А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Блэки восхищенно рассмеялся. Эмма его позабавила. Ему всегда нравилось е
е чувство юмора. Наклонившись к ней, он поцеловал ее в щеку.
Ц Давай назовем это так Ц мы обручены и должны быть самыми близкими и до
брыми друзьями и товарищами на все время, что нам осталось прожить на это
й земле.
Он сделал шаг в сторону от ее кресла, на мгновение остановился, повернул к
ней свою седую голову.
Ц Я надеюсь, ты будешь носить это кольцо, Ц сказал он небрежно, словно не
придавая особого значения своим словам, но неотрывно и напряженно глядя
ей в глаза. Ц Я искренне надеюсь, что не запрячешь его в свой сейф.
Ц Ну, конечно же, нет. Как ты мог такое подумать? Я никогда не буду его сним
ать. Никогда.
Он дотронулся до ее плеча и вернулся на свое место, мысленно улыбаясь.
Ц Я рад, что я подарил тебе это кольцо, моя дорогая. Я так много раз думал о
том, как я это сделаю. И мне так хотелось узнать, что ты ответишь. Я знаю, я вс
егда обвиняю тебя в том, что ты на старости лет стала сентиментальной. Бою
сь, что я и сам стал чувствительным и сентиментальным стариком.
Помолчав немного, Блэки кашлянул и сказал:
Ц Да, кстати, а что ты мне скажешь относительно того моего предложеньица
, Эмма? Утром ты сказала, что сомневаешься, насколько оно осуществимо. Но я
с тобой не согласен.
Ц Знаешь, сегодня я снова думала о нем. Эмили перебралась пока ко мне, и я в
друг подумала, что единственная возможность для меня немного пожить в ми
ре и спокойствии Ц это принять твое великодушное приглашение.
Ц Так ты поедешь со мной! Ах, дорогая моя, эта новость согревает мне сердц
е. Как же я рад! Ц Он сияющими глазами смотрел на нее, счастье и волнение те
плой волной поднимались в его груди.
Ц Подожди минутку! Я ведь еще не сказала «да». Я не могу принять твое пред
ложение Ц по крайней мере, прямо сейчас. Я очень серьезно подумываю о пут
ешествии, но ты должен дать мне еще несколько недель, чтобы я могла уладит
ь все дела и привыкнуть к мысли о том, что целых несколько месяцев меня зде
сь не будет.
Сдерживая себя, чтобы не выдать разочарование, он сказал:
Ц Ладно, я буду терпеливым, но мне придется уже в ближайшее время начать
приготовления, поэтому, пожалуйста, не затягивай с ответом.
Ц Я дам тебе знать как можно быстрее. Обещаю.
Он сделал глоток коньяка, смакуя его. Постепенно в глазах его зажегся хит
роватый огонек. Еще минуту или две он пребывал в задумчивости и, наконец, с
казал:
Ц Кстати, Эмма, я недавно разработал план. Ты, конечно, будешь удивлена, ус
лышав это. Для меня это Ц мой План, поскольку так уж получилось, что это Ц
мой первый план за всю жизнь. Итак, я знаю одну женщину. Она Ц самое упрямо
е существо, которое мне приходилось встречать с тех пор, как я родился. Так
уж получилось, что у этой упрямой, никогда ни с чем не согласной и часто до
водящей меня до белого каления, но тем не менее восхитительной женщины, е
сть внук, который живет в Австралии.
Я знаю, что она хотела бы поехать туда повидаться с ним, и я подумал, что ей о
чень понравилось бы, если бы я сам отвез ее туда. Поэтому я разработал сове
ршенно особый план. План этот такой…

Эмили заснула на одном из огромных диванов в верхней гостиной.
Она завернулась в белый махровый халат и спала, свернувшись калачиком, п
рижавшись к груде диванных подушек. Она показалась склонившейся над ней
Эмме маленькой и беззащитной. Эмму захлестнуло чувство щемящей нежност
и. Она наклонилась, ласково поправила прядь белокурых волос, упавшую на г
лаза, и прикоснулась губами к гладкой щеке молодой девушки. Потом выпрям
илась, раздумывая, разбудить Эмили или не стоит, решила сначала сама приг
отовиться ко сну и на цыпочках вышла в соседнюю спальню.
