А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Р-разорю-у!
Ц Кинули на морского?
Ц Кинули. Чур, я смухлевал и продул. Я подошел к податчику, включил диспле
й и высмотрел нечто под лозгуном «ПРИЯТНЕЙШЕГО ОПОСЛЯ! Ц ВСЕ ПОРЦИИ ДВО
ЙНЫЕ: томатный сок, омлет, ветчина, картофель жареный, кукуруза в меду, тос
т, масло, молоко, чай или кофе Ц 4.50 ДЛГК на двоих», Ц и заказал на двоих, не же
лая афишировать наличие третьего.
К звонку податчика с едой мы были чистенькие до блеска, норка, готовая к за
втраку, тоже, Ваечка сменила свой черный прикид на красный комплектик, «п
оскольку ожидаются гости». Смена наряда не обошлась без траты слов. Ваеч
ка прихорошилась, улыбнулась и сказала:
Ц Манни, мне этот комплектик даже очень. Как ты догадался, что он мне в сам
ый раз?
Ц Врожденный талант.
Ц Поди-ка, да. Сколько он стоит? Уж за это-то я с тобой рассчитаюсь.
Ц Там была распродажа, на ценничке стояло полста центов бонами.
Она нахмурилась и топнула. Поскольку была босиком, звука не вышло, ее прос
то на полметра подбросило. «Счастливой посадки!» Ц пожелал я ей, глядя, ка
к она, будто новичок какой-нибудь, шарит опору под ногами.
Ц Мануэль О'Келли! Неужели ты думаешь, что я способна принимать дорогое ш
мутье от мужика, с которым у меня даже эник-беник не было?
Ц Вот уж что исправимо в два счета.
Ц Распутный тип! Я скажу твоим женам!
Ц Так мне и надо. Недаром Мама обо мне самого дурного мнения.
Я подошел к податчику взять тарелки. Гуднула дверь. Я отщелкнул перегово
рную трубку.
Ц Кто там?
Ц Телеграмма гаспадину Смиту, Ц ответил ломаный голос. Ц От гаспадина
Бернарда Оу.Смита.
Я отдраил дверь и впустил профессора де ла Мира. Он выглядел как выходец с
того света: одежонка Ц одни лохмотья, замызганный, космы висят, правый бо
к парализован, рука болтается, бельмо на глазу, Ц ну, точь-в-точь из матер
ых бичей, что спят в Придонном переулке и клянчат выпивку под кисленькое
по дешевым кабакам. И слюни изо рта висят.
Как только я отдраил дверь, он выпрямился, приосанился, сложил ладошки ни
же подбородка, оглядел Ваечку с ног до головы, сюсюкнул на японский манер
и выдал «фьюить».
Ц Еще прелестней, чем помнится, Ц сказал он.
Ваечка зла была, как черт, однако улыбнулась.
Ц Благодарю, профессор. Но не утруждайтесь. Здесь одни камрады.
Ц Сеньорита, в тот день, когда политика начнет мешать мне ценить красоту
, я брошу политику. Я слишком большой поклонник красоты, в данном случае ва
шей, Ц окинул он цепким взглядом номер.
Ц Проф, вы же старый развратник, так будьте свидетелем. Всю ночь мы тут по
литикой занимались, одной политикой и ничем больше, Ц сказал я.
Ц Неправда! Ц полыхнула Ваечка. Ц Я несколько часов сопротивлялась, н
о он пересилил. Профессор, что полагается за такие дела здесь у вас в Луна-
сити?
Профессор поцокал языком, покачал головой, повертел бельмом.
Ц Мануэль, не ожидал! Это же серьезнейший проступок, тебя положено ликви
днуть без суда. Но не без следствия. Сударыня, вы пришли сюда по доброй вол
е?
Ц Он меня подпоил какой-то мразью.
Ц Не мразью, а сранью, сударыня. Будем блюсти чистоту языка. Имеются ли у в
ас фингалы, покусатости или порватости, каковые вы могли бы предъявить о
бщественности?
Ц Омлет стынет, Ц сказал я. Ц Может, вперед позавтракаем, а уж потом вы м
еня ликвидного.
Ц Очень здравая мысль, Ц сказал проф. Ц Мануэль, не уделите ли две полба
нки воды старому учителю, дабы он обрел более приличный вид?
Ц Извольте пройти в ту дверку, Ц сказал я. Ц Но не копайтесь, не то вам от
колется, как тому бздиловатому.
Ц Благодарю вас, сэр.
Он удалился, послышались плеск и фырканье. Мы с Ваечкой накрыли стол.
Ц Покусатости! Ц сказал я. Ц Всю ночь она сопротивлялась!
Ц А так тебе и надо! Чтоб не строил из себя.
Ц Чего не строил?
Ц Того, чего не строил. После того, как девушку подпоил.
