А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но дело в том, что всей этой куку
рузой, пшеницей и овсом могли бы питаться наши люди. Я сделаю все, что в мои
х силах, чтобы убедить официальных лиц, что это неправильно. И еще мне пон
адобятся деньги, чтобы купить еду, чтобы сделать пожертвования.
Ц Они у тебя будут, Мюйрин, столько, сколько нужно. Ты права, благотворите
льность начинается со своего дома. Экспортировать продовольствие Ц пр
осто грех.
Они сидели молча какое-то время, пока миссис Грехем не спросила:
Ц Если ты уже давно все обдумала, почему у тебя такой обеспокоенный вид?

Ц У меня есть одна проблема, которую нужно решить, но, думаю, ты уже ответи
ла, внимательно выслушав и поняв меня. Не может быть любви без доверия. Воз
можно, это единственное, чего нам с Локлейном не хватает, хотя всего остал
ьного, что может быть между мужчиной и женщиной, у нас в достатке.
Она проигнорировала потрясенный взгляд матери и поднялась со стула.
Ц А теперь прошу простить меня за то, что отняла столько твоего времени с
воими проблемами и заботами, когда у тебя своих хватает. Мне нужно срочно
написать письмо. А у вас с Нилом достаточно дел, связанных с похоронами. Я
помогу вам позже, если ты позволишь, только напишу письмо Локлейну.
Мать поднялась и нежно обняла Мюйрин.
Ц Не упускай свой шанс, дорогая. Нил и Элис помогут тебе. Пора ей брать на с
ебя хоть какие-то обязательства. Я боюсь и думать, что бы она делала без Ни
ла. По крайней мере за тебя я не беспокоюсь. С Локлейном или без него, ты не п
ропадешь.
Ц Так ты не возражаешь против него, мама? Я могу сказать, что мы получили т
вое благословение? Ц с надеждой спросила Мюйрин.
Мать поцеловала ее.
Ц Целиком и полностью. Будь счастлива, дорогая. Твой отец, наверно, огорч
ился бы и был немного шокирован, но в конце концов сказал бы то же самое, я в
этом уверена. Мы всегда любили тебя, хоть и были строги, потому что хотели
уберечь тебя. Теперь я вижу, что нам это не удалось. Мы тебя не уберегли, ко
гда это больше всего было тебе нужно.
Она всхлипнула. Мюйрин обняла ее.
Ц Пожалуйста, не вини себя. Я была глупой.
Ц Нет, нас всех обманули, но ты не пожалела себя и не обратилась за помощь
ю к семье. Ты рассказала мне ужасные вещи, дитя, но я никогда еще так тобой н
е гордилась. И если этот Локлейн Роше на самом деле так хорош, как ты говор
ишь, он обязательно поймет и простит тебя, как это сделала я.
Мюйрин поцеловала мать в морщинистую щеку и вернулась в свою комнату, чт
обы написать письмо Локлейну, рассказать ему все как есть, не упуская ни е
диной подробности, которая могла выставить ее не в лучшем свете. Теперь, к
огда она открылась своей матери, все уже казалось не так плохо. В первом п
исьме она описала, какой у нее был брак, и даже рассказала о своей поездке
в Дублин и обо всем, что там случилось. Единственным, что она опустила, был
а цепочка событий, которая привела к смерти Августина. Их ей все еще было т
яжело вспоминать, и она собиралась рассказать о них, только когда он прос
тит ей все остальное.
Во втором письме она обратилась к деловым вопросам, выслав ему чек на пок
рытие расходов, и сообщила, что вернется домой как только сможет.
В последующие три дня Мюйрин организовывала похороны и поминки, и много
людей пришло с соболезнованиями. Все это время она не переставала думать
о Локлейне, мечтая оказаться с ним дома. Филип повсюду ходил за ней, сопро
вождая ее из комнаты в комнату.
Мюйрин никому ничего не рассказывала, щадя свою семью. Она не хотела нико
го расстраивать, когда в доме траур. Более того, она не хотела сталкивать б
ратьев Бьюкененов из-за своего будущего, пока она не поговорит с зятем о
распределении собственности и всех владений в Финтри.
Наконец на четвертый день после смерти отца она решила поговорить с Нило
м.
Ц Я хочу продать свою часть дома как можно скорее. Мне нужны деньги, чтоб
ы вернуться в Ирландию и спасти Барнакиллу.
Нил вздохнул.
Ц Мюйрин, прошу тебя, подумай, прежде чем принимать поспешное решение. Вс
е мы в последнее время очень переживали. Я не хочу, чтобы ты уезжала, когда
у тебя здесь прекрасный дом. Я знаю, что Филип хотел с тобой поговорить, но
, уважая твою скорбь по отцу, пока не сделал этого.
