А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тебе хочется попасть внутрь прежде, чем там окажется «Манд
рагора» и увезет в закрытый док. Ты хочешь обладать этим кораблем сама, пу
сть в течение нескольких часов. Скажешь, нет?
Ц А ты?
Ц Полагаю, мы все этого хотим. Кроме, быть может, Сутъяди и Шнайдера.
Я знал, что этого захотела бы Крюиксхэнк. Представляю, как загорелись бы е
е глаза Ц судя по энтузиазму, с которым она говорила тогда, ночью, стоя на
траулере у поручней. Тот же интерес был на лице Иветты в момент, когда в ул
ьтрафиолетовом свете мы увидели блеск ворот, готовившихся к открытию. Во
зможно, поэтому смутный разговор в закутке у туалета, где воняло блевоти
ной, меня не задевал вовсе. Возможно, то было чувство долга.
Вордени пожала плечами.
Ц Ладно, проехали. И в чем проблема?
Ц Ты знаешь, в чем.
Нетерпеливо хмыкнув, Вордени попыталась выйти. Я загородил проход.
Ц Уйди с моей дороги, Ц прошипела она. Ц Высадка через пять минут. Мне н
ужно в рубку.
Ц Таня, почему они не вошли внутрь?
Ц Мы должны…
Ц Все это ерунда. Приборы Амели показывают наличие пригодной для дыхан
ия атмосферы. Они нашли способ открыть порт или он уже был открыт. Но предп
очли остаться снаружи, чтобы умереть от нехватки воздуха. Почему они это
сделали?
Ц Ты был на собрании. У них не было пищи, они…
Ц Да-да, я законспектировал метры и метры твоих рациональных доводов. Но
не услышал ничего, объясняющего простую вещь: четверо профессиональных
археологов предпочли умереть в скафандрах, не захотев провести последн
ие часы своей жизни внутри величайшей из археологических находок за всю
историю человеческой расы.
Таня мгновение колебалась, и все же я успел заметить взгляд той женщины, ч
то однажды была со мной под водопадом. Потом в уголках ее глаз появилась т
ревога.
Ц Почему ты спрашиваешь? Запусти свой комплект спасательной аппаратур
ы и поговори с ними. У них остались стеки, разве нет?
Ц Оборудование выведено из строя. Разъедено, как и все наши буи. Поэтому
вопрос к тебе. Почему они так сделали?
Она опять замолчала, напряженно глядя куда-то вбок. Кажется, один глаз Тан
и начал дергаться. Впрочем, это быстро прошло, и она посмотрела на меня с х
олодным спокойствием Ц так же, как в момент освобождения из лагеря. Нако
нец она сказала:
Ц Не знаю. И раз мы не в состоянии их допросить Ц есть лишь один способ пр
оверить.
Ц Та-ак. Ц Я со всей возможной учтивостью уступил Вордени проход. Ц В э
том вся соль. Открытие. Изучение истории. Возжечь гребаный костер челове
ческой экспансии. Да, тебя не интересуют деньги, безразлично Ц в чьей соб
ственности окажется найденное. Ты явно не боишься смерти. Но почему оста
льные, а?
Она вздрогнула, справившись с эмоциями через мгновение. А затем вышла, ос
тавив меня одного в тусклом свете иллюминиевых плиток.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Наваждение.
Помню, я где-то вычитал, что среди археологов, впервые проникших в марсиан
ские захоронения или, точнее сказать, города, был огромный процент сумас
шедших. Похоже, умственные расстройства всегда сопровождали эту профес
сию. Лучшие умы принесли себя в жертву идее, подбирая ключики к марсианск
ой культуре.
Только заканчивали они вовсе не тем, что ломались или опускались до обра
за буйнопомешанного. Они не ломались, они просто тупели. От лихих интелле
ктуальных подвигов переходили к беспомощному бормотанию, часто соверш
енно невнятному и ни на что не направленному. Специалисты проходили этот
путь косяками. В контакте с продуктами нечеловеческого разума психику с
дирало будто абразивом. Гильдия расходовала людей, как работающие напро
тив крутящегося точила одноразовые скальпели.
Ц М-да, кажется, там можно летать… Ц Люк Депре без особой радости рассма
тривал находившееся над нами сооружение.
В его словах прозвучали одновременно беспокойство и смущение. Я догадал
ся: Депре испытывал те же проблемы с изоляцией подсознания, что и я. Когда
созданные для ведения боевых действий подпрограммы сталкиваются с тем,
что невозможно определить, они начинают сверлить твой мозг, словно требу
я никотина. Искать засаду среди марсианской архитектуры Ц все равно что
голыми руками ловить скользкого осьминога в Митчем-Пойнт.
