А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Современники Юстиниана с таким же восторгом
говорили о Св. Софии, с каким и последующие поколения до нашего
времени. Русский паломник XIV века Стефан Новгородский писал в
своем путешествии в Царьград: "О святой Софии, Премудрости
Божией, ум человечь не может ни сказати, ни вычести". [+161]
Несмотря на многочисленные и сильные землетрясения. Св. София
стоит до наших дней. Храм был преобразован в мечеть в 1543 году.
Стржиговский писал: "По своей концепции храм Св. Софии чисто
армянский". [+162]
Когда время прошло, истинная история строительства храма
трансформировалась в источниках в своего рода легенду с массой
чудесных деталей. Из Византийской империи эти легенды нашли свой
путь в южно-славянскую и русскую, также как и в исламские -
арабскую и турецкую - литературы. Славянские и исламские версии
дают весьма интересный материал для истории международных
литературных влияний. [+163]
Второй знаменитой церковью столицы, построенной Юстинианом, была
Церковь Святых Апостолов. Она была первоначально построена при
Константине Великом или при Констанции, однако к VI веку она
была в состоянии полного упадка. Юстиниан снес ее и построил
заново в более крупном и великолепном масштабе. Церковь имела
форму креста с четырьмя равными сторонами (arms) и центральным
куполом между четырьмя другими куполами. Среди архитекторов
церкви были Анфимий из Тралл и Исидор Младший. Когда
Константинополь был взят турками в 1453 году, церковь была
разрушена для того, чтобы освободить место для мечети Мехмеда II
Завоевателя. Достаточно ясное представление о том, какой была
эта церковь, можно составить по Собору Св. Марка в Венеции,
построенному по ее образцу. Церковь Святых Апостолов была также
повторена в церкви Св. Иоанна в Эфесе, а на французской земле ее
копией является St. Front в городе Периге (Perigueux).
Прекрасные мозаики церкви Апостолов были описаны Николаем
Месаритом, епископом Эфесским, в начале XIII века, и подробно
проанализированы А. Гейзенбергом (Heisenberg). [+164] Церковь
Апостолов известна также тем, что она была местом захоронения
византийских императоров от Константина Великого до XI века.
Влияние архитектурных памятников Константинополя чувствовалось
на Востоке, например, в Сирии, и на Западе, в Паренцо, в Истрии
и особенно в Равенне.
Св. София может произвести впечатление, очаровать своим куполом,
скульптурными украшениями колонн, многоцветным мрамором стен и
пола, и еще более изобретательностью воплощения всего ансамбля;
однако чудесные мозаики этого замечательного храма были до
последнего времени недоступны из-за того, что они были закрашены
в турецкое время. Новая эра в истории Св. Софии все же началась
недавно, благодаря просвещенной политике турецкого правительства
под руководством Мустафы Кемаля Ататюрка. Здание было прежде
всего полностью открыто иностранным археологам и ученым. В 1931
году вышло распоряжение турецкого правительства, дающее
американскому Византийскому Институту (Byzantine Institute)
разрешение раскрыть и законсервировать мозаики Св. Софии.
Профессор Томас Уитмор (Whittemore) обеспечил (secured)
разрешение раскрыть и законсервировать мозаики, и в 1933 году
работа началась во внешнем притворе (нартексе). В декабре 1934
года Мустафа Кемаль объявил, что здание закрыто как мечеть и
будет отныне сохраняться как музей и памятник византийского
искусства. Благодаря неутомимой и систематической работе Т.
Уитмора чудесные мозаики Св. Софии постепенно появляются во всем
своем блеске и красоте. После смерти Уитмора в 1950 году работа
была продолжена профессором П. А. Андервудом (P. A. Underwood).
Прекрасное представление о византийских мозаиках дает
североитальянский город Равенна. Полторы тысячи лет тому назад
Равенна была цветущим приморским городом на Адриатическом море.