Ц Хммм. Это надо Майку поручить, чтоб разобрался.
Ц Лучше Мишеллетте, она четче сечет. Манни, можно мне чуть поменять заказ
и прихватить шматочек ветчинки?
Ц Половина твоя. Проф свинины Ц ни-ни.
А тут и проф явился, правда, не в самом светском виде, но чистенький, аккура
тненький, волосики зачесаны, на щечках ямочки, в глазах чертики прыгают, и
Ц никаких бельм.
Ц Проф, как вы это делаете?
Ц Старая школа, Мануэль. Я этими делами занимаюсь намного дольше вас, мол
одые люди. Но как-то раз много лет тому назад в Лиме, Ц кстати, прекрасный
город! Ц я дерзнул выйти пройтись вечерком без этих предосторожностей
Ц и меня сходу замели сюда. Ах, какой красивый стол!
Ц Проф, садитесь рядом со мной, Ц пригласила Ваечка. Ц Рядом с этим хамл
ом я ни за что не сяду. Он насильник.
Ц Народ, зырь сюда, Ц сказал я. Ц Сначала едим, потом вы меня ликвиднете.
Проф, накладайте себе и в темпе излагайте, что стряслось нынче ночью.
Ц Не дозволите ли чуточку изменить программу? Мануэль, жизнь конспират
ора нелегка, и еще прежде вашего рождения я научился во время приема пищи
не вдаваться в политику. Политика за столом вредно сказывается на выделе
нии желудочного сока, так начинается язвенный процесс. Учтите: язва желу
дка Ц это профзаболевание подпольщиков. Уммм! Как приятно пахнет эта ры
бка!
Ц Рыбка?
Ц Ну, вот эта. Лососинка, Ц взялся проф за ветчину.
Через очень некоторое и приятное время мы вышли на стадию «кофе/чай». Про
ф откинулся, вздохнул и сказал:
Ц Балшойе сэпсибоу, гаспажа и гаспадин! Японски бох, как хорошо! Не припо
мню, когда я в последний раз был так примирен с действительностью. Ах, да! В
чера вечером я не так уж много повидал. Как только вы блестяще ретировали
сь, я забился в щелку, дабы сберечь себя для будущих битв. Что и совершил од
ним сверхдальним нырком на бреющем полете за кулисы. Когда я дерзнул выс
унуть оттуда нос, вечеринка уже кончилась, гости разошлись, осталось дев
ять жмуриков в желтеньком.
(Добавлю от себя: имеются поправки, они мне стали известны много позже. Ког
да началась заваруха, сразу после того, как я протолкнул Ваечку в дверь, пр
офессор выхватил пистолет и, шмаляя поверх голов, снял троих охранничков
у центрального заднего выхода, в том числе того, что с мегафоном. Провез о
н оружие на Валун тайком или сумел обзавестись им позже, я не знаю. Но с про
фессорской пальбы в соединении с тем, что сделал Мизинчик, пошла расплат
а тою же монетой. Ни один из желтых роб живым не ушел. Несколько человек по
лучили серьезные ожоги, четверо наших погибло, но кулаки, бутсы с подковк
ами и ножи справились за несколько секунд.)
Ц Точнее говоря, восемь, Ц продолжал профессор. Ц Двоих казачков у тех
дверей, через которые вышли вы, упокоил наш замечательный камрад Мкрум-М
изинчик, и я с глубокой скорбью должен сказать, что и сам он при том сконча
лся на месте.
Ц Мы так и думали.
Ц Такие-то дела. Dulce et decorum*. оки из Горация «Dulce et decorum pro patria mori» Ц «Сладостно и почетно умереть за отчизну».>
Но третий с расквашенной физией еще шевелился, и мне пришлось приме
нить прием, известный в профессиональных кругах Эрзли как «стамбульски
й захват». И третий присоединился к своим дружкам. К тому времени большин
ство уже разошлось. Остались я, Финн Нильсен, который председательствова
л на вечере, и некая камрад «Мом», как ее называют мужья. Мы с Нильсеном пос
оветовались и заперли все двери. Надо было прибраться. Вы в курсе относит
ельно тамошних служебных помещений?
Ц Понятия о них не имею, Ц сказал я. Ваечка отрицательно помотала голов
ой.
Ц Там есть кухонька и продовольственный склад на случай банкетов. По то
му, с каким знанием дела Мом и ее семейство распорядились, догадываюсь, чт
о они содержат мясную лавку, мы с Финном только успевали подносить покой
ников, а семейство управлялось с той быстротой, с какой расчленёночка ух
одила в городскую канализацию. От этого зрелища я заслаб и занялся мокро
й приборкой в зрительном зале. Трудней всего пришлось со шмутками, особе
нно с этими полувоенными мундирами.
Ц А что стало с лазерами?
Проф уставился на меня невинным взглядом.
