Некоторые репорте
ры успели сами покопаться в цифири и взялись жучить профа в смысле расхо
ждения.
Ц Профессор де ла Мир, сейчас вы говорите о сокращении зернопоставок вв
иду истощения природных ресурсов, так что к 2082 году Луна не будет способна
прокормить даже собственное население. Но ранее, причем сегодня же, вы за
явили Главлуне, что можете увеличить поставки чуть ли не в дюжину раз и да
же больше.
Ц Но разве этот комитет Ц Главлуна? Ц мило поинтересовался проф.
Ц Это секрет, о котором кричат на всех перекрестках.
Ц Вам лучше знать, сэр, но они стоят на том, что являются непредвзятым ком
итетом Великой Ассамблеи. Не считаете ли вы, что им следует сложить полно
мочия? А нам обеспечить возможность объективного расследования?
Ц Ноо это не моя забота, профессор. Вернемся к поставленному вопросу. О
совместимости этих взаимоисключающих заявлений.
Ц Не ваша забота? Это интересно. Разве не святой долг каждого гражданина
на Терре всеми силами предотвратить ситуацию, которая способна привест
и к войне между Террой и ее ближайшим соседом?
Ц К войне? Профессор, опомнитесь! Что заставляет вас помянуть это слово?
Ц А чем же еще это может кончиться, сэр, если Главлуна не пойдет на компро
мисс? Мы просто не в состоянии удовлетворить ее требования. Если Главлун
а этого не поймет, она попытается добиться своего силой А мы вынуждены б
удем дать отпор. Как загнанные в угол крысы. Ибо мы и есть загнанные в угол,
отступить мы не в состоянии и сдаться тоже не в состоянии. Война Ц это не
наш выбор. Мы хотим жить в мире с соседней планетой. В мире и добрососедско
й торговле. Но выбираем не мы. Мы лилипут Ц вы великан. Предвижу, что следу
ющим своим ходом Главлуна попытается добиться своего силой. Это учрежде
ние, якобы преследующее мирные цели, развяжет первую в истории человечес
тва межпланетную войну.
Журналист набычился.
Ц А вы не преувеличиваете? Предположим, что Главлуна, Ц а точнее сказат
ь, Великая Ассамблея, поскольку Главлуна не располагает военным флотом,
Ц то есть все нации Земли решат сместить ваше, скажем так, «правительств
о». На Луне вы могли бы оказать сопротивление. Предположим, даже окажете. Н
о вряд ли это будет означать межпланетную войну. Как вы сами неоднократн
о подчеркивали, Луна не обладает флотом. Если не выбирать выражений, у вас
руки коротки.
Моя коляска стояла возле профовой каталки, я сидел и слушал. Проф кинул вз
гляд на меня.
Ц Полковник, слово за вами.
Свое в кавычках слово я заранее вызубрил. Проф вместе с Майком заранее ра
зработали диспозицию. Мне оставалось запомнить и отвечать в случае надо
бности. И я сказал:
Ц Не припомнят ли господа присутствующие случай со «Следопытом»? Как э
тот корабль потерял управление и врезался в землю?
Припомнили. Куда там забыть! Только-только первые крупные космические к
орабли пошли, и кошмарнейшее дело стряслось, когда «Следопыт» этот несча
стный воткнулся в какой-то городок в Бельгии.
Ц Флота у нас нет, Ц продолжил я. Ц Но есть баржи с зерном. И есть возможн
ость обронить их вместо того, чтобы вывести на промежуточную орбиту.
Назавтра эти слова родили на первых полосах заголовки типа: «УГРОЗА ЛУНТ
ИКОВ Ц БОМБЕЖКА РИСОМ». А когда я их произнес, все притихли, как фейсом об
тейбл.
Наконец журналист опомнился и сказал:
Ц И тем не менее, хотелось бы знать, как сочетаются эти два заявления. Пер
вое Ц прекращение всяких поставок к 2082 году, и второе Ц увеличение зерно
поставок в сто раз.
Ц Между ними нет противоречия, Ц ответил проф. Ц Всё зависит от того, в
какую сторону будет развиваться ситуация. Приведенные мною цифры отраж
ают существующее положение вещей, которое сулит нам бедствие всего чере
з несколько лет вследствие истощения природных ресурсов Луны. Бедствие,
которое одержимые своим бредом бюрократы из Главлуны, Ц вот уж воистин
у «главлунатики»! Ц готовы обрушить на нас, грозя поставить нас в угол, б
удто мы нашкодившая детвора!
Проф примолк, перевел дыхание и продолжил:
Ц А обстоятельства, при которых мы можем продолжить или даже резко увел
ичить зернопоставки, очевидным образом выводятся из сказанного. Будучи
учителем по профессии, я не могу отказаться от преподавательского навык
а: аудитория должна самостоятельно сделать вывод. Найдется смельчак?
