А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Может Ц да, может Ц нет.
Я ухватился за свою мысль, стараясь сложить ее по-иному, как оригами.
Ц В космосе форма может не иметь особого значения. Что получится, то полу
чится. Потом вы заполняете пространство тем, что необходимо: двигатели, ж
изнеобеспечение, вооружение…
Ц Оружие? Разве это военный корабль?
Ц Это я для примера сказал. Но…
Из переговорного устройства послышался голос Сунь:
Ц Здесь что-то есть. Что-то вроде дерева или…
Случившееся вслед за этими словами было невозможно объяснить.
Я услышал звук. Уверен, что услышал это за долю секунды до того, как из купо
ла, который обследовала Сунь, возник низкий колокольный звон. Эта уверен
ность произвела на меня сильное впечатление, словно эхо развернулось, ра
спространяясь в противоположном времени. Если так сработало подсознан
ие или пресловутая «интуиция» Посланника… Такое могло лишь присниться.

Ц Сонгспир, Ц сказала Вордени.
Я слушал, как умолкало эхо, и старался побороть дрожь от выброшенных в кро
вь феромонов. Вдруг захотелось вернуться, оказаться по ту сторону ворот
и встретиться с опасностью лицом к лицу. Нанобы Ц так нанобы. Или радиаци
я.
Вишня и горчица. Одновременно со звуком я почувствовал неожиданную смес
ь из двух запахов. Сян изготовил «Санджет».
Всегда сосредоточенный, Сутъяди слегка поморщился.
Ц Что это было?
Ц Сонгспир, Ц ответил я, с трудом отыскав информацию в глубине еле воро
чавшегося рассудка. Ц Марсианское комнатное растение.
Я видел одно такое, еще на Земле. Его откопали из марсианского грунта на то
м месте, где оно некогда росло и потом стало камнем, превратившись в объек
т страсти богатых коллекционеров. Окаменелость отзывалась на прикосно
вение, даже на легкий ветерок. Оставаясь ни живо ни мертво, это растение пр
одолжало источать запах вишни с горчицей. И пело. Не попадая ни в одну кате
горию земной науки.
Вордени нужно было знать.
Ц Где оно висит?
Ц Растет прямо из стены. Как коралл…
В голосе Сунь звучало уже знакомое изумление.
Отступив немного назад, чтобы дать место для толчка, Вордени потянулась
к ручке управления гравитатора. Послышался тонкий вой ожившего двигате
ля.
Ц Я сейчас приду.
Ц Госпожа Вордени, минуточку. Ц К археологу подлетел Хэнд. Ц Сунь? Есть
ли там сквозной проход?
Ц Нет. Пузырь закрытый.
Ц Возвращайся. Ц Подняв руку, он остановил Вордени. Ц У нас мало времен
и. Можете вернуться позже, после того, как Сунь починит буй. А сейчас нам ну
жно отыскать место, пригодное для передачи его сигнала.
По лицу Вордени прошла недовольная гримаса. Она не собиралась подчинять
ся, но устала, слишком устала, чтобы бороться. Снова дернув ручку гравитат
ора, Таня выключила нудно зудевший двигатель и пошла прочь, бормоча себе
под нос что-то явно неприятное, вряд ли лучше аромата вишни с горчицей. Об
ойдя Хэнда, она двинулась выходу. Секунду помявшись, Сян позволил ей выйт
и.
Я тяжко вздохнул.
Ц Отличный ход, Хэнд. Кто ближе всех к пониманию этого явления? Ц Я сдела
л рукой круговое движение. Ц И этого места. А ты пытаешься ее унизить. Чем
у тебя учили, спец по инвестированию в конфликты? Топтать спеца, способно
го оказать помощь?
Ц Нет, Ц спокойно ответил Хэнд, Ц меня учили не останавливаться.
Ц Правильно.
Я последовал за археологом, остановив ее в коридоре, после выхода из зала.

Ц Эй, постой. Вордени. Вордени, остынь, слышишь… Он же дерьмо… Что ты делае
шь?
Ц Гребаный торгаш…
Ц Это верно. Но именно он отправил нас сюда. Не стоит недооценивать стрем
ление к прибыли.
Ц А кто ты? Гребаный философ-экономист?
Ц Да, это я. Послушай…
Я остановился.
Ц Нет, с меня хватит…
Ц Послушай меня!
Подняв руку, я показал в направлении коридора.
Ц Там… слышишь это?
Ц Я ничего не…
Она замолчала. Теперь звук донесла до меня нейрохимия. Ясно, без всяких со
мнений. Там, дальше по коридору, что-то пело песню.
