А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

! Не может этого быть… Здесь чт
о-то еще, что-то другое…
Извернувшись, он выдрал стрелу из своего тела, сорвав при этом с себя и чер
ный плащ. Рейтары мгновенно Ц все как один Ц засвистели и закричали…
«Все, Ц промелькнуло в голове Николаса, Ц они не оставили мне выбора…»

Стиснув лошадиный круп ногами, он потянулся к мечу. План его рушился, не ус
пев начаться, но за мгновение до того, как решиться принять бой, он вдруг, о
сененный неожиданной мыслью, оставил меч в покое и дернул за левое ухо ко
былку. Она, едва не споткнувшись, сменила направление и резко ушла влево.

Рейтары, ломая построение, помчались наискосок. Николас повернул вправо
, затем снова влево Ц и оглянулся.
Он потерял всякое преимущество в расстоянии, зато лакнийцы, отвечая на е
го маневры, полностью разрушили свою «подкову» и настигали его беспоряд
очной и тесной лавиной. Копыта их скакунов грохотали прямо за спиной Ник
оласа. Если бы они могли перезарядить арбалеты на скаку, то нашпиговали б
ы его стрелами. Впрочем, вряд ли бы стали тратить стрелы. Еще несколько рыв
ков Ц и в ход можно будет пустить пики.
Николас сдернул с кобыльего крупа поклажу Ц веревка, на каждом конце ко
торой были прочно прикреплены тяжелые мешки, взлетела в воздух. Коротко
крутанув веревку, Николас швырнул ее назад и вниз.
Бросок вышел точным. Утяжеленная мешками веревка оплела передние копыт
а ближайшего рейтарского скакуна. Отчаянно заржав, конь кубарем покатил
ся по земле, и, прежде чем лакнийцы успели понять, в чем дело и придержать н
еистовый бег коней, еще четыре скакуна, хрипя, забились в облаке пыли.
Погоня рассыпалась. Животные и люди, спутавшись в единый ком, орали от бол
и и испуга. Трое всадников избегнувших западни, осадили коней. Трижды отр
ывисто лязгнула сталь Ц двуручные мечи покинули ножны.
Николас спрыгнул на землю.
Ц Остановитесь! Ц крикнул он, правую руку воздевая к небу, а левой незам
етно стягивая пониже перевязь меча. Ц Во имя Императора!
Всего трое… Он бы легко справился с ними, пока остальные пятеро приходят
в себя. Но не стоило обнажать меча, когда оставалась еще малейшая надежда
на иной исход. Хотя надежды, кажется, не было… Разгоряченные погоней севе
ряне, возможно, даже не услышали его. Спешившись, они с двух сторон бежали
к нему, и каждый обеими руками сжимал длинный массивный меч.
Ц Стойте! Ц в последний раз выкрикнул Николас.
Рукоять меча скользнула ему в ладонь. Сейчас нырнуть под замах первого, в
садить ему меч в середину грудной клетки, обратным движением разрубить г
олову тому, кто сунется следующим…
Ц Сдохни, исчадие Преисподней! Ц прохрипел, приближаясь, один из лакний
цев.
Николас вдруг с удивлением заметил, что меч тот держит перед собой, обхва
тив латными рукавицами лезвие посередине. Крестом, образованным гардой
и длинной рукоятью, будто пылающим факелом, готовится сделать выпад ему,
Николасу, в лицо. Но долго раздумывать об этом было некогда. Николас разве
рнулся к остальным Ц они-то мечи держали как полагается…
Ц Святые угодники! Ц раздался позади него прерывающийся сиплый тенор
ок. Ц Мои глаза лгут мне, или славные сыны Лакнии действительно хотят нап
асть на императорского посланника?! Опомнитесь, несчастные остолопы!
Ц Еще двое! Ц воскликнул воин с «крестом».
Топорик выглядывал из-за лошадиной шеи, глаза его были расширены от стра
ха. Отец Матей напротив Ц настроен был весьма решительно: с риском для ра
вновесия он воинственно размахивал откупоренным кувшином.
Ц Священник… Ц изумленно проговорил кто-то из лакнийцев.
Трое спешившихся опустили мечи. Николас медленно отступал, не выпуская и
з поля зрения рейтаров: троих прямо против него и еще четверых, успевших п
одняться с земли и растащить покалеченных лошадей. Один рейтар лежал поо
даль, морщился, баюкая обеими руками согнутую в колене ногу. Смертельно б
ледное его лицо подергивалось, из закушенной губы сочилась кровь, но он н
е стонал.