Неловко помолчали, а потом какой-то шибздик со странным акцентом через п
ень-колоду сказал:
Ц Такое впечатление, будто вы говорите о пополнении природных ресурсов
.
Ц Браво! Отлично! Ц полыхнули профовы ямочки. Ц Золотая тема для вашег
о репортажа, сэр! Чтобы вырастить хлеб, нужны вода и удобрения. Фосфаты и в
сё такое прочее, спросите у специалистов. Пришлите нам всё это Ц взамен м
ы пришлем полноценное зерно. Суньте насос в ваш бескрайний Индийский оке
ан. Наведите порядок с миллионами голов скота в самой Индии, соберите их к
онечный продукт и поставьте нам. Не выплескивайте собственный ночной го
ршок и не хлопочите насчет стерилизации содержимого. У нас это получаетс
я легко и дешево. Шлите нам засоленные воды, гнилую рыбу, падаль, городские
жидкие отходы, коровий навоз, любые отбросы, Ц и мы пришлем вам их обратн
о, тонна за тонну, в виде золотого зерна. Шлите к нам ваших нищих и обездоле
нных, шлите тысячами, сотнями тысяч. Мы научим их быстрым и высокоэффекти
вным способам подземного сельскохозяйственного производства и постав
им вам обратно невероятный тоннаж. Господа, Луна Ц это щедрая целина в че
тыре миллиарда гектаров, ждущая своего пахаря!
Они опупели. Потом кто-то еле выговорил:
Ц А вам-то что за толк от этого? Я имею в виду, Луне?
Проф пожал плечами.
Ц Деньги. В виде товаров. Вы дешево производите множество вещей, которые
на Луне в дефиците. Медикаменты. Станки и приборы. Безделушки для наших ми
лых дам. Покупайте у нас зерно и сможете всё это нам выгодно продать.
Индийский журналист подумал-подумал и застрочил в блокноте. А мужику ря
дом с ним, по виду европейцу, как с гуся вода.
Ц Профессор, а вы представляете себе, сколько будет стоить отправка так
ого тоннажа на Луну?
Проф отмахнулся.
Ц Это дело техники. Сэр, было время, когда перевозить товары через океан
считалось не то что дорого, но просто невозможно. Потом считалось дорого,
трудно, опасно. А нынче вы шлете товары чуть ли не к антиподам почти за ту ж
е цену, что и к соседу. Транспортные расходы на дальние перевозки Ц наиме
ньшая статья в себестоимости. Господа, я не инженер. Но хорошо знаю этот на
род. Была бы нужда Ц уж инженеры-то сыщут экономически приемлемые решен
ия. Если вы действительно нуждаетесь в нашем зерне, отпустите ваших инже
неров в свободный поиск.
Проф схватил ртом воздух, тяжело задышал, вызвал сиделок, и они укатили ег
о на отдых.
Я уклонился от вопросов на эту тему, сказал, пусть говорят с профом, когда
он мал-мал оклемается и взад устроит хурал. Тогда они начали допекать мен
я с другого боку. Один мужик добивался знать, почему мы считаем, что у нас е
сть право идти своей дорогой, если не платим налогов. Ведь трудколонии бы
ли основаны Федеративными Нациями, по крайней мере некоторыми из них. Эт
о было жутко дорогое дело, заплатила за всё Земля, а теперь мы, колонисты, п
ожинаем плоды и ни шиша не желаем платить в виде налогов. Разве это честно?
Хотел я ему сказать, чтобы шел он на. Но проф перед этим опять же заставил м
еня глотнуть химию и потребовал, чтобы я вызубрил цельный список ответов
на вопросики с подначкой.
Ц Давайте по очереди, Ц сказал я. Ц Первое: на какой предмет, по-вашему, м
ы должны платить налоги? Скажите, что я с этого поимею. Если что нужное, так,
может, проще купить? Нет, давайте так: вы налоги плотите?
Ц Еще бы! И вы должны.
Ц И что вы имеете с этих налогов?
Ц То есть как? Налоги платят правительству.
Ц Извините меня, я в этом не рублю, Ц говорю. Ц Всю жизнь на Луне прожил и
насчет вашего правительства не дюже в курсе. Вы можете по статьям? Что вы и
меете за ваши гроши?
Тут они все заинтересовались и в темпе дополнили, чего этот шибздик-прис
тавала зеванул. Список составили. Когда кончили, я взялся читать.
