А-П

П-Я

 

..
Когда они обогнули замок, перед Мелани действительно предстал восхитит
ельный дом. В старых стенах были проделаны окна с решетчатыми переплетам
и, шедшие изящной анфиладой по обе стороны высокой сводчатой двери.
Только поднимающаяся над входом на уровне крыши из старинной черепицы с
торожевая башня с навесными бойницами напоминала о том, что раньше это б
ыла настоящая крепость. Но об этом быстро забывалось, когда взгляд падал
на большие жардиньерки с гирляндами из терракоты, в которых по всему пер
иметру фасада росли чудные апельсиновые и лавровые деревья. Растущие по
бокам дома сосны, согнувшиеся под мистралем, казалось, приветствовали во
звращение хозяина.
На шум автомобиля на крыльцо выскочили две абсолютно одинаковые девушк
и. Мелани даже показалось, что у нее двоится в глазах. Они радостно махали
руками и белозубо улыбались. Их красные в сборку юбки под цветастыми пер
едниками так и плясали вокруг лодыжек, затянутых в белые бумажные чулки.
Из-под белых чепчиков с кружевными воланами их личики цветом и бархатис
тостью кожи напоминали молодой персик. В едином порыве они бросились к А
нтуану, но, увидев растрепанную молодую девушку, которой он помогал выйт
и из машины, остановились, как вкопанные.
Ц А это Мирей и Магали, внучки Виктории и Прюдана. Та, у которой косынка ск
реплена зеленой бархатной розеткой, Ц Магали. У меня никогда не было дру
гой приметы, чтобы различить их… Девочки, Ц продолжал он, похлопав их по
щечкам, Ц эта юная дама моя дальняя родственница, которую я случайно вст
ретил как раз в тот момент, когда ей понадобилась помощь. Она приехала сюд
а, чтобы обрести покой и отдохнуть. Иначе говоря, я не хочу никаких сплетен
на ее счет, понятно?
Ц Да, месье Антуан! Ц хором ответили двойняшки, добавив так же хором: Ц Д
обрый день, барышня! Мы займемся вами, вы, видать, очень устали…
Ц Ну, не так уж я и устала, Ц улыбнулась Мелани.
Ц Но вы так бледны… Ц сказала Мирей.
Ц Можно подумать, что вы только что перенесли тяжелую болезнь, Ц добави
ла Магали, забирая тощий багаж «дальней родственницы».
Впоследствии Мелани заметила, что, когда они не говорили хором, сестры де
лили между собой фразу: одна начинала, другая заканчивала. Они очень подн
аторели в этом искусстве, которое делало их чем-то вроде современного ва
рианта античного хора. Стоя у автомобиля, Прюдан, приподняв фуражку, поск
реб в голове:
Ц Мне, видать, придется вернуться в Авиньон за вещами барышни, Ц произн
ес он сокрушенно, как человек, которому вовсе не хотелось еще раз продела
ть этот длинный путь. Ц По-моему, мы их забыла…
Ц Черт побери, верно! Ц воскликнул Антуан, с тревогой взглянув на Мелан
и. Ц Ваши чемоданы остались в багажном вагоне. Признаюсь, я совсем об это
м не подумал…
Ц А я подумала. Ничего страшного! Мне совсем не нравились платья, что мат
ь заказала мне к свадьбе. Они больше подошли бы пожилой даме!
Ц Вы правы, Ц кивнул Антуан. Ц Вчера в вагоне-ресторане я задавался воп
росом, почему вы так старообразно одеты, хотя, судя по всему, ваши вещи от х
орошего портного.
Ц Посмотрели бы вы на мое подвенечное платье! Это был просто заговор меж
ду матерью и некоей Люсиль. Мне думается, они решили, что я ни в коем случае
не должна выглядеть хорошенькой. Как бы там ни было, я ни за что не надену э
тот ужас! Уходя с вокзала, я забросила свой корсет в кусты…
Антуан рассмеялся:
Ц Иначе говоря, вы пустились во все тяжкие? Ну и прекрасно: я никогда еще н
е видел ни одного более некрасивого предмета…
Ц Значит, я могу ставить машину в гараж? Ц спросил повеселевший Прюдан.

Ц Конечно! И нам пора в дом, а то, наверное, Виктория никак не поймет, чем мы
тут занимаемся.
Взяв Мелани за руку, он строевым шагом повел ее в дом, не давая ей ничего ра
зглядеть, и привел в огромную кухню, каких ей еще не приходилось видеть. Та
м хлопотала женщина, хотя и никак не походившая на Спящую красавицу, но те
м не менее как будто сошедшая со страниц старых сказок. Высокая, полная, од
етая в нарядный костюм, какой носят женщины Арля: длинное черное платье, п
одол которого кое-где слегка поднимался из-за пышных округлостей, безуп
речно белая косынка, на шее красивый золотой крестик на черной бархотке.
