Я стеснялся говорить с вами.
Ц О-о? Так кто же это был?
Ц Аллен.
Писатель нахмурился и задумчиво пыхнул трубкой.
Ц Ладно, Ц сказал он, делая пометку в блокноте. Ц Расскажете мне о пятне
?
Ц Я узнал о нем и о других вещах из моей жизни в клинике Хардинга, когда я у
же был частично синтезирован. Артур объяснял младшим, как выходят в реал
ьный мир.
Ц На что похоже это пятно? Что вы в действительности видите?
Ц Это большое белое пятно света на полу. Все стоят вокруг или лежат на св
оих кроватях в темноте: кто смотрит, кто спит или занимается своими делам
и. Но тот, кто становится на это пятно, овладевает сознанием.
Ц Все ли ваши личности откликаются на имя Билли, когда к ним обращаются?
Ц Когда я спал и кто-то из посторонних звал Билли, мои люди от
зывались на это имя. Доктор Уилбур объяснила мне, что другие стараются ск
рыть тот факт, что их много. Правда обо мне открылась только по ошибке, ког
да Дэвид испугался и все рассказал Дороти Тернер.
Ц Вы знаете, когда впервые появились ваши люди? Билли кивнул и откинулся
в кресле, чтобы подумать.
Ц Кристин появилась, когда я был совсем маленьким. Я не помню когда. Боль
шинство других появились, когда мне было от восьми до девяти лет. Когда Че
лмер когда папа Чел
Речь его становилась какой-то дерганой.
Ц Если вам трудно говорить об этом, не говорите.
Ц Все в порядке, Ц сказал Билли. Ц Доктора говорят, что для меня важно и
збавиться от этого. Ц Он закрыл глаза. Ц Я помню, это произошло через нед
елю после 1 апреля, Дня дурака. Я был в четвертом классе. Он взял меня на ферм
у, чтобы я помог ему подготовить огород для посадки. Он привел меня в амбар
и привязал к ручному плугу. Потом потом
У него на глазах выступили слезы, голос стал хриплым, запинающимся, детск
им.
Ц Может быть, не надо? Ц осторожно спросил писатель.
Ц Он бил меня, Ц сказал Билли, потирая запястья. Ц Он запустил мотор, и я
испугался, что меня втянет и разорвет на куски лопастями. Он сказал, что, е
сли я пожалуюсь матери, он закопает меня в амбаре и скажет ей, будто я убеж
ал, потому что ненавидел ее.
По щекам Билли текли слезы, а он продолжал говорить:
Ц В следующий раз, когда это случилось, я просто закрыл глаза и ушел. Я зна
ю теперь, Ц доктор Джордж Хардинг помог мне вспомнить многое, Ц что это
Денни был привязан к мотору, а потом появился Дэвид и взял боль на себя.
Писатель почувствовал, что дрожит от охватившего его гнева.
Ц Удивительно, что вы вообще выжили.
Ц Теперь я понимаю, Ц прошептал Билли, Ц что, когда полиция пришла за мн
ой в «Ченнингуэй», меня не арестовали, а спасли. Мне жаль, что до
того, как это случилось, людям был причинен вред, но я чувствую, что Господ
ь наконец улыбнулся мне, впервые за двадцать два года.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Х 1 Х
На следующий день после Рождества писатель проделал длинный путь до Цен
тра для второй беседы с Билли Миллиганом. У него было такое ощущение, что Б
илли будет подавлен, проведя праздник в клинике.
Писатель узнал, что за неделю до Рождества Билли очень просил доктора Ко
ла разрешить ему провести праздник со своей семьей в доме его сестры, в Ло
гане, штат Огайо. Кол ответил, что еще слишком рано Ц прошло всего две нед
ели после прибытия в клинику. Но Билли настаивал. Другим пациентам разре
шили поехать домой в короткий отпуск. Если доктор сказал правду о том, что
его будут лечить так же, как других пациентов, тогда он должен попытаться
получить разрешение сделать то же самое.
Зная, что пациент испытывает его, и понимая, как важно добиться доверия Би
лли, Кол согласился сделать запрос. Он был уверен, что просьбу завернут об
ратно.
Запрос вызвал фурор в Комиссии по досрочному освобождению, в Управлении
по проблемам психического здоровья и в прокуратуре Коламбуса. Когда Яви
ч позвонил Гэри Швейкарту и спросил, что, черт возьми, происходит в Афинах
, Гэри ответил, что попытается узнать.
Ц Но я больше не его адвокат, Ц добавил он.
Ц На вашем месте я позвонил бы его доктору в Афинах, Ц сказал Явич, Ц и с
казал, чтобы они немножко остыли. Если что-то и способно вызвать шумный пр
отест против нового закона о контроле над душевнобольными преступника
ми, так это вид Миллигана, разгуливающего по улицам.