Ц Дуболомы! Ц постаравшись придать своему голосу начальственную стро
гость, рявкнул Николас. Ц Вас для того сюда поставили, чтобы вы нападали
на слуг Императора?! В Герлемоне мне говорили, что лакнийцы доблестные во
ины, но теперь я вижу Ц все это ложь! Ввосьмером бросаются на священника,
безусого мальчишку и государственного служащего Ц и даже их не в силах
одолеть! Поклажа, сброшенная с удирающей лошади, напугала вас больше, чем
аркебузира Ц пушечное дуло неприятеля… Ц Он сознавал, что говорит уже
лишнее, но ничего другого императорский посланник сказать и не мог.
Ц Я ему сейчас заткну пасть! Ц Ррейтар без шлема, с окровавленной голов
ой, двинулся было вперед, но его остановили.
Ц У нас приказ от капитана Балбрака, Ц неуверенно начал воин с «крестом
», Ц он…
Ц Балбрак! Ц завопил отец Матей. Ц Балбрак Раблл! Этот старый одноглаз
ый пердун еще в строю?! А я-то думал, он давно уже воюет только с пивными кру
жками! Тащите его сюда, и, может быть, я уговорю господина императорского п
осланника не сообщать командованию о том бардаке, который он развел в св
оем гарнизоне!..
Трое с мечами переглянулись и опустились перед Николасом на колени.

При одном взгляде на капитана Балбрака сразу становилось ясно Ц этот во
ин, хоть и стар, еще не скоро уйдет на покой. Был он огромен и кряжист, как ме
дведь. Всклокоченная седая борода покрывала нижнюю половину его лица, а
верхняя была обожжена и иссечена. На облысевшей голове пятна ожогов и зм
еистые вздутые шрамы образовывали жуткую мешанину, перебитый во многих
местах нос был сильно скошен набок, на месте правого глаза зияла черная д
ыра, но левый Ц живой и блестящий Ц глядел цепко, как у молодого. От капит
ана горячо пахло дубленой кожей, лошадиным потом и сладковато-терпкой в
ражьей кровью. Не без внутренней дрожи подавал ему Николас бумагу с печа
тью.
Балбрак принял бумагу волосатыми лапищами бережно, словно бабочку, скло
нился над ней и надолго замолчал. Николас тем временем осматривался.
Жилище гарнизонного капитана напоминало нечто среднее между оружейной
и трапезной. Большую часть единственной комнаты занимал длинный стол из
неоструганных досок, заваленный пустой посудой, среди которой преоблад
али кружки и кувшины. Еще наличествовали прибитые к полу лавки и простая
деревянная лежанка без всяких признаков постели Ц вот и вся мебель. На б
ревенчатых стенах поблескивали громадные четырехугольные щиты с импер
аторскими золотыми скипетрами и гербами Лакнии (медведь с оскаленной па
стью, вставший на задние лапы), двуручные мечи, топоры с широкими двусторо
нними лезвиями, наискось Ц от пола до потолка Ц перекрещенные длинные
пики и тяжеленные шипастые булавы. Окон здесь не было, комнату освещала д
южина масляных светильников, тут и там расставленных на столе. Николас п
еревел взгляд на капитана.
Ц Ты на человека смотри! Ц захлопал Балбрака по плечу неугомонный проп
оведник. Ц На человека, а не в бумажку! Господин Николас Ц во какой! Я в не
м по… полностью уверен! Как в себе самом! Он знаешь какой человек?! Спасая м
не жизнь прошлой ночью, он дрался как лев, он раскидал толпу из двадцати… н
ет, тридцати… нет, сорока… Да что там! Полсотни оголтелых язычников он одо
лел!
Николас торопливо плеснул в кружку отца Матея еще пива.
Ц Пьяные крестьяне, Ц сказал он, пока проповедник блаженно булькал, зал
ивая пивом себе грудь. Ц Их было не больше десятка. Эти грязные твари раз
бегаются в разные стороны, стоит их хоть немного припугнуть.
Капитан кивнул, не отрывая взгляда от бумаги. Николас с опаской подумал: а
, может, он и впрямь обучен грамоте и, дочитав документ, сейчас встанет, усм
ехнется и скомандует:
Ц А ну-ка, взять этого самозванца!
Но Балбрак положил бумагу на стол:
Ц Господин посланник, кажется, ранен?
Ц Пустяки, Ц ответил Николас, Ц царапина, не заслуживающая внимания.
Ц Мои ребята стреляют хорошо, Ц прищурил единственный глаз капитан.
Ц Недостаточно хорошо.
Ц Хм… Ну, ладно. Какие указания привез господин императорский посланни
к Высшей Канцелярии?
Николас откинулся на спинку стула:
Ц Никаких, Ц нарочито лениво выговорил он. Ц Я здесь проездом. Мой путь
лежит по ту сторону Северных гор, и миссия моя секретна.