Эмма повесила свой соболий жакет, сняла жемчужное колье и такие же серьг
и и положила их на туалетный столик. Сняла часы и изумруды Макгилла и нача
ла снимать кольцо Блэки, но остановилась и внимательно посмотрела на нег
о. Оно хранилось пятьдесят лет в ожидании ее, и она обещала Блэки никогда е
го не снимать. Она оставила его на руке, рядом с простым платиновым обруча
льным кольцом Пола, и продолжила раздеваться. Едва она надела ночную сор
очку, раздался стук в дверь, и в проеме появилось улыбающееся лицо Эмили.

Ц Вот ты где, бабушка. Я не ложилась Ц ждала тебя.
Ц Я заметила, дорогуша. Но в этом не было совершенно никакой необходимос
ти.
Ц Мне просто хотелось, бабуля. Но честно говоря, я не думала, что ты вернеш
ься так поздно. Уже половина первого!
Ц Я прекрасно отдаю себе отчет в том, который сейчас час, Эмили. И послуша
й меня, пожалуйста. Если ты будешь жить со мной, тебе совсем не нужно следи
ть за тем, когда я прихожу и ухожу. Меня не нужно опекать. Мне хватает того, ч
то в универмаге меня опекает Пола, Ц сказала Эмма спокойным ровным голо
сом, надевая шелковый халат и завязывая пояс.
Эмили хихикнула и проскользнула в комнату.
Ц Если ты думаешь, что я пытаюсь поменяться с тобой ролями, это не так. Я не
собираюсь опекать тебя. Я просто сказала, который час.
Ц А я бы хотела, чтобы ты просто запомнила мои слова.
Ц Конечно, бабуля. Ц Эмили наклонилась над туалетным столиком. Она увид
ела разбросанные по нему драгоценности, и глаза ее метнулись к руке Эммы.
Она сразу же увидела бриллиант, который сверкал и играл в ярком свете лам
п. Ц Ты мне не покажешь кольцо Блэки?
Ц Откуда ты знаешь про кольцо? Ц Едва произнеся эти слова, она подумала,
что уж у Эмили об этом можно было не спрашивать.
Ц Мы были в заговоре с Блэки Ц Мерри и я, Ц объяснила Эмили. Ц Недели дв
е назад он через нее попросил меня проверить размер твоего пальца. Он дум
ал, что, может быть, пальцы у тебя стали тоньше.
Ц Ах, вот оно что! Придется завтра задать ему трепку. Он что, думает, что я п
ревратилась в старую высохшую мумию? Ц негодующе воскликнула Эмма.
Ц Никто так не подумает о тебе, бабуля, а уж Блэки Ц меньше всего. Ты по-пр
ежнему очень красивая.
Ц Нет. Уже нет. Я старая женщина, Ц сказала Эмма категорично и бесстраст
но. Ц Но спасибо тебе за добрые слова, Эмили. Конечно, Ц добавила она со с
мешком, Ц все знают, что ты не беспристрастна. Ц Она протянула левую рук
у. Ц Как оно тебе нравится?
Эмили схватила руку Эммы, ее зеленые глаза загорелись и стали круглыми, с
ловно блюдца, а подвижное живое лицо выражало волнение.
Ц Это великолепный бриллиант, бабушка. Готова биться об заклад, он стоил
кучу денег… Ц Ее голос замер в нерешительности, и после недолгого колеб
ания, она спросила неуверенно: Ц Это означает, что вы с Блэки собираетесь
пожениться?
Эмма рассмеялась и высвободила свою руку.
Ц Конечно же нет, глупышка. Это было бы смешно. В наши-то годы! Как сказал Б
лэки, мы обручены и будем самыми добрыми друзьями до конца жизни. Если хоч
ешь, я расскажу тебе историю этого кольца.
