А-П

П-Я

 

Вы хотите там сойт
и?
Ц Там или еще где-нибудь… Я только не хочу опять увидеться с этим… госпо
дином. Еще лучше будет, если я никогда больше не услышу о нем.
Ц Это будет довольно затруднительно, поскольку он ваш муж, Ц сказал Лор
ан. Ц Кроме того… вы уверены, что больше его не любите?
Ц Именно потому, что я в этом не уверена, я и не хочу его видеть. В его прису
тствии я моментально глупею.
Ц Так говорят все влюбленные девушки, Ц утвердительно кивнул головой
художник. Ц Но со временем это проходит…
Ц Вы уверены?
Ц Мне не приходилось быть молоденькой девушкой, но прецеденты мне изве
стны. Вот, выпейте-ка! На мой вкус, вы слишком бледны…
Он извлек из кармана походную фляжку и серебряный стаканчик, в который п
леснул несколько капель прекрасного коньяка, аромат которого защипал н
оздри Мелани. Она доверчиво выпила и чуть не задохнулась, закашлялась… п
олучила по спине мощный шлепок, способный свалить быка, и в конце концов н
еожиданно попросила «еще чуть-чуть». Тем временем Пьер Бо в раздумье смо
трел на нее:
Ц Нет никаких препятствий к тому, чтобы вы сошли в Лионе. Но сейчас очень
поздно, кроме того, я хотел бы знать, есть ли у вас там друзья или родные?
Ц Нет, Ц ответила Мелани почти весело. Ц А что, это необходимо?
Ц Так было бы лучше и… только извините меня ради Бога за подобный вопрос
: у вас деньги-то есть?
Ц О, нет! Только какая-то мелочь…
Ц Это усложняет дело! Ц улыбнувшись, заметил Лоран. Ц Но может быть, мы
найдем решение…
Ц Вы одолжите мне? Обещаю вернуть вам, как только буду в Париже. Я попрошу
господина Дербле, поверенного в делах дедушки…
Ц Что же вы собираетесь делать в Париже? Ваш… супруг без труда отыщет вас
. Если вы хотите любой ценой избежать новой встречи с ним, может быть, стои
т придумать что-то другое?
Ц Но что? У меня нет никаких средств… А, я забыла! У меня есть драгоценност
и!
Ц Я бы удивился, будь оно иначе, но я не представляю, как вы будете торгова
ться с первым попавшимся ростовщиком.
Ц Надо решать. Мы подъезжаем к Лиону. Поезд в самом деле сбавил ход, собир
аясь вскоре остановиться. Минуту все молча смотрели друг на друга, размы
шляя. Наконец Мелани спросила, обращаясь к художнику:
Ц Вы едете в Ниццу?
Ц Нет. Я выхожу в Авиньоне. А что?
Ц Вот вам и решение. Позвольте мне выйти с вами, и если мне удастся продат
ь один-два браслета, чтобы можно было прожить какое-то время, вы мне помож
ете.
Ц Вы мне доверяете?
Ц Да… Потом, в Авиньоне никто не будет меня искать. Там должно быть к тому
же полно монастырей…
Ц Вы знаете, папы давно уже там не живут, и если вы ищете монастырь, то там
их не больше, чем в любом другом месте.
Ц Нет уж, лучше я воздержусь. У меня нет к этому призвания.
Ц Итак, Ц поторопил их Пьер Бо, Ц что вы решили?
Антуан Лоран взял на себя руководство операцией:
Ц Оставь нас! Иди занимайся своим поездом, но сначала пойди и закрой купе
госпожи Варенн.
Ц Зовите меня лучше просто Мелани. Мне что-то все меньше хочется так вел
ичаться. Я знаю, развод ужасная вещь, но…
Ц До этого еще далеко! Впрочем, в вашем случае скорее всего папа признает
ваш брак недействительным.
Ц А это лучше?
Ц Гораздо лучше, только дольше, а значит дороже! А теперь отдохните немно
го. Пойду в коридор, посмотрю, что там делается.
Он вышел, не дожидаясь ответа. Только тогда Мелани, мысли которой слегка п
утались от выпитого коньяка, обратила внимание на два обстоятельства, не
вообразимых для бывшей воспитанницы мадемуазель Аделины Дезир и Фройл
ейн: она лежала на чужой кровати, лиф платья был расстегнут, шнуровка корс
ажа и нижней юбки распущена, скорее всего мужскими руками! При том, что она
вовсе не была знакома с этими мужчинами! И все-таки она чувствовала себя
так хорошо в полураздетом состоянии, что отложила на потом рассмотрение
этой проблемы. Теперь она действительно ощущала страшную усталость нын
ешнего бесконечного дня. Взяв клетчатый плед, лежавший в углу банкетки,
Ц наверное, художник не пожелал, чтобы ему стелили постель, Ц она заверн
улась в мягкую ворсистую ткань, опять улеглась и тотчас провалилась в гл
убокий сон.