Мы нашли это, пройдя пару залов. Целый лес из карликовых деревьев. Сонгспи
ры. Они прилепились к полу, переходя на изгиб стены у самого входа в огромн
ый пузырь. Казалось, деревца пробились на месте стыка сквозь основу конс
трукции корабля, однако на корнях я не заметил никаких повреждений. Будт
о материал корпуса расступился, пропуская стебли.
Ближайшая марсианская машина стояла примерно в десяти метрах от нас, заг
ромождая коридор.
Звук, шедший от деревьев, отдаленно напоминал виолончель. Но инструмент
звучал так, будто смычок водили слишком замедленно. Уловить мелодию я та
к и не сумел. Звук лежал на самом краю слухового диапазона, и всякий раз, ко
гда он нарастал, желудок отзывался неприятной вибрацией.
Ц Воздух, Ц неожиданно сказала Вордени. Мы двинулись по сильно надутом
у коридору, затем миновали цепочку из таких же надутых пузырей, и наконец
она осела на пол, совершенно лишившись дыхания, но с ярко горящими глазам
и. Ц Здесь идет поток воздуха, то есть имеется проход между уровнями. Они
поют при контакте с воздухом.
Я постарался избавиться от озноба.
Ц Сколько лет они здесь растут?
Ц Кто скажет?
Вордени с трудом встала на ноги.
Ц Если гравитация такая, как на планете, Ц тысячи две лет как максимум. Н
о это не планета.
Покачав головой, она сделала шаг назад, взялась за подбородок рукой и вдр
уг прикрыла пальцами рот Ц так, словно не хотела обидеть неприятной инф
ормацией. Я ждал, что она скажет. Наконец, убрав руки от лица, Таня неуверен
но проговорила:
Ц Посмотри, как ветвятся отростки. Так не должно быть. Обычно не бывает…
такого плотного переплетения.
Проследив направление, в котором указывал ее палец, я увидел это. Самый вы
сокий из кустиков, вытянувшийся до уровня груди в виде длинного, красног
о с черным веретена, пророс в стороны от главного ствола чересчур густо
Ц совсем не так, как это было с виденным на Земле образцом. Куда более мел
кие растения, окружавшие первое, в точности повторяли его форму. Более то
го…
Рядом с нами появилась остальная часть группы.
Ц Что тут у вас за чертовщина? О-ох…
Пение, едва уловимое вначале, быстро нарастало. Вероятно, из-за усилившег
ося с движением новых тел потока воздуха. Одновременно у меня пересохло
в горле.
Ц Хэнд, я просто смотрю, все ли здесь в норме.
Ц Госпожа Вордени…
Я взглянул на Хэнда в упор. Встав рядом с археологом, Депре спросил:
Ц Они не опасны?
Ц Точно не знаю. Обычно Ц нет, но…
Одно давно стучавшееся у порога сознания соображение наконец возникло
там.
Ц Посмотрите, они растут в направлении друг к другу. Взгляните на невысо
кие растения: они ветвятся вверх и в стороны. Теперь самое высокое: оно рас
тет во все стороны.
Сунь обошла вокруг зарослей с приемником в руках.
Ц Вероятно, таков принцип их коммуникации. Это связанная система. Хотя…
хм-м…
Ц Если хочешь найти эмиссию, зря не старайся, Ц почти мечтательным голо
сом заявила Вордени. Ц Наоборот, они впитывают любое излучение, как губк
а. Тотальная абсорбция любых волн, кроме красного спектра. Хотя, судя по ми
неральному составу, это растение не может быть красным. Скорее оно могло
бы отражать весь видимый свет.
Ц Но не отражает. А почему, госпожа Вордени?
Хэнд сделал замечание озабоченным голосом, словно собирался привлечь к
устики к ответственности за нарушение законодательства.
Ц Знай я ответ, давно работала бы президентом Гильдии. Об этих растениях
известно еще меньше, чем о других аспектах марсианской биосферы. Неизвес
тно, растения ли это.
Ц Но они растут, не так ли?
Вордени презрительно фыркнула:
Ц Кристаллы тоже растут. Что не делает их живыми.
Ц Не знаю, как вам, а мне кажется, что это инфекция, Ц вдруг сказала Амели
Вонгсават, нацеливая на заросли свой лазер.
Ц Или произведение искусства. Откуда нам знать? Ц вполголоса пробормо
тал Депре. Вонгсават недоверчиво качнула головой:
Ц Люк, это космический корабль. Кто станет загораживать коридор, по кото
рому ходят? Смотри, они здесь повсюду.
Ц Просто ты не умеешь летать.
Ц Они все равно мешают.