Ц С лазерами? Должно быть, пропали куда-то. А всё личное имущество с тел на
ших порубленных камрадов мы сняли. Для родных, для опознания личности и н
а память. И под конец притомились. Не столько от усилий одурачить Интерпо
л, сколько от трудов по созданию видимости, что ничего такого не случилос
ь. Посовещались, пришли к общему мнению, что в ближайшее время нам показыв
аться на глаза не стоит, и разбежались кто куда, лично я через люк в перебо
рке, выходящий на шестой уровень. Затем я попытался дозвониться до тебя, М
ануэль, поскольку тревожился за тебя и за эту прекрасную даму, Ц поклони
лся проф Ваечке. Ц Вот и вся история. Ночь я провел в спокойных местах.
Ц Проф, а ведь эти охранники были сплошь новички, они скверно держались н
а ногах. Иначе нам не справиться было бы, Ц сказал я.
Ц Возможно, Ц согласился он. Ц Но и в противном случае результат был бы
тот же.
Ц Это как же? Ведь они были вооружены.
Ц Хлопче, ты когда-нибудь видел собаку-боксера? Скорее всего, не видел; та
ких крупных собак на Луне не держат. Вывести эту породу стоило больших тр
удов. Благороднейший, умнейший пес, но когда вынуждает обстановка, он мгн
овенно превращается в самого настоящего душегуба. А у нас на Луне выведе
на еще более любопытная порода. Ни в одном городе на Эрзле нет такой образ
цовой вежливости и рассудительности, как здесь. Я бывал в большинстве го
родов Терры, и по сравнению со здешними все они Ц чистый зверинец. Однако
лунтик Ц такой же душегуб, как пес-боксер. Мануэль, у девяти охранников, я
не знаю как вооруженных, не было никаких шансов справиться с такой ватаг
ой. Наш патрон воспользовался скверной диспозицией.
Ц Поди, да. Проф, утреннюю газету видели? Или видеоновости?
Ц Видеоновости.
Ц Во вчерашнем ночном выпуске ничего не было.
Ц И нынче в утреннем тоже.
Ц Странно, Ц сказал я.
Ц А что странного? Ц спросила Ваечка. Ц Просто мы не хотим болтать, а у н
ас камрады на ключевых местах во всех газетах Луны.
Проф отрицательно покачал головой.
Ц Нет, драгоценнейшая. Всё не так просто. Цензура. Вам известно, как попад
ают новости в наши газеты?
Ц В общих чертах. Это делается машинным способом.
Ц Проф вот что имеет в виду, Ц сказал я. Ц Подборки новостей составляют
в редакциях. На то есть выпускная служба, управляемая ведущим компьютеро
м в комплексе Главлуны, Ц (я уповал, она заметила, что сказано было «ведущ
ий компьютер», а не «Майк»). Ц Подборки передаются туда по телефону. Их вв
одят в компьютер, он их прочитывает, обрабатывает и дает команду на печат
ь в разных местах. Новоленский выпуск «Дейли лунатик» печатается в Новол
ене с учетом местных сообщений, эти отличия компьютер тоже учитывает, а к
ак именно, это сейчас неважно. Проф имеет в виду, что Вертухай может влезат
ь в распечатки, пока они находятся в распоряжении комплекса Главлуны. То
же касается всей передачи новостей с Луны и на Луну: все они под колпаком у
вычислительного центра.
Ц Суть в том, что Вертухай имеет возможность замолчать эту историю, Ц п
родолжил проф. Ц Неважно, делает он это или нет. И ты поправь меня, Мануэль
, потому что я плаваю там, где речь о машинах: он может изменять текст, и при
том не играет роли, сколько, наших камрадов имеется в редакциях.
Ц Точно, Ц согласился я. Ц В комплексе можно добавить, вычеркнуть или п
ереправить всё, что хочешь.
Ц И в этом, сеньорита, наша слабость. В отсутствии средств связи. Сами по с
ебе все эти живодеры по редакциям Ц мелкая сошка, но архиважно то, что это
Вертухай, а не мы, решает, что публиковать, а что нет. Средства связи Ц это
Sine qua non* ется необходимое условие> для революционера.
Ваечка глянула на меня, и я понял, что на синапсы схвачено. И сменил тему.
Ц Проф, зачем было устраивать такую приборку? Мало того, что противное де
ло, так ведь еще и опасное. Понятия не имею, сколько у Вертухая охранничков
, но пока вы там возились, могла явиться еще одна хевра.
Ц Поверь, хлопче, мы этого побаивались. И хотя помощник из меня оказался
ни к черту, идея была моя и мне удалось убедить остальных. На оригинальнос
ти, впрочем, не настаиваю, я последовал имеющемуся историческому опыту и
известному принципу.
Ц Какому еще принципу?