В V веке находили в Равенне убежище последние западные римские
императоры; в VI веке Равенна была столицей остготского
королевства; наконец, с середины VI века и до половины VIII века
Равенна была центром управления византийской Италии, отвоеванной
Юстинианом у остготов, где жил византийский наместник-экзарх.
Это было лучшее время для Равенны, в которой била могучим ключом
политическая, торговая, умственная и артистическая жизнь.
Памятники искусства в Равенне соединяются с воспоминаниями о
трех лицах: о Галле Плацидии, дочери Феодосия Великого и матери
западного императора Валентиниана III, затем о Теодорихе Великом
и, наконец, о Юстиниане. Оставляя в стороне более ранние
памятники времени Галлы Плацидии и Теодориха, мы скажем
несколько слов о равеннских памятниках времени Юстиниана.
Император, будучи сам усердным строителем памятников светской и
духовной архитектуры по всей обширной территории своего
государства, после завоевания Равенны докончил те церкви,
которые начаты были еще при остготском владычестве. Из таких
церквей, с точки зрения искусства, имеют большое значение
церковь св. Аполлинария в Классисе (S. Apollinare in Classe), т.
е. в равеннской гавани Classis, и особенно церковь св. Виталия
(S. Vitale). Главное значение в этих церквах имеют мозаики.
Примерно в пяти километрах от Равенны, в пустынной лихорадочной
местности, где в Средние века был богатый торговый порт города,
возвышается совершенно простая по внешности церковь Св.
Аполлинария in Classe, представляющая собой по форме настоящую
древнюю христианскую базилику. Сбоку стоит круглая колокольня
более позднего происхождения. Внутри церковь имеет три нефа. В
древних, украшенных скульптурными изображениями саркофагах,
вдоль церковных стен, были погребены наиболее известные
архиепископы Равенны. Мозаика VI века находится в глубине апсиды
и изображает св. Аполлинария, покровителя Равенны, стоящего с
поднятыми руками на фоне мирного пейзажа и окруженного ягнятами;
над святым, на голубом, усеянном золотыми звездами фоне большого
медальона, красуется крест, осыпанный драгоценными камнями.
Другие мозаики относятся к более позднему времени. [+165]
Самым важным монументом в Равенне для суждения об искусстве
эпохи Юстиниана является церковь св. Виталия. Здесь мозаики VI
века сохранились практически без повреждений. Купольная церковь
св. Виталия внутри почти вся, сверху донизу, покрыта чудными
скульптурными и мозаичными украшениями. Особенной известностью
пользуется апсида, на боковых стенах которой находятся две
знаменитых мозаики. На одной из них изображен Юстиниан,
окруженный епископом, священниками и светскими людьми; на другой
изображена Феодора, его супруга, окруженная своим штатом.
Одеяние изображенных на картинах людей поражают своим блеском и
роскошью. Равенну иногда называют "итало-византийскими Помпеями"
или "западной Византией". [+166] Ее памятники дают самый ценный
материал для характеристики развития ранневизантийского
искусства V и VI веков.
Строительная деятельность Юстиниана не ограничивалась только
возведением крепостей и церквей. Он построил также много
монастырей, дворцов, мостов, цистерн, водопроводов, бань и
больниц. В отдаленных провинциях империи имя Юстиниана связано
со строительством монастыря св. Екатерины на Синае. В апсиде
церкви монастыря находится знаменитая мозаика Преображения,
относимая к VI веку. [+167]
Сохранилось некоторое количество миниатюр и тканных изделий,
относящихся к этой эпохе. [+168] И хотя, под влиянием церкви,
скульптура была в целом в состоянии упадка, имеется немалое
количество изящных и красивых изделий из слоновой кости, резьбы
по дереву, особенно на пластинах диптихов, и особенно в группе
консульских диптихов. Их производство начиналось в V веке и
закончилось вместе с отменой консулата в 541 году.
