А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Неловко взяв бумаги,
тот странным образом наклонил голову, стараясь рассмотреть документы в
достаточно необычном ракурсе. Будто рассматривал голограмму. Мне показ
алось, он что-то пробормотал или просто задышал тяжелее обычного.
Ц Какие проблемы, комендант? Ц спросил я совершенно спокойным голосом.

Опустив руку, он наклонился ниже, протянув бумаги обратно. В этот момент в
згляд его человеческого глаза показался мне вполне осмысленным.
Ц Что вам нужно от нее? Ц так же спокойно задал комендант свой вопрос. Ц
От маленькой скрэчерши Тани. На что она «Клину»?
Мной овладела неожиданно трезвая мысль: а если его убить? Пожалуй, это лег
ко. Наверное, я на несколько месяцев приблизил бы его отключение. Впрочем,
снаружи еще оставались те двое плюс сержант. Слишком много неопределенн
ости, и к тому же неизвестно, как запрограммированы роботы охранения. Мне
пора выражаться конкретнее.
Ц Комендант, это дело касается вас не больше, чем меня. У меня есть свой пр
иказ, теперь приказ есть и у вас. Итак, Вордени находится в лагере или нет?

Комендант не отвел взгляд в сторону, как было при разговоре с сержантом. В
озможно, сработала какая-то привычка, зарытая в глубине сознания, некая д
авным-давно пережитая утрата, память о которой еще крутилась на орбите о
коло угасавшего ядра его личности. Или передо мной был чудом оставшийся
в целости кусочек гранита, из которого некогда он состоял целиком. Комен
дант не хотел уступать.
Моя правая рука, заведенная за спину, была уже расслаблена, согнута в локт
е и готова к действию. Вдруг задранное вверх предплечье коменданта дерну
лось и рухнуло на плоскость стола словно подрезанное. Документ вывалилс
я из разжавшихся пальцев и полетел вниз.
В то же мгновение моя рука метнулась вперед, успев пригвоздить падающий
лист к краю стола. Из горла коменданта вырвался сухой звук.
Секунду мы оба молча смотрели на руку, после чего комендант снова осел на
стуле. Осипшим голосом он прокаркал:
Ц Сержант!
Дверь тут же открылась.
Ц Сержант, заберите Вордени из купола номер восемнадцать и отведите на
шаттл к лейтенанту.
Сержант отдал честь и вышел. На его внезапно просиявшем лице ясно читало
сь облегчение от принятого другими решения.
Ц Благодарю вас, комендант, Ц козырнув, я забрал со стола свою часть бум
аг и развернулся к выходу. Почти в дверях я опять услышал голос комендант
а.
Ц Весьма популярная женщина, Ц сказал он. Я обернулся:
Ц Что?
Ц Вордени. Вы не первый, Ц с блеском в единственном глазу он наблюдал за
моей реакцией.
Ц Не первый что?
Ц Не первый за последние три месяца, Ц говоря, он делал что-то с питанием
своей левой руки, при этом лицо немного дергалось. Ц Была тут одна вылаз
ка. Люди Кемпа. Им удалось прорвать оборону периметра и проникнуть внутр
ь. Неплохое техническое обеспечение прорыва, учитывая их нынешнее плаче
вное положение. По крайней мере в этом районе, Ц голова коменданта безво
льно запрокинулась на спинку стула, и он издал длинный вздох. Ц Очень хор
ошие технологии. При таких обстоятельствах. Они приходили… за ней.
Наверное, должно было последовать какое-то продолжение, однако комендан
т молчал, едва поводя головой из стороны в сторону. Я на секунду замялся. П
лощадкой ниже стояли двое милиционеров, вопрошающе глядя на меня. Я снов
а прошел к столу коменданта, осторожно коснувшись его головы ладонями. Ч
еловеческий глаз закатился, и зрачок далеко ушел за верхнее веко, словно
воздушный шарик, улетевший под крышу дома, где давно кончилась вечеринка
.
Ц Лейтенант? Ц кто-то позвал меня со стороны внешней лестницы. Мгновен
ие я продолжал всматриваться в лицо коменданта. Его дыхание едва прорыва
лось сквозь полузакрытые губы, и казалось, что в углу рта притаилась крив
ая улыбка. Рубиновый огонек продолжал слабо вспыхивать где-то на перифе
рии моего зрения.
Ц Лейтенант?
Ц Иду, Ц я отпустил бессильно откинувшуюся голову коменданта и вышел в
он, под горячие лучи солнца. Дверь тихо закрылась.
