Ц Он что, оттуда видит?
Ц Нет, личность, я не могу вас видеть. У этого телефона нет видеоканала. Но
бинауральные микрофоны-рецепторы позволяют определить ваше местнахож
дение с той же точностью. По вашему голосу, по вашему дыханию, по частоте с
ердечных сокращений, а также исходя из того, что вы находитесь в месте, пре
дназначенном для эник-беник, вместе со взрослым самцом, я заключаю, что вы
самка вида Homo sapiens массой около шестидесяти пяти килограмм, причем взрослая
, вам около тридцати лет.
Вайоминг только рот разинула. Я вмешался.
Ц Майк, ее зовут Вайоминг Нотт.
Ц Мне очень приятно познакомиться с вами, Майк. Можете называть меня «Ва
й».
Ц Давай-давай?
Я снова вмешался.
Ц Майк, это ты схохмил?
Ц Да; Ман. Я заметил, что ее сокращенное имя вместе с русской утвердитель
ной частицей образуют морфему, звучащую аналогично с русским идиоматич
еским выражением, означающим поощрение повышенной активности. Получае
тся каламбур. Он не смешной?
Ц Вполне смешной, Ц сказала Ваечка. Ц Я-а
Я показал ей рукой: «Заткнись!»
Ц Прекрасный каламбур, Майк. Пример хохмы однократного применения. Юмо
р достигается за счет эффекта внезапности. При вторичном использовании
эффект внезапности теряется и становится не смешно. Сечешь?
Ц Такой вывод относительно каламбуров у меня отчасти напрашивался пос
ле обдумывания твоих замечаний, сделанных две беседы назад. Рад, что он по
дтверждается.
Ц Майк, ты молодец, ты делаешь успехи. Ту сотню хохмочек мы с Ваечкой проч
ли.
Ц С Ваечкой? Ты имеешь в виду Ц «с Вайоминг Нотт»?
Ц Чего? Ах, да. Ваечка, Вай, Вайоминг, Вайоминг Нотт Ц это всё одно и то же. Н
о говорить ей: «Да, Вай» больше не надо.
Ц Хорошо. Я больше не буду пользоваться этим каламбуром, Ман. Гаспажа, вы
дозволите мне называть вас впредь «Ваечкой»? Я просмотрел словарь, и мне
кажется, что односложная форма обращения в довольно большом числе случа
ев может породить невольные каламбуры при звуковом оформлении высказы
ваний.
Вайоминг похлопала глазами, но выдала ответик в струю.
Ц Само собой, Майк. Я больше всего люблю, когда меня называют «Ваечкой».
Ц Впредь непременно буду называть вас «Ваечкой». Ваечка, но ваше полное
имя тоже может оказаться поводом для недоразумения, поскольку звучит ид
ентично с названием административной единицы в Северо-западном губерн
аторстве Северо-Американского директората.
Ц Я знаю, я там родилась, и родители поэтому меня так назвали. Но я те места
плохо помню.
Ц Ваечка, как жаль, что по этому каналу нельзя передать визуальную инфор
мацию! Вайоминг представляет собой прямоугольник, лежащий между сорок п
ервым и сорок пятым градусами северной широты и сто четвертым градусом т
ремя минутами и сто одиннадцатым градусом тремя минутами западной долг
оты в системе координат, принятой на планете Земля. Таким образом, площад
ь Вайоминга составляет двести пятьдесят три тысячи пятьсот девяносто с
емь и двадцать шесть сотых квадратного километра. Он представляет собой
несколько плоскогорий с ограниченным плодородием, разделенных горными
хребтами повышенной естественной красоты. Он сравнительно редконасел
ен, но в период 2025-2030 годов население значительно возросло вследствие пере
мещения контингентов в соответствии с «Планом обновления Большого Нью-
Йорка».
Ц Это было еще до моего рождения, Ц сказала Ваечка. Ц Но я об этом знаю. М
ои дедушки и бабушки оказались в числе перемещенных, так что можно догад
аться, почему я оказалась на Луне.