Как и ожидал доктор Кол, просьбу отклонили.
Когда писатель открыл тяжелую металлическую дверь и направился к комна
те Билли, он заметил, что отделение почти пусто. Он постучал в дверь Билли.
Ц Одну минуту, Ц послышался сонный голос.
Дверь открылась, и писатель увидел Билли, выглядевшего так, словно он тол
ько что встал с постели. Билли растерянно взглянул на электронные часы н
а своей руке.
Ц Я их не помню, Ц сказал он.
Затем подошел к столу, посмотрел на лежащую там бумагу и показал ее писат
елю. Это была квитанция с хозяйственного склада клиники на двадцать шест
ь долларов.
Ц Я не помню, чтобы покупал их, Ц сказал Миллиган. Ц Кто-то тратит мои де
ньги Ц деньги, которые я выручил от продажи моих рисунков. Я считаю, что э
то неправильно.
Ц Может быть, склад примет их обратно, Ц предположил писатель.
Билли внимательно рассмотрел часы.
Ц Думаю, я оставлю их. Теперь мне нужны часы. Они не очень хорошие, но ладн
о.
Ц Если не вы покупали их, кто это сделал? Миллиган огляделся по сторонам,
его серо-голубые глаза внимательно осматривали комнату, словно проверя
я, нет ли тут кого-нибудь еще.
Ц Я слышал незнакомые имена.
Ц Какие, например?
Ц Кевин. И Филип.
Писатель постарался не показать своего удивления, лишь удостоверился, ч
то диктофон включен. Он читал о десяти личностях, но никто никогда не упом
инал имен, которые Билли только что назвал.
Ц Вы говорили об этом доктору Колу?
Ц Нет еще, Ц ответил Билли. Ц Я скажу. Но мне непонятно, что это значит. Кт
о они? Почему я думаю о них?
Пока Билли говорил, писатель вспомнил последний абзац статьи в «Ньюсуик
» от 18 декабря: «Тем не менее остаются без ответа следующие вопросы Почем
у в разговорах со своими жертвами он объявлял себя «партизаном» и "наемн
ым убийцей"? Врачи думают, что в Мил-лигане уживаются и другие, еще не выявл
енные личности и что некоторые из них могли совершить преступления, пока
не раскрытые».
Ц Билли, прежде чем вы произнесете что-то еще, мы должны сформулировать
некоторые правила. Я хочу быть уверен, что ничто из того, что вы скажете мн
е, никогда не будет использовано против вас. Если вы когда-нибудь скажете
мне что-то, что могло бы быть использовано против вас, просто скажите: «Эт
о не для записи», и я выключу диктофон. В моих записях не будет ничего, что и
мело бы для вас какие-то последствия. Если вы об этом забудете, я вас остан
овлю и сам выключу диктофон. Вам понятно?
Билли кивнул.
Ц И еще одно. Если вы захотите преступить закон, не говорите мне об этом. Е
сли вы мне скажете, я должен буду сразу пойти в полицию. Иначе мне предъявя
т обвинение в соучастии.
Билли был в шоке:
Ц Но я не хочу совершать преступлений!
Ц Я рад это слышать. А теперь поговорим о тех двух именах, Кевин и Филип. Чт
о они значат для вас?
Билли посмотрел в зеркало.
Ц Ничего. Не помню Но в голове все время вертится одно слово Ц «нежелат
ельные». Это имеет какое-то отношение к Артуру, но не знаю какое.
Писатель наклонился вперед:
Ц Расскажите мне об Артуре. Кто он, что за человек?
Ц Спокойный, даже холодный. Знаете, напоминает мистера Спока из «Звездн
ого пути». Может выразить недовольство в ресторане и поставить кого надо
на место. Не утруждает себя объяснениями, но раздражается, когда его не по
нимают. Может, у него просто нет времени быть терпимым, он постоянно занят
Ц что-то приводит в порядок, планирует, устраивает.
Ц Он расслабляется когда-нибудь?
Ц Иногда он играет в шахматы Ц обычно с Рейдженом, причем Аллен двигает
фигуры, Ц но он не любит попусту тратить время.
Ц Звучит так, словно вы не любите его. Билли пожал плечами:
Ц Артур не тот человек, кого можно любить или не любить. Такого человека
уважают. И я его уважаю.
Ц Артур выглядит так же, как вы?
Ц Он почти моего роста и весит почти столько же Ц шесть футов и сто девя
носто фунтов. Но он носит очки в тонкой металлической оправе.
