А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сейчас в глазах этих читалась мольба о совете. Конч
а невесело улыбнулась ему в ответ. Потом быстрым движением вынула из кар
мана монету Ч Счастливый Серебряный Доллар. Подкинула его в воздух, пой
мала и окликнула Эйба, завороженно уставившегося на монетку.
Ч Держите денежку. Сейчас она вам нужнее. Возвращаю. Заодно и кинем жреби
й Ч куда вам податься. Загадывайте,
Фукс!
Она перекинула Счастливый Доллар через стол.
Эйб поймал его на лету, небрежно заглянул в приоткрытый кулак, опустил до
ллар в карман и молча поднялся. Поймал обращенные к нему взгляды и угрюмо
кивнул.
Ч Все в порядке, ребята... Старина Эйб с вами...
Он так и не уточнил, что он ставил на орла, а что на решку. Похоже, что ему и не
к чему было даже бросать взгляд на монету.
Цинь молча закончила раскладывать инструменты на каменной поверхности
стола.
Ч Ну что ж... Ч произнесла она как-то рассеянно, словно думая уже о чем-то д
ругом.
Точнее, прислушиваясь к чему-то.
Руслан тоже прислушался. Сперва невольно. Потом встревоженно. Издалека,
откуда-то из обступивших долину Часовни отрогов гор, доносился еле слышн
ый пока, но все более и более явственный скрежет. Стон каменных громад...
Ч Не будем терять времени, Ч снова деловито и буднично сказала Цинь. Ч Н
ам могут помешать...

***

Долина Мглы была местом безлюдным.
Не то чтобы народ боялся селиться здесь. Вроде бы бояться тут было нечего.
Мрачноватая низина, заросшая непривычными, нигде больше в Сумеречных Зе
млях не встречающимися деревьями, травами и кустами. В зарослях этих вод
илось и зверье, тоже непривычное и странное. Но не сказать чтобы очень уж о
пасное или жуткое на вид.
Просто каждому, кого заносило в эти места, очень скоро становилось ясно, ч
то все вокруг чужое. И не место тут для жилья или даже для краткого постоя.
Похоже, что звери, птицы и всяческая прочая живность тоже чувствовали не
что подобное. И не только они Ч деревья и травы тоже.
Мгла только своих принимала здесь. Да и то ненадолго.
Впрочем, случайным путникам, забредавшим в эти места, Мгла вреда обычно н
е причиняла. Даже показывалась она немногим. Но этой ночью посторонних з
десь не было.
Трое спускались в Долину молча. Лишь изредка они перебрасывались парой-д
ругой слов. А навстречу им начинала подниматься Мгла.
Она сначала туманом расползлась в высокой траве Ч только не утренним, л
енивым, молочно-белым разливом, а сумеречным, угрюмо мерцающим дымным ма
ревом. Марево это, не считаясь с почти полным отсутствием ветра, тороплив
о залило каждую щель, каждую ложбинку почвы. А потом оно Ч это марево Ч в
друг, словно вспугнутое неслышимым человеческому уху громовым аккордо
м, взметнулось вверх на высоту человеческого роста Ч множеством истонч
ающихся, истаивающих нитей.
Только не истончились и не растаяли эти потянувшиеся к небесам щупальца
, а стали набираться сил, расплываться, переплетаться друг с другом, и уже
через минуту-другую вся долина превратилась в беззвучно кипящее, онемев
шее море тускло мерцающей мглы. Мглы, идущей волнами, стремящейся куда-то
потоками. Мглы, закручивающейся водоворотами и пульсирующей скоротечн
ыми приливами и отливами.
Троих Мгла захлестнула сначала по колени, потом по пояс. Потом стала подб
ираться к их лицам.
И тут все три лица этих изменились Ч каждое по-своему. Торн, нахмурясь, вп
ерил взгляд в нечто находившееся почти прямо перед ним. Травница тоже вп
ерилась в то же самое нечто. Только ее лицо говорило: “Ничего другого я и н
е ожидала от тебя, Сестра!”
