняться?
Прежде чем Изольд могла продолжить, из-за холмов до них донесся звук друг
ого музыкального инструмента. Странный, призрачный зов, подобного котор
ому никогда не слышала Лириэль. Дроу замерли, прислушиваясь.
«Что это?» требовательно спросила Лириэль.
«Охотничий рог Эйлистраи», ответила высокая жрица. Ее голос был приглуше
н, а на лице напряженное внимание. Все дроу внимательно вслушивались, рог
зазвучал вновь, теперь фрагментом простой мелодии.
Эльфийки мгновенно пришли в движение. Они скинули прозрачные накидки, на
тягивая брюки и обувь, туники и плащи с глубокими капюшонами. Они надевал
и оружие: мечи, не менее тонкой работы и смертельной остроты как все что ви
дела Лириэль в Мензоберранзане; длинные луки, куда больше чем ручные арб
алеты, которые дроу Подземья использовали для метания отравленных дрот
иков и стрелы с серебристыми наконечниками, длиной в руку Лириэль. Одна и
з дроу затушила костер; другая собрала сброшенные танцевальные накидки.
В глазах их вспыхнуло сияние, дроу готовились к схватке.
Их возбуждение было заразным, и Лириэль наблюдала со смесью любопытства
и зависти. Эти необычные дроу готовились к какому-то великому приключен
ию, здесь, под открытым небом.
«Что происходит? Куда вы идете?»
«Охотничий рог. Это сигнал, что кому-то поблизости нужна наша помощь», отв
етила Изольд. Она остановилась надевая колчан стрел, и поглядела на юную
дроу. «Будет бой. Если ты пожелаешь пойти с нами, мы будем рады еще одному к
линку».
На мгновение Лириэль ощутила соблазн. Эти дроу, столь непохожие на тех ко
го она знала, интриговали ее, и она чувствовала зов. Но не будет ли охота с с
ереброволосыми женщинами, по указке этой Эйлистраи, оскорблением Лолт? А
если Паучья Королева разгневается на нее, Баэнре или нет, но в Мензоберра
нзане для нее не останется места.
Изольд прочла ответ девушки в ее сомнениях, и одарила ее понимающей улыб
кой. «Возможно, это к лучшему. Ты еще не понимаешь, что мы делаем, и с каким в
рагом собираемся сражаться. Но помни, место по праву ждет тебя в Землях На
верху. Ты можешь вернуться к нам когда пожелаешь, жить под солнцем и танце
вать в свете луны».
И затем дроу исчезли, растворились в лесу с мастерством не меньшим чем лю
бой патруль в Подземьи.
Лириэль постояла в одиночестве, глубоко вдыхая свежий ночной воздух, поз
воляя ветру пробежаться по ее разгоряченной коже. Возможно, она еще верн
ется сюда, но только чтобы учится и наблюдать. Как бы не были интересны эти
странные жрицы, Лириэль не готова была отказаться от своей богини, чтобы
присоединиться к ним, и не собиралась навсегда поселиться в этой глуши, в
лесной пещере. Если уж она выйдет на поверхность надолго, это будет для да
лекого путешествия, для великих приключений.
Мысль прокралась в разум, одновременно влекущая и невозможная. Лириэль б
ыстро отмахнулась от нее. Она собрала свои вещи, и приготовилась возвращ
аться в Мензоберранзан.
Путешествие назад, в Башню магии Ксорларрин, будет куда сложнее чем то, чт
о привело ее сюда. Это заклинание, хотя и исключительной мощи, работало то
лько в одну сторону. Возвращаться ей придется по цепочке порталов. Магич
еские путешествия были в Подземье делом ненадежным, участки сильного из
лучения Ц вроде грота, в котором устроила себе логово Зз'Пзора Ц могли и
скажать работу заклинаний, сбивая путешественника с дороги и подвергая
опасности.
Лириэль раскрыла книгу на первом заклинании. Оно, как сказал Харза, созда
вало портал где-то в сериях открытых пещер около Ущелья Мертвого Дракон
а, примерно в шести или семи днях пути от Мензоберранзана, поблизости от л
абиринта пещер лежащих у самой поверхности. Место было легко достижимым
с помощью магии, поскольку там было много открытого пространства и не бы
ло источников излучения. Оттуда она могла найти вторые врата, выводившие
ее к границам города. Последнее заклинание было сложнее, и врата были с се
кретом, чтобы остановить любого мага, перемещавшегося в Башню магии Ксор
ларрин без благословения Харза-кзада.
Она быстро проговорила слова заклинания, и тьма обволокла ее в приветств
енном объятии. Лириэль оглянулась вокруг, на пейзаж Подземья, привычные
и знакомые тоннели и пещеры. На добро или зло, это был ее дом.
Тонкий визг прозвучал, отражаясь от стен из большой пещеры где-то вперед
и. Другие голоса соединились в хоре возбужденных, вибрирующих воплей и в
оя. За спиной, Лириэль услышала ответный клич. Она развернулась, держа рук
у на рукояти короткого меча; две узкие щелки яркого света пикировали пря
мо на нее. Фиолетовый оттенок Ц цвет сверкающего аметиста Ц могли озна
чать только одно существо: драгазхар.
Лириэль бросилась на пол и перекатилась в сторону. Большое существо прол
етело над ней, достаточно близко, чтобы почувствовать порыв ветра. Глаза,
все еще приспособленные к яркому полуночному небу поверхности, вновь пе
решли в тепловидящий режим. Драгазхар, ночной охотник как его еще звали, л
етел на мягких темных крыльях, гигантская летучая мышь. У него была узкая
голова напоминающая крысиную, хвост-бич снабженный бритвенно-острым тр
еугольным шипом, и длинные изогнутые уши наводившие на мысли о драконьих
рогах. С размахом крыльев почти в семь футов, ночной охотник был одним из
самых опасных видов летучих мышей Подземья. Лириэль пригнулась, выхвати
в несколько метательных ножей, готовясь к следующему ходу противника.
Ожидаемой атаки не случилось, но звуки боя, Ц повторяющиеся глухие удар
ы и крики мечущихся мышей Ц доносились из пещеры впереди. Десять драгаз
харов, решила она вслушиваясь в эхо, полная охотничья стая. Они редко атак
овали дичь больше мелких животных, но на что бы они не напали сейчас, они п
олучили серьезный отпор.
А хорошую драку Лириэль обожала. Держа наготове оружие, дроу медленно дв
инулась по тоннелю.
Слабый свет приветствовал ее за резким поворотом, бледное фиолетовое св
ечение одного из видов грибов. Свет усиливался с каждым шагом, пока тонне
ль не стал почти столь же ярким как полуночное небо оставленное позади. Ш
ум боя тоже становился все громче, и могучий треск ударов невидимого ору
жия сопровождался визгом боли и злости гигантских летучих мышей.
Должно быть что-то очень интересное, счастливо подумала Лириэль, спуска
ясь вниз по крутому обрыву.
Затем перед ней предстала пещера. Толстые черные копья камня восставали
из пола и спускались с потолка, соединяясь тут и там как оскаленные клыки.
Несколько драгазхаров метались и пикировали, проносясь меж сталактито
в с потрясающей ловкостью. На всех существах оставила следы схватка. Бол
ьшинство отмечали длинные, кровавые полосы, один потерял хвост, еще один
беспомощно бился на полу пещеры, с безвольно обмякшим сломанным крылом.
Но противник драгазхаров на глаза ей не попался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40