Эта вторая беседа длилась три часа. Они поговорили о некоторых личностях
Билли, упоминавшихся в газетах, о семье Билли, о его детских годах. Писате
ль пытался нащупать метод обработки поступающего материала. Пожалуй, гл
авной проблемой будет амнезия Билли. При таких пробелах в памяти невозмо
жно многое узнать о его детстве или о критических семи годах, в течение ко
торых Билли спал, а другие личности жили его жизнью. Писатель решил, что хо
тя он и может драматизировать некоторые эпизоды, но в основном будет при
держиваться фактов. За исключением нераскрытых преступлений все будет
описано так, как это преподнесет Билли. Главной проблемой оставалось то,
что в этой истории могло оказаться множество досадных пробелов. И в этом
случае книги не получится.
Х 2 Х
Доктор Кол поднял голову: его внимание привлекли громкие голоса за дверь
ю кабинета. Секретарь говорила кому-то:
Ц Доктор Кол занят. Он сейчас не может вас принять.
Ей ответил человек, говоривший с сильным бруклинским акцентом:
Ц Плевать я хотел, занят он там или нет. Мне нужно ему кое-что передать.
Кол поднялся с кресла, но в этот момент дверь открылась Ц на пороге стоял
Билли Миллиган.
Ц Вы психиатр Билли?
Ц Я доктор Кол.
Ц Ага, ну а я Ц Филип. Кое-кто из нас считает, что вы должны это иметь.
Вошедший шлепнул на стол лист казенной желтой бумаги, повернулся и вышел
. Кол посмотрел на бумагу и сразу понял, что это длинный список имен: десят
ь известных личностей Билли и еще несколько. Последним стояло не имя, а сл
ово «Учитель».
Доктор хотел было последовать за пациентом, но передумал. Он поднял труб
ку и попросил позвать техника из кабинета микроволновой терапии.
Ц Джордж, Ц сказал он, Ц на сегодня у меня назначены сеансы с Билли Милл
иганом и Дэйвом Малависта. Я хочу, чтобы ты снял это на пленку.
Затем он положил трубку и стал изучать список. Так много незнакомых имен
Ц всего двадцать четыре. Кол не осмеливался даже подумать о том, что приш
ло ему в голову. Как можно справляться со всем этим? И Ц о господи! Ц что е
ще за Учитель?!
После ленча доктор Кол поднялся в отделение и постучал в комнату Билли. Ч
ерез несколько секунд Билли открыл дверь, заспанный и взъерошенный:
Ц Да?
Ц Билли, сегодня сеанс. Давай просыпайся.
Ц А, ну конечно. Сейчас, доктор Кол.
Билли последовал за этим энергичным невысоким человеком вверх по лестн
ице и вышел из отделения интенсивной терапии. Они прошли по коридору в со
временное здание гериатрического отделения, в кабинет микроволновой т
ерапии.
Джордж, устанавливающий телекамеру в комнате для совещаний, кивнул воше
дшим Ц Билли и доктору Колу. Справа стулья были расставлены словно для в
оображаемой аудитории; слева, за гофрированной дверью, помещались телек
амера и монитор. Билли сел в указанное кресло, и Джордж помог ему прикрепи
ть микрофон. В этот момент в комнату вошел темноволосый молодой человек
Ц Дэвид Малависта, старший психолог. Джордж дал сигнал о готовности кам
еры, и Кол начал сеанс.
Ц Скажи нам для протокола, как тебя зовут?
Ц Билли.
Ц Хорошо, Билли. Мне нужна твоя помощь, чтобы получить некоторую информа
цию. Нам известно, что всплыло несколько новых имен «твоих людей», как ты и
х называешь. Знаешь ли ты кого-нибудь еще?
Билли удивленно посмотрел на Кола, потом на Малависту.
Ц Э-э-э вот в Коламбусе один психолог спрашивал меня о ком-то по имени Ф
илип.
Кол заметил, что колени Билли начали нервно трястись.
Ц Тебе говорят о чем-нибудь имена Шон, Марк или Роберт?
Билли подумал немного, вглядываясь куда-то вдаль и шевеля губами. Затем о
н пробормотал:
Ц Я сейчас слышал у себя в голове разговор. Артур с кем-то спорил. Прозвуч
али имена. Я не знаю, кому они принадлежат. Ц Он помолчал. Ц Артур сказал,
что Шон отсталый. Не умственно. Он родился глухим, и у него замедленное раз
витие. Для своего возраста он ненормален До того как я уснул и с тех пор, к
ак доктор Уилбур меня разбудила, внутри меня не перестает идти война.
Его губы опять задвигались, и доктор Кол взглядом попросил Джорджа дать
крупный план, чтобы было хорошо видно выражение лица Билли.
Ц Вы хотите, чтобы кто-то объяснил? Ц нервно спросил Билли.
Ц Как ты думаешь, с кем мне следует поговорить?
Ц Я не уверен. За последние дни все так запуталось. Не знаю, кто бы мог дать
вам информацию.
Ц Билли, ты можешь сам сойти с пятна?
