А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Пока кхлеви калечили пленников и грабили пла
нету, его брат умер от ран и обезвоживания. Ари едва не сошел с ума от горя. О
н чувствовал себя брошенным. Он чувствовал, как разрушалось его тело, и ка
к умирал родной Вилиньяр. Он тосковал о прежних временах, о родных и близк
их, о погибшем брате. Все это время кхлеви глумились над ним и методически
уничтожали жизнь на планете.
Ч Значит, других пленников убили? Ч спросил Беккер. Ч И рога, которые я н
ашел, принадлежали им?
Ч Нет, Ч ответил Ари.
В его голосе появились нотки триумфа. Он снял факел со стены и прошел вглу
бь пещеры. Всю эту часть занимали рога и кости, аккуратно сложенные на зем
ле в виде отдельных скелетов.
Ч Это кости моих дедов и прадедов. Прилетев в первый раз, ты обнаружил их
захоронение. Кхлеви разрушили планету, но остаточная сила рогов сохрани
ла жизнь на небольшом клочке земли. Враги не знали о священном месте. Они н
ашли меня вдали отсюда, и я ни слова не сказал о нем. Когда нестабильность
планетарных процессов, вызванных разрушением экологии, заставила их ул
ететь с Вилиньяра, они бросили меня в мертвом мире. Я дополз до кладбища и
уснул среди могил. Большинство моих ран исцелилось Ч ты просто не предс
тавляешь, как я выглядел до этого. На мне не было живого места. Я вообще не п
оходил на линьяри. Но рога не могли излечить меня полностью. Кхлеви изогн
ули и вывернули мне кости, поэтому...
Он печально поморщился.
Ч Поэтому целительная сила рогов не вернула мне прежний вид. Линьяри ле
чат раны не только рогами, но и разумом. Они направляют силу в нужные места
и в нужных пропорциях. После пыток кхлеви я лишен такой возможности. Сила
рога соединяет переломы и сращивает ткани. Однако она не в состоянии соз
дать новый рог. Кости моих предков не исправили нанесенный мне вред, тем н
е менее, их сила подняла меня на ноги. Я взял с собой несколько рогов и отпр
авился в пещеру. За время моего пленения брат погиб. Мне не удалось помочь
ему, и теперь его тело лежит рядом с костями наших прадедов.
Ч И все же, ты по-прежнему можешь читать мои мысли. Без всякого рога. Значи
т, если ты раньше обладал такими способностями, то…
Ч Рога похожи на… У насекомых есть такие штуки?
Ари растопырил пальцы и приставил ладонь ко лбу, изображая антенны. Бекк
ер подсказал ему нужное слово.
Ч Ты прав, способность заложена в умах линьяри, но антенны являются пере
дающим звеном. Без рога я не могу транслировать образы. У меня просто ниче
го не получается. Однако в окружении других рогов эта способность возвра
щается. То же самое происходит с тобой и Размазней.
Ч Думаю, я понял, Ч сказал Беккер. Ч Послушай, а почему ты не подошел ко м
не, когда мы с РК прилетели сюда в первый раз? Я бы помог тебе. Мы отвезли бы
тебя к твоим сородичам на их новую планету.
Ч Вы грабили могилы, Ч пожав плечами, ответил Ари. Ч Я решил, что вы кхлев
и, только другого вида. Что касается моих сородичей, то я не хочу показыват
ься перед ними в этом виде Ч точнее, не хочу, чтобы они видели меня таким. М
ои уродливые формы заставили бы их содрогаться от ужаса. Мое искалеченно
е тело превратило бы меня в объект презрения и жалости. Кроме того, я не мо
г позволить инопланетным грабителям осквернять священное место. Когда
вы улетели, я выкопал кости моих предков и перенес их сюда.
Ч Так вот, почему там не оказалось других рогов. Ты правильно сделал, что
забрал их оттуда. Видел ту девку, которая выколачивала из меня дерьмо? У не
е какие-то виды на спиральные рога, и я готов поклясться, что она задумала
очередную гадость. Мне просто повезло, что твоя планета припугнула ее не
сколькими взрывами…
Ари указал на себя рукой.
Ч Это сделал ты? Ч с изумлением спросил Йонас. Ч Но каким образом?
Ари отошел к стене и поднял весьма неприятное на вид оружие. Кивнув на нег
о, он сказал:
Ч Кхлеви.
Затем он имитировал звук взрыва и швырнул оружие на пол.
Ч А чем ты тут питаешься? Мы здорово проголодались.
Ч О! Конечно! Простите меня за грубую невнимательность.