Над забранными в большой пучок волосами, прочерченными серебряными нит
ями седины, возвышалось сложное сооружение в виде органного пункта, белы
й конус которого был обернут белоснежным муслином, что придает арлезиан
кам столь царственный вид.
В огромной сводчатой комнате, в медных кастрюлях которой играли отблеск
и огня в печи и солнечные зайчики, Виктория что-то размешивала в горшке пр
и помощи ложки с длинной ручкой, будто волшебной палочкой. Со своим резки
м профилем, как будто доставшимся ей от какого-то дальнего предка-варвар
а, она походила бы на колдунью в своем логове, если бы не привычный вид окр
ужавших ее предметов.
Вокруг волшебницы не было видно ни реторт с колдовским снадобьем, ни под
озрительных порошков, ни змей или жаб, плавающих в отвратительной жидкос
ти… Только длинные этажерки, крепко привинченные к побеленным известью
стенам, на которых выстроились глиняные горшки с разноцветными фаянсов
ыми этикетками на цепочках, извещавшими, что здесь Ц маринады, гусиная п
еченка, там Ц оливковое, ореховое масло или масло из виноградных косточ
ек. Рядом, в пузатых банках, хранились маринованные томаты, патиссоны, гри
бы, баклажаны, кабачки и лимоны, все разнообразие весенних овощей, летних
или осенних фруктов. Под почерневшими балками потолка висели великолеп
ные окорока, связки колбас, чеснока, лука, всевозможных приправ; неподале
ку сушились грозди мускатного винограда прошлого урожая.
Там был еще большой шкаф из дерева каштана, натертый воском и отполирова
нный несколькими поколениями кухарок до шелковистого блеска. На нем иск
усной рукой скульптора были вырезаны гирлянды цветов и фруктов. Были еще
огромных размеров дубовый стол, соломенные стулья и даже пара старинных
резных кресел. На устланных ажурными салфетками полках стояли медные и
оловянные формы для выпечки хлеба, пирогов, печенья, пирожных, разноцвет
ные фаянсовые горшки с крышками и украшенные рисунками зайцев, кроликов
, гусей, уток или фазанов, для приготовления нежного мяса которых они пред
назначались. На доске огромного камина стояло изображение Пресвятой Де
вы и два прекрасных глиняных горшочка для пряностей, украшенных голубым
и розами. Над всем этим великолепием витал чудесный аромат теплого хлеба
и карамели.
Шумное вторжение Антуана заставило Викторию повернуть голову и взглян
уть на него поверх очков в тонкой стальной оправе, оседлавших ее крупный
нос. Тепло ее улыбки приободрило Мелани, чье присутствие, казалось, вовсе
не удивило Викторию.
Ц Садитесь оба, Ц спокойно сказала она. Ц Девочки сейчас дадут вам пое
сть. Я пока не могу оторваться от варенья. Добро пожаловать, барышня! Надею
сь, вам здесь понравится. С утра я постелила чистые простыни в голубой ком
нате.
Антуан поцеловал ее в обе щеки, отчего сложное сооружение из муслина сле
гка покачнулось. Она добродушно оттолкнула его, но было видно, что она обо
жает своего хозяина.
Ц Как вы догадались, что я приеду? Ц изумилась Мелани.
Ц Я знала…
Ц Виктории все всегда известно заранее! Ц вздохнул художник, подвигая
гостье стул. Ц Она видит вещие сны или же всматривается в стакан с водой.
Вот посмотрите, уже и чашка вам поставлена.
Ц А господин Прюдан?
