А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И даже работая допоздна в универмаге, все время переезжая с
одной встречи на другую, перенастраиваясь на обсуждение разных дел, она
все-таки нашла время подобрать столь необходимый ей гардероб для кругос
ветного путешествия с Блэки.
Эмма считала, что можно не беспокоиться ни о чем, кроме того, что касалось
Джонатана. Он Ц ее враг. Она не знала почему. Она не могла этого доказать. Т
ем не менее она была убеждена больше, чем когда бы то ни было, что он Ц тот е
динственный из ее внуков, которому она не может доверять.
Открыв папку, которая лежала на ее письменном столе, она внимательно и ск
рупулезно прочитала отчет частного сыскного агентства, в которое она об
ратилась, чтобы проверить, чем занимался Джонатан в деловой и личной жиз
ни. Сыщики не нашли ничего предосудительного, но это не убедило ее, что он
ни в чем дурном не виноват. Этому агентству Ц фирме «Грейвс и Сондерсон»
Ц придется поработать еще, копнуть поглубже и раскинуть сети подальше.
Она уверена, что где-то что-то обязательно найдется.
Всю свою жизнь Эмма Харт славилась способностью видеть людей насквозь и
читать, как открытую книгу, мысли членов своей семьи, друзей и врагов. Это
было так, как будто какой-то добрый дух нашептывает ей все на ухо. Кроме то
го, она от рождения обладала той сверхъестественной интуицией, которой о
бычно наделены те, кто умеет выходить из жизненных бурь целым и невредим
ым, Ц нечто вроде шестого чувства, которое позволяло ей улавливать неза
метные для других мельчайшие признаки, указывающие на приближение каки
х-то событий Ц как плохих, так и хороших, но особенно плохих. И кроме того,
у нее был какой-то особый инстинкт предчувствовать опасность. Она привы
кла доверять этому инстинкту, зная, что он ее не подведет. В последнее врем
я, уже довольно долго, все ее органы чувств и почти сверхъестественные сп
особности предугадывать подавали ей сигнал тревоги, говорили о том, что
где-то готовится что-то неприятное, но пока еще она не сумела определить,
в чем же кроется конкретная опасность. И все же опасность была. Она словно
нависала над ней в темноте, оставаясь вне досягаемости.
Ее взгляд остановился на нескольких абзацах, где говорилось о Себастьян
е Кроссе. Они с Джонатаном Ц хорошие друзья, по-настоящему близкие друзь
я, Ц но ничего, кроме этого, сыщики не обнаружили. Когда она впервые услыш
ала об их тесной дружбе, которая началась в годы учебы в Итоне, она задала
себе вопрос, нет ли между ними гомосексуальной связи. Но, по всей вероятно
сти, это подозрение было безосновательным Ц в отчете господина Грейвса
приводились прямо противоположные факты. Она решительно захлопнула па
пку с отчетом. Что толку перечитывать его много раз? Это пустая трата врем
ени. Кроме того, она уже, можно сказать, «прочесала» всю информацию, содерж
ащуюся в отчете, частым гребнем, пытаясь найти хотя бы одну-единственную
зацепку, какой-нибудь намек, маленькую ниточку, за которую можно было бы п
отянуть. Но все напрасно, она ничего не нашла. Эмма положила папку в ящик с
тола и заперла его. Ей не хотелось больше думать о возможности предатель
ства. Она чувствовала себя подавленной. Было очень тяжело и неприятно, чт
о пришлось прибегнуть к таким недостойным, ужасным мерам Ц поручить сыщ
икам следить за членом своей собственной семьи. Но у нее не было иного вых
ода. Еще только один раз в жизни она прибегала к этому отвратительному ср
едству Ц слежке за человеком. Тогда, как и сейчас, это вызывало у нее отвр
ащение и внутренний протест. Лет сорок тому назад она сочла необходимым
выяснить, чем занимается ее второй муж… чтобы защитить себя и своих дете
й. Ей вдруг пришло на ум, что в нынешней ситуации заключается горькая ирон
ия: ее второй муж, Артур Эйнсли, Ц дед Джонатана.
Откинувшись на спинку стула, Эмма размышляла над другой неотложной и тру
дной проблемой Ц сказать ли Александру и Поле о своих подозрениях относ
ительно Джонатана. Может быть, разумно было бы поделиться с ними? Что, если
с ней что-нибудь случится, пока она будет за границей? Например, заболеет.
Или внезапно умрет. Она не считала все эти возможности очень реальными. О
на совершенно здорова, прекрасно себя чувствует, в ней много сил и жизнен
ной энергии Ц уж энергии-то у нее сейчас побольше, чем когда-либо раньше.
С другой стороны, ведь через пару дней ей исполнится восемьдесят. Возмож
но, чтобы подстраховаться, лучше сказать им. Они Ц ее главные наследники.