Ари нагнулся. Послышался странные рвущие звуки. Затем он вернулся с пучк
ом травы. РК воспринял ситуацию на удивление спокойно. Он не стал рычать и
ли визжать, а просто взглянул на траву и жалобно мяукнул. Ари выглядел удр
ученно. Йонас снова уловил от него волну всепоглощающей вины.
Ч Ты хочешь питаться, Биккер. Но я не могу дать тебе пищу, необходимую для
поддержания твоей жизни. И Размазня испытывает голод.
Ч Эту проблему можно решить. Нам просто нужно вернуться на "Кондор". Но ка
к пробраться на борт? Чертова Кисла разбила мой пульт.
Они вернулись на бывшее кладбище. Трава, лишенная силы предков, уже начин
ала сохнуть и ломаться. Йонас нашел остатки пульта, растоптанного Кислой
. Злобная девчонка потрудилась на славу. Починить устройство было невозм
ожно. Ари на всякий случай приложил к пульту парочку рогов, но сила исцеле
ния не подействовала на электронику. К счастью, Беккер предусмотрел подо
бный случай. У него имелся особый вариант проникновения на борт "Кондора"
Ч нелегкий, нетрадиционный, но вполне пригодный.
Встав на плечи Ари, он ухватился за хвостовой стабилизатор, забрался по н
ему наверх до люка и просвистел три такта из песни "Мой походный котелок".
Дешифратор, вмонтированный в замок шлюзовой камеры, перевел его свист в
электрический код. Люк открылся. Йонас торопливо съехал вниз по лопасти
стабилизатора, спрыгнул на землю и отскочил в сторону от спускавшейся ка
бины роболифта.
Поднявшись на борт, Беккер и РК перекусили. Йонас достал запасной пульт, п
рипрятанный в трубопроводе вентилятора, прихватил с собой сумку сушенн
ых растительных продуктов и вернулся к Ари. Тот переносил рога и кости к "К
ондору".
Ч Я вынужден отбросить в сторону свою стыдливость. Прошу тебя отвезти м
еня на нархи-Вилиньяр Ч новую планету линьяри. Я должен доставить туда о
станки наших предков. Этот мир стал опасным даже для мертвых костей.

* * *

Маркель изучил вентиляционную систему судна, как свои пять пальцев. Она
была для него родным домом. Именно в ней он прятался, когда бандиты с Палом
еллы убили его отца. Неопытные в военном деле Странники не могли противо
стоять Красным браслетам. Но у них имелось одно преимущество Ч они знал
и свой корабль. Когда они поняли, что "Прибежище" попало в ловушку, Маркель
спрятал "мелкоту" и "гостей" в тайниках вентиляционной системы. Он, Джонни
Грин, семья Римеров, Кетала и дети моложе пяти лет скрылись в трубопровод
ах между палубами. Эти сегменты шахт были изолированы от остальной части
корабля и снабжались кислородом отдельно от общей системы жизнеобеспе
чения.
Из всей команды только Маркелю было известно, что в этих трубопроводах п
огибло множество бандитов. Когда он спас Акорну, Калума Бэрда и доктора Х
оа, захватчики погнались за ними и отравились газом. И вот теперь он снова
лежал здесь, почти не дыша, а за ним протянулась цепочка из сотни его товар
ищей. Ему казалось, что он чувствует привкус того ядовитого газа. Но это бы
ло нелепая иллюзия Ч запах не мог сохраниться так долго. С тех пор прошло
несколько месяцев, и трупы отправленных бандитов давно были выброшены в
космос.
Он услышал крики своих друзей, оставшихся внизу. Зиана и Пал предупрежда
ли о чем-то Странников, которым предстояло сдаться в плен. Враги видели их
лица на экране во время сеанса радиосвязи, поэтому часть команды решила
не прятаться. Другого выхода не было, иначе Красные браслеты догадались
бы, что они захватили не всех. Маркель прислушался. Снизу доносились толь
ко странные вздохи и слабые приглушенные звуки. Ни визга, ни криков. Ничег
о. А затем по палубам застучали подкованные ботинки наемников Ч сначала
быстрые и легкие шаги, а затем медленные и тяжелые, как будто солдаты несл
и что-то тяжелое.
Чуть позже посадочная площадка завибрировала от шума корабля, взлетавш
его рядом с "Прибежищем". Снизу не было слышно ни звука. Маркель специально
расположился над складскими помещениями Ч вдали от других. Если бы его
обнаружили, он притворился бы, что прятался один. С другой стороны, если бы
наемники нашли затаившихся Странников, он скрылся бы в лабиринте трубоп
роводов, а позже освободил бы друзей из-под ареста.
