А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Подъехал ко входу, показал охраннику жетон. Охр
анник кивнул и открыл ворота.
По центральной аллее бредут две фигуры. Эд ускоряет шаг, чтобы их догнать.
В Фантазиленде такая тишина, что, кажется, булавка упадет Ц и го слышно бу
дет.
Инес замечает его первой. Оберегающим жестом кладет руку Дитерлингу на п
лечо. Тихо перемолвившись с ним несколькими словами, отходит в сторону.
Ц Инспектор? Ц поворачивается к нему Дитерлинг.
Ц Здравствуйте, мистер Дитерлинг.
Ц Для вас я Ц Рэй. Не скрою, я удивлен, что вы объявились здесь только сейч
ас.
Ц Вы знали, что я захочу поговорить с вами?
Ц Конечно. Ваш отец уверен, что вы не станете ворошить прошлое Ц поэтому
и не отказывается от своих планов. Но я знал, что этим кончится. И пожалуй, б
лагодарен судьбе за то, что все закончится именно здесь.
Через дорогу сверкает ослепительным фальшивым снегом вершина «Мира По
ла». Дитерлинг начинает рассказ:
Ц Видишь ли, мы все были мечтателями Ц твой отец, Пирс и я. Но мечтали по-р
азному. Твой отец мечтал о власти, славе, возвышении Ц думаю, как и ты. Фант
азии Пирса были мрачными и извращенными, как и он сам. Но я… я всегда мечта
л только о добре и красоте. Помни об этом, когда будешь меня судить.
Эд прислоняется к ограде Ц и Дитерлинг, не сводя глаз с горы, начинает рас
сказ.

* * *

Год 1920.
Его первая жена Маргарет, мать Пола, погибла в автокатастрофе. Дитерлинг
женился вторично: вторая жена, Дженис, стала матерью Билли. Еще во время пе
рвою брака Дитерлинг завел роман с женщиной по имени Фэй Борчард. В 1917 году
она родила ему сына Дугласа. Дитерлинг платил ей, чтобы сохранить рожден
ие мальчика в секрете, Ц он был молодым преуспевающим кинорежиссером, м
ечтал о карьере, и сложности в личной жизни могли ему только помешать. О то
м. кто отец Дугласа, знали только он и Фэй. Даже сам Дуглас считал Рэя Дитер
линга «добрым дядей», другом семьи.
Дуглас рос с матерью: Дитерлинг навещал их часто, фактически жил на две се
мьи. В «законной» семье жизнь не ладилась: сыновья Билли и Пол не желали жи
ть в мире, скандалили между собой и с Дженис Ц несчастной затюканной жен
щиной, в конце концов попросившей развод.
Фэй Борчард начала принимать настойку опия. Под кайфом показывала Дугла
су порномультфильмы, которые рисовал Дитерлинг по сценариям Пирса Пэтч
етта. Это была идея Пэтчетта, так он предложил добывать деньги для финанс
ирования легальных проектов. Порнография в фильмах сплеталась с ужасам
и Ц летающие чудища насиловали и убивали людей. Пирс Пэтчетт записывал
фантазии, посещавшие его в наркотическом бреду, Рэй Дитерлинг воплощал э
ти фантазии в мультфильмах. И ни один из них не предполагал, что в юном Дуг
ласе они посеют страстные и навязчивые мечты о полетах Ц и об убийствах.