Ц Искусство… для отработки маневра, Ц хмыкнул Шнайдер.
Отвоевав себе немного места, к зарослям протиснулся Хэнд. От колебания в
оздуха красно-каменные стволы вновь издали невнятные звуки. От резкого
запаха даже воздух стал плотным. Хэнд недовольно буркнул:
Ц Ладно, закончили. У нас нет…
Ц Нет на это времени, Ц пробубнила археолог. Ц Нужно искать место для п
ередатчика.
Шнайдер громко заржал. Едва улыбнувшись, я старался не смотреть на Депре.
Похоже, позиции Хэнда несколько пошатнулись, а мне не хотелось подталкив
ать его к опасному краю. Пока было неясно, как поведет себя сотрудник «Ман
драгоры», когда нас прижмет по-настоящему.
Ц Сунь, Ц сказал Хэнд. Ц Проверь тот проход, что выше.
Кивнув, Липин включила питание гравитатора. Взвизгнул генератор, и наш с
истемный аналитик медленно поплыла вверх. Сян и Депре пошли следом за не
й, для прикрытия держа наготове по «Санджету».
Ц Здесь нет прохода, Ц донесся сверху голос разведчицы.
Услышав небольшое изменение звука, я тут же повернулся к зарослям сонгсп
ира. В этот момент мое лицо видела одна Вордени, и поняла лишь она. Стоя за с
пиной Хэнда, Таня открыла рот в немом вопросе: «Что?» Кивнув на растения, я
коснулся уха.
Ц Слушай!
Подавшись вперед, она напряженно склонила голову и шепнула:
Ц Это немыслимо… Но это было.
Ненавязчивый тон, похожий на звук виолончели, был модулирован другим, вс
тупившим в ответ на вой гравитатора. Или на само гравитационное воздейст
вие. Модуляция едва заметно усиливалась.
Корабль просыпался.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Место для передатчика Хэнда мы обнаружили через час, найдя еще четыре ск
опления сонгспира.
К тому же пришло время возвращаться назад, к причальному порту, и обратны
й путь мы проделали, ориентируясь по эскизной карте, нарисованной на рук
е Сунь ее сканером системы Нахановича. Марсианская архитектура нравила
сь хитрому прибору не больше, чем нам, и это было ясно по долгим паузам, в те
чение которых системный аналитик заряжала сканер поправочными данными
. Однако после двухчасового странствования по нашим следам и улучшения и
нтерфейса прибор смог выдать несколько догадок относительно маршрута.
Как ни удивительно, он вывел точно к цели.
Взобравшись по огромной спиралевидной трубе, наклон которой не соответ
ствовал человеческому представлению о комфорте, мы с Сунь выбились из си
л. И решили передохнуть на краю пятидесятиметровой площадки с прозрачны
ми стенами. Казалось, мы находились в самом центре девственного космоса.
Над нашими головами во все стороны выгибалось кристально чистое звездн
ое небо, нарушенное лишь конструкциями центральной структуры корабля, д
о странности похожими на портовый кран в Миллспорте. Чувство пространст
ва казалось настолько острым, что я рефлекторно задержал дыхание, как и п
оложено в вакуумном бою. В груди слабо отозвались утомленные подъемом ле
гкие. Пришлось задавить рефлекс.
Ц Это силовое поле? Ц спросил я у Сунь.
Ц Нет, прочный корпус. Ц Склонившись над прибором, она сообщила подробн
ости: Ц Прозрачный сплав толщиной около метра. Впечатляющие технологии
. Никакой дисторсии. Полный визуальный контроль. Смотри, смотри… там воро
та.
Ворота стояли среди звезд, над нашими головами. Странный для космоса пря
моугольный спутник, мерцавший во мраке своим серо-голубым светом.
Ц По всей вероятности, это башня управления причаливанием.
Сунь медленно повела рукой в сторону.
Ц Я же говорила. Сканер Нахановича не ошибается. И они не могли выбрать л
учшего места…
Она неожиданно замолчала. Взглянув на Сунь, я увидел, как расширились ее г
лаза, сфокусированные в центре площадки. Проследив направление, я увидел
решетчатую конструкцию. Марсиане.
Ц Зови остальных, Ц отрешенно произнес я.
Они висели над площадкой, как тени. Нет, скорее Ц как призраки казненных о
рлов, широко расставив схваченные чем-то вроде сети крылья. Сеть колыхал
ась от движения воздуха. Зловещая картина. На центральной конструкции их
было двое: один висел на самой верхней точке, а второй Ц чуть выше челове
ческого роста. Осторожно приблизившись, я хорошо разглядел сеть, натянут
ую на каких-то приспособлениях. Вид последних говорил не больше, чем конс
трукция машин, уже встреченных нами в пузырях.
