А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Более завершенная, более устойчивая композиция. Ты Ц др
угая. Стремишься вперед и выше.
Ц Вышински. Это его привычка.
Ц Ты научилась от него?
Она пожала плечами:
Ц Не знаю. Наверное.
Ц А ты не Вышински? Нет?
Короткий смех. Потом она ответила:
Ц Нет, я не Вышински. Работала с ним на Брэдбери и на Земле Нкрума, однако я
вполовину младше. Как такое вообще пришло тебе в голову?
Ц Ничего такого. Так, одна ассоциация. Знаешь, дело в этом нашем киберсек
се. Есть вещи, о которых могут фантазировать только мужчины. Чисто виртуа
льно. А кто знает мужские фантазии лучше, чем мужчина?
Она рассмеялась:
Ц Ерунда это, Такеши. Холодно. Кто знает мужские фантазии лучше, чем женщ
ина?
На секунду между нами возникло теплое ощущение. Искра. Начавшая гаснуть
в момент, когда появилась. Улыбка на лице Вордени тоже пропала.
Ц Так что ты говорил?
Я показал рукой на дисплей.
Ц Вот серия изображений, составленная тобой для закрытия ворот. А это Ц
такая же серия, считанная с дисплея из каюты на траулере. Предполагаю, что
ты захлопнула ворота, оставив Дхасанапонгсакула и остальных на той стор
оне. Потом убила двоих, остававшихся на траулере, и подвесила их в рыболов
ной сети. Я понял это наутро, после бурной ночи на траулере. Не сразу. Но, как
уже сказано, подсознание незаметно копило факты, и они встали на свои мес
та.
Вордени смотрела на монитор, и я видел, как при упоминании имени Дхасанап
онгсакула ее пальцы слегка дрогнули.
Ц Были и другие зацепки. Я понял это, едва начав искать. Оксидантные гран
аты, подброшенные в хранилище «Нагини». Да, здесь Шнайдер должен был учас
твовать: именно он отключил мониторы штурмовика. Но ты спала с ним. Как изв
естно, старое пламя не гаснет. Это факт. Не думаю, что уговорить его было сл
ожнее, чем меня в фитнес-центре «Мандрагоры». Поначалу совпадало не все. П
очему-то ты упорно вела дело к выброске буя. Непонятно, зачем, приложив ст
олько сил к его ликвидации, стараться непременно взять на борт то, что ост
алось.
Она судорожно дернула головой. Кажется, я говорил в пустоту. Вордени цели
ком ушла в свои мысли Ц наверное, вспоминала Дхасанапонгсакула.
Ц Никакого смысла, если предположить, что мишень оксидантного заряда
Ц это буй. Но буй не был мишенью. Главной целью являлся комплект спасения
после катастрофы. И ты разрушила все заодно и сразу. Потому что спасатель
ный комплект был единственным средством допросить Дхасанапонгсакула.
Перенести в виртуальность его и всех остальных и узнать, что произошло н
а самом деле. Конечно, со временем мы могли сделать это в Лэндфолле, и… Но в
тот момент… Ведь ты не предполагала оставить нам такую возможность?
Наконец мои слова возвратили Вордени в реальность. Сквозь табачный тума
н она смотрела на меня совершенно измученными глазами.
Я с силой втянул очередную порцию дыма.
Ц Знаешь, когда все окончательно стало на свои места? Когда я второй раз
плыл сквозь ворота. Слушай, я вдруг понял: ворота закроются сразу, как толь
ко я окажусь на той стороне. Не знаю, откуда пришла эта идея, но вдруг я увид
ел сюжет целиком. Как они прошли через ворота и как ворота закрылись. Вопр
ос Ц почему так вышло и как бедняга Дхасанапонгсакул, одетый в футболку,
оказался в космосе? Затем я вспомнил про водопад.
Таня ошарашенно захлопала глазами.
Ц И что водопад?
Ц А то, что любое нормально устроенное человеческое существо, да еще пос
ле секса, должно было просто столкнуть меня вниз, в воду, и засмеяться. Мы о
ба должны были сделать именно так. А ты тряслась и рыдала. Ц Я смотрел на с
амый кончик зажженной сигареты так, словно не интересовался ничем други
м. Ц Вы стояли у самых ворот, и ты толкнула Дхасанапонгсакула в спину. Пот
ом захлопнула калитку. Таня, ведь для этого не нужно ждать два часа, так?
Ц Не нужно, Ц тихо сказала она.
Ц И ты подумала, что со мной придется сделать то же самое? Там, у водопада.
Да?
Ц Я… Ц Вордени помотала головой. Ц Не знаю.
Ц Как были убиты двое оставшихся на траулере?
Ц Контактный разрядник. Потом завернула их в сеть. Они утонули, не успев
очнуться.