Когда я вернулся к челноку, Шнайдер сидел на одной из передних причальны
х стоек, развлекая толпу одетых как попало малолеток дешевыми фокусами.
За ним пристально наблюдали двое людей в форме, укрывшихся в тени ближай
шего купола. Когда я подошел ближе, Шнайдер бросил взгляд в мою сторону:
Ц Проблемы?
Ц Нет. Держись подальше от детей.
Шнайдер недоуменно поднял вверх брови и стал сворачиваться, не слишком с
пеша закончить фокус. В финале он вытащил из уха каждого ребенка по мален
ькой пластиковой фигурке. Все время, пока «дядя» показывал, как действую
т его игрушки, дети недоверчиво молчали. Он сплющивал, складывал и потом н
адувал фигурки до прежних размеров. Дети наблюдали за действом, раскрыв
от изумления рты.
Трюк Шнайдера напомнил еще кое о чем. В детстве меня тоже мучили кошмары, н
о какими бы трудными ни казались те годы, им не сравниться с ужасами этой п
ланеты. Я спокойно заметил, обращаясь к Шнайдеру:
Ц Ты не делаешь доброго дела, убеждая, что люди в форме бывают хорошими.
Тот странно посмотрел в мою сторону и громко хлопнул в ладоши:
Ц Все, ребята. Расходитесь. Представление окончено.
Дети разбежались, нехотя покидая оазис развлечений и подарков. Шнайдер н
аблюдал за ними, скрестив руки и без особого сожаления.
Ц Откуда у тебя игрушки?
Ц Нашел в хранилище два контейнера для беженцев. Не думаю, что они пригод
ились бы госпиталю, где мы забрали челнок.
Ц Да, своих беженцев они перестреляли давно.
Кивнув в сторону детей, весело уносивших полученные в подарок игрушки, я
добавил:
Ц Когда улетим, милиция конфискует это добро.
Шнайдер пожал плечами:
Ц Да знаю я. Но шоколад и болеутоляющее я уже раздал. Что делать-то будем?

Хороший вопрос. И к нему Ц сразу куча ответов, один другого лучше. Я как ра
з думал над одним вариантом, наиболее жестким, и смотрел в сторону ближай
шего поста милиции.
Ц Смотри, вот ее ведут, Ц сказал Шнайдер, ткнув пальцем в сторону. Просле
див за направлением жеста, я заметил приближавшегося к нам сержанта, тех
двоих в форме и между ними Ц щуплую женскую фигуру с выставленными впер
ед скованными вместе руками. Прищурившись, я смотрел против яркого солнц
а, используя все доступное увеличение модифицированного зрения.
Должно быть, во времена расцвета своей карьеры археолога Таня Вордени вы
глядела куда лучше. Ее стройному телу явно не хватало пышности, а темные в
олосы определенно требовали внимания. По крайней мере мытья и укладки. Н
ичего, напоминавшего макияж, на лице женщины не было и быть не могло. Разум
еется, ее лицо украсила бы улыбка или какое-то более или менее приветливо
е выражение.
Женщина покачнулась. Потеряв равновесие, она едва не упала, но конвойные
не дали ей рухнуть наземь. Шнайдер было дернулся на помощь, но сумел удерж
ать себя на месте.
Ц Таня Вордени, Ц без выражения произнес сержант. Он предъявил длинную
ленту из пластика, сплошь заполненную полосами штрих-кода, вытащил скан
ер и сказал:
Ц Для передачи предъявите свой идентификатор.
Уткнув палец в висок с собственным кодом, я невозмутимо ждал, пока красны
й луч лазерного сканера считывал информацию с моего лица. Затем сержант
нашел на пластике нужный код, соответствовавший Вордени, и тоже проскани
ровал.
Вышедший немного вперед Шнайдер взял женщину за руку, с нарочитой бесцер
емонностью втащив ее внутрь челнока. Вордени со своей стороны сыграла ро
ль без единой эмоции на бледном лице. Я повернулся, собираясь проследова
ть на борт, и тут послышался голос сержанта, какой-то неожиданно надтресн
утый.
Ц Лейтенант…
Ц Да, что еще? Ц я произнес свои слова с угрожающей интонацией.
Ц Она вернется?
Обернувшись к нему в проеме люка, я с недоумением поднял брови Ц точно, ка
к это сделал Шнайдер несколькими минутами раньше. Сержант нарушал служе
бные правила и сам это понимал.
