А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За сношения с несуществующим дьяволом сжигали целые поселки. Императ
ор и Церковь ради укрепления власти невольно растили в народе веру в дья
вола. Император искал дьявола так рьяно, что не мог не найти его. Вы помнит
е? Повсюду, повсюду костры! Много огня! Очень много! Более чем достаточно, ч
тобы Империя закипела! Все это можно было остановить Ц три или четыре го
да назад. Но теперь Ц поздно. Поздно, когда нашлись те, кто с радостью прив
етствует пришествие Тьмы.
Топорик вдруг отчетливо представил себе плотную слоистую дымку над мир
ом. Страдания, боли и страха кипящей Империи оказалось слишком много, что
бы просто развеяться и исчезнуть… Как ливень извергается на землю из сгу
стившейся в небе тучи, так и пелена людских страхов порождает Чудовище…
Боже, теперь он понимал все, о чем говорил отшельник, все до последнего сло
ва.
Ц Вы помните монаха Ансельма? Ц продолжал отшельник, Ц Монаха-еретик
а из Сьержа? Он говорил о том, что никакого Бога нет, есть только вера. Когда
много-много верующих долго молятся своему богу, этот бог возникает в дей
ствительности. Причем именно в том облике, в каком верующие его представ
ляют. Причем видеть этого бога могут не только верующие, но и все остальны
е. Не помните Ансельма? У него оказалось неожиданно много сторонников, их
всех потом везли в Герлемон в звериных клетках и четвертовали на Дворцов
ой площади. Конечно, монах во многом заблуждался, но в чем-то Ц это я тольк
о теперь начинаю понимать Ц был прав… Дьявол, в которого поверили, прише
л к людям. И пришел не один. С ним Ц весь людской страх. Все те, кого человек
привык бояться…
Ц Значит, это не Потемье! Ц вырвалось у Николаса. Ц Все эти твари Ц они
не из Потемья!
Баска, Топорик и Матей посмотрели на него.
Ц Потемье… Ц поник головой старик-отшельник. Ц Это всего лишь древний
ужас. Это Ц прошлое. Сейчас нужно думать о другом…
Ц Дьявол… Ц не удержавшись, ахнул Топорик.
Ц В том виде, в каком его и представляли… Ц отозвался отец Матей, потира
я лоб.
Ц Мне приходилось видеть Пелипа, Ц медленно проговорил Николас. Ц Но
я что-то не замечал у него ни рогов, ни копыт.
Ц Это так, Ц поспешно сказал Баска. Ц Но…. Я долго был в его войске и не пр
ипоминаю, чтобы граф когда-нибудь показывался нам без одежды. Когда мы от
ступали к Халии, была страшная жара. Ребята брели нагишом и плюхались в ка
ждую лужу по дороге. А уж остановившись на ночлег у какого-то пруда, все по
прыгали в воду и барахтались там, словно раки в котле. Но Пелип даже ворот
своего плаща не расстегнул, будто вовсе не чувствовал жары.
Топорик невольно глянул в сторону Николаса, и Николас поймал его взгляд.
Страх читался в глазах мальчика.
Старик бросил ветку в котел и сложил на коленях руки. Топорик сосредоточ
енно дул на ладонь, пряча под ресницами слезы. А Баска, хмурясь, смотрел в с
торону. Отец Матей ухватил губами горловину бурдюка и шумно глотал.
Ц Я и не говорил, что дьявол явился в образе мятежного графа, Ц сказал от
шельник. Ц Я говорил только, что дьявол, Повелитель Преисподней, явился.
И его появление в мире людей Ц только начало. Начало конца. Начало ночи и
смерти. Сумерки человечества.
Ц Ключник! Ц оторвавшись от бурдюка, вдруг воскликнул священник и подн
ял вверх указательный палец. Ц Вы слыхали о Ключнике? А может быть, вовсе
не Пелип является э-э… ну, вы понимаете… Господин императорский посланн
ик Николас, как вы считаете?
Но Николас глядел в сторону.
Проповедник, замолчал и посмотрел на сидящих вокруг костра. Баска ответи
л:
Ц Я ничего не слышал ни о каком Ключнике… Ц Как показалось Топорику, чер
есчур поспешно ответил.
А Николас, отвернувшись, думал о чем-то своем, и губы его кривились, словно
от сильного внутреннего напряжения.

До сумерек оставалось недолго.
Ц Кто вел вас? Ц спросил Николас.
Ц Я… Ц ответил Баска.
Ц Ты?!