Ц Бесплатные больницы. На Луне ни одной такой нет. Медицинское страхова
ние. Есть такая штука, но явно не то, что вы имеете в виду. Если охота застрах
оваться, идешь к букмекеру и закладываешься. Плати Ц можешь заложиться
на любую хворь. Я на хворь не закладываюсь, поскольку здоров. То есть был, п
ока сюда не занесло. Библиотеки. У нас есть публичная библиотека, фонд Кар
неги ее основал, десяток микрофильмов прислал. Так в нее вход платный, на т
о она и содержится. Дороги. Предположим, это наши трубы. Но они же, как и возд
ух, не бесплатные. Извините, у вас не так, у вас тут воздух бесплатный, верно
? Я имею в виду, наши трубы построены компаниями, которые вложили в это гро
ши и как не знаю кто в откровенку дерут, чтобы получить их взад, причем с на
варом. Общедоступные школы. Школы есть во всех поселениях, и ни разу не слы
шал, чтобы кого-то туда не допустили, так что, по-моему, они «общедоступные
». Но за это дело плотят тоже, потому что любой чмур на Луне, кто знает что-н
ибудь нужное, когда его просят научить, дерет так, что будьте нате.
И продолжаю:
Ц Ну, что тут еще? Социальное страхование. Не совсем в курсе насчет этой ш
туки, но так или иначе у нас ее нет. Пенсии. Можно купить пенсию. Но большинс
тво не покупает. Большинство семей многолюдные, и старики, скажем, кому по
д сто и больше, либо всю дорогу шустрят, кому над чем охота, либо сидят и вид
ео смотрят. Или спят. Помногу спят, кому, скажем, больше ста двадцати.
Ц Сэр, извините. Неужели люди на Луне действительно живут так долго, как
об этом рассказывают?
Я сделал большие глаза, хотя, по правде, не удивился, поскольку это был зар
анее договоренный отвлекающий вопрос, и ответ я выдал, как с мага.
Ц Никто не в курсе относительно продолжительности жизни на Луне. Слишк
ом недавно мы там устроились. Наши самые пожилые граждане родились у вас,
на Эрзле, они не показатель. А кто родился на Луне, никто от старости не пом
ер, но это тоже не показатель, поскольку просто не успели состариться, им в
сем меньше ста. Но Возьмем, например, меня, мадам. Сколько мне, по-вашему? У
ж я-то лунтик в чистом виде. Третье поколение.
Ц Ноо, полковник Дэвис, честно сказать, я удивлена вашей молодостью. Учит
ывая ответственность данного вам поручения, я имею в виду. На взгляд, вам д
вадцать два. Вы старше? Как представляется, не очень.
Ц Мадам, благодарный вам поклон, к сожалению, на словах ввиду вашей здешн
ей гравитации. Я уже за столько как женат.
Ц Не может быть! Вы шутите.
Ц Мадам, не в моих правилах осведомляться о дамском возрасте, но если бы
вы подались в нашу степь, ваша нынешняя юная прелесть сохранилась бы мно
го дольше, а жизни прибавилось бы минимум двадцать лет, Ц сказал я и загл
янул в список. Ц Суммируя до кучи остальное, кратко скажу, что на Луне это
го не водится, так что не вижу повода платить на это налоги. А с другой стор
оны, сэр, вы наверняка в курсе, что начальная стоимость колоний с тех пор д
авно оплачена трижды-четырежды одними только нашими зернопоставками. Н
ас до нитки обирают насчет наших самых главных ресурсов, причем без опла
ты хотя бы по цене свободного рынка. Потому-то Главлуна и встала на рога. Ч
тобы и вперед всю дорогу нас доить. Идея насчет дороговизны Луны для Терр
ы и возвращения вложенной стоимости имеет быть лажей со стороны Главлун
ы в целях оправдать обращение с населением как с рабами. А по правде, Луна
в этом столетии Терре ни шиша не стоила и первоначальная вложенная стоим
ость давным-давно окупилась.
Он давай изгаляться.
Ц Ну, наверняка вас не хватит сказать, что лунные трудколонии окупили ми
ллиарды долларов, которые ушли на развитие космофлота.
Ц А что, если хватит? И потом, причем тут мы? Космофлот, он ваш, он Терре прин
адлежит. У нас космофлота нет. Ни единого бортика. Так какого с нас приходи
тся за то, чего мы ни на понт не поимели? То есть с флотом тик-в-тик как насче
т остального списка. У нас этого нет, так с чего нам за это платить?
Тяну резину, жду, когда вякнут насчет того, что проф мне сказал, будто обяз
ательно вякнут. И дождался.
Ц Минуточку, Ц слышу, вкрадчивым голосом говорят. Ц Вы проигнорировал
и две самых важных позиции в этом списке. Насчет полицейской охраны и нас
чет вооруженных сил. Вы имели смелость заявить, что готовы платить за то, ч
то имеете Так как насчет оплаты задолженности почти за сто лет по обеим
этим статьям? Ведь это огромные деньги, огромные!
