А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Жаль, что Кислы летела следом, а
то бы он попытался.
Кот прыгнул на грудь дроида и проделал большую дыру в его тунике. Действи
е выполнялось с громким мурлыканьем и потиранием головы о подбородок ис
тукана. РК свирепо скалился, словно чувствовал что-то отвратительное.
Ч Тебе не кажется, что ты уже достаточно пометил эту штуку? Ч спросил Бе
ккер. Ч Кончай, Размазня! Мы должны выбросить парня в космос.
Тем не менее, когда он решил поднять дроида и оттащить его к воздушному шл
юзу, РК замахнулся на него лапой и распорол бы ему руку, если бы Йонас не от
пустил робота. Кот выгнул спину и ощетинил хвост.
Ч Послушай, приятель! Я знаю, что этот тип следил за нами. Но мы не можем уд
ерживать его на борту. Черт побери! В нем вмонтирован радиомаяк!
Однако кот заботился только о собственном бизнесе и, похоже, не считал те
хнические трудности достаточной причиной для ущемления своих территор
иальных прав. РК злобно зарычал и сузил глаза. Его уши отогнулись к макушк
е, задние лапы вцепились в грудь дроида, и он стал походить на быка, которы
й перед атакой роет копытами землю. Беккер выругался и сел на корточки, пр
ислушиваясь к рычанию кота и пиканью "жучка".
Ч У меня появилось желание оставить вас двоих на каком-нибудь астероид
е, Ч сказал Йонас. Ч Раз ты так сходишь по нему с ума, то пусть он о тебе и за
ботится.
Кота это не впечатлило. Они оба знали, что капитан не бросит своего помощн
ика посреди космической пустоты. Но безрассудный РК не мог понять, что ма
як андроида рано или поздно приведет к ним Кислу Манъяри, а Беккер не поже
лал бы встречи с ней даже худшим своим врагам Ч и уж тем более товарищу по
команде.
Ч Ладно. Если ты разрешишь мне оттащить его в кабину, то я проверю, куда мы
летим, и не увязался ли за нами кто-нибудь. А потом мы поищем маячок.
Размазня снова пометил дроида, легко запрыгнул на плечо капитана и, мурл
ыкая, прильнул к его шее. Кошачьи когти расположились рядом с сонной арте
рией Ч на тот случай, если Беккер попытается сделать какую-нибудь глупо
сть. Йонас перетащил их тела в кабину и как раз успел заметить одну очень р
едкую червоточину, которую ему показал никто иной, как сам Теофил Беккер.

Ч Какая красотка! Ч сказал он, послав ей поцелуй, когда "Кондор" нырнул в "
черную" дыру.
Йонас не знал, что происходило с электронным следом в червоточине. Но при
удаче могло оказаться, что он сбивал погоню с курса. Черная дыра выплюнул
а их в той же разграбленной галактике, где он нашел покинутую планету и сп
иральные рога, с которыми любил играть РК. Беккер занялся андроидом. Нужн
о было отключить "жучок". Он углубился в эту задачу. Кот с тревогой смотрел
на него, словно отец, ожидавший рождения ребенка.
Йонас надеялся, что если он провозится достаточно долго, то кот поступит
так же, как всегда Ч отправится спать в какое-нибудь теплое местечко. Одн
ако РК не собирался выполнять желания капитана. Он неусыпно наблюдал за
человеком.
Тем временем, несмотря на усилия Беккера и пролитый им пот, проклятый мая
чок не умолкал. Когда возбуждение кота пошло на убыль, он тоже заметил сиг
нал и проявил к нему заметный интерес. Огромный интерес! Кот заметался по
телу дроида, затем уткнулся носом в открытую контрольную панель и помаха
л пушистым хвостом перед носом Беккера. Как обычно, хвост находился межд
у Йонасом и тем, над чем он работал.
Ч Послушай, приятель. Ты бы лучше помогал, а не мешал.
К его удивлению, РК отодвинулся, обиженно взглянул на капитана и начал ум
ываться передними лапами. Однако его уши пригнулись вперед под острым уг
лом. Беккер осмотрел контрольную панель, с любопытством повернулся к Раз
мазне и увидел, что уши кота подрагивают при каждом пиканье "жучка". Кот вы
жидающе пригнулся. Его попка приподнялась вверх и начала покачиваться о
т сдержанного возбуждения.
Ч Я, конечно, не смотрю, но если ты брызнешь на блок навигации, и система сн
ова окажется в плохом состоянии, мы навсегда останемся на той планете, гд
е нашли рога. Я попросил бы не совершать безответственных поступков. У на
с достаточно времени, чтобы отключить маячок. Кисла не сможет так ловко п
роскочить через червоточину. Ей понадобится день или два, чтобы добратьс
я сюда. Я предлагаю спуститься на планету, избавиться от "жучка" и смыться.