Глава VI
Аромат приключений

Посмотрев на часы, Антуан Лоран свернул газету, сунул ее в саквояж, затем р
ешил, что пора будить Мелани. Хотя бы для того, чтобы узнать, не изменились
ли ее намерения. Но вместо того, чтобы наклониться к ней, он сел на краешек
кровати и задумался. Он действительно услышал свой внутренний голос, сов
етовавший:
«А не лучше ли оставить ее спать? Ты собираешься ввязаться в совершенно н
евозможную историю, если возьмешь эту девочку с собой».
Как многие одинокие люди, Антуан часто разговаривал сам с собой. Ему дост
авляло наслаждение анализировать таким образом свои мысли, решения, пор
ывы и приводить самому себе порой весьма полезные контрдоводы. Кроме тог
о, это был неплохой способ бороться на равных против некоторых своих жел
аний. Короче, ему случалось разговаривать одному, бормоча, как он делал то
лько что, но чаще мысленно, не произнося ни звука.
«Ты знаешь Пьера давно, Ц говорил он себе. Ц Это добрый, умный и смелый че
ловек, он сможет о ней позаботиться…»
В это мгновенье Мелани повернулась на своей кушетке, слегка отбросив пле
д и повернув к нему свое невинное и спокойно-доверчивое во сне лицо. Антуа
ну стало стыдно, что он даже на секунду подумал, что может ее бросить на пр
оизвол судьбы. Бедная девочка! Такая юная и уже столкнулась с самым отвра
тительным, что может заключать в себе брак: погоню за приданым. Плюс ко все
му он изменил жене всего несколько часов спустя после венчания, клятв ве
рности, да еще с этой экзотической плясуньей из балагана! Любой настоящи
й мужчина просто обязан ей помочь… А потом, она такая очаровательная. Оде
та, правда, ужасно, но очаровательна бесконечно. В Антуане внезапно просн
улась душа Пигмалиона. Из этого незаконченного произведения могла полу
читься восхитительная женщина…
Конечно, похищение новобрачной было дело рискованное, которое впоследс
твии могло привести его ранним холодным утром на какую-нибудь укромную
полянку со шпагой или дуэльным пистолетом в руке лицом к лицу с супругом.
Последний вариант устраивал его больше, с огнестрельным оружием он упра
влялся недурно, но вот с д'Артаньяном не имел ничего общего…
Он весь ушел в эти грустные размышления, когда дверь тихонько открылась
и в купе просунулась голова проводника. При виде все еще спящей Мелани он
нахмурился.
Ц Еще не встала? Мы прибываем через пару минут, господин Антуан. Вы не изм
енили решение взять ее с собой?
Ц Ни за что на свете! Ц отвечал Антуан, поднимаясь. Ц Тебе только надо с
ходить за ее ручной кладью.
Ц Уже сделано. Она тут, у двери.
От шума их голосов Мелани проснулась и тревожно смотрела то на одного, то
на другого своими огромными глазами.
Ц Если хотите выйти со мной в Авиньоне, приведите быстренько себя в поря
док, Ц посоветовал Антуан. Ц Бог с ним, с корсетом. У нас нет времени, свер
ните его и возьмите под мышку.
Ему не пришлось повторять дважды. Пока она одевалась с грехом пополам, ее
ангелы-хранители завершили разработку своего военного плана. Надо было
продумать, что отвечать, когда ответственному по спальному вагону приду
т задавать вопросы. Его ответ должен будет сводиться к следующему: ничег
о подозрительного в Лионе или Авиньоне, где вышел, как обычно, господин Ло
ран, он не заметил. Мелани надо выпустить с противоположной стороны ваго
на, на соседний путь. Сейчас в этом не было ничего опасного, так как в этот ч
ас на станции находится только Средиземноморский экспресс. Она отойдет
в сторону и будет ждать, пока поезд не уйдет. После чего потихоньку добере
тся до забора справа от вокзала, где ее и найдет Антуан, после того как отд
аст служащему по вокзалу свой билет.
Ц Вообще-то, Ц сказал Пьер, Ц могут подумать, что она вышла в Лионе. Но,
Ц добавил он для очистки совести, Ц вы действительно хотите покинуть п
оезд? Ц Конечно. Одна мысль опять увидеть господина де Варенна приводит
меня в ужас. Надеюсь, у вас из-за меня не будет неприятностей?
Ц Будьте спокойны, Ц отвечал, улыбаясь, проводник. Ц Я ничем не рискую,
ведь за каждым пассажиром не уследишь. К тому же я знаю, что с господином Л
ораном вы ничем не рискуете.