Билли удивился и немного обиделся, словно почувствовал, что доктор Кол о
тсылает его прочь.
Ц Нет, Билли, я не имел в виду
Взгляд Билли остановился. Несколько секунд он сидел неподвижно. Затем ог
ляделся, словно вдруг проснувшись, подозрительный и настороженный. Он хр
устнул пальцами и пристально посмотрел на доктора:
Ц Вы нажили себе врагов, доктор Кол.
Ц Объясни, пожалуйста.
Ц Ну, в данный момент речь не обо мне. Это Артур.
Ц Почему?
Ц Потому что прорвались «нежелательные».
Ц Кто эти «нежелательные»?
Ц Те, кого Артур заставлял молчать, потому что их функции больше не нужны
.
Ц Если они больше не нужны, то почему же они все еще существуют?
Рейджен сердито посмотрел на него:
Ц Вы хотите, чтобы мы их убили?
Ц Понимаю, Ц сказал Кол. Ц Продолжай.
Ц Я недоволен действиями Артура. Он тоже должен защищать, как и я. Мне одн
ому со всем не справиться.
Ц Ты можешь рассказать еще что-нибудь об этих «нежелательных»? Почему о
ни «нежелательные»? Они что, преступники? Агрессивные, вспыльчивые?
Ц Только я один вспыльчивый. И то лишь тогда, когда для этого есть причин
а.
Внезапно Рейджен увидел на своей руке часы и удивился.
Ц Это твои часы? Ц спросил Кол.
Ц Понятия не имею, откуда они взялись. Разве что Билли купил, когда меня р
ядом не было. Как я уже говорил, другие не воры. Ц Он улыбнулся. Ц Артур от
носится к «нежелательным» с отвращением и приказал другим людям даже не
упоминать о них. Они должны быть засекречены.
Ц Почему раньше никто не признавался, что есть и другие?
Ц Нас не спрашивали.
Ц Ни разу?
Рейджен пожал плечами:
Ц Может, Билли или Дэвида и спрашивали, а им-то откуда знать? О «нежелател
ьных» нельзя говорить, пока не будет полного доверия.
Ц Тогда почему мне рассказали о них?
Ц Артур теряет власть. «Нежелательные» сейчас восстают и решили вам от
крыться. Это Кевин написал список. Но когда нет доверия, нельзя слишком ра
скрываться. Мы теряем механизм защиты. Мне пришлось поклясться, что я ник
ому не скажу, но врать я не буду.
Ц Рейджен, что произойдет?
Ц Мы сплотимся, будем все вместе. Контроль будет полный, больше никакой а
мнезии. И только один будет главным.
Ц Кто это будет?
Ц Учитель.
Ц Кто этот Учитель?
Ц Очень хороший человек. Точнее, в нем есть и плохое и хорошее, как и во все
х людях. Вы знаете сегодняшнего Билли. Его эмоции меняются в зависимости
от обстоятельств. Учитель держит свое имя в тайне, но я знаю, кто это. Если в
ы узнаете, кто Учитель, уж точно посчитаете нас сумасшедшими.
Ц Объясни, пожалуйста.
Ц Так я и объясняю. Вы уже встречались с отдельными частями Учителя, докт
ор Кол. Главный вопрос Ц как все мы узнали о вещах, которые знаем? От Учите
ля. Он научил Томми электронике и технике побегов. Он научил Артура биоло
гии, физике и химии. Меня он обучил, как обращаться с оружием и как управля
ть адреналином, чтобы достигнуть максимальной силы. Он всех нас научил р
исовать и писать картины. Учитель знает все.
Ц Рейджен, кто Учитель?
Ц Учитель Ц Билли, все в одном. Но Билли об этом не знает.
Ц Почему ты стоишь сейчас на пятне и говоришь мне все это?
Ц Потому что Артур сердится. Он совершил ошибку, ослабив контроль и позв
олив Кевину и Филипу сообщить о «нежелательных». Артур умный, но он всего
лишь человек. А теперь у нас мятеж.
Кол сделал знак Малависте придвинуться поближе.
Ц Ты не возражаешь, если Дэйв Малависта присоединится к нам?
Ц Билли нервничал перед вами обоими, но я-то не боюсь. Ц Рейджен посмотр
ел на мотки кабелей, на электронное оборудование и покачал головой: Ц По
хоже на игровую комнату Томми.
Ц Расскажи еще что-нибудь об Учителе, Ц предложил Малависта.
Ц Объясняю, Ц повторил Рейджен. Ц Билли был необыкновенно одаренным р
ебенком. Он был «все мы в одном». Сейчас он об этом не знает.
Ц Тогда почему ему потребовались вы? Ц спросил Малависта.
Ц Я создан для физической защиты.
Ц Но ты же знаешь, что ты просто плод воображения Билли.