Почти все писатели этого времени и строители Св. Софии и церкви
Апостолов были родом из Азии и Северной Африки. Эллинистический
Восток продолжал оплодотворять интеллектуальную и артистическую
жизнь Византийской империи.
Если бросить общий взгляд на долговременное, многообразное и
сложное правление Юстиниана, то придется прийти к заключению,
что в большей части своих начинаний он не достиг желаемых
результатов. Внешне блестящие военные предприятия на Западе,
определенно вытекавшие из его представления о себе, как
наследнике римских цезарей, который обязан возвратить отнятые
земли, оказались в конце концов неудачными. Не соответствуя
насущным интересам империи, центр которых находился на Востоке,
войны Юстиниана разорили страну; недостаток средств, повлекший
за собой уменьшение численности войска, не позволил ему как
следует укрепиться в покоренных областях, результаты чего
сказались при его преемниках. Церковная политика, руководимая
императором, также не дала религиозного единства и внесла лишнюю
смуту в восточные провинции. Полной неудачей окончилась его
административная реформа, начатая с чистыми, хорошими
побуждениями и приведшая, особенно из-за непосильных налогов и
вымогательств местных властей, к обнищанию и обезлюживанию
деревни.
Однако два творения Юстиниана оставили глубокий след в истории
человеческой цивилизации и вполне оправдали данное ему в истории
прозвище "Великого": это - его Свод гражданского права и Св.
София.
Примечания
[+130] J. P. Fallmerayer. Geschichte der Halbinsel Morea wahrend
des Mittelalters. Stuttgart, 1830, Bd. I, SS. III-XIV.
[+131] Evagr. Hist. eccl., VI, 10.
[+132] De thematibus, II, 33. Иногда мы находим иной перевод.
"Вся страна была обращена в рабство и стала варварской". Дело в
том, что Константин Багрянородный употребляет здесь необычный
глагол - esqlabqh, который интерпретируют либо как
"ославянилась", либо как "была обращена в рабство". Я
предпочитаю первое.
[+133] Geschichte der Halbinsel Morea, Bd. I, SS. 208-210.
[+134] К. Hopf. Geschichte Griechenlands vom Beginn des
Mittelalters bis auf die neuere Zeit, Bd. I, SS. 103-119.
[+135] А. А. Васильев. Славяне в Греции. - Византийский
временник, т. 5, (1898), с. 416-438. С 1898 г. по этому
обсуждаемому (debatable) вопросу была опубликована обширная
литература. Подробный список этих публикаций можно найти в
недавней книге: А. Воп. Le Peloponnese Byzantin. Paris, 1951,
pp. 30-31.
[+136] См. интересную главу об актах св. Димитрия: Н. Gelzer.
Die Genesis derbyzantinischen Themenverfassung. Leipzig, 1899,
SS. 42-64. См. также: O. Tafrali. Thessalonique... p. 101.
[+137] Н. М. Петровский. О проблеме происхождения теории
Фалльмерайера. - ЖМНП, 1913, с. 143, 149.
[+138] Там же, с. 104.
[+139] Menander. Excerpta, Bonn. ed. 439; Fragmenta Historicorum
Graecorum, vol. IV, p. 202; Theophylact. Simocatta. Historia,
VIII, 13, 16; J. В. Bury. A History of the Later Roman Empire...
vol. II, p. 182.
[+140] К. Krumbacher. Geschichte der byzantinischer
Litteratur... Munchen, 1897, S. 249.
[+141] Много информации об Иоанне Лидийце и значении его
сочинений можно найти в сочинении Э. Штайна: Untersuchungen uber
das Officium der Pratorianenprafektur seit Diokletian. Wien,
1922.
[+142] Сочинение Иерокла было написано до 536 года. См.: К.
Krumbacher. Geschichte der byzantinischen Litteratur... S. 417;
G. Montelatici. Storia della litteratura bizantina, 354-1463.
Milano, 1916, p. 76.