А само “нечто”, которое являлось не чем иным, как Сестрой Хло, совершенно н
епроизвольно изобразило на лице удивленный испуг и отвращение. На своих
спутников Хло не смотрела. Она озиралась вокруг себя с таким видом, будто
ступила неожиданно в вьнребную яму, полную нечистот.
Никаких нечистот, меж тем, окрест не было. Испуг и удивление Хло были вызва
ны другим Ч поведением самой Матери-Мглы.
Та льнула к Брату Торну и Травнице, норовя закутать их в свой пепельный, ис
крящийся саван, а вот от Хло отступилась. Даже в траве у ее ног поток призр
ачной субстанции “высох”, иссяк, обнажив сухой опад и свежую, пробивающу
юся сквозь него траву. Словно невидимый, прозрачный вихрь разметал покро
в подступившей к ней Мглы.
Ч Сестра, Ч голосом осторожным и нехорошим в одно и то же время произнес
ла Травница. Ч Мать-Мгла чует в тебе злое...
Ч Отступается она от тебя что-то, Ч голосом тоже недобрым добавил Брат Т
орн.
Впервые за годы их знакомства у Сестры Хло не оказалось в кармане весомо
го аргумента, чтобы осадить обнаглевшею Брата. Наверное, потому, что она п
онимала Ч осаживать-то придется не бывшего лихого офицера ударных част
ей Его Величества Морского Десанта Торна, а саму Мать-Тьму. Ту, что сотвори
ла ее Ч Дочь Мглы Ч из ничего, из ничтожной послушницы заштатной обител
и. И так же легко может вновь сделать ничем!
Сестра силилась сглотнуть ставший поперек горла комок-сухой и горький. Н
и Торн, ни тем более Анна не торопили Сестру. Но та все никак не могла справ
иться с собой.
Ч Ну что же, Сестра, Ч первым нарушил молчание не склонный к излишней так
тичности Торн. Ч Сама за собой припомнишь грех или ошибку какую? Или нам т
ебе подсказку дать?
Хло наконец справилась со спазмом, перехватившим ей горло. Ее голос зазв
учал как ни в чем не бывало Ч сухо И уверенно.
Ч Обстоятельства заставили меня сделать рискованный ход. И еще далеко н
е ясно, потерпели ли мы тут неудачу.
Ч Вот как интересно! Ч поднял кустистые брови старый десантник. Ч Риск
ованный ход, Сестра, делали вы, а неудачу, стало быть, терпим мы все Ч на тро
их, так сказать?..
Ч Собственно, вы были в курсе того, что я намерена была использовать для л
иквидации конфликта между Пятерыми и...
Ч И Неназываемым! Ч закончила за нее Травница. Ч Которому ты сдала маль
чишку, о котором я, дура, проболталась! Шегу!
Хло поморщилась. Чуть брезгливо и чуть насмешливо.
Ч Вы догадливы, Сестра. Вы точно определили, с какого козыря я пойду в сво
их переговорах с этим Пришлым. Точнее, с его Посланцем. Что одно и то же. Впр
очем, не трудно угадать козырную карту, когда никаких других и нет...
Ч А мальца пожалеть ты и не подумала... Ч прервал ее Торн. Ч Мальца, значит
, по боку...
Ч Его судьба... Ч Хло на мгновение запнулась.
Ч Его судьба Ч всего лишь судьба одного человека. А когда речь идет о суд
ьбе всех Сумеречных Земель... Ну и не все обстоит так мрачно, как ты думаешь,
Сестра. Я уже послала предупреждение тому, кто опекает этого ребенка. Это
не та фигура, к которой Неназываемому и его присным легко подобраться...
Ч Так ты догадалась, о ком идет речь? Еще тогда Ч у Камня? Ч прервала ее Тр
авница. Ч Догадалась и не...