Внешне Дуглас и Пол очень походили друг на друга. Но Дугласа Дитерлинг лю
бил Ц любил несмотря на странности в поведении и частые вспышки ярости.
А к своему законному сыну Ц тупому, скандальному, капризному Ц не испыт
ывал ничего, кроме презрения.
Рэй Дитерлинг семимильными шагами шел к славе, Дуглас Борчард Ц к безум
ию. Снова и снова пересматривал он рисованные кошмары отца, в которых гиг
антские птицы похищали детей со школьных дворов. Взрослея, он начал мучи
ть животных, воровать деньги у матери и тайком бегать на стриптиз. В одном
дешевом стрип-баре он и познакомился с Лореном Атертоном.
Так двое психопатов нашли друг друга. Атертон был помешан на расчленении
, Дуглас Ц на полетах. Оба увлекались фотографией, обоих возбуждали дети.
И они решили создать идеального ребенка себе под стать.
Они убивали и расчленяли детей, стремясь создать из них «ребенка Франкен
штейна», и фотографировали свою работу. Дуглас убивал птиц и подбирал св
оему «идеалу» крылья. Нужно было прекрасное лицо Ц и маньяки остановили
свой выбор на Крошке Вилли Веннерхолме. Это была идея Дугласа Ц знак ува
жения «дядюшке Рэю», ранние работы которого сделали Дугласа тем, кто он б
ыл. Крошка Вилли был похищен со школьного двора. Дальнейшее известно.
Газеты называли детоубийцу Доктором Франкенштейном Ц никому и в голов
у не приходило, что маньяков может быть двое. Расследование возглавил ин
спектор Престон Эксли. Вскоре в поле его зрения попал Лорен Атертон, совр
атитель детей, выпущенный на поруки. Эксли арестовал Атертона и при обыс
ке обнаружил у него в гараже тайное хранилище с коллекцией фотографий. А
тертон во всем признался, но заявил, что действовал один Ц ему не хотелос
ь ни с кем делить свою славу. Пресса на все лады восхваляла инспектора Экс
ли и призывала всех граждан, которые могут что-то сообщить о преступлени
ях, явиться в полицию и дать показания.
А Рэй Дитерлинг по-прежнему ходил к Фэй. И однажды, оставшись один в комна
те Дугласа, нашел в укромном уголке ящик, а в нем Ц птичьи трупики и детск
ие пальцы, обложенные сухим льдом.
Понял он сразу. И так же ясно понял, что вина лежит на нем. Его порнофильмы с
делали Дугласа убийцей.
Рэй заговорил с Дугласом и вырвал у него признание Ц впрочем, тот особен
но и не отпирался. Задав несколько вопросов, выяснил, что Дугласа могли ви
деть на школьном дворе в тот день, когда исчез Крошка Вилли.
Защитные меры:
Для начала Ц психиатрическое обследование. Подкупленный психиатр дал
слово молчать о диагнозе и имени пациента. Диагноз был неутешителен, хот
я, услышав его, Рэй вздохнул чуть свободнее: тяжелая психопатия как следс
твие химическою дисбаланса в мозгу. Полное излечение невозможно, но псих
отропные препараты, принимаемые в течение всей жизни, могут предотврати
ть вспышки буйства и подавить тягу к убийству.
Пирс Пэтчетт, старый друг Рэя Дитерлинга, был фармацевтом и в лекарствах
разбирался. Он позаботился о душе Дугласа, а доктор Лакс Ц о его теле.