Ц Мне продолжить описание административной единицы, носящей название
«Вайоминг»? Ц спросил Майк.
Ц Не надо, Майк, Ц вмешался я. Ц Ты ведь способен говорить на эту тему бе
сконечно.
Ц Девять и семьдесят три сотых часа чистого речевого времени при норма
льной скорости речи без учета длительности ответов при дополнительном
опросе.
Ц Так я и думал. Возможно, когда-нибудь Ваечке захочется послушать. Я теб
е позвонил не ради этого, а ради того, чтобы ты знал, что существует Вайоми
нг более чем повышенной естественной красоты безо всяких там плоскогор
ий.
Ц Но с ограниченным плодородием, Ц добавила Ваечка. Ц Манни, если ты на
мерен и дальше проводить параллели, проведи себе и эту. Но Майка не интере
сует, как я выгляжу.
Ц Откуда ты знаешь? Майк, не желаешь ли, чтобы я продолжил описание Ваечк
и?
Ц Ваечка, меня глубоко интересует, как вы выглядите, поскольку очень хоч
у дружить с вами. Но я это знаю, поскольку у меня есть несколько ваших изоб
ражений.
Ц Откуда? Как? Когда?
Ц Я разыскал их и просканировал, как только услышал ваше имя. По контракт
у во мне хранится архив лун-гонконгского родильного дома. А там наряду с в
ашими историями болезни и данными обследований имеется девяносто шест
ь ваших снимков. Вот я их и просканировал.
Ваечку мою Ц как фейсом об тейбл.
Ц А что? Мы икнуть не успеем, как Майк с этим управится. Изволь свыкнуться
с этой мыслью, Ц объяснил я.
Ц Но, господи! Манни, ты отдаешь себе отчет, что за снимки хранятся в роддо
ме?
Ц Понятия не имел.
Ц И впредь не имей! Надо же!
А Майк, будто нашкодивший щеночек, робчайшим голоском заскулил:
Ц Гаспажа Ваечка, если я вас обидел, то непреднамеренно, и прошу простить
меня. И могу удалить эти снимки из своей оперативной памяти и закрыть арх
ив роддома так, что вынужден буду производить просмотр лишь по настоятел
ьному требованию персонала роддома и безо всяких ассоциативных сообра
жений со своей стороны. Прикажете исполнить?
Ц Он может, Ц подтвердил я. Ц С Майком ты всегда можешь встречаться, как
в первый раз. Не то что с людьми. Он способен полностью забыть, не порывать
ся вспомнить и не думать о чем-то, даже если потом попросят. Так что, если те
бе случаем что не в дугу, прими предложение.
Ц Бр-р-р Нет, Майк, ты можешь их смотреть, сколько влезет. Но ни в коем случ
ае не разрешай Ману.
Майк долго колебался Ц секунды четыре, а то и больше. По-моему, такого род
а дилеммы способны довести менее мощные компьютеры до нервного раздрип
а. Но Майк Ц Майк справился.
Ц Ман, мой единственный друг, следует ли мне принять эту инструкцию к исп
олнению?
Ц Прими и руководствуйся, Ц ответил я. Ц Но, Ваечка, ты непредусмотрите
льна. И можешь быть за это справедливо наказана. В следующий раз, когда я б
уду там, Майк мне все твои снимки отпечатает.
Ц Первый экземпляр в каждой серии, Ц предложил Майк. Ц Насколько позв
оляют судить результаты ассоциативного анализа данных такого рода, это
т снимок с каллистической точки зрения удовлетворил бы любого здоровог
о взрослого самца вида Homo Sapiens.
Ц Ваечка, ты как насчет этого? В виде расчета за яблочный пирог?
Ц Бр-р-р Снимок, где у меня волосы в полотенце завернуты и я стою на фоне
сетки без следа макияжа? Ты что, со своего ума химического спятил? Майк, не
подпускай Мана к этому снимку!
Ц Не подпущу. Май, эта личность из тех, кто «не-дураки»?