Ч Чушь! Ч отчеканила Хло. Ч Полная чушь! Если бы я имела хоть какое-нибуд
ь представление, о ком идет речь, я не стала бы делать секрета из таких... Из
таких догадок. Мне пришлось провести самостоятельное расследование. Я о
братилась к людям сведущим...
Ч Это к кому же? Ч прогудел Торн.
Ч Клайв Бродячий знал секрет... Травница нервно прищурилась.
Ч Говоришь, знал?
Ч Ну и где же маги держат мальца? Ч не отклоняясь от главной темы разгово
ра, продолжал давить на Сестру Торн.
Ч Маги его не держат! Ч коротко отрубила Хло. Ч Нигде! Он в во
спитанниках ходит. У Находящего Пути. В учениках!
Ч Вот как...
Торн на секунду озадаченно осекся.
Ч Так и что же получается, сестрица? С одной стороны, заложила ты пацаненк
а Неназываемому. А с другой Ч Находящему предупреждение послала?
Хло дернула плечом.
Ч А что дурного в том, чтобы вести двойную игру с теми, кто не признает воо
бще никаких правил игры? К тому же Неназываемый сам спровоцировал меня н
а это.
Ч Да ну?! Ч картинно удивился Торн. Ч Что же такое сотворил этот безобра
зник?
Ч Он меня обманул, Ч холодно пояснила Хло, демонстративно игнорируя шу
товство Брата. Ч Точнее, он воображает, что он меня обманул. Он вышиб из Кл
айва сведения о мальчишке, а меня, как говорится, “кинул”. Не явился на тор
г.
Ч А на Клайва его навела ты? Ч уточнила Анна. Ч И за сколько старый пьянч
уга продал ему мальчонку?
Ч Я не раскрывала Посланцу свой источник. Должно быть, он следил за мной...

Ч О да... Ч прогудел Торн. Ч Было так трудно догадаться, что этот безобраз
ник так именно и поступит...
Ч Что до Клайва, Ч невозмутимо продолжила Сестра, Ч то хоть он и пьяница
, но в цене с человеком Неназываемого не сошелся. Человек Неназываемого, н
екий Месс, его пытал. По всей видимости, старик, перед тем как отправиться
к праотцам, все-таки выдал свой секрет...
Некоторое время все трое молчали. Мгла, словно простив Хло, перестала отс
тупать от нее. Теперь она ровным слоем Ч пока что примерно по колено Ч за
тапливала долину и троих, стоящих посреди нее.
Ч Так... Ч определил наконец Торн. Ч Теперь они непременно схлестнутся.
Старые Пятеро и Неназываемый... Ты ловко это подстроила, Сестра.
Ч Я не... Ч начала было Хло.
Но в этот миг Мгла стремительно рванулась вверх, и все Трое скрылись в ее м
ерцающей глубине.

***

Пятеро молча стояли вокруг каменного стола и
прислушивались к повисшей в прозрачном сумраке тишине. Тишину эту тольк
о изредка нарушало тихое электронное попискивание, доносившееся из две
рей, ведущих в пристройку. Там портативный блок контроля отслеживал прот
екание превращения погруженных в беспамятство “гостей”.
Цинь бросила взгляд на часы и нарушила молчание.
Ч Первым проснется Руслан, Ч сказала она. Ч У него Изменение зашло наиб
олее далеко. И, как я понимаю, он уже неплохо информирован о том, что нам пре
дстоит...
Ч Меня беспокоит эта девчонка... Ч отозвался Кайл. Ч Кончита Фарга. У нее
самый невероятный Дар из всех, о которых мне приходилось слышать. Ты увер
ена, что не ошиблась в диагнозе?
Ч Уверена, Ч ответила Цинь. Ч Настолько, насколько вообще можно быть ув
еренным в чем-то, что касается Даров Мира Молний. Меня беспокоит другое. То
, что происходит в горах... Как бы Тальбот не попал в сети Неназываемого.