Ее империя в один прекрасный день окажется в их руках…
Ц Вам еще что-нибудь нужно, миссис Харт? Ц спросила Гей Слоун, ее секрета
рь.
Ц Нет, спасибо, Гей. Я жду Полу. Мы поедем с ней поужинать. Тебе незачем жда
ть. Можешь идти домой.
Десять минут спустя в кабинет вошла Пола, и когда Эмма, оторвавшись от бум
аг, посмотрела на нее, лицо ее смягчилось. Но почти сразу же она встревожен
но прищурилась:
Ц Пола, у тебя ужасно усталый вид! Ц В ее голосе ясно слышалась тревога.
Ц У тебя темные круги под глазами, и ты очень бледна. Как ты себя чувствуе
шь? Ты уверена, что с тобой все в порядке?
Ц Да, Ц успокоила ее Пола, опускаясь на стул перед бабушкиным столом. Ц
Просто сегодня был ужасный день, когда все идет не так. Бесконечные пробл
емы с Французской неделей, которая запланирована на июль.
Ц Какие проблемы?
Ц В основном с людьми. Ты знаешь, как это бывает: столкновение разных хар
актеров, чрезмерные амбиции, обиженное самолюбие. Но мне вроде бы удалос
ь снова все уладить. Знаешь, бабушка, мне здорово не хватает Эмили. Она вед
ь всегда так замечательно умела организовать любую нашу кампанию, и очен
ь успокаивающе действовала на всех.
Ц Да, мне всегда казалось, что в этом, в частности, заключается ее талант. Б
ывало, что многие управляющие в магазине трепетали перед ней Ц такой ст
рах она на них наводила, но в конце концов ей обычно удавалось найти к ним
подход и покорить их сердца. Возможно, тебе стоит подумать о том, чтобы под
ыскать себе помощника или помощницу вместо Эмили.
Ц Не знаю. Ц Пола пожала плечами. Ц Я думаю, что и одна справлюсь. Давай с
ейчас не будем тревожиться об этом. Вся подготовка к Французской неделе
наконец на мази и под контролем. Я не думаю, что возникнут какие-нибудь се
рьезные проблемы. Боже упаси! Скажи лучше, сумела ты взглянуть на планы на
ших модных лавок? И поговорила ли с Мерри?
Ц Да, поговорила, сегодня после обеда. Сначала я целый час изучала планы,
а потом позвонила Мерри и сказала, что благословляю вас обеих. Ты права, По
ла. Думаю, в деле с этими салонами нам должен сопутствовать успех.
Ц Как я рада, что ты согласна со мной, бабушка. Ц Пола явно была довольна
и добавила: Ц Мерри немало над этим поработала, и все похвалы по праву при
надлежат ей, а не мне. Кстати, я вчера упомянула о нашем начинании, когда го
ворила с Эмили. Поскольку она в начале следующего месяца едет в Гонконг, я
думала, она могла бы поглядывать, не встретится ли ей что-нибудь подходящ
ее для этих салонов. Ну, знаешь, соломенные шляпы, сумки, босоножки, красив
ые платки и шали, летние украшения Ц все, что можно носить во время отпуск
а на курорте.
Ц Хорошая мысль. И кроме того, Эмили умеет найти и выбрать стильные вещи.
Ц Она помолчала, положила кипу бумаг в голубую папку, потом подняла глаз
а и внимательно взглянула на Полу. Ц Скажи, пожалуйста, а Эмили тебе ниче
го особенного не говорила? Не делилась с тобой чем-нибудь?
Ц Наверное, ты имеешь в виду ее нового друга? Ц Пола засмеялась. Ц Должн
а признаться, она очень уклончиво говорит со мной о нем, а это совсем не по
хоже на Эмили. Мы всегда поверяли друг другу все свои тайны, как ты прекрас
но знаешь. Но про свою новую любовь она не говорит абсолютно ничего, тольк
о намекает, что он удивительный, замечательный, не похожий на других. Она н
азывает его своим таинственным, нет Ц тайным любовником. Но имей в виду, я
уверена, что на самом деле он вовсе не любовник ей. Ц Пола добавила после
днюю фразу, повинуясь внезапному желанию защитить Эмили, ей не хотелось,
чтобы у бабушки сложилось ложное впечатление о моральных принципах мол
одой девушки. Ц Ты же знаешь, она всегда склонна преувеличивать.
Эмма сдержала улыбку, поняв, что двигало Полой.
Ц Тебе не нужно защищать Эмили передо мной, дорогая Пола. Я знаю, что она н
е заводит случайных связей… Она не пошла по стопам своей мамочки Ц в это
м я абсолютно уверена. Но он действительно ее любовник.
Очень удивленная этими словами, Пола спросила:
Ц Откуда тебе это известно?