Таня закашлялась, затем продолжила:
Ц Я подняла сеть не сразу. Собиралась… даже не знаю… Наверное, хотела зар
ыть их где-нибудь. Или подождать несколько дней, подтащить трупы к ворота
м, постараться открыть проход и бросить их туда, к остальным… Я запаников
ала. Не могла сидеть на месте, гадая, сумеют ли Арибово или Венг найти спос
об, чтобы открыть проход и выбраться прежде, чем у них закончится воздух.

Она смотрела на меня словно в поисках оправдания.
Ц Я просто не могла поверить. Ведь я археолог и представляю, как… Ц Таня
замолчала. И через несколько секунд заговорила опять: Ц Сама я не открыл
а бы ворота вовремя. Чтобы их спасти. Это… Это было в самих воротах. В их смы
сле. Я сидела на траулере и знала, что они находятся рядом, по другую сторо
ну. И задыхаются. Далеко в небе, за миллионы километров… И одновременно Ц
рядом, в этой яме. Так близко. Словно что-то, застывшее в ожидании Ц огромн
ое, необъятное…
Я понимающе кивнул. Вернувшись назад, я рассказал Вордени и Вонгсават о т
елах, вросших в корпус марсианского корабля. Как мы охотились друг на дру
га, я и Карера, летая над огромным кладбищем. Но я ничего не сказал о послед
них тридцати минутах, проведенных внутри, и о том, что видел и слышал, с тру
дом пробираясь гулкими коридорами причального порта. На моей спине висе
л пилотируемый модуль Кареры, и я чувствовал, как вокруг летало еще что-то
, совсем рядом, сопровождая всю дорогу до самого выхода. Казалось, вскоре г
лаза поймали неясное сияние, описывавшее кривые в полном мраке. Назад я н
е смотрел из страха, не желая увидеть то, что могло прятаться в темноте, пр
отягивая ко мне свою когтистую лапу.
Просто нырнул в пустоту, целясь на свет. С трудом веря в свое счастье и опа
саясь, что ворота могут закрыться и оставить меня запертым в темноте.
Галлюцинации от тетрамета.
Так я подумал позже. И скорее всего так оно и было.
Ц Почему ты не ушла на траулере?
Вордени погасила окурок и в который уже раз покачала головой.
Ц Я была в шоке. Вырезала у тех двоих стеки и просто… Ц Она поежилась. Ц
Показалось, что на меня кто-то смотрит. Я снова опустила тела в воду. Стеки
закинула туда же, как можно дальше. Потом сбежала оттуда. Даже не попытала
сь взорвать раскоп или скрыть собственные следы. Шла пешком. До Зауберви
лля. Ц Голос Вордени дрогнул. Ц Пару километров меня вез один человек. М
олодой парень с двумя маленькими детьми. Они возвращались из путешестви
я на гравиглайдере. Наверное, они все умерли.
Ц Да.
Ц Я… Заубервилль был слишком близко. Я отправилась на юг. К моменту, когд
а Протекторат начал наступление, я добралась до пригородов Буткинари. Со
лдаты Картеля взяли меня в колонне беженцев. И бросили в лагерь. Что в той
ситуации напоминало правосудие. Ц Она нашарила новую сигарету. Потом в
зглянула на меня Ц осторожно, искоса. Ц Тебе смешно?
Я пригубил кофе.
Ц Нет. Интересный поворот. Что ты собиралась делать в Буткинари? Почему н
е в Индиго-Сити? Раз уж симпатизировала Кемпу.
Таня поморщилась.
Ц Не думаю, что кемписты слишком обрадовались моему появлению. Такеши, я
убила всех участников экспедиции. Что довольно нелегко объяснить.
Ц Кемписты?
Ц Само собой. Ц В голосе археолога послышалось удивление. Ц Как полаг
аешь, кто финансировал наши раскопки? Откуда скафандры, бурильное и стро
ительное оборудование, приборы, системы подготовки данных для ворот? Под
умай, Такеши. Мы находились на линии военных действий. Где еще можно взять
такое снаряжение? Кто мог стереть из архивов Лэндфолла все данные о воро
тах?
Я только пробормотал:
Ц Как уже сказано… не вижу смысла рассуждать об этом. Итак, все это предс
тавление затеяли кемписты. Так почему ты кинула их?
Таня развела руками.
Ц Не знаю. Мне показалось… Ковач, сама не знаю.
Ц Забавно получилось.
Смяв остатки сигареты, я немного поколебался и все же достал из пачки сле
дующую. Пристально глядя на Вордени, я ждал продолжения.