Джонни Грин прятался над капитанским мостиком, где находились компьюте
ры и пульт управления. Кетала, Ример и несколько старших детей расположи
лись среди малышей, чтобы успокаивать их и призывать к молчанию. Многие к
арапузы уже принимали участие в сражениях и привыкли к критическим ситу
ациям. Но из-за нехватки жизненного опыта они могли совершить ошибку и по
пасть в плен к Красным браслетам.
Маркель сделал глубокий вдох, приподнял техническую панель и попытался
спуститься в комнату. От едкого газа заслезились глаза. Ему захотелось с
пать. Он с трудом закрыл панель и подождал, пока сонливость не прошла. Нужн
о было придумать, что делать дальше. Судя по его реакции, наемники примени
ли усыпляющий газ Ч вряд ли они хотели убить юных Странников. На складе и
мелись газовые маски. Если ему удастся задержать дыхание, он доберется д
о рундука, наденет противогаз и обеспечит масками друзей. Затем они выяс
нят, что сделали с их плененными товарищами, и оценят ущерб, нанесенный ко
раблю.
Ему хотелось сообщить о своем плане Джонни, но расстояние до него было бо
льшим, а время поджимало. Прежде чем спрятаться в вентиляционной системе
, они договорились, что все будут ждать его сигнала. Если он будет молчать
слишком долго, к нему пошлют гонца и только затем начнут предпринимать д
ругие действия. Он считался признанным экспертом в перемещениях по труб
опроводам Ч адмиралом вентиляционных крыс.
Вдохнув воздух полной грудью, "адмирал" открыл панель. Он быстро спустилс
я вниз и закрыл за собой технический люк, чтобы газ не проник в трубопрово
д, в котором прятались его товарищи. Маневр потребовал ловкости и занял н
есколько драгоценных секунд. Комнату наполнял зеленоватый газ. Маркель
лег на пол и пополз по-пластунски к одному из рундуков. Воздух у пола выгля
дел менее загазованным. Это давало ему дополнительный шанс. Мальчик чувс
твовал, что ему придется сделать еще один вдох, прежде чем он доберется до
цели. Глаза слезились, и Маркель почти ничего не видел. Но он знал, что вент
иляционный люк располагался посреди комнаты, а рундуки были расставлен
ы вдоль стен.
Внезапно его вытянутая рука коснулась чего-то мягкого и теплого. Он прип
однялся на локтях и осмотрел препятствие. Это была Аннела Картер! Одурма
ненная газом девушка лежала на полу, но все еще дышала Ч очень слабо и пов
ерхностно. Когда Маркель придвинулся к ней, удивляясь, что ему так долго у
дается задерживать дыхание, он увидел в руке Аннелы газовую маску. Ее вто
рая рука, откинутая в сторону Ч почти у самого рундука Ч сжимала еще два
противогаза. Он понял, что Картер хотела передать их ему, но, вдохнув газ, н
е смогла дойти до люка вентиляционной системы. Она потеряла сознание до
того, как успела надеть маску.
Обезопасив себя и Аннелу противогазами, Маркель решил снабдить масками
Джонни и других Странников. Им следовало очистить корабль от усыпляющег
о газа и позаботиться о Картер. Он и сам занялся бы этим, но должен был спас
ать других. Взяв дюжину противогазов, мальчик побежал по проходу к капит
анскому мостику. Он больше не видел тел Ч ни живых, ни мертвых. Дверь, веду
щая на склад, находилась за несколькими трубопроводами, поэтому наемник
и не заметили ее. Можно сказать, Аннеле повезло. Жаль, что Странники не мог
ли следить за действиями Красных браслетов. Вот если бы в вентиляционной
системе были установлены системы видеонаблюдения… Маркель пообещал с
ебе поговорить на эту тему с Джонни. И еще не помешали бы койки в коллектор
ах труб! Горячая и холодная вода! Светильники на батарейках! Он усмехнулс
я своим фантазиям.
Постучав по люку вентиляционной системы, он подождал, пока панель не отк
рылась. Затем Маркель передал Джонни противогазы. Люк снова закрылся. Он
полагал, что для первой группы помощников этих масок будет достаточно. Н
аконец, к нему спустились Джонни и несколько Странников. Он направил их н
а склад, чтобы снабдить противогазами всех детей, прятавшихся в трубопро
водах.