Ц Конечно, очень хочу, бабуля. Но только пойдем в зал. Я приготовила там дл
я тебя термос с горячим шоколадом. Пойдем! Ц Она властно взяла Эмму за ру
ку и повела ее в соседнюю комнату, не замечая, что суетится вокруг бабушки
, как наседка над цыплятами. Эмма только улыбнулась и позволила Эмили рас
поряжаться собой. В душе это позабавило ее.
Когда история давно минувших дней была наконец рассказана, Эмили вздохн
ула:
Ц Ах, бабушка, это так замечательно, так трогательно! Хранить кольцо все
эти годы! Господи, вот это Ц настоящая преданность! Ц На ее хорошеньком
личике с тонкими чертами лица появилось грустно-задумчивое выражение, и
она покачала головой: Ц А ты не верила в безответную любовь! Теперь ты до
лжна признать, что была абсолютно не права.
Эмма снисходительно улыбнулась, но ничего не ответила.
Загоревшись новой идеей, Эмили снова возбужденно заговорила:
Ц Подумай только, если бы ты тогда, много лет назад, вышла замуж за Блэки, а
не за этого Артура Ужасного, твои дети были бы совсем другими Ц ведь здес
ь же все дело в генах. Интересно, были бы мои тетушки и дядюшки людьми поси
мпатичнее? Ц Эмили откинула голову назад, сжала губы и задумалась, перес
какивая с одной мысли на другую. Сразу несколько идей пришло ей в голову, и
она снова защебетала: Ц А как же внуки? Например, Пола? Или я? Господи, бабу
шка, меня вообще могло бы не быть. Или я могла бы быть кем-нибудь совсем дру
гим…
Ц Я все равно так же сильно любила бы тебя, Эмили. И Полу тоже. Кстати, може
т быть, ты расскажешь мне, как прошел сегодняшний ужин?
Эмили мгновенно посерьезнела и наклонилась к Эмме, как будто сообщая вел
ичайший секрет:
Ц Ты не поверишь, но Эдвина вела себя совершенно невероятно.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц спросила Эмма с опаской, боясь самого худшего.

Увидев выражение тревоги на лице бабушки, Эмили энергично затрясла голо
вой:
Ц Нет-нет, не смотри на меня так. Все было в порядке. Эдвина вела себя очен
ь мило… настолько мило, что мы с Полой просто не могли прийти в себя. Вдовс
твующая графиня была сама любезность… Ну, может быть, не совсем так. Ц Эм
или надула губки. Ц Ты же знаешь, я люблю немножко преувеличить. Ц Эмили
сморщила носик и продолжала: Ц Со мной и с Полой она вела себя немного… на
стороженно. Она нас не очень жалует. Но она была вежлива, а со всеми осталь
ными Ц даже очень мила. Совершенно не могу представить себе, что ты ей ска
зала перед ужином, бабушка, но на нее это здорово подействовало. Ц Эмили
изучающе посмотрела на Эмму и попыталась кое-что выведать: Ц Должно быт
ь, ты сделала ей хорошее внушение. Я права?
Эмма ничего не сказала.
Ц Я думаю, тетя Эдвина плакала перед ужином. Когда она спустилась; глаза
у нее были немного припухшие и покрасневшие. И нос тоже. Она не стала ничег
о пить, а попросила у меня стакан воды и таблетку аспирина. Мы с ней были вд
воем всего несколько минут. Потом приехали Пола с Джимом и тетя Дэзи с дяд
ей Дэвидом. Эдвина сразу же приклеилась к Дэзи и уже больше не отпускала е
е. Она просто питает какую-то слабость к Дэзи. Во всяком случае, во время ко
ктейлей перед ужином она почти ни с кем больше не разговаривала, даже с Дж
имом. Ц Эмили небрежно пожала плечами. Ц Эдвина показалась мне какой-т
о очень притихшей, и она почти ничего не ела и ничего не пила за ужином. Ты ж
е знаешь, они с мамой обычно неисправимы Ц всегда немного перебирают. Ни
когда не знают, когда нужно остановиться. Но вчера Эдвина за весь вечер не
выпила ни капли Ц отказалась даже от вина за ужином. Но что же ты все-таки
ей сказала, бабушка?