Рейджен откинулся назад и улыбнулся:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Ц О-о? Так кто же это был?
Ц Аллен.
Писатель нахмурился и задумчиво пыхнул трубкой.
Ц Ладно, Ц сказал он, делая пометку в блокноте. Ц Расскажете мне о пятне
?
Ц Я узнал о нем и о других вещах из моей жизни в клинике Хардинга, когда я у
же был частично синтезирован. Артур объяснял младшим, как выходят в реал
ьный мир.
Ц На что похоже это пятно? Что вы в действительности видите?
Ц Это большое белое пятно света на полу. Все стоят вокруг или лежат на св
оих кроватях в темноте: кто смотрит, кто спит или занимается своими делам
и. Но тот, кто становится на это пятно, овладевает сознанием.
Ц Все ли ваши личности откликаются на имя Билли, когда к ним обращаются?
Ц Когда я спал и кто-то из посторонних звал Билли, мои люди от
зывались на это имя. Доктор Уилбур объяснила мне, что другие стараются ск
рыть тот факт, что их много. Правда обо мне открылась только по ошибке, ког
да Дэвид испугался и все рассказал Дороти Тернер.
Ц Вы знаете, когда впервые появились ваши люди? Билли кивнул и откинулся
в кресле, чтобы подумать.
Ц Кристин появилась, когда я был совсем маленьким. Я не помню когда. Боль
шинство других появились, когда мне было от восьми до девяти лет. Когда Че
лмер когда папа Чел
Речь его становилась какой-то дерганой.
Ц Если вам трудно говорить об этом, не говорите.
Ц Все в порядке, Ц сказал Билли. Ц Доктора говорят, что для меня важно и
збавиться от этого. Ц Он закрыл глаза. Ц Я помню, это произошло через нед
елю после 1 апреля, Дня дурака. Я был в четвертом классе. Он взял меня на ферм
у, чтобы я помог ему подготовить огород для посадки. Он привел меня в амбар
и привязал к ручному плугу. Потом потом
У него на глазах выступили слезы, голос стал хриплым, запинающимся, детск
им.
Ц Может быть, не надо? Ц осторожно спросил писатель.
Ц Он бил меня, Ц сказал Билли, потирая запястья. Ц Он запустил мотор, и я
испугался, что меня втянет и разорвет на куски лопастями. Он сказал, что, е
сли я пожалуюсь матери, он закопает меня в амбаре и скажет ей, будто я убеж
ал, потому что ненавидел ее.
По щекам Билли текли слезы, а он продолжал говорить:
Ц В следующий раз, когда это случилось, я просто закрыл глаза и ушел. Я зна
ю теперь, Ц доктор Джордж Хардинг помог мне вспомнить многое, Ц что это
Денни был привязан к мотору, а потом появился Дэвид и взял боль на себя.
Писатель почувствовал, что дрожит от охватившего его гнева.
Ц Удивительно, что вы вообще выжили.
Ц Теперь я понимаю, Ц прошептал Билли, Ц что, когда полиция пришла за мн
ой в «Ченнингуэй», меня не арестовали, а спасли. Мне жаль, что до
того, как это случилось, людям был причинен вред, но я чувствую, что Господ
ь наконец улыбнулся мне, впервые за двадцать два года.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Х 1 Х
На следующий день после Рождества писатель проделал длинный путь до Цен
тра для второй беседы с Билли Миллиганом. У него было такое ощущение, что Б
илли будет подавлен, проведя праздник в клинике.
Писатель узнал, что за неделю до Рождества Билли очень просил доктора Ко
ла разрешить ему провести праздник со своей семьей в доме его сестры, в Ло
гане, штат Огайо. Кол ответил, что еще слишком рано Ц прошло всего две нед
ели после прибытия в клинику. Но Билли настаивал. Другим пациентам разре
шили поехать домой в короткий отпуск. Если доктор сказал правду о том, что
его будут лечить так же, как других пациентов, тогда он должен попытаться
получить разрешение сделать то же самое.
Зная, что пациент испытывает его, и понимая, как важно добиться доверия Би
лли, Кол согласился сделать запрос. Он был уверен, что просьбу завернут об
ратно.
Запрос вызвал фурор в Комиссии по досрочному освобождению, в Управлении
по проблемам психического здоровья и в прокуратуре Коламбуса. Когда Яви
ч позвонил Гэри Швейкарту и спросил, что, черт возьми, происходит в Афинах
, Гэри ответил, что попытается узнать.
Ц Но я больше не его адвокат, Ц добавил он.
Ц На вашем месте я позвонил бы его доктору в Афинах, Ц сказал Явич, Ц и с
казал, чтобы они немножко остыли. Если что-то и способно вызвать шумный пр
отест против нового закона о контроле над душевнобольными преступника
ми, так это вид Миллигана, разгуливающего по улицам.