Ч Ты думаешь, что големы...
Ч Очень похоже. Или Тальботу не удалось уйти из этого Мира, или... Или ему на
шлась замена.
В этот момент Том, замерший у окна, предупреждающе поднял руку.
Ч “Вертушка”! Ч сообщил он. Ч К нам гости, господа...
Ч Если это к нам... Ч мрачно буркнул Павел, присматриваясь к вырастающему
из светлой точки на серо-зеленом фоне горных склонов силуэту легкого ге
ликоптера. Ч Если это к нам, то получается, что о нашем месте встречи не зн
ают теперь только ленивые...
Ч Это машина Хло, Ч сказала Марика. Ч Похоже, что Меченные Мглой решили
поучаствовать в наших играх. А дорогу до Часовни им было кому подсказать.
За нами не одна пара глаз здесь присматривает, да мы и не конспирировалис
ь пока особенно...
Кайл подошел к дверям Часовни и, опершись о каменную притолоку, стал прис
матриваться к приближающейся машине.
Ч Почему они не предупредили нас? Ч спросила Цинь, останавливаясь у нег
о за спиной. Ч У них есть радио, и они знают наши частоты.
Ч С утра в эфире полнейший хаос, Ч объяснила присоединившаяся к Кайлу и
Марике Цинь.
Она не спускала глаз с геликоптера, словно подозревая, что вместе с ним к Ч
асовне приближается нечто непредвиденное. И в то же время давно ожидаемо
е.
Ч Жаль, что ты не сказала об этом раньше, Ч вздохнула Марика. Ч Это начал
о войны. А мы его пропустили...
Ч Такое бывало и раньше, Ч отозвалась Цинь. Ч Без всяких войн. Просто Не
беса разнервничались.
Ч Или Мгла... Ч предположила Марика. Ч Мгла может такое. Если захочет вме
шаться в людские дела.
Ч Эта война начинается тем, чем кончилась предыдущая, Ч мрачно бросил К
айл. Ч Мгла решила сказать свое слово.
Вертолет завис над лужайкой Ч чуть поодаль от Часовни. Потом нехотя при
землился на травку и изверг из себя вовсе не ожидаемую всеми Сестру Хло, а
крепко сбитую, коренастую фигуру в потертом бушлате Ч Брата Торна.
Кайл быстрым шагом двинулся ему навстречу.
Ч Вы здесь дожидаетесь, когда за вами придут? Ч с места в карьер, забыв да
же про слова приветствия, почти закричал никогда не повышавший голоса ув
алень Торн. Ч А они идут уже. По ущелью к Высокому Храму прет имперская гв
ардия. А вдоль Реки скалы рухнули, и в проломы поперли чертовы каменные ку
клы... И, похоже, они скоро доставят вам уйму беспокойства.
Вслед за Находящим Пути навстречу неожиданному гостю спешили остальны
е члены Пятерки. Окружив его на полпути к Часовне, они образовали что-то вр
оде мини-толпы, жаждущей услышать последние новости с только что открывш
ихся фронтов еще вроде бы не начавшейся войны.

***

День Небес наступил. И час смены стражи был бли
зок. На магов двинулись две силы: имперская гвардия Ч по одному ущелью, ме
ртвая армия Ч полчище мегароботов Ч по другому.
Ч Я здорово ошибся, Ч угрюмо констатировал Кайл. Ч Тальбот Ч Повелева
ющий Големами Ч так и не ускользнул от Неназываемого.
Ч Или все-таки нашлись ключи к программам запуска чертовых кукол, Ч пре
дположил Павел.