Лакс создал Дугласу новое лицо. Однако этого было мало: назревал громкий
судебный процесс, адвокат Атертона намеревался бороться до последнего.
Престон Эксли искал свидетелей Ц и ясно было, что рано или поздно свидет
ели найдутся. И тогда Рэй Дитерлинг разработал отчаянный план.
Он вызвал к себе Дугласа и юного Миллера Стентона, одного из учеников сво
ей школы. Дал им успокоительных таблеток и приказал идти в полицию и расс
казать, что они видели возле школы Лорена Атертона Ц одного. Раньше, мол,
не пришли, потому что боялись, что Доктор Франкенштейн и до них доберется.
Мальчики рассказали Престону Эксли свою историю, опознали Атертона, и он
им поверил. После пластической операции внешность Дугласа совершенно и
зменилась, и Атертон его не узнал.
Прошло два года. Лорен Атертон был осужден, приговорен к смерти и казнен. Т
ерри Лакс сделал Дугласу еще одну операцию Ц чтобы уничтожить его сходс
тво с мальчиком-свидетелем. Жил Дуглас в частной больнице, под надежной о
храной мужчин-сиделок, Пирс Пэтчетт исправно пичкал его своими препарат
ами. Рэй Дитерлинг уверенно двигался к вершинам славы и считал, что с этой
историей покончено Ц пока однажды в дверь к нему не постучал Престон Эк
сли.
И рассказал, что в полицию явилась юная девушка, во время убийства Вилли В
еннерхолма учившаяся в школе Дитерлинга. В тот самый день, когда был похи
щен Вилли, она видела у школы Лорена Атертона и с ним Ц сына Рэймонда, Пол
а.
Дитерлинг понял: это был Дуглас Ц в то время они с Полом очень походили др
уг на друга. Он предложил Эксли крупную сумму денег. Тот сначала принял де
ньги, но вскоре передумал и решил вернуть их, заявив: «Должна восторжеств
овать справедливость. Я арестую парня».
Дитерлинг пришел в ужас. Опасность угрожала не только нелюбимому сыну Ц
под угрозой оказалась вся его киноимперия. А что, если Эксли каким-то обр
азом узнает о Дугласе? Дитерлинг настоял, чтобы инспектор оставил деньги
у себя и спросил, нельзя ли решить вопрос без огласки.
Ц Он виновен? Ц спросил Эксли.
Ц Да, Ц ответил Рэймонд Дитерлинг.
Ц Тогда Ц казнь, Ц сказал Престон Эксли. И Рэймонд Дитерлинг согласилс
я.
Он отправился с Полом в поход в горы Сьерра-Невада. Престон Эксли ждал их
на месте. Они подсыпали парню в еду снотворное: Эксли застрелил его во сне
и закопал. Было объявлено, что Пол погиб во время схода лавины Ц и все пов
ерили этой лжи.
Дитерлинг думал, что возненавидит Эксли, Ц но случилось иначе. На его лиц
е он прочел цену справедливости и понял: этот человек Ц не безжалостный
убийца, но еще одна жертва неумолимого правосудия. Страшная тайна связал
а их крепче, чем могли бы связать любые иные узы. Престон Эксли ушел из пол
иции и занялся строительным бизнесом: средства для начального капитала
одолжил ему Дитерлинг. Когда убили Томаса Эксли, первым, кому позвонил от
ец, был Рэй Дитерлинг. Вместе они боролись с призраками прошлого, вместе п
родолжали жить.