Как и ожидал доктор Кол, просьбу отклонили.
Когда писатель открыл тяжелую металлическую дверь и направился к комна
те Билли, он заметил, что отделение почти пусто. Он постучал в дверь Билли.
Ц Одну минуту, Ц послышался сонный голос.
Дверь открылась, и писатель увидел Билли, выглядевшего так, словно он тол
ько что встал с постели. Билли растерянно взглянул на электронные часы н
а своей руке.
Ц Я их не помню, Ц сказал он.
Затем подошел к столу, посмотрел на лежащую там бумагу и показал ее писат
елю. Это была квитанция с хозяйственного склада клиники на двадцать шест
ь долларов.
Ц Я не помню, чтобы покупал их, Ц сказал Миллиган. Ц Кто-то тратит мои де
ньги Ц деньги, которые я выручил от продажи моих рисунков. Я считаю, что э
то неправильно.
Ц Может быть, склад примет их обратно, Ц предположил писатель.
Билли внимательно рассмотрел часы.
Ц Думаю, я оставлю их. Теперь мне нужны часы. Они не очень хорошие, но ладн
о.
Ц Если не вы покупали их, кто это сделал? Миллиган огляделся по сторонам,
его серо-голубые глаза внимательно осматривали комнату, словно проверя
я, нет ли тут кого-нибудь еще.
Ц Я слышал незнакомые имена.
Ц Какие, например?
Ц Кевин. И Филип.
Писатель постарался не показать своего удивления, лишь удостоверился, ч
то диктофон включен. Он читал о десяти личностях, но никто никогда не упом
инал имен, которые Билли только что назвал.
Ц Вы говорили об этом доктору Колу?
Ц Нет еще, Ц ответил Билли. Ц Я скажу. Но мне непонятно, что это значит. Кт
о они? Почему я думаю о них?
Пока Билли говорил, писатель вспомнил последний абзац статьи в «Ньюсуик
» от 18 декабря: «Тем не менее остаются без ответа следующие вопросы Почем
у в разговорах со своими жертвами он объявлял себя «партизаном» и "наемн
ым убийцей"? Врачи думают, что в Мил-лигане уживаются и другие, еще не выявл
енные личности и что некоторые из них могли совершить преступления, пока
не раскрытые».
Ц Билли, прежде чем вы произнесете что-то еще, мы должны сформулировать
некоторые правила. Я хочу быть уверен, что ничто из того, что вы скажете мн
е, никогда не будет использовано против вас. Если вы когда-нибудь скажете
мне что-то, что могло бы быть использовано против вас, просто скажите: «Эт
о не для записи», и я выключу диктофон. В моих записях не будет ничего, что и
мело бы для вас какие-то последствия. Если вы об этом забудете, я вас остан
овлю и сам выключу диктофон. Вам понятно?
Билли кивнул.
Ц И еще одно. Если вы захотите преступить закон, не говорите мне об этом. Е
сли вы мне скажете, я должен буду сразу пойти в полицию. Иначе мне предъявя
т обвинение в соучастии.
Билли был в шоке:
Ц Но я не хочу совершать преступлений!
Ц Я рад это слышать. А теперь поговорим о тех двух именах, Кевин и Филип. Чт
о они значат для вас?
Билли посмотрел в зеркало.
Ц Ничего. Не помню Но в голове все время вертится одно слово Ц «нежелат
ельные». Это имеет какое-то отношение к Артуру, но не знаю какое.
Писатель наклонился вперед:
Ц Расскажите мне об Артуре. Кто он, что за человек?
Ц Спокойный, даже холодный. Знаете, напоминает мистера Спока из «Звездн
ого пути». Может выразить недовольство в ресторане и поставить кого надо
на место. Не утруждает себя объяснениями, но раздражается, когда его не по
нимают. Может, у него просто нет времени быть терпимым, он постоянно занят
Ц что-то приводит в порядок, планирует, устраивает.
Ц Он расслабляется когда-нибудь?
Ц Иногда он играет в шахматы Ц обычно с Рейдженом, причем Аллен двигает
фигуры, Ц но он не любит попусту тратить время.
Ц Звучит так, словно вы не любите его. Билли пожал плечами:
Ц Артур не тот человек, кого можно любить или не любить. Такого человека
уважают. И я его уважаю.
Ц Артур выглядит так же, как вы?
Ц Он почти моего роста и весит почти столько же Ц шесть футов и сто девя
носто фунтов. Но он носит очки в тонкой металлической оправе.