Ц Он не любит этих изысканных завтраков на английский или французский
манер. Ему подавай краюху хлеба, натертую чесноком, хороший ломоть ветчи
ны и стаканчик белого вина…
Мелани с наслаждением принялась за завтрак, оценив ароматный кофе и горя
чую булочку, и свежее сливочное масло, завернутое в лист винограда, и чуде
сное мандариновое и клубничное варенье. Сидя поблизости от весело пылав
шего в камне огня, за этим гостеприимным столом, она почти забыла странну
ю и абсурдную сторону этого приключения, в которое бросилась с головой, т
олкаемая негодованием. Еще вчера она едва обратила внимание на этого чел
овека со спокойными жестами, голубые глаза которого ободряюще улыбалис
ь ей из-за букетика мимоз, стоящего на белой скатерти. Она и имени-то его ни
когда не слышала, что было удивительно, учитывая страсть дедушки к живоп
иси. И вот прошла эта кошмарная ночь, и она очутилась у него дома в окружен
ии его близких! Более того, ей было очень хорошо среди них, эти незнакомые
люди оказались ей гораздо ближе, чем родная мать, чем то, что осталось от е
е семьи теперь, когда дедушки не стало…
Вокруг нее шел неспешный разговор. Антуан узнавал о новостях,
о делах на своих полях. Он подтрунивал над близняшками, которые в возбужд
ении ждали обещанных парижских подарков, но никто не задавал никаких воп
росов Мелани. Ей улыбались, ей подкладывали всякие вкусные вещи, старали
сь сделать так, чтобы она чувствовала себя как дома, но было видно, что все
трое ждали, когда хозяин расскажет о ней, что сочтет нужным, сами же они ни
за что бы не позволили себе ни малейшего любопытства. Это было очень удив
ительно! Какими же качествами должен был обладать этот Антуан Лоран, что
бы вот так укротить язычок и любопытство женщин, особенно таких молодых
болтушек, как близняшки.
Завтрак окончился, художник вытащил из кармана большую коричневую труб
ку и закурил, предварительно осведомившись у гостьи, переносит ли она за
пах табака.
Ц А теперь вступайте во владение вашей комнатой и отдохните немного, Ц
сказал он, помогая Мелани подняться. Ц После обеда я покажу вам дом и сад.
А поскольку вам, конечно, захочется переодеться, к вам придут и снимут мер
ку, если только вы согласитесь одеться по местной моде, в ожидании лучшег
о.
Голубая комната была обязана своим названием старинному кретону с изоб
раженными на нем камеями и арабесками, которым была затянута вся комната
, за исключением круглого свода потолка, откуда свешивалась отливающая в
семи цветами радуги большая венецианская люстра синего и белого с золот
ом стекла. Кретон же покрывал лакированную мебель стиля Директория. Огро
мный ковер бледно-серого и голубого тонов устилал пол, мощеный плиткой г
олубого и красного цвета. На консоли в простенке между окнами стоял огро
мный букет рубиново-красных пионов, отражаясь в старинном помутневшем з
еркале. Небольшой багаж беглянки был разложен на двух стульях, сундучок
с драгоценностями стоял на туалетном столике в стиле Людовика XVI, рядом с
фигурками птиц и флаконами из резного венсенского фарфора, который посл
ужил прообразом дивному севрскому фарфору. В каменном камине весело пот
рескивал огонь, что было очень кстати: с гор начал дуть холодный ветер, он
летел над Провансом, пригибая тростниковые изгороди, защищавшие посевы,
верхушки тисов и лохматых сосен.
Разложенная на кровати рубашка для брачной ночи выглядела жалко и смешн
о рядом с таким же пеньюаром. Это белье годилось сейчас лишь для того, чтоб
ы подчеркнуть ее теперешнюю бедность по сравнению с той роскошью, которо
й она по собственной воле лишилась. Она бросила сердитый взгляд на это по
рядком ей надоевшее произведение искусства. Скатав обе вещи в комок, она
забросила их в угол под изумленным взором сестричек. Ц Вам это не нравит
ся? Ц спросила Магали.
Ц Но ведь они такие красивые, Ц добавила Мирей.
Ц Ну и заберите их себе, Ц вздохнула Мелани. Ц Может быть, вы найдете мн
е взамен какую-нибудь ночную сорочку?
В едином порыве девушки схватили отвергнутые вещицы и устремились к две
ри, крича хором:
Ц Сейчас, мадемуазель! Огромное вам спасибо!
Через минуту, став обладательницей бумазейного халата в цветочек, пары ч
уть великоватых домашних тапочек из фетра, Мелани завернулась в ночную с
орочку с тюльпаном, вышитым на ней крестиком, с блаженным вздохом погруз
илась в мягкие объятья набитого шерстью матраса и уснула спокойным сном
. Ставни были закрыты, и Мелани проспала до самого вечера, проснувшись тол
ько с приходом Виктории, принесшей ей поднос с дымящейся тарелкой овощно
й похлебки, вкусно пахнущей свежим маслом; там была еще и ветчина, и козий
сыр, и грушевый компот. Мелани съела все, не заставляя себя упрашивать. Пот
ом откинулась на подушки:
Ц Как вы думаете, можно мне еще поспать? Ц спросила она. Ц Мой… мой кузе
н не сочтет, что это слишком?