А сам улыбится.
Вот спасибо-то! А то я подумал, влетит мне от профа, ежели так и не отколется
врезать. Народ переглядывается, кивает, радуется, что, мол, ущучили меня. А
я красную девицу всем своим видом изображаю.
Ц Простите, не понял. У Луны нет ни полиции, ни вооруженных сил.
Ц Вы понимаете, что я имею в виду. Вы горя не знаете, находясь под защитой м
иротворческих сил Федеративных Наций. А уж полиция-то у вас есть. На жалов
ании у Главлуны. Определеннейшим образом мне известно, что меньше чем го
д назад две фаланги были отправлены к вам для несения полицейской службы
.
Ц Ах вот вы про что, Ц вздыхаю. Ц Не скажете ли мне, каким образом миротв
орческие силы Федеративных Наций обеспечивают защиту Луны? Я не в курсе,
чтобы хоть одна нация собиралась напасть на нас. Больно далеко до нас, и не
на что зариться. Или вы имели в виду, нам надо платить за то, чтобы нас не тр
огали? Если так, то напомню вам старую поговорку: кто раз заплатил «данеге
льд», тот вовек от датчан не открутится. Сэр, если нас вынудят, мы будем сра
жаться с вооруженными силами Федеративных Наций. Но платить за них у нас
и в мыслях нет и не будет. А что касается упомянутых вами так называемых по
лицейских, то они были присланы вовсе не для того, чтобы нас защищать. В на
шей «Декларации независимости» сказана правда об этих громилах, кстати,
напечатана ли она в ваших газетах? Ц (В одних была напечатана, в других Ц
нет; в зависимости от страны). Ц Они взбесились и затеяли насилие и крово
пролитие. В живых не осталось ни одного. Так что больше нам войск не шлите.
И тут я сходу устал в кавычках и кончил это дело. А я и без балды устал. Не тя
ну на актера и не спец водить этот хурал на поводке, причем внатяжку и туда
, куда проф заранее мне намечает.
18
Только потом мне сказали, что без няньки не обошлось. Насчет «полици
и» и «вооруженных сил» мне дал наводку ушлый суфлер. Стю Ла Жуа страховал
ся железно. Но ко времени, когда я об этом узнал, я сделался корифей по част
и интервью, поскольку давали мы их без счета.
Само собой, мы были уставши в тот день, а работа только начиналась. Плюс к ж
урналистам к нам в гости намылилась клиентура из дипломатической хевры
в Агре. В малом числе и неофициально, даже из Чада. Мы же им развлекуха Ц пе
рвый сорт, поглазеть охота.
Из кашалотов был только один. Китаёза. Увидавши его, я опупел: кашалот оказ
ался тот самый китаёза из комитета. Он явился просто как «доктор Чан», и со
взаимного понта мы будто впервые друг дружку видели.
Это был тот самый доктор Чан, который долгое время считался самый большо
й человек от Великого Китая в Главлуне и стал потом сенатор. Уже много поз
же он пробился в зампреды, а потом в предсовмина, незадолго как его кокнул
и.
Я, как положено, поотсвечивал, а потом, пользуясь, что они пускай терпят, ск
олько надо, а мне нельзя, поколесил к себе в спальню, и меня в темпе отловил
и в логово к профу.
Ц Мануэль, уверен, что ты заметил нашего высокого гостя из Срединного ца
рства.
Ц Этого б/у китаезу комитетского?
Ц Сынок, постарайся прикусить язычок насчет нашей фени. Будь добр, пока м
ы здесь, вообще забудь ее. Даже когда со мной говоришь. Вот так. Он хочет зна
ть, что мы имеем в виду, когда говорим про десятикратное или даже стократн
ое увеличение. Просвети его.
Ц В откровенку или взять на пушку?
Ц В откровенку. Ему не вкрутишь. Ты на технических подробностях не заляж
ешь?
Ц Долбал, как зверь. Разве что он спец по баллистике.
Ц Он не спец. Но не строй из себя, будто знаешь, в чем ни уха ни рыла. И не воо
бражай, что он нам друг. Но он мог бы нам быть полезен, не знаю как, если высв
етит, что наши интересы совпадают. И спаси тебя бог соваться к нему с угово
рами. Я с него глаз не спускаю. Удачи тебе. И помни: говори по-английски чист
о.
Доктор Чан встретил меня стоя. Я извинился, что я сидя. Он сказал, что поним
ает трудности, с которыми сталкивается здесь любой благовоспитанный лу
нный житель, мол, пусть я не напрягаюсь. Пожал мне руку и сел.