Ц Видишь ли… Ц Она остановилась и опять покачала головой. Затем снова з
аговорила Ц отчетливо, несколько раздраженным тоном:
Ц Я думала, что нахожусь на их стороне. В этом был смысл. Мы были едины. В ру
ках Кемпа корабль должен был стать основой сделки, от которой не мог отка
заться никакой Картель. Корабль мог выиграть эту войну. Бескровно.
Ц Охо-хо…
Ц А потом мы выяснили, что это военный корабль. В носовой части Арибово н
ашла орудийные батареи. Ошибиться было почти невозможно. Потом нашлись д
ругие. Наконец, ох… Ц Археолог перевела дух и, выпив немного воды, прокашл
ялась. Ц Они стали другими. Прошла ночь Ц и все они переменились. Даже Ар
ибово. Казалось, ей… ей хотелось обладания. Их словно захватило нечто све
рхъестественное. Оно словно вышло из ворот и… Ц Вордени снова поморщила
сь. Ц Вероятно, я слишком плохо их знала. Двое оставшихся на траулере ока
зались кадровыми военными. С ними я почти не контактировала. Но все сошли
сь в одном: корабль необходим для победы их революции. Сжечь Лэндфолл пря
мо с орбиты. Завести двигатели, чем бы они ни заправлялись… Они судачили н
асчет сверхсветовых полетов, планировали идти войной на Латимер. Устрои
ть то же месиво. Планетарные бомбардировки. Накрыть Латимер-Сити, Портос
айнт, Суфриер. Снести с лица планеты все. Заставить капитулировать сам Пр
отекторат.
Ц Они могли это сделать?
Ц Возможно, да. Системы, найденные на Земле Нкрума, оказались довольно пр
остыми в управлении. Стоило понять основы функционирования. В случае, ес
ли корабль имел с такими системами что-то общее. Ц Вордени сделала неопр
еделенное движение. Ц Однако корабль отличался, причем сильно. Но этого
мы не знали. И они полагали, что справятся. Что оказалось главным мотивом.
Корабль не был нужен для сделки. Они хотели получить машину для войны. Я до
лжна была дать им эту машину. Они поднимали тосты за смерть миллионов люд
ей Ц так, между прочим, словно в шутку. Ночами пили и обсуждали свои идеи. П
ели идиотские революционные гимны. Сотрясали воздух риторикой. То же дер
ьмо, что мы слышим из правительственных каналов, только развернутое на с
то восемьдесят градусов. Философия, политические бредни… Все обычные оп
равдания Ц для массового уничтожения населения, теперь в планетарном м
асштабе. А я дала им средство. Не думаю, что эти люди могли справиться с вор
отами без моей помощи. Они были простыми скрэчерами. И нуждались во мне. Ни
кого другого они просто не могли бы найти: действующие мастера Гильдии и
ли находились в криокапсулах по дороге в Латимер, или отдыхали в хранили
щах, дожидаясь своей очереди на оплаченную Гильдией направленную транс
ляцию к месту новых раскопок. Венг и Арибово нашли меня в Индиго-Сити. И уг
оворили помочь. Что я и сделала.
На лице Тани Вордени появилось просительное выражение.
Ц Я дала им этот корабль.
Ц Но затем вернула его себе, Ц мягко добавил я. Таня протянула мне руку. В
зяв ее в свою ладонь, я на какое-то время замер. Она почти успокоилась, как в
друг я спросил: Ц Неужели и с нами ты решила проделать нечто похожее? Ц Т
аня попыталась отдернуть руку, но я не отпустил. Ц Теперь это не важно, Ц
сказал я достаточно твердо. Ц Все позади, и тебе остается лишь жить с эти
м. Вот так, Таня. Прими все как есть. Эта правда касается лишь тебя одной. Не
меня.
На ее строгом лице, в самых уголках усталых глаз, показались слезы. Таня пр
ошептала:
Ц Не знаю. Я старалась выжить.
Ц Это хорошо.
Некоторое время мы сидели молча, держась за руки. Пока на какой-то звук не
появился официант, решивший узнать, что нам нужно.
Чуть позже, бродя по улицам Раскопа-27, мы прошли мимо того двора, где скупал
и находки и те же марсианские артефакты, что были вмурованы в стену. Перед
мысленным взором возникла другая картина: застывшие в агонии марсиане, т
онущие в пузырях вспученного корабельного корпуса. Тысячи крылатых сущ
еств, покрывших поверхность этого огромного, точно астероид, тела. Гибну
щие в трясине ангелы, бьющие крыльями в последней и отчаянной попытке сп
астись от катастрофы, захватившей целиком весь их корабль. Посмотрев в с
торону Тани Вордени, я вдруг почувствовал, что ее преследует та же картин
а.
Ц Надеюсь, он этого не увидит, Ц негромко сказала она.