Ц Если вам хочется, спите себе на здоровье! Месье Антуан заперся у себя в
мастерской и скорее всего пробудет там всю ночь. Не волнуйтесь, там у него
есть диван. А то, что вы не встаете, даже лучше. Завтра у вас уже будет, во что
одеться.
Ц О, боюсь, что причиняю вам слишком много хлопот, мадам Виктория!..
Черные брови Виктории взлетели вверх, глаза стали круглыми от удивления
, и тут Мелани увидела, что они такого же небесно-голубого цвета, как незаб
удки, над которыми так часто вздыхала Фройлейн.
Ц Бог с вами, какие еще хлопоты? Ц рассмеялась она. Ц Дом большой, в нем м
ожно разместить пару дюжин гостей, и все равно еще место останется. Когда
был жив отец месье Антуана, вы бы только видели, какой тут важный люд собир
ался! А теперь…
Ц Он не любит принимать гостей?
Ц Он? Да это настоящий медведь, очень добрый, конечно… Да вы же его знаете,
раз он приходится вам кузеном!
Ц О… не очень! Мы… не так часто встречались…
Ц А может, и вообще не встречались, ведь вы такая молоденькая! Да будет ва
м, мадемуазель, не ломайте себе голову! Наш Антуан никогда от меня ничего н
е скрывает, он мне рассказал то, что мне полагалось знать…
Ц Он сказал…
Ц Ш-ш-ш! Он всегда все делает правильно, поверьте старой Виктории, если он
привез вас сюда, значит, ему это доставило удовольствие. Да будет вам изве
стно, что после смерти своей бедной матушки, на Святого Грегуара тому буд
ет вот уже двадцать три года, ни одна женщина или девушка, кузина, нет ли, не
ступала сюда ногой. Не считая, конечно, меня и девочек. Если вы здесь, значи
т, он счел вас достойной этой чести. А теперь спокойной ночи, мадемуазель М
елани… и добро пожаловать к нам!
Мелани проснулась много за полночь. От огня в камне остались одни угли, но
они давали еще немного света. Достаточно, чтобы, проснувшись в незнакомо
й комнате, девушка сразу собралась с мыслями. Она долго лежала, не шевеляс
ь, в приятно пахнущей лавандой постели, пытаясь уловить ночные шорохи не
знакомого дома, но дом молчал. Не слышно было ни потрескивания старого де
рева, ни топота мышиных лапок, ничего, что могло бы встревожить ее, нарушит
ь глубокий покой, в котором отдыхали вещи и люди.
Мелани встала и подошла к окну, распахнув ставни. Мягкая, тихая ночь Прова
нса укрыла ее, как плащом. Ветер стих, вокруг стояла безмятежная тишь, осве
щаемая сиянием мириад звезд. Светлая ночь царила над миром, и темные кипа
рисы тщетно пытались усилить мрак. Ночной воздух был кристально чист. В н
ем смешались ароматы горных трав и едва уловимый запах теплого хлева, ко
торый, видимо, был где-то недалеко: до нее донеслось блеяние овцы, в ответ у
спокаивающе проухала сова.
Мелани почувствовала, что в душе у нее воцаряется мир. Жгучее разочарова
ние, почти увлекшее ее в гибельное безумие, тоже стерлось из памяти, как ду
рной сон… Все исчезло, теперь она стояла на пороге нового мира, совсем не п
охожего на тот, что она ожидала увидеть в конце своего путешествия, на том
краю двойной нитки рельсов. Из нее вышел никудышный канатоходец, она упа
ла с этой натянутой нити и разбилась бы, если бы ее не удержали теплые силь
ные руки. Теперь она ощущала крепкие стены старой крепости, как надежное
убежище.
Однако она сохранила достаточно здравого смысла, чтобы понимать, что ее
дорога здесь не кончается, хотя в эту минуту ей не хотелось никуда отсюда
уходить. Она еще не понимала всех дел с Франсисом де Варенном, значит, здес
ь была лишь краткая остановка, чтобы набраться сил, перевести дыхание и о
пределить свои координаты, как это делает капитан корабля в открытом мор
е. Ей еще предстоят битвы, к ним надо подготовиться, чтобы выйти из них поб
едительницей. Теперь ей предстояло бороться в одиночку, она считала себя
свободной от брачных уз и в то же время от матери и отныне собиралась устр
аивать свою жизнь только по собственному усмотрению. Однако она всегда г
отова послушаться доброго совета, и как приятно будет знать, что где-то, в
затерянном уголке Прованса, у нее всегда есть убежище… Если только Антуа
н Лоран одарит ее своей дружбой. Так по крайней мере она восприняла слова
Виктории, считая их больше, чем просто вежливой фразой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35