Ц Я… Вам сейчас трудно в это поверить, но я был одним из лучших воинов Бра
тства Красной Свободы. Я доказал это в десятках сражений. Я был назначен к
омандующим полусотни, и граф доверял мне… конечно, настолько, насколько
он вообще доверял людям… О целях этого похода нам ничего не говорили. Ход
или слухи, что надо найти кого-то, какого-то… нет, не помню… По ночам над на
ми кружились какие-то существа. Под зловещее шуршание их крыльев многие
не могли спать. Тогда я думал, что это летучие мыши, просто необычно крупны
е, но сейчас я понимаю Ц Пелип следил за нами. Его наблюдатели Ц не живые
твари. Мне было приказано довести людей до леса и ждать того, кто примет у
меня командование. И этот… он пришел из леса… со стороны Халии. Один, без о
ружия и поклажи. Он не назвал своего имени. Он даже не открыл своего лица. Т
олько сказал условное слово.
Ц Что значит Ц не открыл лица?
Ц Он был одет… в монашескую рясу с глубоким капюшоном. По правде сказать
, мои две сотни его вовсе не заинтересовали.
Ц Так кого нам ждать ночью? Ц прервал его Николас. «Фарфус, Ц мелькнуло
в его голове, Ц Фарфус Санжин. Черт возьми, ты все-таки не врал…»
Ц Он пришел в сумерках. А ночью удалился за пределы нашего лагеря. Я не зн
аю, что он делал… Ветер доносил до нас обрывки какого-то пения. Слов было н
е разобрать, и через некоторое время из леса ему стал отвечать вой. Потом м
ы увидели темные силуэты. Звериные, похоже, волчьи… И еще другие Ц громад
ные, неповоротливые… Наутро он вернулся в лагерь, но не один. С ним было дв
а десятка дикарей, полуодетых, покрытых шерстью. Монах разделил мои две с
отни на дюжины, и к каждой дюжине поставил одного дикаря. Один из моих ребя
т, лакнийский охотник, родом из этих лесов, вдруг так напугался! Он называл
этих дикарей Поедающими Луну, говорил, что все мы умрем ночью… Ночью умер
он сам. Выстрелил в себя из аркебузы.
Ц Поедающие Луну… Ц наморщился проповедник. Ц Я знаю это предание… Да
-да, лакнийцы называют так вервольфов, людей-волков, потому что верят, что
они при затмении съедают луну или солнце. Но я все-таки не понимаю…
Баска сверкнул на него глазами и уже открыл рот, чтобы сказать что-то резк
ое, но Николас прервал его:
Ц Как убить вервольфа, святой отец? Я же говорил, что нам пригодятся твои
знания… Вспоминай!
Ц Господин! Ц воскликнул отец Матей. Ц Звероподобных дикарей легко мо
жно принять за страшных чудовищ! Да, в Лакнии нечисто. И то, что говорил это
т почтенный старик, очень убедительно… Но давайте не поддаваться страху
, давайте действовать разумно. Я не думаю, что Поедающие Луну на самом деле

Николас повторил свой вопрос.
Ц Ох… Вервольфы боятся серебра, господин, Ц покорно сказал проповедни
к. Ц Боятся креста, боятся молитвы, святой воды, солнечного света; не любя
т соли и огня, боятся стали.
Ц Крест, молитва, святая вода, солнечный свет, соль, огонь, серебро, Ц ска
зал Николас. Ц Серебро, говоришь?.. У меня нет серебра, у меня есть сталь. Ц
Он вытащил из сапога нож и протянул Янасу:
Ц Здесь полно деревьев с прямыми и прочными ветками. Чтобы связывать их
между собой, подойдут лоскуты ткани или ивовые прутья. Две ветви Ц вот ва
м и крест.
Ц У меня арбалет, Ц признался Баска. Ц Он там, под шкурами.
Ц В моем мешке есть соль! Ц со вздохом провозгласил отец Матей, воспрян
увший духом после десятка глотков из бурдюка. Ц И еще пиво. Слушайте, а мо
жно ли пиво освятить так же, как воду? Насколько пиво крепче воды, настольк
о и святое пиво будет сильнее святой воды! Эх, жаль у меня не осталось само
гона!
Ц Дай-ка мне, Ц протянул руку отшельник.
Ц И вы так считаете? Ц обрадовался отец Матей.
Слепой старик на ощупь развязал шнурки на горловине и вылил остатки пива
на землю.
Ц Что вы делаете?! Ц возмутился проповедник.
Ц Прополощи это и сходи вниз по склону, Ц сказал старик, протягивая бур
дюк обратно. Ц Там ручей. Господин, нам еще понадобятся факелы.
Ц Я займусь этим, Ц ответил Николас и выдернул из ножен меч. Ц Скажи, св
ятой отец, сам ли ты копал себе землянку?
Ц Тебе нужна лопата, господин? Она старая и без черенка. Впрочем, это дело
поправимое…
Когда Николас прилаживал черенок к лопате, к нему подошел Янас.
Ц Поговорить… Ц шепнул он.
