А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Совершенно ровный голо
с. На мой взгляд опытного Посланника, он сказал это с явным облегчением.
Ц Думаю, вам не удалось найти стеки этих двоих.
Ц Это почему?
Ц Не имеет значения. Просто знаю. Мои клиенты предупредили, что наносист
ема не оставляет за собой ничего мало-мальски полезного. Жрет все подряд.

Ц Ты прав. И мы так решили.
Я развел руками:
Ц Исаак, найдись они Ц все равно пропали бы вместе с «Нагини».
Ц М-да… Взрыв, конечно, примечательный. Что знаешь про это, Ковач?
Я нагло ухмыльнулся:
Ц А что ты подумал?
Ц Подумал, что «локмиты» не исчезают за здорово живешь, да еще у самой по
верхности планеты. Еще я вижу, что ты не был слишком огорчен, рассказывая о
побеге этого парня, Шнайдера.
Ц Ладно, он ведь погиб. Ц Карера внимательно смотрел на меня, сложив рук
и на груди. Ц Ладно, ладно… Двигатели заминировал я. Никогда не доверял э
тому Шнайдеру.
Ц Ладно, принимается. С кое-какими оговорками. Тебе повезло, что мы пришл
и одни. Учитывая результаты.
Он встал, потирая руки. Неприятное выражение, казалось, ушло с его лица.
Ц Такеши, тебе нужно отдохнуть. Завтра утром будет официальный разбор п
олетов.
Ц Конечно, Исаак. Ц Пожав плечами, я продолжил: Ц Не думай, что услышишь
много интересного.
Он удивленно поднял брови:
Ц В самом деле? Мои сканеры говорили совсем иное. В последние семь часов
с той стороны ворот происходили энергетические всплески. Мощность, срав
нимая с выработанной на Санкции IV за весь период ее освоения. По-моему, эту
часть истории следует описать немного подробнее.
Ц А, это… Ц Я небрежно махнул рукой. Ц Видишь ли, произошла небольшая ст
ычка между галактическими военными кораблями. Тупые роботы, ничего особ
енного.
Ц Ладно. Ц Уже двигаясь к выходу, он вдруг остановился, словно что-то всп
омнил. Ц Такеши…
Мои нервы напряглись, словно к бою.
Ц Э-э… что? Ц Казаться удивленным.
Ц Давай начистоту. Как ты собирался уйти? Ну, после того, как «Нагини» взл
етит на воздух. Сам знаешь Ц учитывая активность нанобов, радиацию… Без
всякого транспорта Ц если не считать вшивый траулер. Что ты планирован,
как собирался уходить? Вам оставалось два шага до полной неподвижности,
всем без исключения. Что, черт возьми, за стратегия позволила тебе взорва
ть единственное средство реального спасения?
Я постарался восстановить цепь. Головокружительный бег по пустым корид
орам и залам марсианского корабля. Высохшие глаза марсианских трупов и б
итву с неизвестной, потрясающей воображение силой. Казалось, эти картины
совершенно нереальны. Уйдя в прошлое, они потеряли ясность. Попытавшись
навести на резкость способом, обычным для Посланника, я обнаружил в себе
лишь предостерегавшие от усилий черноту и холод.
Покачав головой, я просто сказал:
Ц Исаак, не знаю. У меня были скафандры. Вероятно, оставалось плавать око
ло ворот, транслируя в ваш адрес сигнал «SOS».
Ц А если ворота не пропустили бы радиоволны?
Ц Ворота пропускали свет звезд. Они прозрачны для сканеров.
Ц Это совершенно не вяжется с…
Ц Тогда я запустил бы в ворота гребаный радиомаяк и остался с надеждой н
а то, что среди нанобов он протянет достаточно, чтобы привлечь твое внима
ние. Господи, Исаак… Я Ц Посланник. Мы щелкаем такие задачки налету. На кр
айний случай оставался почти рабочий заявочный буй. Починить его должна
была Сунь. Включив буй на передачу, мы вышибли бы себе мозги и остались леж
ать там до подхода спасательной группы. Какая нам разница: в этих телах ни
кто не протянул бы до конца недели. Кто бы ни пришел, мы в любом случае оказ
ались бы полезными. Как уже мертвые, но опытные эксперты.
Он рассмеялся над последним пассажем, а я вместе с ним.
Ц Это плохой стратегический план, Такеши.
Ц Исаак, ты не понял. Ц И с неожиданной серьезностью я сказал:
Ц Исаак, я Ц Посланник. Стратегия состояла в очень простой формуле. Убит
ь того, кто придет меня убрать. В конце концов, если ты способен убивать, вы
живание Ц лишь бонус. В противном случае… Черт побери, я Ц Посланник.