РК не стал голосовать за предложение капитана, а прыгнул на шею дроида и н
ачал царапать когтями пластиковую кожу.
Ч Ты хочешь сказать, что именно оттуда приходит сигнал? Ч спросил Йонас
. Ч Ладно, если ты передвинешь свою тушку, я посмотрю, насколько верна тво
я гипотеза. Вполне вероятно, что мы сможем отключить "жучок" и перепрограм
мировать этого дылду.
Убедившись, что партнер его понял, кот утихомирился, и Беккер снова занял
ся андроидом. Он настолько увлекся работой, что перестал замечать простр
анство и время. В какой-то момент, почувствовав голод, Йонас схватил горст
ь кошачьего корма, но после того, как ему пришлось выуживать комочки пищи
из электронных внутренностей КЕНа, он отказался от такого торопливого о
беда.
Беккер настроил бортовой компьютер "Кондора" на голосовой многофункцио
нальный контроль. Для этой задачи он выбрал голос Бака Роджерса. Одно вре
мя он экспериментировал с синтезированным женским контральто, но обнар
ужил, что быстро теряет работоспособность. Ему постоянно хотелось завер
нуть в какой-нибудь космопорт и найти дом удовольствий. Поэтому Йонас ос
тановился на голосе героического космического путешественника. Бак по
могал ему гордиться своей профессией и наслаждаться полетами среди зве
зд.
Возложив обязанности пилота на надежного Роджерса, Беккер приступил к и
зъятию "жучка" и восстановлению андроида. Найти маячок было плевым делом,
но оказалось, что эта чертова штука крепилась к центральной нервной сист
еме КЕНа и к его артериям. Удалять соединения приходилось полностью, и он
старался делать это с минимальным ущербом для дроида.
Беккер был мастером в таких делах Ч особенно, под настроение. Сейчас же е
го талант усиливался интенсивной концентрацией внимания. К сожалению, а
втопилот не мог совершать всех маневров. Йонасу приходилось отвлекатьс
я от работы над андроидом и заниматься другими проблемами. К примеру, бор
товой компьютер сообщал ему о червоточинах и "черной воде", пространстве
нных складках и изгибах, а он, соответственно, принимал управление на себ
я, облетая или пролетая через космические формации. Тем не менее, лучшая ч
асть его мозга по-прежнему была сфокусирована на теле, лежащем на палубе.
Он действительно не осознавал течения времени, пока "Кондор" не подлетел
к планете, на которой они с Размазней нашли рога.
Когда ему удалось отсоединить последний проводник "жучка", компьютер веж
ливо спросил:
Ч Капитан Беккер, мы будем совершать посадку или нет? Похоже, ты решил до
ждаться момента, когда корабль останется без горючего и сойдет с орбиты?
Неужели ты хочешь разбиться, упав на поверхность, как какой-то космическ
ий булыжник?
Беккер поднял голову. Изъятие радиомаяка прошла успешно. Сигнал затих, х
отя его эхо все еще звучало в черепе Йонаса. Голос бортового компьютера р
азбудил заснувшего РК. Кот лениво открыл один глаз.
Ч Ты считаешь, что мы можем разбиться? Ч спросил Беккер. Ч Ты шутишь, Бак?