Ц Спасибо!.. От всего сердца спасибо. Я никогда не забуду, что вы сделали дл
я меня сегодня!
Он и пошевелиться не успел, как Мелани запечатлела на его щеках два звонк
их девчоночьих поцелуя. Потом подошла к той двери, через которую ей предс
тояло выйти, в то время как Антуан встал у выхода со стороны перрона. Чтобы
облегчить задачу Мелани, он взял ее несессер, оставив ей лишь сундучок с д
рагоценностями.
Самое время: Средиземноморский экспресс подходил к авиньонскому вокза
лу, выпустив клубы дыма, как бы вздыхая от облегчения. Заскрипели тормоза,
и состав замер. Вокруг установилась тишина. Пассажиры мирно спали за зад
ернутыми занавесками купе, на перроне тоже никого не было. Только у после
днего вагона размахивал фонарем дежурный. С помощью Пьера Мелани выскол
ьзнула на гравий с противоположной стороны вагона, пока Антуан выходил н
а перрон, производя как можно больше шума. Она услышала как он громогласн
о и жизнерадостно прощался с проводником, ответившим ему:
Ц До скорого, господин Лоран!
Стараясь не спотыкаться о шпалы, Мелани добрела до указанного места и по
шла вдоль зеленой изгороди. Дойдя до места встречи, она принялась ждать о
тхода поезда.
Сердце у нее, правда, стучало немного громче обычного, но она не испытывал
а ни одного из тех ощущений, которых боялась, решившись на эту авантюру, гл
авное, ей совсем не было страшно оставить поезд и Франсиса. Напротив, она т
оропилась как можно скорее и дальше уйти от этого человека, так жестоко н
адсмеявшегося над ее чувствами… Однако, когда прозвучал свисток кондук
тора, волнение все-таки сжало ей сердце. Вагоны закрывали от нее огни зала
ожидания, холла и вокзальных служб. К тому же ее широкое манто полностью м
аскировало светлый костюм. Она была просто тенью среди других теней, мож
ет быть, чуть более темной. Мелани стояла, не шелохнувшись, дожидаясь отхо
да поезда, чтобы потом отправиться навстречу новой судьбе.
Наконец немногие открытые двери захлопнулись, и длинные вагоны из полир
ованного тиса скрылись один за другим во тьме ночи. Наконец промелькнул
мимо и скрылся багажный вагон с красным огоньком фонаря. Мелани подождал
а еще мгновенье и двинулась к месту встречи с Антуаном.
Он уже ждал ее. Увидев Мелани, он с облегчением вздохнул.
Ц Я вас не заметил и уже начал волноваться…
Ц Зачем же? Я дожидалась, пока поезд уйдет, чтобы пойти через рельсы. Я нем
ного боялась…
Ц Чего? Прихода другого поезда?
Ц Нет… Вдруг меня бы захотели силой удержать в этом поезде.
Ц Что за мысль? Это всего лишь отель на колесах, а в отелях не задерживают
путешественников…
Длинная юбка не помешала Мелани легко перелезть через калитку, запертую
на большой висячий замок, отказавшись от помощи спутника.
Ц Еще недавно я лазала по деревьям, Ц ответила она в ответ на комплимен
ты Антуана, восхищавшегося ее ловкостью.
Ц Вы можете продолжить это занятие. У меня много прекрасных деревьев…
Автомобиль, окрашенный в черный и желтый цвета, дожидался чуть поодаль. Ч
еловек в широкой фуражке, из-под которой выбивались пряди волос, стоял ря
дом. Но было слишком темно, чтобы можно было разглядеть его черты. Видны бы
ли только огромные усищи.
Ц Вы его разглядите, когда станет светло, Ц пояснил Антуан. Ц Это Прюда
н, один в трех лицах: мой механик, интендант и муж моей кухарки. Садитесь жи
вей! Нам еще ехать целых тридцать километров!
Ц А разве вы не отвезете меня в какой-нибудь отель, как договаривались? А
потом к ростовщику?
Ц А почему бы не к скупщику краденого? Моя юная барышня, если вы не желает
е, чтобы вас тут же обнаружили, не надо ехать в отель. Через два-три дня все
отели в самом Авиньоне и в его окрестностях будут обысканы. У меня же, на л
оне природы, вам нечего бояться, вы спокойно сможете обдумать, что вам дел
ать дальше.
Ц Вы женаты?
Ц Вы с некоторым опозданием задали этот вопрос, но успокойтесь, я никогд
а не собирался обзаводиться женой. Это не значит, что в доме вообще нет жен
щин. Вами будет заниматься Виктория, жена Прюдана. Так что, едем? Что-то мне
подсказывает, что погода изменится, и мне бы хотелось поскорее влезть в с
вои домашние тапочки!