По дороге попался новый участок, поросший сонгспиром. По большей части н
евысокие, по колено, растения. Слышно было, как сзади, у спирали, Сунь крико
м оповестила остальных о нашей находке. Казалось, ее громкий голос что-то
нарушил. Под прозрачными сводами наперебой зазвенело множественное эх
о.
Подойдя к висевшему пониже марсианину, я остановился прямо под ним.
Понятно, что я видел их прежде. Кто же не видел. Эти существа сопровождали
нас всю жизнь, начиная с детской площадки. Марсиане заменили мифы, так и не
преодолевшие земной таможни, став одновременно и святыми, и чертями выд
уманных нами легенд. Невозможно переоценить… Так писал о них
Грецки в те времена, когда на что-то годился. Невозможно переоценит
ь побочный эффект открытия, состоящий в чувстве нашей принадлежности вс
еленной и вместе с ним Ц в ощущении, что эта вселенная некоторым образом
нам принадлежит.
Вот что рассказала Вордени в пустыне, вечером, стоя вместе со мной на балк
оне принадлежавшего Респинеджи склада.
Ц Брэдбери, 2089 год доколониального летосчисления. С расшифровкой первой
из марсианских систем хранения данных героям-первооткрывателям, прине
сшим людям это наследство, открылась правда о собственном ничтожестве. Т
ысячелетний опыт, оставшийся от Древнего Египта и Китая, принял новые те
хнологические формы и вдруг стал выглядеть детской игрушкой. Многовеко
вая мудрость сжалась до объема кулинарной книги. Лао Цзы, Иисус Христос, М
охаммед. Что знали эти люди? Они никогда не покидали собственной планеты!
Где были они в те времена, когда марсиане бороздили межзвездное простран
ство?
Помню, в тот момент на лице Тани Вордени мелькнуло раздражение.
Разумеется, отвергнутые религии не сдались без боя. На помощь пришли обы
чные стратегии. Марсиан встроили в схему, отскоблили одни скульптурные и
зображения и изваяли другие, поменяли трактовки. Потерпев неудачу и не и
мея достаточно серого вещества Ц отвергли все целиком. Назвали их порож
дением дьявола и начали забрасывать камнями всякого, сказавшего слово п
ротив. Должно было сработать. Но не сработало.
Какое-то время все выглядело так, как кое-кому хотелось. Нараставшая исте
рия принесла жестоких сектантов, а в недавно созданных университетских
отделениях ксенологии возникли беспорядки. Археологов охраняли военны
е, а в кампусах начались перестрелки с фундаменталистами. Вмешалась поли
ция. Интересное для студента время…
На всем этом выросли новые верования. Большая их часть ничем не отличала
сь от старых Ц те же догматы. Но где-то под спудом, а возможно, это витало в
воздухе, появились ростки нового, не связанного ни с одной из церквей уче
ния: веры в нечто, трудно определяемое одним словом «Бог».
Вероятно, так произошло из-за крыльев. Культурный архетип уже существов
ал: ангелы, демоны, Икар и бесчисленный ряд сумасшедших, бросавшихся вниз
с крыш и скал. Люди привыкли видеть в крыльях нечто особенное.
Может быть, непомерно высокой оказалась ставка? Астронавигационные кар
ты, обещания нового мира, до которого нужно лишь дойти, подтвер
ждения предназначения…
Чем бы оно ни было, назовем это верой. Это не было знанием, и сама Гильдия не
гарантировала достоверности перевода. Однако, посылая сотни и тысячи чу
жих стеков и замороженных эмбрионов в глубины космоса, следовало вооруж
ить их чем-то много более сильным, нежели научная теория.
И что, как не вера, в наибольшей степени способствовало рождению Нового З
нания? А взамен твердой веры в геоцентричность модели человеческой наук
и и ее способность когда-либо объяснить все что угодно пришла куда более
осознанная, тонкая убежденность в превосходстве марсианской научной д
октрины. Нечто подобное всегда есть в воле отца, посылающего сына за океа
н, чтобы тот чего-то достиг.
Но мы сами открыли дверь. И не как взрослые, покидающие дом дети Ц скорее,
как раса-несмышленыш, с надеждой ухватившаяся за палец марсианской циви
лизации. Что вносило совершенно иррациональное ощущение безопасности
и придавало всему процессу ненужную теплоту. Именно эти два чувства двиг
али всей диаспорой переселенцев. Наряду со столь близким Хэнду стремлен
ием к экономической свободе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55