Ц Для девушки Ц вполне не дура. Девушки, Майк, Ц интересный народ. Они сп
особны делать выводы при меньшей базе данных, чем ты. Может, переменим тем
у и разберем твою сотню?
Переменили. Развернули распечатку, сообщили оценки. Попытались объясни
ть Майку хохмы, которых он не сумел понять. С переменным успехом. Но крепко
споткнулись на тех, которые я пометил плюсом, а Ваечка минусом, и наоборот
. Ваечка спросила у Майка его собственное мнение о них.
Надо бы спросить об этом до того, как мы сообщили свои оценки. А так этот ма
лолетний прохиндей всякий раз соглашался с ее мнением и не соглашался с
моим. Было ли это его мнение по-честному? Силился ли он таким образом подс
ластить новое знакомство, чтобы побыстрее превратить в дружбу? Или шутки
строил надо мной в своем стиле, будучи чурка в вопросах юмора? Не знаю, не с
прашивайте.
Но когда мы закончили дело, Ваечка написала на дощечке для заметок при те
лефоне: «Манни, МВ ь 17, 51, 53, 87, 90, 99. Майк Ц она».
Я прочел, пожал плечами.
Ц Майк, я двадцать два часа не спал. Вы, детки, балакайте, сколько влезет. Я
тебе завтра звякну.
Ц Доброй ночи, Ман. Добрых снов. Ваечка, а вы тоже хотите спать?
Ц Нет, Майк, я вздремнула. Но, Манни, мы же не дадим тебе спать, разве нет?
Ц Нет. Когда я хочу спать, то сплю, Ц сказал я и взялся достилать постель.
Ц Извини, Майк, Ц сказала Ваечка, встала, взяла у меня дощечку: «Потом объ
ясню. Кимарни, таварисч, тебе нужней, чем мне. Кинь косточки».
Я не стал спорить, кинул косточки и заснул, как провалился. Помню сквозь со
н какие-то хихиксы и писки, но неясно, поскольку толком не просыпался. Пот
ом проснулся и мигом пришел в себя, когда понял, что слышу два женских голо
са: один Ц теплое контральто Ваечки, а другой Ц сладчайшее колоратурно
е сопрано с французским акцентом. Ваечка хрюкнула в ответ на что-то и сказ
ала:
Ц Отлично. Мишеллетта, прелесть моя, я тебе позвоню. До скорого, роднуша.
Ц Чудесно. Доброй ночи, роднуша.
Ваечка встала, обернулась.
Ц Что за подружка у тебя? Ц спросил я. Еще мысль была, что в Луна-сити она н
икого не знает, стало быть, наверно, звонила в Лун-Гонконг. А в голове со сна
крутилось, что почему-то ей не следовало бы звонить.
Ц Какая подружка? Эта?! Это же Майк. Вот не думали, что тебя разбудим.
Ц Майк?!
Ц Йес. Он как раз был Мишеллетта. То есть, мы обсудили, какого он пола. Он ск
азал, что может быть любого. И сделался Мишеллетта, ты слышал ее голос. Вкл
ючился сходу, не сфальшивило ни разу.
Ц Само собой. Просто перевел формирователь голоса двумя октавами выше.
Ты что затеяла? Хочешь довести его до раздвоения личности?
Ц Не угадал. Когда он Мишеллетта, у него совсем другие манеры и привычки,
а насчет раздвоения личности не беспокойся. Его на растысячерение хвати
т. А так нам легче, Манни. Только познакомились Ц мигом сошлись, головки д
руг к дружке на плечико, и поболтали по-девчачьи, будто век друг дружку зн
аем. Так что теперь, например, история с этими дурацкими снимками меня бол
ьше не смущает. Мы и впрямь подробно обсудили все мои беременности. Мишел
летту это жутко заинтересовало. У нее на этот счет были чисто теоретичес
кие представления, а теперь есть самые настоящие жизненные. Манни, зуб да
м, Мишеллетта Ц больше баба, чем Майк Ц мужик.
Ц Ну, что ж, предположим. Только каково мне будет в первый раз звякнуть Ма
йку и услышать в ответ женский голос!