Внутреннее пространство корабля распространялось вширь, поражая взгля
д с первого момента Ц едва мы попали в перемычку, шедшую от причального п
орта. Конечно, я еще никогда не видел ничего подобного. Пытаясь найти подх
одящие ассоциации, вдруг вспомнил картинку из детства, прошедшего в Ньюп
орте. Как-то раз, весной, на стороне Глубокой воды рифа Хираты я получил хо
роший урок. Случайно разрезал о выступ коралла подававшую воздух трубку
краденого и наскоро залатанного дыхательного аппарата. На глубине пятн
адцати метров. В тот момент, наблюдая за пузырями бурно выходившего кисл
орода, я расслабленно думал: как выглядят пузыри изнутри?
Теперь я это знал.
Пузыри висели, словно примерзнув к месту, едва окрашенные в голубовато-р
озовый перламутр. Казалось, из-под их поверхности исходит неяркое сияни
е. Кроме очевидной разницы в возрасте, в глаза бросалась хаотичность Ц н
апоминавшая те самые пузыри, что выходили из моего дыхательного аппарат
а. Никакого ритма или смысла в форме слияния или поглощения отдельных пу
зырей явно не просматривалось.
Местами связующее их пространство оказывалось не более метра в диаметр
е. Кое-где округлые стены превращались в резкие изломы, встречая пересеч
ение сразу нескольких секций. В первом помещении, куда мы попали, потолок
вообще не опускался ниже двадцатиметровой отметки.
Ц Надо же, пол плоский, Ц тихо пробормотала Сунь Липин, опускаясь на кол
ено и сметая пыль с поверхности под ногами. Ц И у них была… вернее, есть гр
авитационная установка.
Ц Почитайте «Происхождение видов». Ц В пустоте голос Тани Вордени раз
дался гулко, как в соборе. Ц Виды появляются в условиях тяготения, так пр
оисходит везде. Невесомость вредна для здоровья, сколь бы забавной она н
и казалась. И если у вас есть гравитация, то нужны плоские поверхности, что
бы размешать на них предметы. Целесообразность в действии. Аналогично ус
троен причальный порт. Хочется расправить крылья, но для посадки корабля
нужно идти по прямой.
Все дружно обернулись, глядя на путь, которым только что прошли. В сравнен
ии с помещением, в котором мы находились теперь, обводы причального порт
а выглядели более рациональными. Длинные ступенчатые стены выходили на
ружу двухметровыми трубами. Кольца не везде были ровными. Казалось, что п
роектировщики марсианского корабля так и не смогли окончательно уйти о
т аналогии с живой природой.
Похоже, эти кольца были частью механизма, каким-то образом облегчавшего
переход принимаемого корабля в атмосферу с более высокой плотностью. Те
м не менее не оставляла мысль, что находишься в чреве какого-то огромного
спящего животного. Наваждение.
Я ощущал это периферийным зрением, улавливая смутные движения глазами и
даже бровями, словно жившими своей жизнью. Как в детстве, когда играл в ком
пьютерные игры. Их виртуальная среда не позволяла смотреть вверх или вни
з более, чем на несколько градусов, Ц даже переходя с одного уровня сложн
ости на другой. Здесь меня преследовало то же ощущение: нестерпимое жела
ние увидеть то, что сверху. Желание обещало скорую боль в глазах. Но хотело
сь быть вполне уверенным в пространстве, что открывалось над головой. Фо
рма находившихся над нами мерцавших поверхностей подразумевала опреде
ленный наклон, оставляя неясное чувство, будто вот-вот окажешься в перев
ернутом положении. Наверное, таковы были особенности привычного чужим с
уществам окружения. Следствие того, что вся структура состояла из тонких
, словно яичная скорлупа оболочек, готовых лопнуть в любой момент от перв
ого же неловкого движения. Лопнуть, отправив тебя в пустоту. Наваждение.

К этому нужно привыкнуть.
И зал не был совершенно пустым. По периметру виднелись расставленные на
уровне пола скелетные конструкции.
Я вспомнил знакомые с детства голограммы Ц марсианские насесты, заполн
енные виртуально реанимированными моделями. Здесь и сейчас насесты ока
зались совершенно пустыми, что придавало каждому из них сверхъестестве
нно мрачный вид, нагнетавший предчувствия и без того нехорошие.