Ц Нет, сержант, Ц ответил я спокойно, словно разговаривая с ребенком. Ц
Она не вернется никогда. Мы забираем ее для допроса. Забудьте об этом чело
веке, Ц и я закрыл люк.
Едва Шнайдер оторвал челнок от земли, я посмотрел в иллюминатор и понял, ч
то сержант еще стоит на том же самом месте, прямо в центре шторма, поднятог
о нашим взлетом.
Он даже не прикрыл лицо от яростно жалящего песка.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Мы летели на гравитационной тяге, направляясь на запад.
Внизу мелькал пейзаж, состоящий из пустынной растительности, перемежав
шейся кляксами более темного оттенка в местах, где корням местной флоры
удавалось добраться до водоносных горизонтов.
Двадцатью минутами позже мы отыскали береговую линию и пошли курсом на о
ткрытое море, чтобы миновать районы, где, поданным войсковой разведки «К
лина», кемписты расставили самонаводящиеся мины. Шнайдер летел на дозву
ковой скорости, и нас могли запросто перехватить.
С начала полета я сидел в пилотской кабине и усиленно делал вид, что изуча
ю данные, поступающие со спутников Кареры. На самом деле я внимательно на
блюдал за Таней Вордени. Как подсказывала мне интуиция Посланника.
Археолог сидела, забравшись в глубокое кресло, самое дальнее от входного
люка и, соответственно, ближайшее к иллюминаторам обзора. Головой она по
чти упиралась в стекло. Глаза открыты, однако определить, видит она проно
сящийся внизу пейзаж или нет, казалось невозможным. На лице застыла непо
движная маска.
Заговорить с ней я даже не пытался. Похожими масками выглядели лица тыся
ч людей, прошедших передо мной за последний год. По прошлому опыту я знал:
Вордени снимет маску, если захочет. Или останется в ней навсегда.
Таня Вордени сидела, закрывшись для любых внешних раздражителей, словно
в скафандре. Скафандр Ц вот ответ, единственно доступный человеку в сит
уации, когда параметры внешней среды не позволяют его разуму остаться не
вредимым. Когда без защиты просто не выжить.
В свое время это состояние определили как «посттравматический синдром
». Всеобъемлющий и весьма расплывчатый термин. Напоминает одну надпись н
а заборе: проверь и, ясное дело, найдешь не то, что написано. Наверное, для бо
лее или менее эффективной борьбы с этим синдромом придумали немало всяк
ого. Но такова психология и сама философия медицины Ц на самом деле все в
рачи преследуют одну и ту же цель: устранять последствия, а не лечить от хв
ори.
Что в нашем случае невозможно.
По-моему, совершенно неудивительно, что мы подобно неандертальцам продо
лжаем столько лет орудовать каменными топорами в остатках изящных марс
ианских сооружений и до сих пор не обнаружили ничего, что дало бы ключ к ра
згадке древней культуры.
В конце концов, глупо считать, будто мясник может соперничать с бригадой
нейрохирургов. И неизвестно, в какой степени люди повредили бы носитель
беспечно оставленных им знаний и технологий, обнаружив марсианский кор
абль слишком рано. Пока мы лишь стая шакалов, вынюхивающих брошенные тел
а и останки кораблекрушений.
Из переговорного устройства послышался голос Шнайдера:
Ц Выходим на побережье. Подниметесь ко мне?
Отодвинувшись от голографического дисплея, изображение на котором мом
ентально потеряло объем, я искоса взглянул на Вордени. На голос Шнайдера
она отреагировала, едва заметно повернув голову в сторону источника зву
ка. Однако ее глаза посмотрели на диффузор закрепленного под потолком гр
омкоговорителя совершенно безучастно.
Для меня не составило бы труда выудить из Шнайдера информацию о характер
е его прошлых отношений с Вордени, но я не знал, есть ли здесь связь с нашей
теперешней ситуацией. По собственному признанию Яна, их контакт был непр
одолжительным, закончился два года назад с объявлением войны и, по моим п
редставлениям, не мог принести особых проблем.
В худшем из сценариев могла оказаться выдумкой вся история с оставшимся
в целости межзвездным кораблем. Если так, то под прикрытием этой «легенд
ы» Шнайдер мог рассчитывать на освобождение напарницы-археолога и безо
пасный отход. К такому выводу подталкивали прошлые попытки ее освобожде
ния. На секунду я даже засомневался: не сам ли Шнайдер направил тех бойцов
-кемпистов с их «хорошими технологиями»?
Окажись предположение верным Ц и мне придется сильно разозлиться.