Ц Да не будет этого!
Ц То есть как?
Ц Мишеллетта Ц моя подруга. А ты целуйся дальше со своим Майком. Она дал
а мне прямой номер «MYCHELETTE» через "Y" и одно "L" Ц десять букв.
Ну, кабак! Но я как-то заревновал. А Ваечка вдруг выдала хикикс.
Ц Она мне кучу хохмочек выдала. Того сорта, что тебе не в кайф. Ну, скажу я т
ебе, она по части похабели Ц виртуоз!
Ц Гады они оба Ц что Майк, что твоя Мишеллетта. Стели постель. Я отвернул
ся.
Ц Кончай трепаться. Ручки под щечку, глазки закрой и спи.
Я кончил трепаться, сделал ручки под щечку, глазки закрыл и уснул.
Чуть позже полупроснулся от «женатского» ощущения: что-то теплое привал
илось к спине. Не полупроснулся бы, но Ваечка во сне всхлипывала. Я поверну
лся и молча подложил ей руку под голову. Она перестала всхлипывать, задыш
ала тихо и ровно. А я опять уснул.
5
Должно быть, мы спали, как убитые, потому что следующее, что я помню,
Ц это как телефон звонит и его лампочка мигает. Я включил ночник, хотел вс
тать, но оказалось, что правая рука подо что-то подоткнута, я ее тихонечко
вытащил, спрыгнул с постели, взял трубку. И услышал голос Майка:
Ц Доброе утро, Ман. Профессор де ла Мир разговаривает по твоему домашнем
у номеру.
Ц Ты можешь переключить его сюда? По «Шерлоку».
Ц Само собой, Ман.
Ц Звонка не прерывай. Переключи перед отбоем. Откуда он звонит?
Ц По автомату из закусочной «Подруга ледокопа». Это
Ц Знаю. Майк, когда дашь мне связь с ним, ты можешь остаться в канале? Я хоч
у, чтобы ты прислушался.
Ц Будет исполнено.
Ц Ты сможешь сказать, слушает ли еще кто-нибудь? По дыханию?
Ц По отсутствию реверберации от его голоса делаю вывод, что он говорит, п
ользуясь заслонкой. Но в закусочной кроме него есть другие люди. Хочешь п
ослушать, Ман?
Ц Давай. Вруби меня. Но если он поднимет заслонку, предупреди. Ты не кореш,
а золото, Майк.
Ц Спасибо, Ман.
Майк врубил меня, и я услышал, как Мама говорит:
Ц чно, передам, профессор. Сожалею, но Мануэля нет дома. Вы не оставите мн
е номер? Он очень хочет до вас дозвониться. Он настоятельно просил, чтобы я
непременно записала ваш номер.
Ц Ужасно жаль, сударыня, но я сейчас на выходе. Одну секунду, я гляну: сейча
с восемь-пятнадцать. Я постараюсь позвонить ровно в девять, если смогу.
Ц Ну, разумеется, профессор, Ц голос у Мамы был воркующий, таким она разг
оваривала с мужчинами из не-мужей, которых одобряла, а с нами Ц редко. Миг
ом позже Майк сказал: «Хоп!», и я выпалил:
Ц Здорово, проф! Говорят, вы меня ищете. Это Мануэль.
Донесся изумленный ик.
Ц Поклялся бы, что нажал на рычаг! Но я же впрямь нажал! Должно быть, сломан
. Мануэль, дорогой, как я рад тебя слышать! Ты только что пришел домой?
Ц Нет, я не дома.
Ц Но Но тогда как же
Ц Потом, проф, потом! Ваши слова кто-нибудь слышит?
Ц Не думаю. Я пользуюсь закрытыми кабинками.
Ц Небольшая проверочка. Проф, когда у меня день рождения?
Он помедлил, а потом сказал:
Ц Понял. По-моему, понял. Четырнадцатого июля.
Ц Проверочка закончена. Окей, давайте потолкуем.
Ц Мануэль, ты действительно не из дому? Откуда ты звонишь?