Эта вторая беседа длилась три часа. Они поговорили о некоторых личностях
Билли, упоминавшихся в газетах, о семье Билли, о его детских годах. Писате
ль пытался нащупать метод обработки поступающего материала. Пожалуй, гл
авной проблемой будет амнезия Билли. При таких пробелах в памяти невозмо
жно многое узнать о его детстве или о критических семи годах, в течение ко
торых Билли спал, а другие личности жили его жизнью. Писатель решил, что хо
тя он и может драматизировать некоторые эпизоды, но в основном будет при
держиваться фактов. За исключением нераскрытых преступлений все будет
описано так, как это преподнесет Билли. Главной проблемой оставалось то,
что в этой истории могло оказаться множество досадных пробелов. И в этом
случае книги не получится.
Х 2 Х
Доктор Кол поднял голову: его внимание привлекли громкие голоса за дверь
ю кабинета. Секретарь говорила кому-то:
Ц Доктор Кол занят. Он сейчас не может вас принять.
Ей ответил человек, говоривший с сильным бруклинским акцентом:
Ц Плевать я хотел, занят он там или нет. Мне нужно ему кое-что передать.
Кол поднялся с кресла, но в этот момент дверь открылась Ц на пороге стоял
Билли Миллиган.
Ц Вы психиатр Билли?
Ц Я доктор Кол.
Ц Ага, ну а я Ц Филип. Кое-кто из нас считает, что вы должны это иметь.
Вошедший шлепнул на стол лист казенной желтой бумаги, повернулся и вышел
. Кол посмотрел на бумагу и сразу понял, что это длинный список имен: десят
ь известных личностей Билли и еще несколько. Последним стояло не имя, а сл
ово «Учитель».
Доктор хотел было последовать за пациентом, но передумал. Он поднял труб
ку и попросил позвать техника из кабинета микроволновой терапии.
Ц Джордж, Ц сказал он, Ц на сегодня у меня назначены сеансы с Билли Милл
иганом и Дэйвом Малависта. Я хочу, чтобы ты снял это на пленку.
Затем он положил трубку и стал изучать список. Так много незнакомых имен
Ц всего двадцать четыре. Кол не осмеливался даже подумать о том, что приш
ло ему в голову. Как можно справляться со всем этим? И Ц о господи! Ц что е
ще за Учитель?!
После ленча доктор Кол поднялся в отделение и постучал в комнату Билли. Ч
ерез несколько секунд Билли открыл дверь, заспанный и взъерошенный:
Ц Да?
Ц Билли, сегодня сеанс. Давай просыпайся.
Ц А, ну конечно. Сейчас, доктор Кол.
Билли последовал за этим энергичным невысоким человеком вверх по лестн
ице и вышел из отделения интенсивной терапии. Они прошли по коридору в со
временное здание гериатрического отделения, в кабинет микроволновой т
ерапии.
Джордж, устанавливающий телекамеру в комнате для совещаний, кивнул воше
дшим Ц Билли и доктору Колу. Справа стулья были расставлены словно для в
оображаемой аудитории; слева, за гофрированной дверью, помещались телек
амера и монитор. Билли сел в указанное кресло, и Джордж помог ему прикрепи
ть микрофон. В этот момент в комнату вошел темноволосый молодой человек
Ц Дэвид Малависта, старший психолог. Джордж дал сигнал о готовности кам
еры, и Кол начал сеанс.
Ц Скажи нам для протокола, как тебя зовут?
Ц Билли.
Ц Хорошо, Билли. Мне нужна твоя помощь, чтобы получить некоторую информа
цию. Нам известно, что всплыло несколько новых имен «твоих людей», как ты и
х называешь. Знаешь ли ты кого-нибудь еще?
Билли удивленно посмотрел на Кола, потом на Малависту.
Ц Э-э-э вот в Коламбусе один психолог спрашивал меня о ком-то по имени Ф
илип.
Кол заметил, что колени Билли начали нервно трястись.
Ц Тебе говорят о чем-нибудь имена Шон, Марк или Роберт?
Билли подумал немного, вглядываясь куда-то вдаль и шевеля губами. Затем о
н пробормотал:
Ц Я сейчас слышал у себя в голове разговор. Артур с кем-то спорил. Прозвуч
али имена. Я не знаю, кому они принадлежат. Ц Он помолчал. Ц Артур сказал,
что Шон отсталый. Не умственно. Он родился глухим, и у него замедленное раз
витие. Для своего возраста он ненормален До того как я уснул и с тех пор, к
ак доктор Уилбур меня разбудила, внутри меня не перестает идти война.
Его губы опять задвигались, и доктор Кол взглядом попросил Джорджа дать
крупный план, чтобы было хорошо видно выражение лица Билли.
Ц Вы хотите, чтобы кто-то объяснил? Ц нервно спросил Билли.
Ц Как ты думаешь, с кем мне следует поговорить?
Ц Я не уверен. За последние дни все так запуталось. Не знаю, кто бы мог дать
вам информацию.
Ц Билли, ты можешь сам сойти с пятна?