Ц Из самого надежного источника, можно сказать, из первоисточника, Ц об
ъявила Эмма. В ее усталых глазах запрыгали лукавые огоньки, они ожили. Она
откинулась на спинку стула и насмешливо улыбнулась Поле.
Ц Бабушка, ты похожа на кошку, которая только что съела птичку, Ц засмея
лась Пола. Ц Из какого еще первоисточника?
Ц От самой Эмили. Она сама рассказала мне о нем. И так называемый тайный л
юбовник больше уже не тайный. И тем более не таинственный. Ц На губах Эмм
ы играла довольная улыбка, она явно забавлялась, заметив на лице Полы уди
вленное, ничего не понимающее выражение.
Ц Вот как?
Эмма звонко рассмеялась.
Ц Эмили пришла ко мне позавчера вечером и говорила со мной довольно пря
мо и откровенно, называя вещи своими именами, Ц ты знаешь, как она умеет. О
на сказала: «Бабушка, я очень влюблена, и это очень серьезно. Я сплю с ним, но
хочу, чтобы ты не беспокоилась. Я не забеременею. Я принимаю противозачат
очные пилюли». Меня это нисколько не удивило Ц в конце концов, она всегда
была довольно практична… Голова у Эмили, как и у тебя, хорошо сидит на плеч
ах. По правде сказать, Элизабет могла бы научиться кое-чему у вас двоих. Та
к вот, я, конечно, опешила Ц не буду скрывать, но это меня не шокировало, хот
я, думаю, Эмили этого ожидала. Иногда я думаю, что, возможно, эта девочка при
нимает меня за непорочную деву Марию. Как бы то ни было, она говорила очень
честно, это было даже трогательно. Ц Эмма замолчала, а потом снова улыбн
улась той особой улыбкой, от которой ее лицо словно освещалось изнутри.
Ц Наша маленькая Эмили сейчас на седьмом небе от счастья. Она по-настоящ
ему влюблена.
Ц Но кто он? Ц настаивала Пола. Ц Ты сказала, что он совсем не таинствен
ный, значит, это кто-то, кого я знаю?
Ц Да, знаешь, Ц усмехнулась Эмма, и огоньки в ее глазах заблестели еще яр
че. Она явно чувствовала себя хозяйкой положения и с удовольствием поддр
азнивала Полу. Она была рада забыть обо всех неприятностях, связанных с Д
жонатаном, не думать об ужасных подозрениях.
Ц Ну, бабушка, дорогая, не мучай меня, Ц с укором сказала Пола, сама улыба
ясь и заражаясь весельем, которое излучала Эмма. Ц Ради всего святого, ск
ажи мне, как его зовут. Я просто умираю от любопытства.
Ц Уинстон.
Ц Уинстон? Ц выдохнула Пола, широко раскрывая свои фиолетовые глаза.
Ц Не может быть!
Ц Может, потому что это так и есть. Почему это тебя шокирует? Уинстон во вс
ех отношениях достойный и подходящий молодой человек. И что скрывать, он
очень обаятелен, у него масса достоинств. Он хорош собой. Между прочим, он
во многих отношениях похож на меня.
Пола затряслась от смеха: ее развеселило это невинное проявление тщесла
вия со стороны Эммы Харт.
Ц Да, бабушка, время от времени я замечала некоторое сходство между вами.
Ц Она немного помолчала. Ц Единственная причина, почему меня словно гр
омом поразило это известие, Ц это то, что уж очень все неожиданно. Кто бы м
ог подумать… Уинстон и Эмили… Боже правый, когда же началось это их роман
тическое увлечение? Когда они это поняли? Ц Пола вдруг нахмурилась, ее че
рные брови сошлись на переносице. Ц Боже мой, а как же эта славная девушк
а, Элисон Ридли?
Ц Да, Элисон и вправду славная. Ее очень жаль Ц эта молодая женщина мне в
сегда нравилась. Но думаю, он с ней уже окончательно порвал. Вчера Уинстон
говорил со мной. Он рассказал и об Элисон: объяснил, что был у нее, сказал ей
правду Ц о том, что между ними все кончено, Ц стараясь щадить ее чувства,
насколько возможно. Что касается твоего первого вопроса, думаю, что Эмил
и и Уинстон поняли всю глубину чувств друг к другу в день крестин. Уинстон
спросил меня, не возражаю ли я против их отношений с Эмили, Ц и я сказала, ч
то нет, что я очень рада. Ц Эмма снова наклонилась над столом, лицо ее озар
илось искренним счастьем. Ц Сегодня утром я встречалась с Уинстоном по
делам, и, когда мы покончили с делами, он показал мне кольцо, которое купил
для Эмили. С изумрудом. Ц Эмма замолчала на мгновение, потом объявила: Ц
Уинстон просил моего согласия на брак с Эмили. Я дала его, и на этой неделе,
прежде чем я уеду в Нью-Йорк, они объявят о своей помолвке.