Балбрак повел себя так, как и всякий служака, узнавший о том, что важный че
ловек появился в его владениях не по его душу. Он с готовностью покивал и т
ут же перевел разговор на другую тему:
Ц Как поживает государь Император?
Ц Государь Император, Ц ответил Николас, Ц бьется в неустанных забота
х, как ястреб в тенетах. Лишь на нем одном, на нем, да еще на матери нашей Свя
той Церкви возлежит ответственность за спасение народа великой Импери
и от козней врага рода человеческого.
Балбрак аж крякнул.
Ц А генерал Гальбар? Ц спросил он.
Тут следовало надменно прищуриться и смерить собеседника пренебрежите
льным взглядом. Николас именно так и поступил:
Ц Генерал Гальбар хорошо поживает. Дай бог каждому Ц так поживает мой д
руг генерал Гальбар. По крайней мере, мне так показалось, когда я обедал у
него последний раз… Не понимаю, какое дело гарнизонному капитану до слав
ного генерала Гальбара?
Балбрак приподнялся, наливаясь пунцовой кровью.
Ц Мы! Ц заревел он. Ц Сыны Лакнии! Испокон веку сражаемся во имя Господа
нашего Иисуса Христа! Потому что небесным провидением ниспослан нам это
т путь! И не чины и серебро, а честное имя воина может служить нам наградой!
Какое мне дело до того, что сын сестры моей матери стал генералом?! Какое е
му дело до того, что сын сестры его матери носит звание капитана?! Все ты вр
ешь, вонючка, не друг он тебе! Гальбар из рода Рабллов никогда не пустит на
порог своего дома такого, как ты! И Балбрак из рода…
Ц Сядь! Ц Это слово прозвучало негромко, но капитан почему-то осекся на
полуслове и медленно опустился за стол, моргая и непроизвольно потряхив
ая головой, будто освобождая ее от невидимой паутины.
Ц Может быть, Балбрак из рода Рабллов объяснит, почему его люди, словно г
оловорезы с большой дороги, беспричинно нападают на невинных страннико
в?
Николас перевел дыхание и отвел глаза, и капитан наконец проморгался. Эт
о стоило больших усилий Ц «удержать» взглядом такого исполина. Второй р
аз такой фокус мог и не получиться. Поэтому сейчас важно было не давать Ба
лбраку опомниться.
Ц Всадники… Ц хрипло выговорил капитан.
Ц Что еще за всадники?
Ц Местные их так называют Ц Всадники. Должно быть, они приходят из самой
Преисподней. Это не люди, господин императорский посланник, это демоны. О
ни принимают обличье человека в черных одеждах на черном коне. Появляютс
я только по ночам, как и полагается нечисти. Поодиночке, по двое, по трое… Г
абл, внук моего дяди, как-то раз видел сразу шестерых Ц и совсем недалеко
от заставы.
Ц Чушь! Ц через силу фыркнул Николас. Ц Сказки все это!
Ц Сказки?.. Ц вдруг оторвался от выпивки отец Матей.
Ц Я и сам не верил, Ц буркнул, передернув плечами, Балбрак. Ц Но Балг и Гр
абл двенадцать ночей тому назад, не сказавшись никому, выехали в степь. Он
и тоже не верили… С тех пор их никто не видел. Я надеюсь, они умерли как воин
ы. Две ночи спустя нашли их коней, без седел, с обугленными спинами. Балг бы
л внуком моей старшей сестры, а Грабл Ц сыном моего сына… мой внук… совсе
м юный. Тогда я и отдал приказ. Простите, господин императорский посланни
к, но я и подумать не мог, что кому-то придет в голову скакать ночью на черно
м коне, закутавшись в черный плащ. Все в округе знают про Всадников…
Ц Это точно… Ц процедил Николас. Ц В округе знают…
Ц Вот собаки! Ц расхохотался проповедник. Ц Вот же собаки так собаки!..
Я ведь тоже, слышал краем уха о Всадниках. Только сейчас вспомнил! В деревн
е говорили, что они Ц души воинов, умерших без покаяния в этих степях. Это,
конечно, вредное суеверие, Ц спохватился отец Матей, Ц глупое и нечести
вое. Распр… распро… странителей которого ждет ви… виселица или костер.
Ц Тебе, капитан, известен этот указ Императора? Ц присовокупил Николас.

Балбрак снова полностью овладел собой. Редко встретишь человека, одновр
еменно сильного и телом, и духомЦ так подумал про него Николас. Капитан с
крестил мощные руки на выпуклой груди.
Ц Тогда Императору придется перевешать всю заставу, Ц сказал он. Ц Га
рнизонная служба скучна; что ребятам еще делать, кроме как травить байки?