Нил хотел продолжить разговор о своем брате, она это знала. Она решительн
о остановила его.
Ц Не имеет значения, когда он сделает мне предложение. Я все равно скажу
«нет». Я не люблю его. Он не мой мужчина. Теперь вся моя жизнь Ц это Барнаки
лла. Я должна вернуться. Я люблю Локлейна. Я люблю его так сильно
, что мне больно, когда я разлучена с ним на час, не говоря уже о нескольких д
нях. Я не могу без него жить после всего, что произошло в последний год. Мы б
ыли друг для друга всем, понимаешь?
Нил неохотно ответил:
Ц Да, думаю, понимаю.
Ц Тогда, пожалуйста, перестань давать мне советы. Нил вздохнул и тяжело о
пустился на ступ.
Ц Я просто не могу отделаться от мысли, что он воспользуется своим поло
жением. Я сделал несколько запросов, когда ты рассказала мне о судебном и
ске Кристофера Колдвелла на право владения поместьем. Ты знала о том, что
Локлейн Ц незаконнорожденный сын хозяина?
Ц Я знаю, но мне плевать. Он любит меня такой, какая я есть, теперь я в этом у
верена. Если бы это было не так, он бы не сделал так много за последние неск
олько месяцев Ц серьезных дел, когда он изо всех сил помогал мне, даже есл
и считал, что я неправа, и маленьких сюрпризов, например, когда подарил мне
щенка на день рождения. Он хороший человек, добрый и чуткий, свободный от
предрассудков, предвзятости и ханжества. Я никогда не встречала человек
а с таким теплым сердцем, хотя у него мало причин быть добрым к людям, ниче
го для него не сделавшим, кроме того, что жестоко с ним обращались. Это Авг
устин охотился за богатством, а не Локлейн. А теперь Кристофер хочет сдел
ать то же самое: жениться на мне и прибрать Барнакиллу к рукам, в то время к
ак его поместье приходит в полный упадок.
Нил смотрел на нее в изумлении.
Ц Ты хочешь сказать, что Августин женился на тебе только ради денег?
Мюйрин снова поймала себя на том, что проговорилась, раскрыв правду о сво
ем ужасном браке, и сделала оговорку:
Ц Но ты должен пообещать, что не скажешь ни слова Элис, ни единого слова, с
лышишь? И Филипу тоже.
Ц Кто еще знает? Ц изумленно прошептал он.
Ц Только мама и ты. И Локлейн, когда получит мое письмо. Нил потер руками г
лаза, чувствуя, что вот-вот заплачет. Он был тронут ее словами. После всего,
что пережила Мюйрин, она заслуживала право на счастье и настоящую любовь
, и он решил, что должен помочь ей в этом.
Ц Когда ты мне первый раз написала, ты сообщила о тяжелом финансовом по
ложении, но ни словом не упоминала о своем кошмарном замужестве. Я не зна
ю, как тебе удалось это пережить. Ну, а теперь расскажи мне еще раз все о Кри
стофере Колдвелле.
Она вздрогнула.
Он заметил ее реакцию и подбодрил:
Ц Давай же, мне ты можешь довериться. Я уверен, что по сравнению с тем, что
ты уже выложила, это будут цветочки.
Ц Нет, это не так. Это хуже. Но это секрет не мой, а сестры Локлейна Циары.
Ц Даю тебе слово, дорогая, ничто из сказанного не выйдет из этой комнаты.
Но ты должна с кем-то поделиться. Ты держала в себе все эти страхи и волнен
ия, и это совершенно тебя измотало.
Ц Ну хорошо, я расскажу тебе все, что знаю о Кристофере, но если хоть одно с
лово дойдет до ушей Локлейна…
Ц Не дойдет, обещаю.
Она рассказала все, что ей поведала Циара, и описала зятю угрозы Кристофе
ра.
Ц Но я этого не допущу, слышишь? Даже если он выиграет Дело, я выкуплю у нег
о дом Ц не важно, сколько он за него запросит, Ц прежде чем у него появит
ся возможность причинить вред людям, женщинам, такой, какой уже причинил
Таре и Циаре. Они с Августином просто монстры. Я не могу поверить, что они с
Локлейном и Циарой одной крови. Но я знаю, каков был Августин, пребывая в п
лохом настроении. Будет очень нелегко выкупить у Кристофера поместье, чт
обы он убрался и больше никогда нас не беспокоил. Но я готова заплатить эт
у цену, если будет необходимо, чтобы он навсегда исчез из нашей жизни.
Нил поднялся со стула и стал вышагивать перед окном.
Ц Если бы ты рассказала мне о проблеме с мистером Колдвеллом раньше! У ме
ня было бы больше времени поглубже вникнуть в этот вопрос. Я не знаю точн
о, когда начнется рассмотрение дела, но, думаю, у нас есть еще несколько не
дель. Скажи мне имя своего адвоката, и я посмотрю, что можно сделать.