[+143] G. Montelatici. Storia della litteratura bizantina,
354-1453, pp. 63-64
[+144] Возможно, хроника Иоанна Малалы доходила до первых лет
правления Юстиниана, и в новом издании последовало добавление,
написанное либо автором, либо кем-то другим. cm.: J. В. Bury. A
History of the Later Roman Empire... vol. II, p. 435.
[+145] K. Krumbacher. Geschichte der byzantinischen
Litteratur... S. 326.
[+146] М. Спинка в сотрудничестве с Г. Дауни перевел книги
VIII-XVIII славянской версии Малалы на английский. А. Т. Олмстед
в рецензии писал: "Иоанн Малала был, конечно, худшим хронистом
мира. Историк может проклинать его глупости, но должен его
использовать, так как Малала сохранил большое количество важной
информации, которая иначе была бы утрачена" (The Chicago
Theological Seminary Register, vol. XXXI, 4, 1942, p. 22).
[+147] Е. W. Brooks. - Patrologia Orientalis, vol. XVII, 1923,
p. VI.
[+148] А. П. Дьяконов. Иоанн Эфесский... с. 359.
[+149] См.: F. Loofs. Leontius von Byzanz. Leipzig, 1887, S.
297-303; P. W. Rugamer. Leontius von Byzanz. Wurzburg, 1894, S.
49-72.
[+150] P. W. Rugamer. Leontius von Byzanz. Wurzburg, 1894, S. 72.
[+151] Здесь подразумевается библейская "небесная лестница",
увиденная Иаковом во сне (Быт. 28, 12). Греческий родительный
падеж о thV klimakoV латинизировался в Climacus, так что
наименование Johannes Climacus является традиционным на Западе.
[+152] Репродукция многих из миниатюр есть в следующем издании
-С. R. Morey. East Christian Paintings in the Freer Collection.
New York, 1914, p. 1-30. См. также: O. М. Dalton. East Christian
Art, p. 316.
[+153] См.: Е. Scwartz. KyrIIIos von Skythopolis. Leipzig, 1939.
[+154] См. недавнее издание обоих сочинений: P. Fridlander.
Johannes von Gaza und Paulus Silenziarius. Leipzig, Berlin,
1912, SS. 227-265. Комментарий - с. 267-305.
[+155] Agath. Historiae, V, 9.
[+156] Н. I. Bell. Byzantine Servile State. - Journal of
Egyptian Archaeology, vol. IV, 1917, pp. 104-105; Н. 1. Bell.
Greek Papyri in the British Museum. - Journal of Egyptian
Archaeology, vol. V, 1917, pp. III-IV. См. также: W. Schubart.
Einfuhrung in die Papyruskunde. Berlin 1918 SS. 145-147, 495.
[+157] J. Maspero. Un dernnier poete grec d'Egypte: Dioscore,
fils d'Apollos. - REG, vol. XXIV, 1911, pp. 426, 456, 469.
[+158] См.: F. Fuchs. Die hoheren Schulen von Konstantinopel,
SS. 7-8.
[+159] Последней работой о Св. Софии является: Е. Н. Swift.
Hagia Sofia. New York, 1940. См. также: Th. Whittemore.
Preliminary Reports on the Mosaics of St. Sofia at Istanbul,
vols. I-IV. Oxford, 1933-1952.
[+160] Scriptores originum Constantinopolitarum, ed. Т. Preger,
I, 105.
[+161] Т. Сахаров. Сказания русского народа. СПб., 1849, т. 2,
с. 52; М. Н. Сперанский. Из старинной новгородской литературы
XIV в. Л., 1934, с. 50-76. Цитированные слова - с. 53.
[+162] Ursprung der christlichen Kirchenkunst. Leipzig, 1920, S.
46. O. Dalton. East Christian Art. Oxford, 1925, p. 93.
[+163] См.: М. Н. Сперанский.. Южно-славянские и русские тексты
легенды строительства церкви Св. Софии в Царьграде. - Сборник в
честь на Васил Н. Златарски. София, 1925, с. 41-422; В. Д.