“Чертовы куклы” Ч с небоскреб размером каждая Ч не торопясь шагали там
, внизу. По руслу Реки, казавшейся в сравнении с ними ручейком, по нависшим
над ее берегами каменистым террасам. Стены ущелья вздрагивали от их пост
упи. Три человеческих фигурки наблюдали за этим шествием из скрытой под
скальным козырьком пещеры. Сюда входил еще один “переулок”, сшивающий уг
олки Сумеречных Земель незримой для постороннего глаза сетью “быстрых
” троп.
Эйб насчитал сорок каменных гигантов, прошествовавших мимо их убежища. З
атем сбился со счета. Потом растерянно повернулся к Находящему Пути.
Ч Куда они? Ч спросил он, стараясь шепотом перекричать каменный гул, зап
олнявший пространство вокруг. Ч По наши души, что ли?
Ч Неназываемый начал с того, чем кончил последнюю свою войну с магами, Ч
мрачно отозвался Кайл. Ч Двинул на них мегароботов-големов.
Ч И магам удалось противостоять этому? Ч покачал головой Фукс.
Ч Не столько противостоять, сколько миновать, Ч отозвался Павел. Ч Не в
сем правда. И не без нашей помощи. Вот и сейчас придется. Однако я не знал, чт
о их будет столько. С одного раза может не выйти. Но тем не менее...
Он глянул на Кайла.
Ч Начинать?
Ч Начинай, Ч кивнул Находящий Пути.
Эйб, испуганно косясь, подался в сторонку от Повелевающего Демоном. Но то
т всего лишь смолк и сосредоточенно уставился куда-то вдаль. Фукс осторо
жно перевел взгляд в том же направлении.
Там Ч над головами уже далеко, к самому устью ущелья, ушедшей колонны ожи
вших истуканов Ч словно начала сгущаться поднятая грохочущим воинств
ом пыль. Точнее, какой-то будто от жары примерещившийся полуденный мрак. О
н сгустился, стал ощутим, как стая мошки над лесной прогалиной. Потом стал
собираться в призрачную фигуру полукилометрового гиганта, нависшего н
ад выходом из ущелья.
Ч Демон... Ч простонал Эйб. Ч Это тот самый ваш Демон, Павел?
Кайл тихо тронул его за рукав:
Ч Не мешайте...
А слепленный из темного марева гигант уже терял свою призрачность, вопло
щался в нечто уж и вовсе чудовищное, в собранную из каких-то словно из бред
а больного оружейника взявшихся составных частей с эсминец размером ка
ждая конструкцию. Неуклюжую и жутковато-изящную одновременно. Во что-то
так напоминающее призрак рыцаря древности в тускло отсвечивающих в спо
лохах Небес вороненных латах. В нечто предназначенное нести смерть, и то
лько смерть фукс чисто рефлекторно присел и приложил руки к ушам.
И правильно сделал. Колонна големов изнутри озарилась недобрым пламене
м, оттуда навстречу Демону устремились один за другим бешеные огоньки пр
отивотанковых ракет. Трое отступили в глубь пещеры, а небо над ущельем ту
т же разорвали слепящие молнии разрывов плазменных зарядов.
Грохот взрывов поглотил все остальные звуки. И лавины камня и щебня, обру
шившиеся со склонов ущелья, словно онемели. Они низвергались в полнейшей
тишине, потому что заполнивший ущелье гром уже и не был звуком. Не восприн
имался как нечто слышимое. Он просто был. И грозил заменить собой все.
Воздух, проникающий в пещеру, тут же наполнился запахом раскаленного кам
ня и грозовых разрядов. В пещеру слоистыми облаками поползла и через нес
колько секунд уже заскрипела у всех на зубах тонкая, мерзкая на вкус пыль.

Эйб распластался на содрогающемся от далеких, но мощных взрывов каменно
м полу пещеры и тихо поминал про себя то Всевышнего, то Нечистого. Кайл и П
авел, устроившись неподалеку от выхода и прикрывая глаза козырьками лад
оней, пытались наблюдать ход сражения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59