Ц Нет, ты же и так занят, я не могу тебя об этом просить…
Ц Моя дорогая, я предлагаю тебе свою помощь сам. Не нужно меня просить. Но
я с тобой согласен. Все это надо как-то решать. Чем скорее Кристофер уедет
из Ирландии, чтобы никогда туда не возвращаться, тем будет лучше. И еще, ну
жно что-то сделать для тех двух женщин, которых он обидел. Предоставь все
это мне.
Ц Но это моя проблема, Мой долг.
Ц Дорогая Мюйрин, тебе еще придется повоевать, когда ты вернешься в Барн
акиллу и будешь бороться с голодом. Побереги силы, они тебе понадобятся. Я
привел Августина в этот дом, представил его тебе, рекомендовал, не вникну
в как следует в его дела. Я виню себя в том, что случилось. И никакой подлец в
роде Кристофера не должен издеваться над невинными людьми.
Ц Но не отдавать же его под арест, чтобы открылась вся правда об?..
Ц Нет, но есть и другие способы, чтобы он заплатил за все, что натворил, Ц
ответил Нил с легкой улыбкой.
Мюйрин позволила себе улыбнуться.
Ц Что у тебя на уме?
Ц Всему свое время, дорогая, всему свое время. Но сначала тебе надо верну
ться в Барнакиллу.
Нил оказался для Мюйрин каменной стеной, за которой она надежно себя чув
ствовала, строя планы на будущее. Она продала все свое имущество по самым
высоким ценам, которые смогла получить, оставив себе лишь скромные будн
ичные платья и белье, а также несколько книг. Даже все ее драгоценности б
ыли переданы сестре, которая умоляла, чтобы она взяла с собой хотя бы одно
колечко или брошку на память о семье и своей прежней жизни.
Но Мюйрин категорически отказалась:
Ц Я больше не хочу оглядываться, я хочу смотреть только вперед.
Ц Но все твои милые вещички!.. Ц воскликнула Элис, тихонько играя ее зол
отыми колечками.
Ц Это всего лишь вещи, Элис, а не люди. Что мне до платьев и драгоценностей
, когда вокруг меня будет любовь?
Ц Одной любовью сыт не будешь, Ц ответила ей сестра с долей былого высо
комерия.
Мюйрин улыбнулась Элис и покачала головой, не желая ссориться с сестрой
теперь, когда та стала опорой для матери, после того как Нил ее хорошенько
отругал.
Ц Лет через пять ты с детьми приедешь меня навестить и окажешься в лучше
м поместье Ирландии, Ц заявила Мюйрин, прежде чем пойти упаковывать сум
ку.
Когда она окончательно решила возвратиться в Барнакиллу, чтобы спасти е
е от голода, со всей Шотландии в полном составе собрались ее родственник
и, чтобы пожать ей руку, и обильно снабдили ее полезными для дома вещами Ц
простыми, но практичными.
Мюйрин попыталась объяснить им, что у нее нет огромного дома, такого, каки
м они его себе представляли, но пожилая тетя Марта отмахнулась от всех ее
возражений.
Ц Супружеской паре нужен дом. Скоро он у тебя появится, попомни мои слова
.
Ц Но, тетя, разве кто-то говорил о замужестве? Ц растерянно спросила Мю
йрин.
Ее тетя лишь молча потерла указательным пальцем кончик носа и удалилась.

Скоро все взволнованно обсуждали ее будущее Ц она будет владеть Барна
киллой, выйдет за человека, которого любит, и будет жить с ним счастливо до
скончания дней своих Ц так, словно это было давно решено. Мюйрин не возра
жала, даже не отказывалась от щедрых подарков, которыми «Андромеда» быст
ро заполнилась от носа до кормы. Осталось только загрузить скот, да и то за
держка была связана с тем, что Мюйрин протестовала против излишних даро
в, не желая забирать из Финтри всех четвероногих.
Слухи о предстоящем замужестве быстро дошли до Кристофера, у которого б
ыло несколько друзей из окружения Нила. Он был уверен, что, поскольку Мюйр
ин выходит замуж в Шотландии, он выиграет судебное дело. Но чтобы точно з
нать, что все получится, ему надо было полностью избавиться от влияния Ло
клейна. Он объездил соседние поместья со сплетней о скорой свадьбе Мюйри
н так быстро, как только могли скакать его кони, и злорадно пожирал Локлей
на глазами, сообщая ему новость.
Ц Почему бы тебе не уехать прямо сейчас, пока в тебе еще сохранились как
ие-то остатки гордости? Поместье все равно скоро станет моим, а ты тут же о
кажешься на улице, как нищий!