* * *

Ц И жили они долго, хоть и не слишком счастливо, Ц так закончи
л свою историю Дитерлинг.
Эд оглядывается кругом. Все кружится у него перед глазами: горы, реки, раке
ты Ц все смеется над ним.
Ц Значит, отец так и не узнал о Дугласе? Он думает, что виновен Пол?
Ц Да. Ты простишь меня? Ради твоего отца.
Пальцы Эда сжимают реликвию Ц золотые дубовые листья, инспекторский зн
ак Престона Эксли. Сначала он достался Томасу, теперь Ц ему.
Ц Нет. Я направляю в большое жюри округа рапорт с просьбой выдать ордер н
а ваш арест за сыноубийство.
Ц Дай мне неделю, привести в порядок дела. Не беспокойся, скрываться не с
тану. Да и где прятаться всемирной знаменитости?
Ц Хорошо, Ц отвечает Эд и идет к машине.

* * *

Макет шоссе исчез, его место занимает теперь стопка рекламных плакатов.
Арт Де Спейн распаковывает брошюры: перевязь на руке исчезла, виден свеж
ий пулевой шрам Ц четкий, как в учебнике.
Ц Здравствуй, Эдди.
Ц Где отец?
Ц Скоро вернется. Да, поздравляю с повышением. Извини, что не позвонил, Ц
я тут совсем забегался.
Ц Отец мне тоже не позвонил. Все вы делаете вид, что все в порядке.
Ц Эдди…
Пиджак у Арта топорщится на бедре Ц даже сейчас он не расстается с оружи
ем.
Ц Я только что поговорил с Рэем Дитерлингом.
Ц Не думали мы, что ты на это решишься.
Ц Дай мне револьвер, Арт.
Де Спейн протягивает ему револьвер, держа за дуло. «Смит-Вессон», тридцат
ь восьмой калибр, нарезка для глушителя.
Ц Зачем?
Ц Эдди…
Эд вытряхивает патроны.
Ц Дитерлинг все мне рассказал. Все. А ты Ц ты всегда был ближайшим помощ
ником отца!
Ц И самым верным ему человеком, Солнечный Джимми, Ц гордо выпрямившись
, отвечает Арт. Ц Все, что я сделал, я делал для Престона.
Ц Ты знал правду о Поле Дитерлинге?
Арт берет у него из рук свой револьвер.
Ц Да, я уже давно знаю, что убийца Ц не он. Понял это случайно, кажется, год
у в сорок восьмом или около того. Случайно узнал, что у него алиби Ц во вре
мя похищения Веннерхолма он был в другом месте. Не знаю, многое ли было изв
естно Рэю, и не могу понять, почему он это допустил. Но я не мог сказать об эт
ом Престону. Не мог сказать, что он убил ни в чем не повинного мальчишку. Не
мог разрушить его дружбу с Рэем. Ты знаешь, мне всегда не давало покоя дело
Атертона. Хотелось понять, кто же все-таки убил детей.
Ц Но ты так и не узнал.
Ц Не узнал, Ц качает головой Де Спейн.
Ц Расскажи мне о братьях Энгелклингах, Ц приказывает Эд.
Арт поднимает верхний плакат Ц Престон на фоне бетонных блоков.
Ц Однажды я зашел в Бюро. В пятьдесят третьем году, как раз когда началис
ь все эти дела. Увидел на доске бюллетеней эти снимки. Смазливые натурщик
и, «ромашка» Ц но от обычной порнухи далеко, как небо от земли. Сюжеты эти
х фотографий сразу заставили меня вспомнить об Атертоне. А ведь те снимк
и, что были найдены у него при обыске, видели лишь мы с Престоном да еще пар
а офицеров. Я попытался выяснить, откуда взялись эти порноальбомы, Ц но н
ичего не добился. Некоторое время спустя узнал, что братья Энгелклинги д
али показания по «Ночной сове», что они связывали эти убийства с порноби
знесом, но ты не принял эту версию. Стал искать Энгелклингов Ц они словно
сквозь землю провалились. Только в прошлом году я узнал, что они работают
в типографии неподалеку от Фриско. Поехал туда, чтобы с ними поговорить. М
не всего-то и нужно было Ц выяснить, откуда бралась эта непристойность.

В памяти у Эда проплывают фразы из рапорта Уайта. Кислотные ожоги, клочья
слезшей кожи на полу…
Ц Просто поговорить? Арт, я знаю, что там произошло.
Де Спейн, не опуская глаз.
Ц Ситуация вышла из-под контроля. Они приняли меня то ли за грабителя, то
ли за шантажиста. Я нашел у них старые порнонегативы Ц и хотел, чтобы они
назвали имена натурщиков. Еще нашел героин и психотропные таблетки. Они
сказали, что знают одного богатого старикана с деньгами, который вздумал
удивить весь мир особой суперсмесью белого кайфа, но ему до них далеко. Не
знаю отчего, но я был уверен, что они знали, кто изготовлял эти грязные кар
тинки. Они смеялись надо мной… Не знаю, Эд, должно быть, на меня нашло затме
ние. Я вообразил, что это они убивали детей… что они могут повредить Прест
ону… Наркоторговцы, которым и жить-то не стоит, а уж по сравнению с мизинц
ем Престона вся их жизнь и ломаного гроша не стоит… Черт побери, Эдди, они
смеялись надо мной Ц понимаешь? Называли «дедом», говорили, что мне пора
на кладбище! Так вот: этот «дед» справился с ними обоими!
Обрывки плаката падают на пол.
Ц Ты убил двух человек Ц просто так.
Ц Нет, Эдди, не просто так. Ради Престона. Прошу тебя, не говори ему ничего.