Ц Ой, бабушка, как-то у них все очень быстро получается. Может быть, они сл
ишком спешат? Ц мягко, но с ноткой тревоги в голосе спросила Пола.
Ц Не думаю, радость моя, Ц ответила Эмма. Ц Они же не только что познако
мились, Пола. Они выросли вместе и, думаю, хорошо знают друг друга. Когда он
и поженятся, у них не будет неприятных открытий друг о друге. Конечно, они
не смогут пожениться раньше лета следующего года: и я уезжаю в Австралию,
и они будут в разъездах. Но честно тебе скажу: у меня легче на душе теперь, к
огда я знаю, что есть кому позаботиться об Эмили… Да, я очень довольна, что
эти двое нашли друг друга. От этого у меня здесь теплее. Ц Продолжая улыб
аться, она показала себе на грудь.
Ц Теперь я припоминаю, что они с Уинстоном всегда очень дружили, когда бы
ли маленькими… Они очень подходят друг другу. Может быть, мне позвонить е
й, бабушка? Поздравить ее? Ц Пола приподнялась со стула, пытаясь дотянуть
ся до телефона на письменном столе.
Ц Нет, ты сейчас не застанешь ее на Белгрейв-сквер. Они с Уинстоном сегод
ня идут в театр, и, наверное, она уже вышла. Ц Эмма взглянула на часы. Ц Да,
уже больше семи. Позвонишь попозже вечером. А мне, думаю, уже пора уходить.
Я здесь сегодня с восьми утра. С меня достаточно. Судя по твоему виду, с теб
я тоже. Ц Эмма поднялась и, взглянув на Полу, снова нахмурилась. Ц Ты увер
ена, что у тебя все в порядке?
Ц Как нельзя лучше, бабушка, Ц солгала она, не желая огорчать ее.
Эмма подумала про себя, что Пола выглядит совершенно измученной. Она ник
огда еще не видела ее такой, и это тревожило. Но она больше ничего не сказа
ла и, повернувшись, взяла свою сумочку. Губы ее едва заметно сжались. В душ
у ей закрадывалось подозрение, что, несмотря на доброжелательность и неп
ринужденность, обаяние и легкий веселый нрав, немного мальчишеское пове
дение, Джим Фарли Ц весьма нелегкий человек. Но она не будет проявлять на
зойливость и расспрашивать Полу, не будет пытаться прожить за внучку ее
жизнь.
Когда они выходили из конторы, Эмма сказала:
Ц Я заказала столик у Каннингэма Ц надеюсь, ты ничего не имеешь против р
ыбы?
Позже, во время ужина в ресторанчике в Мэйфер, где кормили рыбой и устрица
ми, Пола немного пришла в себя, что очень порадовало Эмму. Она даже внешне
изменилась. Ее алебастрово-белая кожа немного порозовела и стала нежно-
розовой Ц оттенка морской раковины; из глаз исчезло загнанное выражени
е, заметно спало напряжение. К тому времени, когда принесли кофе, Пола была
уже гораздо больше похожа на себя. И Эмма приняла решение: она поделится с
Полой своими подозрениями. Сегодня же вечером. Прежде чем они уйдут из ре
сторана, она вскользь упомянет о тех подозрениях, которые внушает ей Джо
натан, но сделает это мимоходом. Она считала, что необходимо предупредит
ь Полу, но, с другой стороны, ей не хотелось чрезмерно тревожить ее. А завтр
а, когда она будет ужинать с Александром, она подробно расскажет ему о том
, как обстоят дела. В каком-то отношении даже важнее, чтобы Александр был н
астороже, был готов отразить нападение, Ц ведь Джонатан Эйнсли работае
т в «Харт Энтерпрайзиз».

Глава 20

Наступило тридцатое апреля Ц день, когда Эмме Харт исполнилось восемьд
есят лет. Как обычно, она проснулась рано и, лежа в постели, еще не до конца с
тряхнув сон, подумала: «Кажется, сегодня не совсем обычный день?» И вдруг в
спомнила, чем нынешний день отличался от всех остальных. Ее день рождени
я.
Эмма терпеть не могла валяться в кровати. Она решительно опустила ноги н
а пол и, слегка улыбаясь, зашлепала босиком по ковру в направлении окна. Св
ершилось. Ей никогда и в голову не приходило, что она проживет так долго. Б
оже, ведь она на одиннадцать лет старше двадцатого столетия! В 1889 году, в те
сном домике в Топ Фолд, что в деревушке Фарли, ее мать Элизабет Харт подари
ла ей жизнь.
Раздвинув занавески, Эмма бросила взгляд на улицу, и ее улыбка стала еще ш
ире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40