Ц Эмили, не будь такой назойливой. Это наше личное дело Ц мое и Эдвины. К т
ому же это вообще не столь уж важно. Важно что, что мои слова до нее дошли.
Ц Уверена, что это так, Ц согласилась Эмили. Ц Да, и еще кое-что. Ты ни за ч
то не догадаешься, что она сделала, когда мы после коктейлей переходили в
столовую.
Ц И что же?
Ц Она спросила тетю Дэзи, можно ли ей после ужина пригласить Энтони на ча
шку кофе. А потом пошла и позвонила ему в Эллингтон-Холл.
Ц Он приезжал? Ц Эмма нахмурилась.
Ц Да, Ц усмехнулась Эмили. Ц Вместе с Салли. Бабуля, они так влюблены и т
ак замечательно смотрятся вместе!
Ц Он приехал вместе с Салли? А как Эдвина встретила ее?
Ц Очень дружелюбно. Могу сказать тебе, у меня буквально глаза на лоб выле
зли от любопытства. Я ни за что не согласилась бы пропустить эту сцену, даж
е за все золото Аравии. Ну, конечно же, Эдвина в основном обхаживала Энтони
. На мой взгляд, даже чрезмерно, но она ведь всегда словно немного заискива
ет перед сыном. Ц Она улыбнулась. Ц Короче говоря, бабушка, ужин прошел н
а славу.
Эмма была настолько потрясена услышанным, что на время потеряла дар речи
.
Ц Да-а-а, Ц сказала она наконец. Ц Это достойно того, чтобы войти в аннал
ы истории. Никогда не ожидала, что Эдвина совершит такой поворот на сто во
семьдесят градусов. Ц Она мысленно поздравила себя: ее откровенные пре
достережения, видно, напугали Эдвину и заставили пересмотреть свое пове
дение. «Это большая победа, Ц подумала она. Ц Остается только надеяться
, что дочь не передумает. Потому что Эдвина очень непредсказуема. Никогда
не знаешь, что она может выдвинуть, если разозлится. Ну, ладно, нечего дума
ть о плохом».
Ц Я думаю, на этой неожиданной, но очень приятной ноте мне пора отправить
ся спать, милая моя девочка. Ц Она наклонилась и поцеловала Эмили. Ц Пох
оже, что завтра все будут вести себя прилично. По крайней мере, будем надея
ться. Спокойной ночи.
Эмили встала и крепко обняла ее.
Ц Я так тебя люблю, бабуля. Спокойной ночи, хорошего сна. Я, пожалуй, тоже п
оследую твоему примеру. Мне завтра нужно привезти близнецов из колледжа
Хэрроугейт и сделать еще тысячу разных дел. Ц Она жалобно вздохнула. Ц
У меня никогда не бывает ни минуты свободной.
Эмма удержалась от улыбки и исчезла в своей спальне, прежде чем Эмили обр
ушила на нее длинный перечень дел, запланированных ею на завтрашний день
.
Ц Да, бабушка, Ц окликнула ее Эмили. Ц Я вижу ты не огорчена тем, что сорв
алась сделка с «Эйр коммюникейшнс».
Ц Ну, я бы сказала, что это для них Ц потеря, а для нас Ц удача.
Ц Пола сказала то же самое, когда зашел разговор об этом. Судя по всему, эт
от Себастьян Кросс Ц просто ужасный человек. Я думала, хоть Джонатан смо
жет чего-то добиться от него. А если не удалось Джонатану, тогда не удастс
я никому.
Эмма замерла на месте и очень осторожно спросила:
Ц О чем ты щебечешь, Эмили?