Светскую часть беседы опустим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ры успели сами покопаться в цифири и взялись жучить профа в смысле расхо
ждения.
Ц Профессор де ла Мир, сейчас вы говорите о сокращении зернопоставок вв
иду истощения природных ресурсов, так что к 2082 году Луна не будет способна
прокормить даже собственное население. Но ранее, причем сегодня же, вы за
явили Главлуне, что можете увеличить поставки чуть ли не в дюжину раз и да
же больше.
Ц Но разве этот комитет Ц Главлуна? Ц мило поинтересовался проф.
Ц Это секрет, о котором кричат на всех перекрестках.
Ц Вам лучше знать, сэр, но они стоят на том, что являются непредвзятым ком
итетом Великой Ассамблеи. Не считаете ли вы, что им следует сложить полно
мочия? А нам обеспечить возможность объективного расследования?
Ц Ноо это не моя забота, профессор. Вернемся к поставленному вопросу. О
совместимости этих взаимоисключающих заявлений.
Ц Не ваша забота? Это интересно. Разве не святой долг каждого гражданина
на Терре всеми силами предотвратить ситуацию, которая способна привест
и к войне между Террой и ее ближайшим соседом?
Ц К войне? Профессор, опомнитесь! Что заставляет вас помянуть это слово?
Ц А чем же еще это может кончиться, сэр, если Главлуна не пойдет на компро
мисс? Мы просто не в состоянии удовлетворить ее требования. Если Главлун
а этого не поймет, она попытается добиться своего силой А мы вынуждены б
удем дать отпор. Как загнанные в угол крысы. Ибо мы и есть загнанные в угол,
отступить мы не в состоянии и сдаться тоже не в состоянии. Война Ц это не
наш выбор. Мы хотим жить в мире с соседней планетой. В мире и добрососедско
й торговле. Но выбираем не мы. Мы лилипут Ц вы великан. Предвижу, что следу
ющим своим ходом Главлуна попытается добиться своего силой. Это учрежде
ние, якобы преследующее мирные цели, развяжет первую в истории человечес
тва межпланетную войну.
Журналист набычился.
Ц А вы не преувеличиваете? Предположим, что Главлуна, Ц а точнее сказат
ь, Великая Ассамблея, поскольку Главлуна не располагает военным флотом,
Ц то есть все нации Земли решат сместить ваше, скажем так, «правительств
о». На Луне вы могли бы оказать сопротивление. Предположим, даже окажете. Н
о вряд ли это будет означать межпланетную войну. Как вы сами неоднократн
о подчеркивали, Луна не обладает флотом. Если не выбирать выражений, у вас
руки коротки.
Моя коляска стояла возле профовой каталки, я сидел и слушал. Проф кинул вз
гляд на меня.
Ц Полковник, слово за вами.
Свое в кавычках слово я заранее вызубрил. Проф вместе с Майком заранее ра
зработали диспозицию. Мне оставалось запомнить и отвечать в случае надо
бности. И я сказал:
Ц Не припомнят ли господа присутствующие случай со «Следопытом»? Как э
тот корабль потерял управление и врезался в землю?
Припомнили. Куда там забыть! Только-только первые крупные космические к
орабли пошли, и кошмарнейшее дело стряслось, когда «Следопыт» этот несча
стный воткнулся в какой-то городок в Бельгии.
Ц Флота у нас нет, Ц продолжил я. Ц Но есть баржи с зерном. И есть возможн
ость обронить их вместо того, чтобы вывести на промежуточную орбиту.
Назавтра эти слова родили на первых полосах заголовки типа: «УГРОЗА ЛУНТ
ИКОВ Ц БОМБЕЖКА РИСОМ». А когда я их произнес, все притихли, как фейсом об
тейбл.
Наконец журналист опомнился и сказал:
Ц И тем не менее, хотелось бы знать, как сочетаются эти два заявления. Пер
вое Ц прекращение всяких поставок к 2082 году, и второе Ц увеличение зерно
поставок в сто раз.
Ц Между ними нет противоречия, Ц ответил проф. Ц Всё зависит от того, в
какую сторону будет развиваться ситуация. Приведенные мною цифры отраж
ают существующее положение вещей, которое сулит нам бедствие всего чере
з несколько лет вследствие истощения природных ресурсов Луны. Бедствие,
которое одержимые своим бредом бюрократы из Главлуны, Ц вот уж воистин
у «главлунатики»! Ц готовы обрушить на нас, грозя поставить нас в угол, б
удто мы нашкодившая детвора!
Проф примолк, перевел дыхание и продолжил:
Ц А обстоятельства, при которых мы можем продолжить или даже резко увел
ичить зернопоставки, очевидным образом выводятся из сказанного. Будучи
учителем по профессии, я не могу отказаться от преподавательского навык
а: аудитория должна самостоятельно сделать вывод. Найдется смельчак?