Ц Не он ли учил меня абсолютной справедливости?
Ц Эдди, он этого не переживет! Он не должен знать, что Пол Дитерлинг невин
овен! Эдди, прошу тебя!…
Оттолкнув его, Эд бросается обыскивать дом. Гобелены в материнской спаль
не напоминают ему о Линн. Собственная комната Ц о Баде и Джеке. Весь дом п
ропитан грязью, от вони грязных денег нечем дышать Ц как он мог жить здес
ь столько лет? Внизу, в дверях, его встречает отец:
Ц Эдмунд!
Ц Я арестую тебя за убийство Пола Дитерлинга. Даю тебе несколько дней, чт
обы привести в порядок дела.
Престон, с каменным лицом:
Ц Пол Дитерлинг был маньяком-детоубийцей. Он заслужил смерть.
Ц Он был невиновен. А ты его убил. Это Ц умышленное убийство.
Престон Ц как камень, несгибаемый, непоколебимый. На лице Ц ни тени раск
аяния:
Ц Эдмунд, сейчас тебе нужно успокоиться. У тебя расшатались нервы.
Ц Расшатались нервы?! Ц Эд проходит мимо. Бросает на ходу: Ц Будь ты прок
лят за все, что со мной сделал!

* * *

В центр города, в «Тихий океан» Ц тихое местечко, приятные лица. У стойки
потягивает мартини Галлодет:
Ц У меня дурные новости о Дадли. Они тебя огорчат.
Ц Огорчить меня больше, чем меня уже огорчили сегодня, невозможно.
Ц Вот так, да? Дадли снова вышел сухим из воды. Мы лишились единственного
свидетеля. Джонни Стомпанато мертв. Зарезала девчонка, дочка Ланы Тернер
. Случай чистый: Фиск дежурил через улицу, видел труповозку и полицейских
из Беверли-Хиллз. Теперь у нас Ц ни свидетелей, ни улик. Правда великолеп
но, сынок?
Эд приканчивает мартини одним глотком.
Ц Ничего. Деньги у меня есть Ц наследство Пэтчетта, целое состояние. И, к
лянусь Богом, рано или поздно я возьму за жабры этого ирландскою выблядк
а. Пусть даже на это уйдет вся моя гребаная жизнь… сынок.
Ц Замечу, инспектор, Ц усмехается Галлодет, Ц что ты с каждым днем стан
овишься все больше похож на Бада Уайта. Уж извини.

КАЛЕНДАРЬ


Апрель 1958

ВЫДЕРЖКА: «Лос-Анджелес Тай
мс», 12 апреля

Большое жюри объявляет дело «Ночной совы» закрытым

Спустя почти пять лет после дня убийства город и округ Лос-Анджелес офиц
иально прощаются с «калифорнийским преступлением века» Ц печально из
вестным делом «Ночной совы».
16 апреля 1953 года трое вооруженных бандитов ворвались в круглосуточное ка
фе «Ночная сова» на бульваре Голливуд и расстреляли троих посетителей и
троих работников заведения. Полиция предположила, что мотивом убийства
стало ограбление, и вскоре подозрение пало на троих молодых негров. Рэйм
онд Коутс, Тайрон Джонс и Лерой Фонтейн были арестованы, затем бежали и по
гибли при сопротивлении повторному аресту. Окружной прокурор Эллис Лоу
заявил, что перед побегом они признались ему в содеянном, и дело было закр
ыто.
Однако четыре года и десять месяцев спустя Отис Джон Шортелл, заключенны
й тюрьмы Сан-Квентин, выступил с сенсационным признанием: оказывается, в
то самое время, когда в кафе совершалось массовое убийство, он вместе с тр
емя подозреваемыми участвовал в групповом изнасиловании девушки по им
ени Инес Сото.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55