Николас поднял голову от лопаты. И огляделся Ц вокруг никого не было. Все
занимались своими делами Ц готовились отразить нападение тех, кто прид
ет, когда спустятся сумерки.
Ц Чего ты боишься? Ц спросил Николас. Ц Почему ты убежал?
Мальчик молчал, беззвучно шевеля губами. Николасу не надо было сосредота
чиваться, чтобы почувствовать его боль.
Ц Что тебя мучает?
Ц Я видел Ключ, Ц собравшись с духом, выпалил мальчик. Ц Мне нужно знать
… Матей говорит, что Ключник явится к людям, чтобы погубить наш мир… Но ты…
И те, кто… кто появится сегодня ночью, они…
Ц Они не из Потемья, Ц смягченным голосом отозвался Николас. Ц Теперь
я точно это знаю. Отшельник верно говорил: люди сами призвали дьявола сил
ами своего страха. А с ним явились и прочие порождения человеческого ужа
са. Когда-то Врата в Потемье были открыты. Люди еще помнят созданий из мое
го мира. Помнят и боятся их. Время, которое прошло с тех пор, как Святоборец
запечатал Врата, удесятерило их страх, но и замутило память. Те, кто появит
ся с наступлением ночи, Ц не потемники. Порождения человеческого ужаса,
мутные отпечатки в памяти, злобные тени тех древних потемников, тени, кот
орым Повелитель Преисподней дал плоть… Но сейчас не время для таких разг
оворов. Поговорим, когда все это закончится. Помни одно: я никому не желаю
зла. Никому, кроме Пелипа. И еще… Все живущие на этой земле, не вольны решат
ь свою судьбу самостоятельно. Высшие силы решают ее за нас. Это я понял сов
сем недавно.
Ц Господь Ц вершитель человеческих судеб! Ц поспешно возразил мальч
ик.
Ц Да! Человеческих! А кто властен надо мной? А кто властен над Поднебесье
м и Преисподней?
Ц Кощунственно говорить такое… Ц побелел Янас.
Ц Сейчас мало кто верит в Потемье, Ц сказал Николас. Ц А я знаю, что не бы
ло бы этого мира, не было бы и меня. Так, возможно, существует не четыре мира
, а больше? Много больше! Просто никто не думает об этом… И как назвать те си
лы, что управляют мирами, о которых мы ничего не знаем? Вот что ведет нас!
Мальчик опустился на землю. Он чувствовал, что Николас говорит откровенн
о, но… разве это что-нибудь объясняло?
Ц Что будет этой ночью? Ц тоскливо проговорил он. Ц Что вообще происхо
дит с нами и с миром вокруг нас?
Николас чуть улыбнулся:
Ц Я бы тоже хотел это знать, Ни… Янас.

Сумерки оживили лес. Многоголосым воем перекликались вокруг косогора н
евидимые пока твари. Беззвездное черное небо было спокойно. Изредка неул
овимыми молниями проносились над головами пятерых людей какие-то темны
е силуэты Ц слишком стремительные для птиц и слишком большие для летучи
х мышей.
«Наблюдатели», Ц подумал Топорик.
Ц Приготовьтесь! Ц чуть слышно прошептал Баска.
Топорик вздрогнул. Отец Матей, обгоняя его, побежал к меловому кругу, в цен
тре которого сидел, поджав под себя ноги, слепой отшельник. Круг был широк
Ц на всю вершину косогора. Топорик сам выщипывал траву, а проповедник че
ртил по обнажившейся земле полосу мелом. Николас потом прошел вдоль поло
сы Ц проследил, чтобы она обязательно была замкнута.
Топорик встал за чертой. Позади него сидел, раскинув по траве обмотанные
окровавленными тряпками ноги, с заряженным арбалетом в руках Баска. Ноги
табунщика из Утенгофа были перебиты Ц пережидая погоню на дереве, он св
алился с ветки, и половину вчерашнего дня полз по лесу наугад, пока не натк
нулся на землянку отшельника. Так он сам рассказывал. Николас втащил его
на косогор, усадил в круг. Возле Баска горкой рассыпаны были заточенные и
обожженные на огне стрелы без оперения.
Отшельник, давно примирившийся с Богом, равно готовый и к грядущему расс
вету, и к возможной гибели в когтях нелюдей, спокойно молчал, уставив незр
ячие глаза вдаль. Под левой его рукой лежала Библия, правая рука сжимала с
таринное распятие из мореного дуба. Он только что закончил благословлят
ь. Николас был единственным, кто отказался от благословения. О причинах о
тказа его не спрашивали. Позади отшельника, в самой середине мелового кр
уга горел костер.