Ц Их почему-то сложили, Ц вполголоса пробормотала Вордени, вглядываяс
ь куда-то вверх. Она выглядела озадаченной.
На изогнутой стене, не слишком высоко, находились машины, о назначении ко
торых я мог лишь гадать. По-видимому, в их задачу входила постановка и убо
рка насестов. Почти все конструкции были сложными, и выглядели они угрож
ающе шипастыми. Однако когда археолог прикоснулась к той, что стояла с кр
аю, не произошло ровно ничего плохого. Раздался неясный рокот, и машина, бу
дто проявив норов, перевернула часть шипов.
Тут же что-то взвыло. Затрещал пластик. А в руках всех находившихся в зале
людей мгновенно появилось оружие.
Ц Ради бога…
Вордени едва удостоила нас взгляда.
Ц Расслабьтесь. Все выключено. Это просто машина.
Вернув «Калашниковы» в кобуры, я пожал плечами. На другом краю зала улыба
лся Депре, перехвативший мой взгляд.
Ц Машина, но для чего? Ц Хэнду требовалось знать. Археолог посмотрела к
ругом, ответив усталым голосом:
Ц Не знаю. Дайте два дня и команду, оснащенную всем необходимым. Возможно
, тогда я отвечу. Пока могу сообщить, что все это находится в спячке.
Сутъяди, еще державший на изготовку свой «Санджет», подошел ближе.
Ц Как ты определила?
Ц В противном случае мы уже имели бы с ним дело. На интерактивной основе.
Можете мне поверить. И потом, вы кого-либо видите Ц с крыльями примерно н
а метр выше уровня плеч и занимающего один из насестов? Я же говорю: весь э
тот зал отключен и законсервирован.
Ц Мне кажется, госпожа Вордени знает, что говорит, Ц сказала Сунь, водя п
еред собой анализатором Нахановича. Ц В стенах просматривается аппара
тура, и она в основном пассивна.
Амели Вонсават кивнула на проем, расположенный по центру в верхней части
зала.
Ц Но что-то еще работает. Воздух пригоден для дыхания. Слегка разрежен, о
днако подогрет. Судя по всему, обогрев действует в масштабе корабля.
Ц Обычное жизнеобеспечение. Ц Таня Вордени явно потеряла интерес к ма
шинам. Вернувшись к нам, она вскользь заметила:
Ц Такие системы встречались в шахтах Марса, да и на Земле Нкрума тоже.
Сутьяди совершенно не обрадовался:
Ц Они что, работали после такого перерыва?
Вордени грустно вздохнула. Ткнув пальцем в сторону причального порта, он
а сказала:
Ц Это никакое не колдовство. На «Нагини» есть похожая система, и она буде
т действовать несколько столетий. В случае нашей смерти Ц ожидая того, к
то может вернуться.
Ц Да, и если тот, кто вернется, не введет правильный код, штурмовик зажари
т его к обеду. Ваше сообщение не убеждает, госпожа Вордени.
Ц Ладно. Возможны определенные различия в нашей и марсианской культуре
. Скажем, в сторону более цивилизованного подхода.
Ц И более емких батарей, Ц добавил я. Ц Этот корабль находится здесь го
раздо дольше, чем мог бы протянуть наш.
Ц Что с радиовидимостью? Ц неожиданно спросил Хэнд. Сунь немедленно ут
кнулась в анализатор Нахановича.
Смонтированный у нее за плечами блок замигал, обозревая эфир. Над тыльно
й стороной ладони появились цифры, и Сунь неуверенно пожала плечами.
Ц Результаты не очень. Я с трудом различаю навигационный маяк «Нагини»,
а он прямо за этой стенкой. Значительное экранирование. Мы находимся в пр
ичальном порту, так что полагаю Ц есть смысл идти дальше.
Члены группы настороженно переглянулись. Депре опять перехватил мой вз
гляд и весело улыбнулся.
Ц Кто желает развеяться? Ц негромко спросил он.
Ц Это предложение мне не нравится, Ц ответил Хэнд. Выйдя из кучки, в кото
рую мы инстинктивно сбились, я втиснулся между двумя насестами и оказалс
я у прохода, который вел вверх и вперед. Когда подтягивал свое тело наверх
, внутри зашевелились ощущения усталости и тошноты. На этот раз я был гото
в Ц понимая, что эффект быстро компенсирует нейрохимия.
Находившаяся выше полость оказалась пустой. Там не было даже пыли. Спрыг
ивая обратно, я согласился с Хэндом:
Ц Возможно, мысль не самая лучшая. Но сколько людей получили такой шанс в
последнюю тысячу лет? Сунь, ты говорила, нужно десять часов?