Я пожал плечами.
С лица Кареры тихо сползла улыбка.
Ц Такеши, отдохни, Ц мягко сказал он.
Проводив его, я перевел взгляд на Сутъяди и стал вглядываться в неподвиж
ные черты, размышляя. В надежде, что тетрамет не даст заснуть до момента, к
огда Маркус очнется и узнает, что рискует подвергнуться экзекуции перед
личным составом всего «Клина».

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Тетрамет Ц одно из моих любимых средств.
Нет, в военной обстановке этот наркотик не приносит немедленного спасен
ия. Он не уводит от реальности. То есть на «колесах» нельзя летать без грав
итатора или пробивать стены голыми руками. В то же время тетрамет открыв
ает такие резервы клеточного уровня, о которых даже не подозревают люди
с обычным подсознанием. Препарат работает долго, эффективно и без всяких
побочных эффектов Ц за исключением легкого рефлекса от поверхностей, д
о того почти не отражавших света или едва уловимой дрожи на границах объ
ектов, особенно вам интересных.
Иногда, если захотеть этого, может что-то померещиться Ц но это требует к
онцентрации. Или передозировки.
Отходняк не сильнее, чем от любого другого яда.
К моменту пробуждения остальных мною владело не беспокойство, но легкая
мания. Казалось, я увидел пресловутый туннель. Причем в его конце уже горе
л красный свет. Возможно, по этой причине я слишком энергично тряс никак н
е желавшего просыпаться Сутъяди.
Ц Сян… Эй, Сян! Да открывай же гребаные глаза! Соображаешь, где мы?
Он заморгал, уставившись на меня с удивленным, как у ребенка, выражением.

Ц Э-уа-а-а…
Ц Мужик, мы снова на родном берегу. Явился «Клин» и забрал все тела с кора
бля. «Клин» Кареры, мои старые друзья по оружию…
На фоне товарищей по оружию от меня, по-видимому, исходил какой-то особен
ный оптимизм Ц впрочем, прибитый к земле тетраметом, радиацией и близки
м знакомством внеземными странностями. К тому же неизвестно, стоял ли на
ш купол на видеопрослушке или нет?
Ц Черт, они вытащили нас, Сян! Это сделал «Клин».
Ц «Клин»… Вот оно как.
В глазах «Маори» я отчетливо видел, как Сутъяди с трудом осмыслил ситуац
ию. Подумав, он сказал:
Ц Да, отлично… «Клин» Кареры. Не думал, что они занимаются спасением поги
бающих.
Присев на край койки, я изобразил ухмылку.
Ц Они пришли за мной. Не знаю, поверишь ты или нет.
Несмотря на элемент игры, с этими словами внутри появилось теплое чувств
о. С позиции Леманако и остальных выживших бойцов из 391-го взвода такая тра
ктовка событий выглядела близкой к истине.
Сутъяди приподнялся на койке.
Ц Раз ты так говоришь… Кого удалось вывести?
Ц Всех, кроме Сунь. И ее можно вернуть. Ц Я сделал жест, показывая в угол.

Лицо Сутьяди едва уловимо дернулось. Его память уже работала, восстанавл
ивая разорванные будто шрапнелью события.
Ц Ты видел? Как это произошло. Там.
Ц Да, видел.
Ц Там были призраки, Ц сказал он, понизив голос.
Ц Сян, для опытного ниндзя ты рассуждаешь поверхностно. Кто скажет, что м
ы видели на самом деле? Не исключено, что там была видеозапись.
Ц По-моему, «призрак» Ц хорошее определение, Ц сказала Амели Вонгсава
т, уже пришедшая в себя и сидевшая на постели напротив Сутьяди. Ц Ковач…
Хочешь сказать, за нами явился «Клин»?
Кивнув, я пристально посмотрел на Вонгсават:
Ц Только что я сообщил эту новость Сяну. И все привилегии «Клина» остали
сь за мной.
Вонгсават поняла. Она моментально справилась со своими рефлексами. Ее ли
цо даже не дрогнуло.
Ц Тебе хорошо. Кому еще сказать, что мы живы?
Ц Выбирай.
Дальше было легче. Вордени приняла новое воплощение Сутьяди с деланным б
езразличием лагерника Ц тайком из рук в руки и без эмоций. Не подкачал и Х
энд, подсознание которого явно подготовили неплохо. Он принял участие в
общей партии не моргнув глазом. Что уж говорить о Депре Ц убийце, привыкш
ем действовать под прикрытием и вполне профессионально.
Поверх всей этой картины ненужной, затрудняющей восприятие рябью лежал
и частные воспоминания о последних секундах, прожитых нами на марсианск
ом корабле. В них была молчаливая боль. Боль, разделенная на всех поровну.