Все это делалось в феерическом зеленом безмолвии. Единственными звукам
и на корабле были щелчки открываемых и закрываемых замков, тихие поскрип
ывания решеток и люков, легкие шаги детей, которые, словно маленькие гном
ы, перемещались по судну. К тому времени Маркель активировал лазерную пу
шку, расположенную над люком основного шлюза. Затем он установил наружны
е видеокамеры на автоматические слежение за перемещениями в зоне дока и
настроил систему сигнализации на любое вторжение извне. Рядом с "Прибежи
щем" не было ни одного часового. Судьба плененных друзей оставалась неиз
вестной.
Ангар под куполом также был заполнен газом Ч с еще большей концентрацие
й, чем на корабле. Маркель вышел на площадку трапа, закрыл за собой люк и от
правился на поиски пульта, который управлял вентиляционными системами
дока. Он не нашел его, но обнаружил диспетчерский пункт, в помещениях кото
рого сохранялось нормальное давление и чистый воздух. Сняв маску, Маркел
ь направился к консолям с рядами тумблеров и датчиков. Методом проб и оши
бок он отыскал панель управления, которая открывала купол дока. Как толь
ко полусфера купола раздвинулась, зеленоватый газ всосало в вакуум косм
оса. Когда последние струи газа исчезли, Маркель закрыл купол, наполнил а
нгар кислородом и выровнял давление. В доке снова можно было дышать. Он ве
рнулся на корабль, открыл люк и, включив насосы вентиляции, удалил снотво
рный газ из помещений "Прибежища".
В проеме рубки появился Джонни Грин. Он махнул рукой Маркелю и прошептал:

Ч Рокки использовал исцеляющий рог. Аннела в порядке. Скоро будет на ног
ах.
Ч Отлично. Слушай, Джонни, я минут десять рыскал по доку, и меня никто не по
пытался убить. Мне кажется, здесь никого не осталось.
Ч Ладно. Тогда мы воспользуемся гостеприимством, которое предложил нам
генерал.
Маркель и Джонни деактивировали замок воздушного шлюза и получили дост
уп к остальным помещениям базы. После того, как Икваскван и его отряды уле
тели на исследовательскую станцию, на базе Красных браслетов почти не ос
талось солдат. Джонни обнаружил зал наблюдательного пункта, в котором на
ходился один охранник. Солдат просматривал кадры захвата юных Странник
ов. Через несколько секунд Джонни и Маркель стояли над его обездвиженным
телом и смотрели на запись того, как их товарищей и Надари Кандо одурмани
ли газом и затащили на флагманское судно генерала. Они заметили, что все к
орабли Красных браслетов имели раскраску и символику вооруженных сил Ф
едерации. Так вот, что означали тяжелые шаги наемников. Они переносили сп
ящих Странников с "Прибежища" на судно Иквасквана.
Рассердившись, компания Маркеля разбила аппаратуру центра и разграбил
а помещения базы. Они забрали оружие и все припасы, которые им удалось най
ти, затем, по настоянию Джонни, конфисковали со склада форму и скафандры. И
м удалось взломать защиту главного компьютера и получить координаты ис
следовательской станции, на которую улетел флагманский корабль. Пожале
в охранника, который по-прежнему был без сознания, дети связали его и прих
ватили с собой.
Погрузка трофеев заняла около сорока пяти минут. Когда команда Маркеля п
ринесла на корабль последнюю добычу, Джонни надел один из похищенных ска
фандров, сходил в диспетчерский пункт, открыл купол дока и вернулся на "Пр
ибежище" через воздушный шлюз. Затем судно покинуло базу. Джонни ввел в бо
ртовой компьютер нужный курс, и Странники полетели вдогонку за флагманс
ким кораблем генерала.

17

До встречи с Ари Беккер благоговел только перед своим папочкой, однако э
та ситуация могла измениться, потому что его уважение к искалеченному му
жчине-единорогу возрастало с каждым днем по мере их приближения к новой
планете линьяри. Ари знал, куда лететь. Несмотря на изощренные пытки, кото
рые довели бы любое существо до безумия, он помнил курс на нархи-Вилиньяр.
И он не выдал его кхлеви. Поднявшись на борт "Кондора", он первым делом очис
тил трюм, который благодаря стараниям Кислы Манъяри был теперь почти пус
тым. К счастью, офицер, проводивший обыск судна, не нашел кредитных карточ
ек, полученных Беккером за проданный товар. Хотя Беккер вполне допускал,
что кредитки Кислы могли быть фальшивыми. Он не доверял этой злой психоп
атке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35