Внутренне и даже подсознательно я почти верил в версию Шнайдера. С момен
та, когда мы оба покинули госпиталь, удалось подтвердить много деталей, о
казавшихся фактически точными. Верными были имена и даты: к северу от Зау
бервилля действительно проводились археологические раскопки, а в доку
ментах значилась распорядитель работ Таня Вордени. Транспорт обеспечи
вал пилот Ян Мендель, но лицо с фотографии принадлежало Шнайдеру, и списо
к его рейсов действительно начинался с бортового номера и полетных данн
ых суборбитального грузовика «Моваи» десятой серии. Если прежде Шнайде
р и пробовал вытащить Вордени, эту попытку могли объяснять причины более
материальные, чем простая симпатия. А если Шнайдер этого не делал, значит
, в нашей игре участвовал кто-то еще. Как бы то ни было, за Шнайдером необход
имо приглядывать.
Когда я вставал, то едва не ткнулся лицом в дисплей. Челнок заложил вираж,
взяв курс на море. Уцепившись за проложенный над головой поручень, я посм
отрел вниз, на археолога:
Ц На вашем месте я пристегнул бы привязной ремень. Предстоит небольшая
встряска.
Она не ответила, но передвинула руки ближе к коленям. Я перешел в кокпит. Н
е отрываясь от рукояток управления, Шнайдер мельком взглянул в мою сторо
ну. Кивнув, он показал в сторону дисплея, развернутого на максимум в самом
верху зоны проекции:
Ц Судя по приборам, море не глубже пяти метров. Отмель тянется на много к
илометров. Ты уверен, что это дерьмо не расставлено у самого берега?
Я сел рядом, заняв кресло второго пилота:
Ц Если так, мы бы увидели их торчащими из-под воды. Умная мина размером с «
ядреную» бомбу и никак не меньше. Вообще это скорее мини-подлодка. Автома
тическая, конечно. У тебя работает второе кресло?
Ц Разумеется. Просто надень маску. Управление вооружением Ц справа.
Натянув на голову эластичную маску стрелка-наводчика, я приложил руки к
височным активационным площадкам. Перед глазами развернулся обозначен
ный в насыщенных тонах пейзаж. Ясного голубого цвета с переходами к серо
му, с хорошо видимым ландшафтом морского дна. Все находившееся на нем я мо
г видеть в тонах красного цвета, насыщенность которого определяли заран
ее внесенные в программу данные.
На дне лежали в основном безжизненные металлические останки, не проявля
вшие никакой электроактивности и отображавшиеся на экране розовым цве
том. Скользя над виртуальной картиной, я старался не напрягаться и не иск
ать специально никакой активности, релаксируя в миллиметре от состояни
я «дзен».
Минному тралению Посланников не обучали. Парадоксально, но центром любы
х тренировок была выработка способности к достижению общего баланса. Та
кой баланс приходил сам как противоположность напряженному ожиданию л
юбых событий. Посланник Протектората действует так, словно ему придали ц
ифровую форму. Легко меняя облик и, как вечнозеленое дерево, сбрасывая ги
перпространственные иголки, он готов проснуться где угодно. Готов очнут
ься в незнакомом теле и неизвестном мире, где по тебе к тому же стреляют. В
конце концов ко всему привыкаешь.
Даже в удачный день к крутым переменам заранее не подготовишься, а при ст
оль широком диапазоне ситуаций Ц от нестабильности до смертельной опа
сности Ц иного варианта у Посланников просто не случалось. Все они давн
о адаптировались.
Держа руки в карманах комбинезона, наш тренер Вирджиния Видаура задумчи
во разглядывала присутствовавших слушателей из корпуса Посланников. П
ервый день после нашего поступления на службу. Она рассуждала вслух прим
ерно так:
Ц Поскольку вычислить математическое ожидание всего, чего угодно, нево
зможно, мы будем учить вас не ждать ничего определенного. Тем самым вы ока
жетесь подготовленными ко всему.
Сознание не успело среагировать на первую мину. На самом краю поля моего
зрения возникла красная вспышка, и руки уже взяли цель на ручное сопрово
ждение. «Есть PC!» Нажав на кнопку, я разрешил залп орудиям шаттла. Небольши
е противоракеты сорвались в сторону мины, прочертив виртуальный пейзаж
зелеными трассами. Они вскрыли поверхность воды, словно ножи, разрезающи
е мякоть, и прошили мину на старте, до момента, когда она могла уклониться
или принять решение. Детонационная вспышка Ц и поверхность моря выгнул
ась, как тело на столе для допросов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55