Неловко помолчали, а потом какой-то шибздик со странным акцентом через п
ень-колоду сказал:
Ц Такое впечатление, будто вы говорите о пополнении природных ресурсов
.
Ц Браво! Отлично! Ц полыхнули профовы ямочки. Ц Золотая тема для вашег
о репортажа, сэр! Чтобы вырастить хлеб, нужны вода и удобрения. Фосфаты и в
сё такое прочее, спросите у специалистов. Пришлите нам всё это Ц взамен м
ы пришлем полноценное зерно. Суньте насос в ваш бескрайний Индийский оке
ан. Наведите порядок с миллионами голов скота в самой Индии, соберите их к
онечный продукт и поставьте нам. Не выплескивайте собственный ночной го
ршок и не хлопочите насчет стерилизации содержимого. У нас это получаетс
я легко и дешево. Шлите нам засоленные воды, гнилую рыбу, падаль, городские
жидкие отходы, коровий навоз, любые отбросы, Ц и мы пришлем вам их обратн
о, тонна за тонну, в виде золотого зерна. Шлите к нам ваших нищих и обездоле
нных, шлите тысячами, сотнями тысяч. Мы научим их быстрым и высокоэффекти
вным способам подземного сельскохозяйственного производства и постав
им вам обратно невероятный тоннаж. Господа, Луна Ц это щедрая целина в че
тыре миллиарда гектаров, ждущая своего пахаря!
Они опупели. Потом кто-то еле выговорил:
Ц А вам-то что за толк от этого? Я имею в виду, Луне?
Проф пожал плечами.
Ц Деньги. В виде товаров. Вы дешево производите множество вещей, которые
на Луне в дефиците. Медикаменты. Станки и приборы. Безделушки для наших ми
лых дам. Покупайте у нас зерно и сможете всё это нам выгодно продать.
Индийский журналист подумал-подумал и застрочил в блокноте. А мужику ря
дом с ним, по виду европейцу, как с гуся вода.
Ц Профессор, а вы представляете себе, сколько будет стоить отправка так
ого тоннажа на Луну?
Проф отмахнулся.
Ц Это дело техники. Сэр, было время, когда перевозить товары через океан
считалось не то что дорого, но просто невозможно. Потом считалось дорого,
трудно, опасно. А нынче вы шлете товары чуть ли не к антиподам почти за ту ж
е цену, что и к соседу. Транспортные расходы на дальние перевозки Ц наиме
ньшая статья в себестоимости. Господа, я не инженер. Но хорошо знаю этот на
род. Была бы нужда Ц уж инженеры-то сыщут экономически приемлемые решен
ия. Если вы действительно нуждаетесь в нашем зерне, отпустите ваших инже
неров в свободный поиск.
Проф схватил ртом воздух, тяжело задышал, вызвал сиделок, и они укатили ег
о на отдых.
Я уклонился от вопросов на эту тему, сказал, пусть говорят с профом, когда
он мал-мал оклемается и взад устроит хурал. Тогда они начали допекать мен
я с другого боку. Один мужик добивался знать, почему мы считаем, что у нас е
сть право идти своей дорогой, если не платим налогов. Ведь трудколонии бы
ли основаны Федеративными Нациями, по крайней мере некоторыми из них. Эт
о было жутко дорогое дело, заплатила за всё Земля, а теперь мы, колонисты, п
ожинаем плоды и ни шиша не желаем платить в виде налогов. Разве это честно?
Хотел я ему сказать, чтобы шел он на. Но проф перед этим опять же заставил м
еня глотнуть химию и потребовал, чтобы я вызубрил цельный список ответов
на вопросики с подначкой.
Ц Давайте по очереди, Ц сказал я. Ц Первое: на какой предмет, по-вашему, м
ы должны платить налоги? Скажите, что я с этого поимею. Если что нужное, так,
может, проще купить? Нет, давайте так: вы налоги плотите?
Ц Еще бы! И вы должны.
Ц И что вы имеете с этих налогов?
Ц То есть как? Налоги платят правительству.
Ц Извините меня, я в этом не рублю, Ц говорю. Ц Всю жизнь на Луне прожил и
насчет вашего правительства не дюже в курсе. Вы можете по статьям? Что вы и
меете за ваши гроши?
Тут они все заинтересовались и в темпе дополнили, чего этот шибздик-прис
тавала зеванул. Список составили. Когда кончили, я взялся читать.