Билли удивился и немного обиделся, словно почувствовал, что доктор Кол о
тсылает его прочь.
Ц Нет, Билли, я не имел в виду
Взгляд Билли остановился. Несколько секунд он сидел неподвижно. Затем ог
ляделся, словно вдруг проснувшись, подозрительный и настороженный. Он хр
устнул пальцами и пристально посмотрел на доктора:
Ц Вы нажили себе врагов, доктор Кол.
Ц Объясни, пожалуйста.
Ц Ну, в данный момент речь не обо мне. Это Артур.
Ц Почему?
Ц Потому что прорвались «нежелательные».
Ц Кто эти «нежелательные»?
Ц Те, кого Артур заставлял молчать, потому что их функции больше не нужны
.
Ц Если они больше не нужны, то почему же они все еще существуют?
Рейджен сердито посмотрел на него:
Ц Вы хотите, чтобы мы их убили?
Ц Понимаю, Ц сказал Кол. Ц Продолжай.
Ц Я недоволен действиями Артура. Он тоже должен защищать, как и я. Мне одн
ому со всем не справиться.
Ц Ты можешь рассказать еще что-нибудь об этих «нежелательных»? Почему о
ни «нежелательные»? Они что, преступники? Агрессивные, вспыльчивые?
Ц Только я один вспыльчивый. И то лишь тогда, когда для этого есть причин
а.
Внезапно Рейджен увидел на своей руке часы и удивился.
Ц Это твои часы? Ц спросил Кол.
Ц Понятия не имею, откуда они взялись. Разве что Билли купил, когда меня р
ядом не было. Как я уже говорил, другие не воры. Ц Он улыбнулся. Ц Артур от
носится к «нежелательным» с отвращением и приказал другим людям даже не
упоминать о них. Они должны быть засекречены.
Ц Почему раньше никто не признавался, что есть и другие?
Ц Нас не спрашивали.
Ц Ни разу?
Рейджен пожал плечами:
Ц Может, Билли или Дэвида и спрашивали, а им-то откуда знать? О «нежелател
ьных» нельзя говорить, пока не будет полного доверия.
Ц Тогда почему мне рассказали о них?
Ц Артур теряет власть. «Нежелательные» сейчас восстают и решили вам от
крыться. Это Кевин написал список. Но когда нет доверия, нельзя слишком ра
скрываться. Мы теряем механизм защиты. Мне пришлось поклясться, что я ник
ому не скажу, но врать я не буду.
Ц Рейджен, что произойдет?
Ц Мы сплотимся, будем все вместе. Контроль будет полный, больше никакой а
мнезии. И только один будет главным.
Ц Кто это будет?
Ц Учитель.
Ц Кто этот Учитель?
Ц Очень хороший человек. Точнее, в нем есть и плохое и хорошее, как и во все
х людях. Вы знаете сегодняшнего Билли. Его эмоции меняются в зависимости
от обстоятельств. Учитель держит свое имя в тайне, но я знаю, кто это. Если в
ы узнаете, кто Учитель, уж точно посчитаете нас сумасшедшими.
Ц Объясни, пожалуйста.
Ц Так я и объясняю. Вы уже встречались с отдельными частями Учителя, докт
ор Кол. Главный вопрос Ц как все мы узнали о вещах, которые знаем? От Учите
ля. Он научил Томми электронике и технике побегов. Он научил Артура биоло
гии, физике и химии. Меня он обучил, как обращаться с оружием и как управля
ть адреналином, чтобы достигнуть максимальной силы. Он всех нас научил р
исовать и писать картины. Учитель знает все.
Ц Рейджен, кто Учитель?
Ц Учитель Ц Билли, все в одном. Но Билли об этом не знает.
Ц Почему ты стоишь сейчас на пятне и говоришь мне все это?
Ц Потому что Артур сердится. Он совершил ошибку, ослабив контроль и позв
олив Кевину и Филипу сообщить о «нежелательных». Артур умный, но он всего
лишь человек. А теперь у нас мятеж.
Кол сделал знак Малависте придвинуться поближе.
Ц Ты не возражаешь, если Дэйв Малависта присоединится к нам?
Ц Билли нервничал перед вами обоими, но я-то не боюсь. Ц Рейджен посмотр
ел на мотки кабелей, на электронное оборудование и покачал головой: Ц По
хоже на игровую комнату Томми.
Ц Расскажи еще что-нибудь об Учителе, Ц предложил Малависта.
Ц Объясняю, Ц повторил Рейджен. Ц Билли был необыкновенно одаренным р
ебенком. Он был «все мы в одном». Сейчас он об этом не знает.
Ц Тогда почему ему потребовались вы? Ц спросил Малависта.
Ц Я создан для физической защиты.
Ц Но ты же знаешь, что ты просто плод воображения Билли.
Рейджен откинулся назад и улыбнулся:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53