Ч Никаких забав, капитан. Ты запрограммировал меня на чувство юмора, но я
не нахожу эту ситуацию смешной. Если ты скажешь "нет", мне придется перейт
и на более высокую орбиту.
Ч Если бы ты не был запрограммирован на чувство юмора, я давно бы сдал те
бя в лом. Кот почти не смеется над моими шутками.
Ч Капитан, я могу болтать с тобой сколько угодно. Но планета ждать не буд
ет. Она продолжает воздействовать на меня силой притяжения.
Ч Ладно. Садись на ту полянку, где мы в прошлый раз нашли рога. У тебя ведь
есть координаты, верно?
Ч Сейчас поищу… Упс! Капитан, кажется, я их стер. Может, выберем для посадк
и жерло этого вулкана?
Ч Ты, что, спятил? Конечно же, нет!
Ч Уж и пошутить нельзя. Между прочим, я нашел координаты за одну наносеку
нду.
Ч Вот почему я обычно управляю кораблем самостоятельно, Ч проворчал Б
еккер. Ч И разговариваю только с котом.
Для восстановления дроида требовалось много времени. Он решил заняться
ремонтом после посадки. Деактивированный радиомаяк мог полежать в свин
цовой коробочке. Его нужно было выбросить где-нибудь в космосе. Йонас не х
отел, чтобы Кисла Манъяри узнала об этой планете. Сев за пульт, он спросил
у компьютера:
Ч Как у нас дела, Бак Роджерс?
Ч Оки-доки, капитан. Но есть одна мелочь, о которой ты, наверное, захочешь у
знать.
Ч О чем ты говоришь?
Ч Я заметил во внешней атмосфере инверсионный след космического кораб
ля. Судя по всему, он собирается сесть рядом с нами.
Ч Может быть, нам выполнить уклоняющий маневр?
Ч Ты снова шутишь? А где взять место для этого? Между нами и грунтом остал
ись последние сантиметры. Прости капитан, но мы садимся. Наверное, то судн
о пряталось за маскирующими полями.
Ч Может, и нам сделать то же самое?
Ч Вряд ли удастся, Ч ответил компьютер. Ч Эти парни уже знают, где мы нах
одимся.
Ч Дай мне канал связи.
Глядя на пустой экран, Йонас возмущенно произнес:
Ч Эй, на корабле! Вы оставили инверсионный след, так что назовитесь! С вам
и говорит Йонас Беккер. Я капитан "Кондора" Ч флагманского крейсера ООО "М
ежзвездный утиль Беккера". Моя компания уже застолбила эту планету и пол
учила права на сбор лома.
Не получив ответа, он продолжил:
Ч Может, ты бесхозный кораблик и нуждаешься в буксировке?
На экране появилось лицо Кислы Манъяри. Взглянув на ее злобную усмешку, Б
еккер разочарованно добавил:
Ч Да, похоже, я ошибся. Что за дела, принцесса? Забыли взять накладные?
Ч Нет, капитан Беккер. Просто вы летаете по жутко интересным местам и нах
одите классные штучки. Мне захотелось составить вам компанию. Я послала
дроидов узнать ваш дальнейший маршрут, но вы их убили, а одного забрали се
бе. Мы проследили по его сигналу ваш курс.
Ч Вот РК! Ч сказал Беккер, обращаясь к коту. Ч Что я говорил! Ты втянул ме
ня в очередную неприятность!
Ч Эта красивая кисочка с вами? Ч спросила Кисла. Ч Я скоро позабавлюсь
с ней. Мне давно хотелось сделать чучело. Я знаю один замечательный спосо
б, которым можно снимать шкуры прямо с живых животных!
"Мидас" отключил маскирующие поля, и Беккер увидел в багровом небе блестя
щую точку.
Ч Знаете, кто вы? Ч угрюмо спросил он. Ч Прогорклый пирожок.
Ч Благодарю за комплимент.
Йонас быстро открыл кошачью заслонку на аварийном люке. Естественно, от
корпуса до грунта было слишком высоко, поэтому он активировал роболифт,
который использовался ими для спусков и подъемов. Беккер соорудил засло
нку для экстренных случаев. До этих пор они не возникали, но Йонас обладал
богатой фантазией и достаточным количеством паранойи. Отключив видеоф
он, он схватил Размазню, прежде чем тот успел увернуться, сунул его в желоб
, ведущий к заслонке, и через пару секунд нажал на кнопку дистанционного п
ульта. Один из экранов наружного наблюдения подтвердил, что кот шлепнулс
я на траву, облизал себя, и затем, когда другое судно совершило посадку, по
мчался к ближайшим скалам. РК имел достаточно мозгов, чтобы избегать Ман
ъяри Ч особенно, при таком просторе для действий.
Беккер надеялся перехитрить противную девчонку. Главное, что Размазня н
е находился теперь в ловушке на борту корабля. Йонас знал, как покинуть "Ко
ндор" и спасти свое судно от возможной атаки. Кисла хотела получить рога? П
ожалуйста! Он нашел их на этой поляне. Пусть забирает, сколько хочет. Если
злючка не найдет его и РК, то она перероет лужайку, соберет рога и улетит, ч
тобы заняться бизнесом. Пусть комплектует флот по высшему разряду из куп
ленных подержанных частей.
На этот раз он не стал надевать скафандр. Это только бы замедлило его. Бекк
ер уже знал, что атмосфера здесь годилась для дыхания. Он натянул антигра
витационные ботинки, которые носил на планетах, где сила тяжести была бо
льше, чем на Кездете. Ему не хотелось тратить время на подъем и спуск робол
ифта. Вместо этого он открыл люк и спрыгнул на грунт. При контакте с почвой
антигравы подбросили его на пару метров, и Беккер поскакал от корабля, ка
к Джек на семимильных сапогах. Он узнал об этом парне из одной старой сказ
ки, которую Папочка читал Йонасу между уроками по физике и химии. Старик х
отел подарить ему частичку детства, украденного в бараках трудовой ферм
ы.
Если Кисла задержится на корабле еще пару минут, ей придется обойтись бе
з его рукопожатия. Приближаясь к скалам, он чувствовал себя дерзким смел
ьчаком, уходившим от опасной погони. Но, когда луч парализующей пушки кос
нулся его и заставил упасть на траву, Йонас понял, что Кисле не требовалос
ь покидать свое судно. В этот миг его сознание померкло.