Никто не хотел переступить черту и вплотную подойти к этой боли. Мы остан
авливались ровно за полшага, ограничиваясь намеками. Прикрывшись напус
кной бравадой, произносили ничего не значившие слова, эхом отдававшиеся
по ту сторону ворот в глубокой и черной пустоте.
Оставалось верить, что фонтан эмоций скроет перевоплощение Сутьяди от г
лаз и ушей возможных наблюдателей. В какой-то момент я сказал так:
Ц По крайней мере понятна причина, из-за которой марсиане оставили кора
бль на орбите. Она состоит в полной свободе от воздействия радиации или б
иологической гибели экипажа. Там нечего зачищать. Только представьте: вс
який раз вести битву с военным объектом, экипаж которого восстает из пра
ха, стуча костями.
Депре значительно произнес:
Ц Я не верю… Не верю в призраков.
Ц По-моему, их это вовсе не трогает.
Ц Ты веришь, что марсиане ушли? Ушли совсем. Оставив за собой нечто… Нечт
о вроде призраков?
Вордени отрицательно покачала головой.
Ц Если так Ц почему никто не видел их раньше? В последние пять столетий
мы раскопали достаточно марсианских руин.
Сутьяди нервно заметил:
Ц Я слышал, как они… Они кричали от боли. Это было всеобщее страдание. Воз
можно Ц гибель огромного экипажа. Наверное, никому еще не случалось про
йти мимо… Мимо смерти стольких существ. Там, в Лэндфолле, ты говорила, будт
о марсиане сильно опередили нас в своем развитии. Не исключено, что они не
способны умереть вот так, все сразу. Они наверняка могли переходить в ино
е состояние.
Я только хмыкнул в ответ.
Ц Неплохой трюк Ц если уметь им пользоваться.
Ц Мы, к примеру, не умеем, Ц сказала Вордени.
Ц Возможно, со временем научимся. Если вокруг будет постоянно витать не
что такое. Всякий раз, когда применяется оружие массового уничтожения.
Ц Ковач, не говорите ерунды, Ц встав с постели, злобно встрял Хэнд. Ц И в
ы все тоже. Слишком долго вы слушали антигуманные и упаднические речи эт
ой женщины. Марсиане никогда не стояли выше нас. Хотите знать, что видел ли
чно я? Два корабля стоимостью в несколько жалких миллиардов, занятых пов
торением одного и того же бессмысленного цикла. Битва, не решившая ничег
о тысячи лет назад и не разрешившаяся ничем на наших глазах. В чем отличие
от ситуации, которую мы имеем здесь, на Санкции IV? Эти существа могли убива
ть друг друга, и только. Так же, как мы.
Ц Браво, Хэнд. Ц Вонгсават нарочито медленно похлопала в ладоши. Ц Теб
е следовало выбрать карьеру политика. Одна незадача: второй корабль вовс
е не выглядел марсианским. Так, госпожа Вордени? Совсем иная конфигураци
я.
Взгляды присутствовавших устремились на археолога. Вордени сидела, пон
урив голову. Наконец Таня очнулась и, встретив мой взгляд, спокойно кивну
ла:
Ц Действительно, второй корабль не был похож ни на что, виденное раньше.
И я никогда о таком не слышала. Ц Археолог глубоко вздохнула. Ц В то же вр
емя это прямое свидетельство. Того, что марсиане противостояли кому-то е
ще.
В аудитории нарастало немое, тяжелое предчувствие. Оно витало где-то ряд
ом, заставляя скорее прекратить обсуждение непонятной темы. Казалось, вс
ем вот-вот откроется тайное предостережение и прозвучит общий сигнал к
побудке, заставляя очнуться человеческую расу.
Мы не принадлежим этому миру.
Нам позволили несколько сотен лет играть в песочницах, оставленных марс
ианами примерно на тридцати планетах. Никто из взрослых не пришел и не по
заботился о нас. Никто не предупредил, что именно появится из-за забора и
как следует это встретить. Предзакатный свет струился с безмятежного не
ба, освещая крыши соседних домов, и на пустых улицах внезапно появились н
езнакомые тени.
Хэнд продолжал говорить:
Ц Чушь. Сфера обитания марсиан сократилась в результате бунта. Об этом с
уществует целая теория, освященная Гильдией. Не так ли, госпожа Вордени?

Ц Да, Хэнд.
В голосе археолога сквозило открытое пренебрежение.
Ц И знаешь почему? Известно ли тебе, кто распределял найденное и кто зани
мался его осмыслением? Кто решил, будто наши дети должны расти с верой в…

Ц Существуют факты…
Ц Не надо, не надо рассуждать о гребаных фактах.