Мелани подумалось, что упоминание о тапочках несколько нарушает романт
ический ореол ее похищения художником, к тому же талантливым, судя по его
образу жизни. А может, он вовсе и не художник? Впрочем, если дело пойдет пло
хо, этот господин Лоран просто посадит ее в другой поезд, только направля
ющийся в Париж, вот и все дела! Так или иначе у нее в запасе несколько споко
йных дней, которые дадут ей возможность самой решить, что делать.
Ц Ложитесь на заднее сиденье, Ц посоветовал Антуан, Ц я укрою вас плед
ом, так что вас вообще не будет видно.
Он сунул ей под голову свой спальный мешок вместо подушки, устроил ее со в
семи возможными удобствами и сел за руль. Прюдан принялся вертеть ручку
завода. Машина слегка затряслась, потом после оглушительного выхлопа сд
винулась с места. Мелани с легким разочарованием смирилась с тем, что не у
видит Авиньона, только темно-синее глубокое небо с несущимися по нему ту
чами. Воздух был свеж, но это ничуть не походило на тот пронизывающий вете
р, под которым она дрожала, выходя из дому и направляясь в церковь. Ветерок
здесь был почти нежным, напоенным ароматом сирени. Мысль о том, что только
сегодня утром она венчалась, показалась ей нереальной. Это событие уже р
астворялось во времени и пространстве. Ей хотелось спать, она натянула п
лед до ушей и заснула. Последней ее мыслью было приятное сожаление, что он
а не сможет увидеть лицо Франсиса, когда он обнаружит ее исчезновение.
Она спала недолго. Неровность дороги и солнце заставили ее открыть глаза
. Перед собой Мелани видела только спины двух мужчин. Первые солнечные лу
чи светили ей прямо в лицо. Спросив, может ли она теперь подняться, девушка
уселась поудобнее на кожаном сиденье и посмотрела вокруг. Из ее уст вырв
ался возглас восхищения:
Ц Какая красота!
Прюдан с одобрением оглянулся на нее. Антуан, поглощенный дорогой, прокр
ичал, перекрывая ветер:
Ц Я рад, что вам нравится!
Ц Странно, если бы я думала по-другому. Земля, чудного охристого цвета, по
которой змеилась дорога, ярко выделялась с глубокой лазурью неба и темно
й зеленью соснового леса, кое-где более светлыми пятнами попадались гол
убые кедры. Деревня с темно-розовыми черепичными крышами, казалось, расс
ыпалась с белого облачка, за которое цеплялись замысловатые железные ук
рашения крыши церкви. Две большие круглые башни с изъеденным временем зу
бчатым верхом будто удерживали ее, не давая скатиться под косогор, на кот
орый вскарабкивались виноградники и оливковые рощи. Вдалеке виднелись
мягкие очертания синих гор, кое-где пронизываемые высокими белыми утеса
ми.
Вдруг деревня исчезла за поворотом усаженной платанами дороги, которая
устремилась теперь в зеленую лощину, по дну которой лениво протекала мал
енькая речушка. Проехав по старинному мостику римской постройки, автомо
биль направился вверх по течению речки. Затем они свернули на каменистый
узкий проселок, и наконец, за поворотом возник огромный дом, почти крепос
ть. Сложенный из золотистого камня, так хорошо улавливающего солнечный с
вет, он выглядел теплым и даже приветливым со своей древней зубчатой баш
ней, почтенным памятником XIII века, которая, казалось, надменно взирала чер
ез плечо на небольшой овраг, заросший ежевикой, миртом и земляникой.
Ц Вот туда-то мы и едем! Ц крикнул Антуан в промежутке между двумя толчк
ами. Ц Позвольте вам представить Замок Святого Спасителя!
Ц Это ваш дом?
Ц Да, не бойтесь, фасад, обращенный к деревне, с другой стороны, выглядит г
ораздо приветливей…
Ц Мне и эта сторона нравится. Похоже на замок спящей красавицы…
Ц Почему бы нет? Ц смеясь, ответил Антуан. Ц Только вы не найдете там ни
какой уснувшей красавицы. Разве что моя дорогая Виктория вполне сойдет з
а добрую фею.
Мелани с тревогой подумала, что эта Виктория должна была, чтобы справить
ся с ролью доброй феи, отличаться умопомрачительной красотой, во что был
о трудно поверить при взгляде на ее супруга. При свете дня Прюдан со своим
и торчащими во все стороны седыми волосами и усами, которые как будто спе
циально были созданы, чтобы подчеркнуть его толстый красный нос, уж ника
к не походил на прекрасного принца!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35