Ц Бесплатные больницы. На Луне ни одной такой нет. Медицинское страхова
ние. Есть такая штука, но явно не то, что вы имеете в виду. Если охота застрах
оваться, идешь к букмекеру и закладываешься. Плати Ц можешь заложиться
на любую хворь. Я на хворь не закладываюсь, поскольку здоров. То есть был, п
ока сюда не занесло. Библиотеки. У нас есть публичная библиотека, фонд Кар
неги ее основал, десяток микрофильмов прислал. Так в нее вход платный, на т
о она и содержится. Дороги. Предположим, это наши трубы. Но они же, как и возд
ух, не бесплатные. Извините, у вас не так, у вас тут воздух бесплатный, верно
? Я имею в виду, наши трубы построены компаниями, которые вложили в это гро
ши и как не знаю кто в откровенку дерут, чтобы получить их взад, причем с на
варом. Общедоступные школы. Школы есть во всех поселениях, и ни разу не слы
шал, чтобы кого-то туда не допустили, так что, по-моему, они «общедоступные
». Но за это дело плотят тоже, потому что любой чмур на Луне, кто знает что-н
ибудь нужное, когда его просят научить, дерет так, что будьте нате.
И продолжаю:
Ц Ну, что тут еще? Социальное страхование. Не совсем в курсе насчет этой ш
туки, но так или иначе у нас ее нет. Пенсии. Можно купить пенсию. Но большинс
тво не покупает. Большинство семей многолюдные, и старики, скажем, кому по
д сто и больше, либо всю дорогу шустрят, кому над чем охота, либо сидят и вид
ео смотрят. Или спят. Помногу спят, кому, скажем, больше ста двадцати.
Ц Сэр, извините. Неужели люди на Луне действительно живут так долго, как
об этом рассказывают?
Я сделал большие глаза, хотя, по правде, не удивился, поскольку это был зар
анее договоренный отвлекающий вопрос, и ответ я выдал, как с мага.
Ц Никто не в курсе относительно продолжительности жизни на Луне. Слишк
ом недавно мы там устроились. Наши самые пожилые граждане родились у вас,
на Эрзле, они не показатель. А кто родился на Луне, никто от старости не пом
ер, но это тоже не показатель, поскольку просто не успели состариться, им в
сем меньше ста. Но Возьмем, например, меня, мадам. Сколько мне, по-вашему? У
ж я-то лунтик в чистом виде. Третье поколение.
Ц Ноо, полковник Дэвис, честно сказать, я удивлена вашей молодостью. Учит
ывая ответственность данного вам поручения, я имею в виду. На взгляд, вам д
вадцать два. Вы старше? Как представляется, не очень.
Ц Мадам, благодарный вам поклон, к сожалению, на словах ввиду вашей здешн
ей гравитации. Я уже за столько как женат.
Ц Не может быть! Вы шутите.
Ц Мадам, не в моих правилах осведомляться о дамском возрасте, но если бы
вы подались в нашу степь, ваша нынешняя юная прелесть сохранилась бы мно
го дольше, а жизни прибавилось бы минимум двадцать лет, Ц сказал я и загл
янул в список. Ц Суммируя до кучи остальное, кратко скажу, что на Луне это
го не водится, так что не вижу повода платить на это налоги. А с другой стор
оны, сэр, вы наверняка в курсе, что начальная стоимость колоний с тех пор д
авно оплачена трижды-четырежды одними только нашими зернопоставками. Н
ас до нитки обирают насчет наших самых главных ресурсов, причем без опла
ты хотя бы по цене свободного рынка. Потому-то Главлуна и встала на рога. Ч
тобы и вперед всю дорогу нас доить. Идея насчет дороговизны Луны для Терр
ы и возвращения вложенной стоимости имеет быть лажей со стороны Главлун
ы в целях оправдать обращение с населением как с рабами. А по правде, Луна
в этом столетии Терре ни шиша не стоила и первоначальная вложенная стоим
ость давным-давно окупилась.
Он давай изгаляться.
Ц Ну, наверняка вас не хватит сказать, что лунные трудколонии окупили ми
ллиарды долларов, которые ушли на развитие космофлота.
Ц А что, если хватит? И потом, причем тут мы? Космофлот, он ваш, он Терре прин
адлежит. У нас космофлота нет. Ни единого бортика. Так какого с нас приходи
тся за то, чего мы ни на понт не поимели? То есть с флотом тик-в-тик как насче
т остального списка. У нас этого нет, так с чего нам за это платить?
Тяну резину, жду, когда вякнут насчет того, что проф мне сказал, будто обяз
ательно вякнут. И дождался.
Ц Минуточку, Ц слышу, вкрадчивым голосом говорят. Ц Вы проигнорировал
и две самых важных позиции в этом списке. Насчет полицейской охраны и нас
чет вооруженных сил. Вы имели смелость заявить, что готовы платить за то, ч
то имеете Так как насчет оплаты задолженности почти за сто лет по обеим
этим статьям? Ведь это огромные деньги, огромные!