Изможденное лицо археолога засветилось яростью. На секунду показалось,
будто Вордени решила физически расправиться с Хэндом.
Ц Ты, мать твою, не желаешь воспринимать факты. И что ты можешь знать про Г
ильдию? Я занимаюсь этим всю свою жизнь, Хэнд. Хочешь расскажу, сколько фак
тов было предано забвению ради соблюдения политической линии Протекто
рата? Сколько исследований объявлено противными человеческой природе
и сколько загублено интересных проектов? Лишь потому, что не совпадали с
официально одобренной трактовкой. Сколько грязи выливал из своего ушат
а председатель Гильдии Ц стоило инвестициям лишь показаться на горизо
нте…
Казалось, что перед натиском изможденной, почти умирающей женщины Хэнд о
тступил назад. Он нерешительно произнес:
Ц Шансы на то, что две столь значительные звездные расы могут развивать
ся почти параллельно, выглядят настолько незначи…
Сотрудник «Мандрагоры» вызвал на себя шквал настоящей бури. Вордени сло
вно испытала действие тетрамета. Ее голос жалил, как кнут.
Ц Ты дефективный? Или не видел, как открывались ворота? Перед тобой было
средство для мгновенных межпланетных перемещений. Технология, которую
они оставили брошенной просто так. Считаешь, подобная цивили
зация может замкнуться на пространство в несколько кубических световы
х лет? Мы видели оружие, способное поражать на скорости более высокой, чем
скорость света. Возможно, оба корабля пришли с разных сторон чертовой га
лактики. Откуда нам знать?
Кто-то поднял полог на входе в купол, и освещение несколько изменилось. На
секунду отвлекшись от Тани Вордени, я увидел Леманако. В своем хамелеохр
омовом комбинезоне он стоял на пороге купола, изо всех сил стараясь не ра
ссмеяться.
Подняв руку, я поприветствовал вояку.
Ц Здорово, Тони! Добро пожаловать на наши ученые дебаты. Не стесняйся и с
прашивай, если не соображаешь в терминологии.
Леманако оставил свои попытки спрятать улыбку.
Ц У меня есть ребенок на Латимере, и он собирается в археологи. Не хочу, го
ворит, работать на папиной должности.
Ц Это возраст, Тони. Со временем мальчик поймет.
Ц Надеюсь.
Леманако неловко изменил позу, и я понял, что под комбинезоном он носит мо
билизирующий костюм.
Ц Тебя желает видеть начальство.
Ц Одного меня?
Ц Нет, сказано так: «Всех, кто пришел в себя». По-моему, важное дело.
День снаружи купола уже клонился к вечеру. Все стало серым, и с востока к л
агерю подступала неумолимо расширявшаяся полоса черного ночного неба.
Освещенный стоявшими на треножниках осветителями Энгье лагерь Кареры
выглядел образцом военного поселения.
Подсознание отмечало детали происходящего с привычной отстраненность
ю, но на фоне ночи неожиданно возникло теплое и ясное ощущение: я нахожусь
среди своих.
У самых ворот, чуть поодаль, расположились бойцы охранения. Разлегшись н
а песке, они жестикулировали, о чем-то оживленно беседуя. Ветер приносил л
ишь обрывки смеха, и, судя по голосу, громче других веселилась Квок. О чем г
оворили Ц оставалось непонятным из-за расстояния. Защитные пластины шл
емов были подняты. В остальном бойцы выглядели готовыми к экстренному «п
огружению» и, разумеется, были вооружены до самых зубов.
Те, кого Леманако поставил на огневое прикрытие, находились у своих моби
льных ультравибраторов, готовые к любой неожиданности. Чуть подальше на
пляже работала еще одна группа одетых в форму людей. Судя по всему, они зан
имались сборкой генератора силового поля. Остальные бойцы курсировали
между «Духом Энгина Чандры» и куполами из полисплава с какими-то ящикам
и, назначение которых оставалось совершенно неизвестным. Над всей этой с
ценой сияли огнями рубка боевого корабля и его погрузочная палуба. Борто
вые погрузчики то и дело опускали на ярко освещенный песок очередную пор
цию оборудования.
Когда Леманако вел нас к месту разгрузки, я спросил:
Ц Как случилось, что ты ходишь в этой хреновине?
Тот лишь пожал плечами.
Ц Тросовые батареи около Рейонда. К несчастью, у нас отказал постановщи
к помех. Мне оторвало левую ногу, от бедра. Заодно пришлось по ребрам и час
тично Ц по левой руке.
Ц Черт! Тони, с тебя хватило всех радостей…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55