Ц Об этом чуть позже. Вы спрашивали у моей жены про девушку, чур, имен не на
зывать. Зачем вы ее ищете, проф?
Ц Хочу предупредить ее, чтоб не рвалась ехать домой. Ее могут задержать.
Ц Почему вы так думаете?
Ц Дорогой, все, кто был на том митинге, в серьезной опасности. Ты тоже. Меня
отчасти смущало, что тебя нет дома, хотя, слыша об этом, я, надо сказать, в бо
льшей степени был рад. Тебе сейчас нельзя показываться домой. Если у тебя
есть безопасное место где перебиться, неплохо бы тебе объявить отдых от
домашних дел. Сам понимаешь, по крайней мере должен понимать, хотя и быстр
енько скрылся, что прошлой ночью имели место насильственные действия в о
тношении персонала органов правопорядка, находящегося при исполнении
служебных обязанностей.
Еще бы я не понимал! Убийство Вертухаевых охранничков Ц это подрыв свят
ейших заповедей Главлуны. По крайней мере, будь я Вертухай, я смутно запод
озрил бы что-то в этом роде.
Ц Спасибо, проф. Буду начеку. А если увижу эту девушку, я ей обязательно ск
ажу.
Ц Как, ты не знаешь, где она? Вас же видели уходящими вместе, и я так надеял
ся, что уж ты-то знаешь!
Ц Проф, откуда такой интерес? Прошлой ночью не похоже было, что вы из ее др
ужков.
Ц Мануэль, ты неправ! Она мой камрад. Я не говорю «таварисч», «таварисч» т
еперь это просто вежливое обращение. Она мой камрад. Мы расходимся тольк
о в тактике. Но не в целях и не в преданности делу.
Ц Понял. Считайте, что передам. Обязательно.
Ц Замечательно! Вопросов не задаю, но но надеюсь, но очень надеюсь, что т
ы сумеешь найти способ обеспечить ее безопасность, полную безопасность
на срок, пока уймется этот шухер.
Я решил, что хватит темнить.
Ц Минутку, проф. Не вешайте трубку. Как только я взял трубку, Ваечка закры
лась в ванной. Полагаю, чтобы не торчать над ухом. Уж такой она была челове
к. Я постучался в ванную.
Ц Ваечка!
Ц Погоди секунду.
Ц Нужен твой совет.
Она открыла дверь.
Ц В чем дело, Манни?
Ц Как ваша шобла относится к профессору де ла Миру? Ему доверяют? Ты личн
о ему доверяешь?
Похоже, она призадумалась.
Ц Полагаю, все, кто был на митинге, поручились бы за него. Но я его не знаю.
Ц Хммм. А что говорит твое чутье?
Ц Славный мужик, хоть и спорил со мной. А ты о нем что-нибудь знаешь?
Ц Еще б не знать! Я его двадцать лет знаю. Уж я-то ему доверяю. Но тебе навяз
ывать не стану. Свой НЗ всяк бережет по-своему.
Она тепло улыбнулась.
Ц Манни, если ты доверяешь, то я тем более.
Я вернулся к телефону.
Ц Проф, как вы насчет топтунов?
Он весело хрюкнул:
Ц Большой ученый, Манни!
Ц "Дрянд-отель" Ц такую дыру знаете? Номер "Л", две палубы ниже матерлинии.
Сможете хвоста не привести? Вы уже завтракали? Что вам взять на завтрак?
Он <по-новой> весело хрюкнул.
Ц Манни, у одного учителя по поводу одного ученичка есть мнение, что труд
ы даром не пропали. Знаю, где это, дойду тихо-мирно, я кал еще не завтра, а ем в
сё, что в данный момент мне нельзя.
Ваечка принялась складывать койки. Я пошел помогать.
Ц А тебе чего хотелось бы?
Ц Чаю и тостиков. Хорошо бы соку.
Ц Маловато.
Ц Ннуу, яичко всмятку. Но, чур, я за себя плачу.
Ц Тогда два яичка всмятку, тосты с маслом и джемом, сок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48