А сам улыбится.
Вот спасибо-то! А то я подумал, влетит мне от профа, ежели так и не отколется
врезать. Народ переглядывается, кивает, радуется, что, мол, ущучили меня. А
я красную девицу всем своим видом изображаю.
Ц Простите, не понял. У Луны нет ни полиции, ни вооруженных сил.
Ц Вы понимаете, что я имею в виду. Вы горя не знаете, находясь под защитой м
иротворческих сил Федеративных Наций. А уж полиция-то у вас есть. На жалов
ании у Главлуны. Определеннейшим образом мне известно, что меньше чем го
д назад две фаланги были отправлены к вам для несения полицейской службы
.
Ц Ах вот вы про что, Ц вздыхаю. Ц Не скажете ли мне, каким образом миротв
орческие силы Федеративных Наций обеспечивают защиту Луны? Я не в курсе,
чтобы хоть одна нация собиралась напасть на нас. Больно далеко до нас, и не
на что зариться. Или вы имели в виду, нам надо платить за то, чтобы нас не тр
огали? Если так, то напомню вам старую поговорку: кто раз заплатил «данеге
льд», тот вовек от датчан не открутится. Сэр, если нас вынудят, мы будем сра
жаться с вооруженными силами Федеративных Наций. Но платить за них у нас
и в мыслях нет и не будет. А что касается упомянутых вами так называемых по
лицейских, то они были присланы вовсе не для того, чтобы нас защищать. В на
шей «Декларации независимости» сказана правда об этих громилах, кстати,
напечатана ли она в ваших газетах? Ц (В одних была напечатана, в других Ц
нет; в зависимости от страны). Ц Они взбесились и затеяли насилие и крово
пролитие. В живых не осталось ни одного. Так что больше нам войск не шлите.
И тут я сходу устал в кавычках и кончил это дело. А я и без балды устал. Не тя
ну на актера и не спец водить этот хурал на поводке, причем внатяжку и туда
, куда проф заранее мне намечает.
18
Только потом мне сказали, что без няньки не обошлось. Насчет «полици
и» и «вооруженных сил» мне дал наводку ушлый суфлер. Стю Ла Жуа страховал
ся железно. Но ко времени, когда я об этом узнал, я сделался корифей по част
и интервью, поскольку давали мы их без счета.
Само собой, мы были уставши в тот день, а работа только начиналась. Плюс к ж
урналистам к нам в гости намылилась клиентура из дипломатической хевры
в Агре. В малом числе и неофициально, даже из Чада. Мы же им развлекуха Ц пе
рвый сорт, поглазеть охота.
Из кашалотов был только один. Китаёза. Увидавши его, я опупел: кашалот оказ
ался тот самый китаёза из комитета. Он явился просто как «доктор Чан», и со
взаимного понта мы будто впервые друг дружку видели.
Это был тот самый доктор Чан, который долгое время считался самый большо
й человек от Великого Китая в Главлуне и стал потом сенатор. Уже много поз
же он пробился в зампреды, а потом в предсовмина, незадолго как его кокнул
и.
Я, как положено, поотсвечивал, а потом, пользуясь, что они пускай терпят, ск
олько надо, а мне нельзя, поколесил к себе в спальню, и меня в темпе отловил
и в логово к профу.
Ц Мануэль, уверен, что ты заметил нашего высокого гостя из Срединного ца
рства.
Ц Этого б/у китаезу комитетского?
Ц Сынок, постарайся прикусить язычок насчет нашей фени. Будь добр, пока м
ы здесь, вообще забудь ее. Даже когда со мной говоришь. Вот так. Он хочет зна
ть, что мы имеем в виду, когда говорим про десятикратное или даже стократн
ое увеличение. Просвети его.
Ц В откровенку или взять на пушку?
Ц В откровенку. Ему не вкрутишь. Ты на технических подробностях не заляж
ешь?
Ц Долбал, как зверь. Разве что он спец по баллистике.
Ц Он не спец. Но не строй из себя, будто знаешь, в чем ни уха ни рыла. И не воо
бражай, что он нам друг. Но он мог бы нам быть полезен, не знаю как, если высв
етит, что наши интересы совпадают. И спаси тебя бог соваться к нему с угово
рами. Я с него глаз не спускаю. Удачи тебе. И помни: говори по-английски чист
о.
Доктор Чан встретил меня стоя. Я извинился, что я сидя. Он сказал, что поним
ает трудности, с которыми сталкивается здесь любой благовоспитанный лу
нный житель, мол, пусть я не напрягаюсь. Пожал мне руку и сел.
Светскую часть беседы опустим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48