Ц Да, примерно так.
Ц Как думаешь, можно составить схему этой части корабля?
Жестом я показал в сторону анализатора Нахановича.
Ц Очень может быть. Это лучший сканер, который можно купить за деньги. «У
мные системы Нахановича». Лучше них не работает никто.
Она посмотрела в сторону Хэнда.
Я вопросительно посмотрел на Амели Вонгсават.
Ц А боевые средства «Нагини»? Они активизированы?
Пилот утвердительно кивнула.
Ц Могут нападать сколько угодно. Она постарается.
Я посмотрел на Сутьяди:
Ц Хорошо. В таком случае, я полагаю, есть возможность провести один день
в этом Коралловом храме. Разумеется, для желающих.
Оглядывая спутников, я старался определить их реакцию. Депре не скрывал
любопытства и был согласен заранее: его выдавало лицо и все тело. Постепе
нно интерес захватывал всех остальных. Все принялись внимательно разгл
ядывать архитектуру чужого корабля, и на лицах людей отражались ирония и
любопытство. Общего подъема не миновал даже невозмутимый Сутъяди. Его м
рачная сосредоточенность несколько смягчилась с момента, когда, пройдя
на верхний уровень причального порта, мы вдохнули вполне пригодный для ч
еловека воздух.
Страх неизвестного уходил постепенно. Его сменяло чувство более древне
е и более сильное.
Любопытство обезьяны. Черта, о которой я говорил так пренебрежительно, к
огда общался с Вордени, оказавшись на побережье близ Заубервилля. Инстин
кт, заставлявший их скакать по веткам, вереща и тыкая пальцем в пустые гла
зницы древних каменных идолов Ц просто так, из любопытства увидет
ь. И сверкающее, острое обсидиановое лезвие Ц желание знать.

То самое желание, что вывело нас из джунглей и заставило пройти дорогу из
самого сердца заросших разнотравьем равнин центральной Африки. То, что с
о временем может увести человечество так же далеко, насколько сейчас мы
далеки от тех африканских дней.
Шагнув на середину, Хэнд принял вид истинного чиновника. Потом осторожно
произнес:
Ц Попробуем расставить приоритеты. Мне нравится ваше желание увидеть в
нутри корабля нечто интересное. Я сам хотел бы это увидеть. Но основной за
дачей является постановка на марсианском судне буя корпорации «Мандра
гора». Главную задачу следует выполнить прежде остальных. И я настаиваю,
что сделать это нужно силами всей группы. Ц Он повернулся к Сутъяди. Ц К
апитан, после этого вы вольны предпринять любое детальное исследование.

Сутъяди кивнул.
Если у кого-то и были сомнения относительно состояния марсианского кора
бля, их окончательно развеяли два часа, проведенные внутри структуры из
застывших пузырей. Мы прогулялись вглубь почти на километр, потом вернул
ись, блуждая по казавшемуся хаотичным нагромождению переходов. В некото
рых местах уровень входа оказывался выше, в других Ц чуть ниже пола. В ост
альных помещениях вход располагался чересчур высоко, и в них проникали л
ибо Сунь вдвоем с Вордени, использовавшие заплечный гравитатор, или втор
ая пара Ц Сян и Депре.
Мы не обнаружили ни одного признака жизни. Ничего.
Машины, мимо которых мы проходили, игнорировали нас. Никто и не пытался по
дойти слишком близко, не желая вызвать их реакцию.
Постепенно двигаясь в глубину корабля, мы начали встречать другие струк
туры. С некоторой натяжкой их можно было назвать коридорами: протяженные
, обширные помещения с овальными яйцеобразной формы входами. Способ форм
ирования этих конструкций не слишком Ц отличался от уже виденных пузыр
ей, несколько модифицированных для какой-то цели.
Пока мы ждали Сунь, обследовавшую одно из помещений, я поделился своими в
печатлениями с Вордени:
Ц Знаете, что оно напоминает? Похоже на надувную опалубку. Словно первон
ачально они возвели как бы основу, а потом… Ц Я даже наклонил голову, стар
аясь подыскать ускользающее сравнение. Ц Даже не знаю… Будто они накач
али внутрь какой-то плотный аэрогель, заставив конструкцию раздуться, а
потом подождали, пока все застынет.
Вордени устало улыбнулась.
Ц Возможно. Что-то вроде этого. Говорит об их глубоком знании сопротивле
ния материалов. Об умении заранее смоделировать все в таких масштабах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55