Ц Прости, кто?
Ц Вышински. Когда новость получит огласку… Он захочет увидеть то, что мы
нашли. По-моему, эта картина может его убить.
Ц Ему разрешат доступ?
Археолог пожала плечами.
Ц Будет очень трудно запретить Ц если он очень сильно захочет. Последн
ие сто лет он на пенсии, занимается исследованиями в Брэдбери. Но старика
хорошо знают в Гильдии, где у него есть тайные покровители. Этого вполне д
остаточно. Ему могут сделать одолжение, например, доставив направленной
трансляцией на Латимер. В конце концов, несмотря на все обвинения, он обла
дает достаточной независимостью, чтобы заниматься исследованиями. Ц З
десь Таня с сомнением покачала головой. Ц Но Вышински не сможет этого пе
режить. Его замечательные марсиане Ц существа, сражающиеся и гибнущие ц
елыми когортами. Такие же, как люди… Массовые захоронения и машины для во
йны, стоящие ресурсов целой планеты. Это убивает все, во что он так долго в
ерил.
Ц Ладно, хищники…
Ц Я знаю. Хищники всегда умнее, они всегда доминируют. Хищники способны с
оздавать цивилизации, и их всегда тянет к звездам. Старая, как мир, гребана
я песня…
Ц Старая добрая гребаная вселенная, Ц предложил я свою версию.
Ц Это лишь…
Ц По крайней мере они не сражались друг с другом. Ты сама говорила, что вт
орой корабль не был марсианским.
Ц Откуда нам знать. Хотя выглядело именно так. И есть ли другие варианты?
Объединение представителей своего вида перед лицом внешней агрессии? С
могли ли они пережить эту агрессию?
Ц Похоже, нет.
Она уже не слушала, неподвижным взглядом уставившись на залитые в цемент
древности.
Ц Судя по всему, они знали, что умирают. Потому что пытались улететь на кр
ыльях, инстинктивно. Как люди, которые пытаются бежать от бомб. Все равно ч
то руками загородиться от выстрела.
Ц Получается, корпус что Ц расплавился?
Ц Не знаю… Ц Она с сомнением покачала головой. Ц Нет, не похоже. Я размыш
ляла об этом. То оружие, что мы видели… Оно основано на более фундаменталь
ных законах. Изменяет что-то… Ц Вордени развела руками. Ц Не знаю. Меняе
т волновые свойства материи? Или нечто гиперпространственное? Нечто, при
ходящее в трехмерный космос извне? Пожалуй, ощущение именно такое… Мне к
ажется, в какой-то миг корпус просто исчез. Они оказались в космосе. Остав
ались живыми потому, что корабль в некотором смысле никуда не делся. Но эт
и существа чувствовали, что он вот-вот исчезнет совсем. Думаю, поэтому они
пытались лететь.
Кое-что припомнив, я даже поежился. Археолог продолжала:
Ц Должно быть, нападение было гораздо более массированным. То, что видел
и мы, происходило на большой дистанции.
Я хмыкнул.
Ц Да, пожалуй… Автоматические корабли оттачивали свое мастерство сотн
и тысяч лет. За это время бой стал настоящим произведением военного иску
сства. Слышала, как Хэнд высказался в самом конце атаки?
Ц Нет.
Ц Он сказал: «Это убило других». Тех, что мы нашли внутри корабля. Но он име
л в виду всех. Венга, Арибово и остальных. Вот почему они пассивно ждали, по
ка не закончился воздух. С ними произошло то же, что с нами. Скажешь, нет?
Неожиданно Таня замерла и взглянула на меня:
Ц Слушай, если такое происходит регулярно…
Я кивнул:
Ц Да. Я тоже об этом подумал.
Ц Мы же высчитали, что корабли встречаются как кометы. Судя по техноглиф
ам и данным наших измерений Ц раз в двенадцать сотен стандартных лет пл
юс-минус погрешность. Раз с Арибово и остальными произошло то же самое, зн
ачит…
Ц Значит, есть другой корабль, прошедший так же близко. Орбиты пересекли
сь от года до восемнадцати месяцев назад. И кто знает, что за цикл совершае
т это небесное тело.
Ц Можно вывести чисто статистически, Ц вздохнула Вордени.
Ц Статистически шансы двух экспедиций встретиться с подобным явление
м на отрезке в восемнадцать месяцев довольно малы.
Ц Пренебрежимо малы.
Ц И это консервативная оценка. Полная невозможность Ц следующая на шк
але.
Ц Ее мы исключаем.
Я кивнул и против собственной воли рассмеялся. С рассуждениями в Таню бу
дто пошли какие-то жизненные токи.
Ц Точно. Как исключаем противоположную вероятность: что пространство н
асыщено металлоломом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55