Ц Принципу страха. Человек способен противостоять известной опасност
и. Но неизвестности побаивается. Мы воспользовались своими финками, зуба
ми и ногтями, чтобы вселить во всю эту хевру страх. Понятия не имею, скольк
о именно опричничков у Вертухая, но гарантирую, что с нынешнего дня они не
так ретивы. Еще бы! Их корешки ушли на простенькое дело. И ни один не вернул
ся.
Ваечку передернуло.
Ц Меня тоже жуть берет. В другой раз в поселок не сунутся. Но вы сказали, пр
офессор, что не знаете, сколько у Вертухая охранников. Организации это из
вестно. Двадцать семь. Если девять погибло, значит, осталось всего восемн
адцать. Может быть, самый момент для путча. Или нет?
Ц Нет, Ц сказал я.
Ц Почему же нет, Манни? Они же никогда больше не будут настолько слабы.
Ц Слабы Ц да, но не настолько. Они потеряли девятерых, потому что сдуру п
олезли в наш огород. А в своем огороде вокруг Вертухая… Ты мне лапшу на уши
насчет «плеча к плечу» не вешай, этого я вчера наслушался, Ц отрезал я и п
овернулся к профу. Ц И всё же то, что их всего восемнадцать, факт сам по себ
е интересный, если, конечно, это факт. Вы говорили, что Ваечке не след выбир
аться в Гонконг, а мне лучше держаться подальше от дома. Но если их всего в
осемнадцать, то велик ли шухер? Позже, когда они получат подкрепления, Ц
да, а сейчас-то: в Луна-сити имеется четыре главных выхода плюс множество
малых. Сколько они могут взять под контроль? Может, не стоит так осторожни
чать, а следует проводить Ваечку на Западную трубу, пусть берет свой скаф
и катит домой?
Ц Шанс есть, Ц согласился проф.
Ц Надо попробовать, Ц сказала Ваечка. Ц Не сидеть же мне здесь вечно. Ес
ли придется залечь, то в Гонконге, где я знаю людей, это мне легче сделать.

Ц Чем черт не шутит, драгоценнейшая. Но сомневаюсь. Ночью сам видел двоих
желтеньких на вокзале Западной трубы. Теперь их может там не быть. Предпо
ложим, их нет. Вы приходите на вокзал, скажем, изменив внешность. Берете ка
псулу до Белузихатчи. А там при пересадке в вертокат на Конец-городок вас
и зацапают. Средства связи. Желтеньким нет нужды торчать на вокзале. Дост
аточно, чтобы вас там кто-нибудь заприметил. Остальное сделает телефонн
ый звонок.
Ц Даже с измененной внешностью?
Ц Изменяй, не изменяй, а роста не переменишь, так что довольно будет прис
тавить к вашему скафу топтуна. Ни в каких связях с Вертухаем ни разу не зам
еченного. Скорей всего, кого-нибудь из камрадов, Ц заиграли ямочки на пр
офовых щечках. Ц Это беда всех конспиративных групп: они гниют изнутри. А
при численности в четыре человека или более есть даже шанс, что один из уч
астников шпик.
Ц Не разводите безнадёгу, Ц мрачно сказала Ваечка.
Ц Ни в коем случае, драгоценнейшая. Пожалуй, один шанс из тысячи.
Ц Не могу поверить. И не верю. За эти годы мы приняли в ряды сотни людей. У н
ас есть отделения во всех главных городах. Мы знаем, что народ с нами.
Проф покачал головой.
Ц Каждый вновь принятый только увеличивает вероятность предательств
а. Вайоминг, драгоценнейшая, революции никогда не добиваются успеха путе
м мобилизации масс. Подготовка революции должна осуществляться тесной
и компетентной группой. Ее конечный успех зависит от четкости организац
ии и, прежде всего, от работы средств связи. Так, чтобы нанести удар в должн
ый момент. При четкой организации и правильном выборе момента революция
оказывается бескровным переворотом. Будучи подготовлена топорно и про
изведена преждевременно, она приводит к гражданской войне, насилию черн
и, чисткам и террору. Надеюсь, вы простите мне, если я скажу, что до сегодняш
него дня дело делается топорнейшим образом.
Вид у Ваечки сделался озадаченный.
Ц Что вы понимаете под «четкой организацией»?
Ц Прежде всего функциональную организацию. Как бы вы стали строить эле
ктромотор? Стали бы приспосабливать ванночку лишь потому, что она у вас е
сть? Много ли помог бы делу букет цветов? Или куча камней? Нет, вы воспользо
вались бы только нужными деталями, пригнанными в размер, и соблюли бы все
меры по обеспечению надежности. Ожидаемое действие определяет констру
кцию. Точно так же обстоит дело и с революцией. Организация должна быть не
крупней, чем нужно. Ни в коем случае не следует принимать в нее кого-то тол
ько потому, что он желал бы присоединиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48