Ц О чем же еще, кроме этих Всадников, травят байки твои ребята?
Ц А то господин императорский посланник не знает, Ц хмыкнул Балбрак.
Ц О Черном Козле Ц деревянном истукане, в которого невежественные дика
ри халийцы своими нечестивыми заклинаниями приманивают самого дьявола
. Мне рассказывали, что как-то ночью близ заставы видели громадный черный
силуэт с копытами, хвостом и ветвистыми рогами. Черный Козел сидел на вер
шине холма и выл на луну… Много о чем говорят. О Ключнике, конечно, говорят,
о чем же еще. О последней части святого пророчества, которая еще не сбылас
ь. Теперь все об этом говорят. Посудите сами: пылающая звезда слетела с пол
уденной мглы на землю? Слетела. Чума, погубившая добрую половину жителей
Империи, была? То-то… А чем занимаются выжившие? Режут друг друга. Брат бра
та, сын отца. Кто-то еще блюдет верность Императору, а кто-то переметнулся
на сторону Пелипа. Сейчас, хвала Спасителю, вроде смута притихла, но Ц тог
о и гляди Ц вспыхнет вновь. Пелип сидит на севере Лакнии Ц и ни гу-гу… Нич
его о нем не слышно пока. А в Империи… Ц капитан покрутил большой головой,
Ц неспокойно… Ну, да вы сами знаете. Эти обедневшие дворянишки Ц как пс
ы. Пелип показал им кость, и они теперь не успокоятся, пока ее не заполучат.
Или пока им железной палкой ребра не пересчитают…
Ц Ключник? Ц заинтересовался Николас.
Ц Сдается мне, что эта персона Ц тоже глупое и нечестивое суеверие, Ц с
казал капитан с видимым удовольствием. Ц Не полагается нам с вами о нем р
азговаривать. Да, должно быть, господин императорский посланник наверня
ка знает о Ключнике побольше меня и моих ребят. Так ведь, господин императ
орский посланник?
«Он совсем не так прост, как кажется с первого взгляда, этот капитан Балбр
ак Раблл», Ц подумал Николас, и вслух сказал:
Ц Несомненно, так.
Отец Матей громогласно икнул.
Ц К-ключник! Какой такой Ключник? Это про которого в святых письменах го
ворится? Эх, господа, господа! Если у кого спрашивать про Ключника, так это
у меня! Сколько угодно! Я вам сейчас все по-по… по полочкам разложу. Вам про
какого Ключника? Вот, пожалуйста, первое, что вспомнил: жил-был гномий кня
зь Ффахур. Он на ключ, выточенный из драконьей лапы, запер в подземном двор
це несметные богатства своего Королевства, а ключ спрятал в яйце красног
олового ящера, а я… яйцо в брюхе песчаного червя. Каждый год Шестого месяц
а шестого дня за шесть минут до рассвета червя можно увидеть в песчаном в
ихре, если до этого съесть яйцо из-под черной курицы, снесенное в ночь с пя
тницы на субботу… Хм, не подходит… Тут есть ключ, но нет ключника… Ящер вед
ь не считается Ц нужен человек!
Ц Матей! Ц предостерегающе произнес Балбрак, но Николас перебил его:
Ц Погоди, капитан! Эй, святой отец, а что Ц Ключник упоминается не только
в святых письменах?
Ц Па-ално Ключников! Всякие Ключи и Ключники р-распространенный сюжет с
таринных преданий и сказок пр-р… про Потемье!
Ц Старый дурак! Ц громко кашлянул Балбрак.
Ц Сам такой! Щ-щас… Вот еще: жил-был король Бри… Бривмир. Так его звали… И в
озжелал он обрести бе… бессмертие. Посоветовался со своими мудрецами, а
они ему и го… говорят: не вели казнить, вели миловать, государь, но никто не
может избежать смерти. Каждый из нас с рождения носит с собой частицу Вел
икой Тьмы… И ре… решил тогда король запереть свою тень так далеко, чтобы с
ама смерть не могла достать ее! Для этого приказал он придворному алхими
ку выплавить такой сундук, который не сломать и не вскрыть… А к этому сунд
уку выплавить замок, а к замку…
Тут Балбрак очень выразительно глянул на священника:
Ц Ты опять? Не слушайте его, господин императорский посланник. Болван, да
к тому же и пьяный.
Ц Нет, почему же… Ц быстро проговорил Николас. Ц Очень интересно. И что
было дальше, святой отец?
Но Матей уже опомнился.
Ц Н-ничего не было, Ц запинаясь, забормотал он. Ц Забыл. То есть не знал н
икогда. Ежели государь Император своим указом запрещает глупые суевери
я, то я, конечно… всемилостивей… вший… Император, он того… этого…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34