* * *

Никто из людей, вторгшихся на святое место, не заметил его, потому что он с
лился с окружением. Но он видел всё Ч видел, как первый корабль совершил п
осадку, и небольшой пушистый зверь, тот самый, который был здесь однажды, с
прыгнул со спускавшейся платформы, перекувыркнулся в воздухе и опустил
ся на четыре лапы. Он быстро облизал себя и побежал к нему. Люди ничего не з
амечали. Но это пушистое существо побежало именно к нему Ч через святое
место к скалам, где он прятался.
Пока второй корабль совершал посадку, из первого судна выпрыгнул мужчин
а. По нему открыли огонь, и луч света пронзил его, когда он совершал очеред
ной прыжок. Еще немного, и ему удалось бы скрыться за каменистым холмом, со
зданным кхлеви при разрушении мира. Мужчина прилетал сюда раньше Ч вмес
те с животным. То же самое гладкое лицо и лоб. Он не был кхлеви. Кхлеви никог
да не убегали в страхе. Они сами заставляли бояться других.
Животное подбежало к укрытию и, заурчав, попросило убежища. Затем оно уви
дело, как мужчина упал. Тело зверя выгнулось, и он стал в два раза выше обыч
ного размера. Заостренные уши пригнулись к голове. Вместо урчанья раздал
ся звук, словно его ударили по животу, и из легких вырвался воздух.
Второй корабль опустился на грунт. По трапу сошли четыре человека Ч мал
енький, с громким и визгливым голосом, и трое больших. Маленький, командов
авший остальными, направился к поверженному мужчине и указал на него. Тр
ое крупных людей перенесли человека на пятно травы, сохранившееся между
кораблями. Маленький несколько раз ударил ногой лежащего мужчину. В этот
момент пушистое животное выпрыгнуло из-за укрытия и побежало к прилетев
шим людям. Странно! Они по виду походили на избиваемого человека, но по дей
ствиям напоминали кхлеви.
Хранитель священного места почувствовал тошноту и покачал головой. Он н
е вынес бы повторного появления своих мучителей. Точнее, не перенес бы. Он
и причинили ему непоправимый вред. Он не мог вступиться за мужчину, не мог
спасти жертву избиения, потому что это было выше его сил. Но пушистое живо
тное проявило безрассудство и отвагу. Оно с завыванием набросилось на лю
дей и превратилось в сердитый вихрь меха, царапающих когтей и дикого виз
га. На лице маленького двуного появилась кровь. Остальные кричали и отма
хивались руками. А затем блеснул еще один луч света, и пушистый зверек упа
л на траву. Наступила тишина.
Вид у четверых людей изменился. Их одежда была порвана. Один мужчина закр
ывал глаз рукой. На лицах других появились царапины. Маленький человек
Ч судя по голосу, женщина Ч прижимал или прижимала ладонь к шее. Между то
нкими пальцами струилась красная кровь. Женщина злобно и сильно ударила
ногой по телу зверька, и тот отлетел к краю поляны. Затем она снова приняла
сь избивать мужчину, который находился в беспамятстве. Наконец, один из л
юдей удержал ее и отвел в сторону.
Хранитель священного места заплакал. Ему хотелось спасти пушистого зве
рька, но он боялся, что его заметят злые люди. Неподалеку находилась сила,
которая могла бы исцелить животное, если только его раны не были смертел
ьными. Прильнув к земле, он по-пластунски пополз к тому мечту, где лежало м
аленькое тело.

15

Беккер определенно знавал лучшие дни. От боли в ноге слезились глаза. Оче
редной удар Кислы напомнил ему об эпизоде, когда он затаскивал в трюм мир
азеанскую палицу и уронил ее на себя. Дело закончилось множеством узких
и глубоких порезов. Кстати, Кисла и ее бандиты тоже имели множество узких
и глубоких порезов. Неужели вернулся РК? Только он мог оставить на их лица
х такие факсимиле. Но где же этот маленький демон? Беккер поднял голову и о
смотрелся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35