Смирнов. Турецкие легенды о Святой Софии. СПб., 1898.
[+164] A. Heisenberg. Die Apostelkirche in Konstantinopel.
Leipzig, 1908.
[+165] O. Dalton. East Christian Art, pp. 77-78.
[+166] Ch. Diehl. Raverme. Paris, 1907, p. 8, 132.
[+167] См. статью на эту тему В. Н. Бенешевича: Sur la date de
la mosaique de la Transfiguration au Mont Sinai. - Byzantion,
vol. I, 1924, pp. 145-172.
[+168] См.: Ch. Diehl. Manuel d'art byzantin, vol. I, pp.
230-277.
Примечания научного редактора
[*15] В английском тексте здесь стоит слово fragment, в отличие
от русского означающее и "фрагмент", и "отрывок". В связи с этим
представляется необходимым сделать одно уточнение, отсутствующее
у А. А. Васильева. Действительно, от Нонна сохранился в составе
знаменитой "Библиотеки" патриарха Фотия (Cod. 3) один отрывок,
но этот отрывок, по традиции, восходящей ко второй половине XIX
века, делится на три (фрагмента - frgm. I, frgm. 2a, frgm. 2b.
Все то же самое относится к упоминаемому чуть ниже Феофану
Византийскому. От него в составе "Библиотеки" патриарха Фотия
также сохранился один, достаточно большой отрывок, делящийся по
давно установившейся традиции на два фрагмента.
[*16] Здесь хотелось бы от себя добавить, что А. А. Васильев,
специально не занимавшийся ранним периодом истории Византии,
приводит, скорее всего, не столько свое мнение, сколько
представления о Малале нескольких исследователей рубежа веков,
воспитанных на античной классической литературе и смотрящих
поэтому с эстетствующим высокомерием на Иоанна Малалу и на тот
жанр исторической литературы, который по-настоящему начался с
него. Между тем, он не может быть худшим уже потому, что влияние
его огромно. Бесспорно, его невозможно (да и не нужно, ибо
подобное сравнение неправомерно) сравнивать с Геродотом или
Фукидидом, однако для своего времени и своего жанра Малала очень
хороший образец исторического сочинения. Сетования же о
"глупости" Малалы неуместны потому, что к средневековой
литературе невозможно (просто крайне непродуктивно) подходить с
мерками античной литературы и у хронистов и других историков
принципиально иного мировоззрения искать что-то похожее или
сопоставимое по содержательности, идеям и глубине их разработки
с классической греческой или римской литературой.

ГЛАВА 4
Эпоха династии Ираклия (610-717)
В лице Ираклия и его ближайших преемников Византия имела на
своем престоле династию, может быть, армянского происхождения.
По крайней мере, армянский историк VII века Себеос, драгоценный
источник для времени Ираклия, пишет, что фамилия Ираклия
находилась в родстве с известным армянским родом Аршакидов. [+1]
Этому может несколько противоречить свидетельство источников о
белокурых, золотистых волосах Ираклия. [+2] Ираклий правил с 610
по 641 год. От первой жены Евдокии Ираклий имел сына
Константина, который, процарствовав несколько месяцев после
смерти отца, умер в том же 641 году. В истории он известен как
Константин III (один из трех сыновей Константина Великого
считался Константином II). После Константина III правил в
течение нескольких месяцев сын Ираклия от его второй жены
Мартины, по имени Ираклон или Ираклеон (настоящее его имя было,
по всей вероятности, Ираклий). Ираклон был осенью 641 года
свергнут, после чего императором был провозглашен сын
Константина III, Констант II, царствовавший с 641 по 668 год.
Вероятно, в данном случае греческая форма его имени Конста (лат.
Констант) есть уменьшительное имя от Константина; последнее имя
было официальным, по крайней мере, на византийских монетах; в
западных официальных документах того времени и даже в некоторых
византийских источниках он называется Константином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73