Ц Я обещал Мюйрин, что буду ждать ее, и я ее дождусь, Ц упрямо ответил Лок
лейн, хотя его охватила настоящая ярость. Как она может собираться з
амуж?
Ц Тебя здесь никто не хочет видеть, разве ты не понимаешь?
Локлейн резко повернулся к светловолосому мужчине, чтобы охладись свой
пыл. Он сжимал и разжимал кулаки, моля Бога, чтобы ему хватило сил не задох
нуться от гнева.
Ц Единственный, кого здесь не хотят видеть, Кристофер, Ц это ты! Неужели
ты думаешь, что, даже если выиграешь, эти люди будут на тебя работать? Не бу
дут! Они остались здесь, потому что верят в Мюйрин, они приехали сюда, чтоб
ы поддержать ее. Даже если ты выиграешь, чем ты будешь платить им? Посмотр
и на бухгалтерские книги. Сколько ты должен уплатить всем этим людям, пре
жде чем сможешь уволить их или они сами захотят уехать! Они потребуют от т
ебя свои деньги, а я удостоверюсь, что ты отдал им все до последней копейки
, даже если для этого придется годами таскать тебя по судам. В суде начнут
дело о банкротстве, ты попадешь в долговую тюрьму. Я лично за этим прослеж
у!
Кристофер взбесился.
Ц Это невозможно. Вы ведь не платите крестьянам!
Ц А тут ты ошибаешься. Они не крестьяне! Они рабочие. Они часами работали
именно на таких условиях, и после вычета стоимости пищи, стирки и ренты ты
должен им эту сумму.
Кристофер уставился на него, придя в ужас от огромной суммы под длинным с
толбцом чисел.
Ц Но это невозможно!
Ц И не думай, что ближайшие соседи будут торговать с тобой шерстью и всем
остальным так же, как с Мюйрин все эти месяцы. Им не нравится, что ты ее шан
тажируешь, угрожаешь все у нее отобрать, не нравится еще больше, чем мне! В
о всей стране не найдется человека, который будет работать на такого, как
ты, когда узнает о тебе всю правду. Тебя всегда считали развратником и не
надежным. Всем известно, в каком плачевном финансовом состоянии ты оказа
лся! Никто никогда не предоставит тебе кредит! Это ты потерял все, Кристо
фер, даже если чиновники магистрата решат отдать тебе Барнакиллу!
Кристофер вспыхнул:
Ц Это все неправда! Ни единого слова правды!
Ц Все это записано здесь черным по белому. Прежде чем ты вздумаешь уничт
ожить книги, знай, что это только копии. Я отослал оригиналы адвокату Мюй
рин в Дублин вместе с несколькими важными документами. Ц Но все это не о
провергает слухов о скорой свадьбе Мюйрин. А значит, Мюйрин остается в Шо
тландии! Ц возразил Кристофер. Ц Ты сам это сказал, Кристофер. Это всего
лишь слух, а не факт. Я не поверю ни единому слову, пока свофш глазами не уви
жу, что она вышла замуж, пока не увижу (свидетельство о браке и ее мужа. Мюйр
ин вернется домой, ко мне. В Барнакиллу. Она обещала, Ц сказал Локлейн с ув
еренностью, которую хотел бы чувствовать на самом деле.
Ц Так вот оно что, Ц зло покосился на него Кристофер. Ц Ты обманул бедня
жку, и теперь она думает, что ты к ней неравнодушен, а сам хочешь прибрать к
рукам всю ее собственность! Она ведь не дурочка. Скоро она это поймет.
Ц Что бы она обо мне ни думала, Ц вздохнул Локлейн, Ц она все равно верн
ется домой, в Барнакиллу.
Кристофер с отвращением фыркнул,
Ц Тогда она еще глупее тебя!
Ц Знаешь, я никогда не прощу тебя, Кристофер, за то, что ты за все эти годы с
делал со мной и с моей сестрой. Но в результате ты сделал хуже только себе.
Ты хотел сорвать джек-пот в виде Барнакиллы, после того как твое собствен
ное поместье пришло в упадок. Теперь люди знают, каков ты на самом деле Ц
развратный пьяница и транжира, нетерпимый ни к кому, кроме себя и без еди
ной копейки в кармане. Что касается Тары, да, моя гордость была ущемлена, н
о в конце концов ты оказал мне oгромную услугу. Я никогда не любил Тару. И пя
ти минут я не провел в обществе Мюйрин, чтобы это понять. Я люблю Мюйрин. Он
а как воздух, как биение моего сердца. И, думаю, я ей тоже небезразличен. Не в
ажно, сколько времени на это уйдет, но я собираюсь доказать свою любовь и п
ровести остаток своих дней, стираясь сделать ее счастливой.
Ц Любовь! Да нет ничего такого. Люди просто используют друг друга, забира
я все, что могут взять, а затем идут к следующему!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34