Шли минуты ожидания Ц не короткие и не длинные. Тьма сгущалась все сильн
ее и сильнее: казалось бы, уже совсем стемнело, но проходило время и станов
илось видно, что чернота все еще продолжает наступать Ц снизу, из леса, по
глощая деревья, кустарники, траву на земле.
Ц Многие из вас бежали от Пелипа? Ц спросил вдруг Николас Баска.
Ц Что? Ц встрепенулся сидящий на земле Баска. Ц А… Нет, немногие. Граф г
оворил, что верных ждет награда Ц власть и золото, а слабых ждет только см
ерть. Нас ведь и осталось немного, и граф пообещал тех, кто дойдет с ним до к
онца, сделать ландграфами на землях откуда они родом. Потому-то никто осо
бо не протестовал, когда Пелип уводил невесть куда обреченных по ночам…
Чем меньше народа, тем больше куш для оставшихся. Граф разделил всю Импер
ию, и каждому из нас досталось по куску. Мне было обещано две четверти Утен
гофа. Каково, господин?! А уличенных в подготовке к побегу вздергивали на в
иселицу безо всякого приговора. Так, чтобы все это видели.
Ц Почему же ты бежал, будущий ландграф? Тебе не на что было надеяться в но
чном лесу, и ты это знал. И за тобой следили Ц ты сам говорил. Если бы ты слу
чайно не набрел на отшельника, у тебя не было бы шансов.
Ц Я уповал на милость Спасителя, Ц смиренно сказал Баска.
Наконец под ближними деревьями заколыхались приземистые силуэты. Вой в
округ стал громче и пронзительнее, в него теперь тесно вплеталось хрипло
е угрожающее рычание. Николас пристально посмотрел на Баска, а тот отвел
глаза.
Ц Или ты хотел первым встретить того, кого Пелип послал вас разыскивать?
Ц спросил еще Николас.
Ц О чем вы?.. Пора, господин, Ц громко проговорил Баска.
Поправив перевязь за спиной, Николас поднял толстую ветку, с одного конц
а обмотанную тряпкой, сунул ее в костер. Пропитанная смолой тряпица ярко
вспыхнула. Николас медленно спустился ниже по склону и стал один за друг
им зажигать укрепленные вкруговую длинные Ц в человеческий рост Ц фак
елы.
Тьма сползла с косогора, и в световые колеблющиеся пятна ступили первые
из пришедших.
Топорик, сжимая в руках ивовый лук, еще сочащийся зеленым соком, смотрел.

Это были волки.
Но такие, каких он не видел никогда прежде. Гораздо массивнее обыкновенн
ых волков, они казались ниже, чем были на самом деле, Ц из-за уродливо выво
роченных лап: локтевые сгибы торчали выше косматых хребтов. Было в них чт
о-то змеиное, наверное, манера передвигаться. Они шли, быстро перебирая ла
пами, почти волоча брюхо по земле. Из пастей, утыканных острыми иглоподоб
ными зубами, вырывалось глухое рычание. «Должно быть, Ц подумал Топорик,
натягивая тетиву, Ц среди них и тот, полуголый, волосатый, которого я вид
ел сегодня утром. Конечно, в этом обличье его будет трудно узнать…»
Волки двинулись по кругу, сторонясь факельного пламени, следом за Никола
сом, который, казалось, не замечал преследования. По мере того как он обход
ил косогор, волков становилось все больше Ц появляясь из тьмы, они присо
единялись к уже идущим. Когда Николас зажег последний факел, стая насчит
ывала не меньше трех десятков голов.
Он освободил руки, положив дотлевающую ветку на землю. Повернулся спиной
к волкам и неторопливо пошел вверх по склону.
Ц Влево, Ц шептал Топорик, как будто Николас мог его услышать, Ц чуть вл
ево…
Словно услышав его, Николас сменил направление. Но через минуту опять вы
ровнялся, точно огибал невидимую преграду.
Волки, щурясь и встряхивая остроухими башками, проползли между факелами
, растянулись широким фронтом, ускорили движение, но бросаться вперед, в а
таку, не спешили. Будто их сбивало с толку безразличное поведение жертвы.

Ц Что? Что? Что там?! Ц шептал отец Матей.
Он и Баска находились за спиной у Топорика Ц следили за противоположным
склоном косогора. Николас строго-настрого запретил им оборачиваться.
Из стаи вперед выбилась громадная тварь, крупнее прочих Ц должно быть, в
ожак. Переминаясь с ноги на ногу, он почти остановился. Николас, согнув в л
октях безоружные руки, обернулся и пошел ему навстречу. Стая подалась на
зад.
Пот тек по лбу мальчика, мешая смотреть. Руки отяжелели и начали дрожать, о
слабляя натяг тетивы. От невыносимого ожидания задрожали и губы. Вожак п
рипал к земле.
Тут Топорик не выдержал. Пальцы его правой руки разжались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34