Эмили тоже остановилась и повернулась лицом к Эмме:
Ц О сделке с «Эйр коммюникейшнс». Ты ведь просила Джонатана поговорить
с Себастьяном. Разве нет?
Ц Нет, Ц ответила Эмма даже слишком спокойно.
Ц Разве? Ц воскликнула Эмили в замешательстве.
Ц А почему ты думаешь, что я поручила что-то Джонатану? Ц Говоря это, Эмм
а в поисках опоры прислонилась к дверному косяку, ее зоркие глаза, устрем
ленные на внучку, поблескивали в темноте. Все ее чувства были напряжены. О
на коротко переспросила:
Ц Почему? Что-то ведь навело тебя на эту мысль?
Ц Да, конечно, Ц начала Эмили, нахмурившись. Ц Во вторник, когда мы ужин
али с папой в Лондоне и уже уходили, я видела их вдвоем в баре гостиницы „А
мбассадор". Мы ужинали довольно рано Ц папа ужасно нервничал, боясь опоз
дать на важную деловую встречу. Он так торопился, что мне даже не удалось п
одойти к Джонатану поздороваться.
Ц Понятно. Ц Эмма задумалась на мгновение, потом спросила: Ц А почему т
ы сказала, что Джонатан сможет повлиять на Кросса-младшего?
Ц Потому что они старые друзья… Они вместе учились в Итоне. Но ты же это з
наешь, бабушка. Ты сама однажды брала меня с собой, когда ездила в Итон нав
ещать Джонатана в середине семестра. Ты разве не помнишь?
Ц Это я помню. Разумеется, я помню, что Джонатан учился в Итоне. А вот о том,
что Себастьян Кросс тоже там учился или о том, что они дружили тогда, я пон
ятия не имела. Я…
Ц Думаю, они и сейчас дружат, Ц перебила ее Эмили.
От этой новости у Эммы по коже побежали мурашки, но она попыталась улыбну
ться.
Ц Возможно, он хотел сделать мне сюрприз. Скорее всего, он понимал, что пе
реговоры будут нелегкими, и пытался немного облегчить задачу Полы, Ц ск
азала она, пытаясь убедить себя в том, что это правда. Но интуиция подсказы
вала ей, что это не так. Эмма крепче сжала руку, которой держалась за косяк
двери, и, изо всех сил стараясь говорить небрежно, спросила:
Ц Эмили, а Джонатан видел тебя в «Амбассадор»?
Ц Нет. Он был так увлечен разговором с Кроссом… Ц Она задумалась на мин
уту, потом быстро спросила: Ц А в чем дело? Это важно?
Ц Да нет, не думаю. Ты в разговоре с Полой не упоминала об этом?
Ц Нет, случая не было. Как только она начала рассказывать мне про фиаско
с «Эйр коммюникейшнс» и о том, как безобразно вел себя Кросс по отношению
к ней, Хильда объявила, что ужин накрыт. Ц Эмили прикусила губу, немного н
ахмурилась, пытаясь разобраться, к чему же клонит бабушка, задавая эти во
просы.
Ц Я предпочла бы, чтобы ты не говорила об этом Поле. Я не хочу, чтобы она ду
мала, что Джонатан вмешивается в ее дела и расстраивает ее планы. Сам того
не желая, конечно. И лучше бы ты не обсуждала бы это и с Джонатаном. Я погово
рю с ним сама, выясню, чего он хотел, если действительно хотел чего-то. Може
т быть, это была просто встреча, совсем не деловая Ц ведь они же друзья. Ц
Все это Эмма произнесла довольно небрежным тоном, словно не придавая бол
ьшого значения своим словам.
Ц Хорошо, бабушка. Я сделаю, как ты скажешь.
Эмили не отрываясь смотрела на бабушкино лицо Ц и сердце ее вдруг напол
нила тревога. Во время их разговора лицо Эммы побледнело, и счастливые ог
оньки в глазах погасли. Сейчас глаза были тусклыми, безжизненными. Эмили
схватила ее за руку и встревоженно спросила:
Ц Бабушка, милая, тебе плохо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40