А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Очевидно, пытки и последующие убийства произошли именно в спальне
. Вот эти маленькие круги на полу и на постели отмечают местоположение ко
жи и мышечной ткани Энгелклингов, отделившейся от тела в результате дейс
твия химикатов. Если вы приглядитесь к полу, то заметите кое-где на паркет
е пятна Ц тоже действие растворителей. В каждого из братьев выстрелили
дважды из револьвера тридцать восьмого калибра с глушителем. Об использ
овании глушителя свидетельствуют как следы на гильзах, так и то, что сосе
ди не слышали выстрелов. Отверстие от пули на стене Ц в сущности, единств
енное, что указывает на убийцу. Картина происшедшего такова. Бакс Энгелк
линг каким-то образом освободился от пут, завладел оружием, выстрелил в у
бийцу и ранил его. Затем убийца отнял у него револьвер и застрелил Бакса. Н
а пуле, извлеченной из стены, найдены микроскопические частицы крови и м
ышечной ткани, а также волос с руки. Ткань принадлежит белому мужчине, кро
вь группы 0+, волос седой. У обоих Энгелклингов кровь группы АВ -, так что, оче
видно, убийца был ранен. Однако, судя по тому, что, застрелив братьев, он наш
ел в себе силы уничтожить оставшиеся негативы (обратите внимание на кров
авый след, ведущий в гостиную) и уйти своим ходом, ранение было легкое. В ко
ллекторе чуть дальше по улице бригада лейтенанта Хэтчера обнаружила по
лотенце, измазанное кровью группы 0+: очевидно, им он перетянул рану. А вот м
оя последняя гипотеза: не знаю, кто такой этот ублюдок, но убийство явно со
вершено из-за негативов.
Ц В общем, результат нулевой, Ц подает голос Хэтчер. Ц Десять раз все пр
оверили и перепроверили Ц никаких свидетелей. У братьев Ц ни единого д
руга или знакомого, у которого можно было бы что-то выяснить. Мы обзвонили
поликлиники, частных врачей, станции неотложной помощи, аэропорты, вокз
алы, спрашивали, не появлялся ли где-нибудь раненый Ц ничего. Если у брат
ьев и была записная книжка, убийца унес ее с собой. Никто ничего не видел, н
икто ничего не слышал. Как верно заметил мой ученый друг, судя по всему, уб
ийство совершено из-за негативов Ц а это может (подчеркиваю Ц только «м
ожет») означать, что наше дело связано с этой вашей «Ночной совой». Там вед
ь был какой-то порнографический след, верно?
Дадли:
Ц Верно, была такая гипотеза, но потом она не подтвердилась.
Ц Но сейчас в газетах пишут, что вы пересматриваете дело.
Ц Совершенно верно.
Ц Капитан, я прошу прощения за то, что не сразу поделился с вами информац
ией. Давайте об этом забудем. Скажите, есть ли у вас что-то, что могло бы пом
очь нам в расследовании?
Дадли, с улыбкой:
Ц Шеф Паркер поручил мне получить для изучения копию ваших материалов.
Он сказан также, что если мы найдем связь с нашими убийствами, то предоста
вим в ваше распоряжение стенографическую запись показаний братьев Энг
елклингов в апреле пятьдесят третьего.
Ц Что значит «если найдем связь»? Их показания касались порнографии, а н
аше убийство явно с ней связано!
Дадли, щелкая зажигалкой:
Ц Не обязательно. Возможно, и с героином.
Хэтчер фыркает:
Ц Капитан, если бы братьев прикончили из-за героина, уж наверно, убийца з
абрал бы его с собой!
Ц Мы ничего не знаем об убийце. Возможно, он просто психопат и по неизвес
тным причинам негативы вызвали в нем психопатическую реакцию. А вот геро
иновая тема, по правде говоря, меня заинтересовала. Есть какие-нибудь сви
детельства о том, что братья его производили или им торговали?
Хэтчер мотает головой.
Ц Ни единого. Так или иначе, думаю, для нашего дела это неважно. При пересм
отре «Ночной совы» открылось что-нибудь, связанное с порнографией?
Ц Нет, пока нет. Я свяжусь с вами после того, как изучу ваши материалы.
Хэтчер Ц он готов взорваться:
Ц Капитан, вы приехали к нам, мы предоставили в ваше распоряжение важную
информацию Ц и ничего за это не получим?
Ц Я приехал сюда по просьбе шефа Паркера. Он заверил меня, что ваша готов
ность сотрудничать будет должным образом вознаграждена.
Ц Премного благодарен вам за такую милость!
Ситуация накаляется. Дадли растягивает губы в широчайшей улыбке. Бад вых
одит на тротуар, к взятому напрокат автомобилю Ц близится скандал, и ему
хочется быть подальше от этого.
Дадли спускается с крыльца, Хэтчер и эксперт запирают дверь. Бад тихо гов
орит Дадли:
Ц Босс, в последние дни я тебя не понимаю.
Ц Что именно тебя смущает, сынок?
Ц Например, вчерашний вечер. Хинтон.
Дадли смеется:
Ц Сынок, вчера вечером ты превзошел самого себя! Как будто помолодел лет
на десять! Твое рвение меня чрезвычайно порадовало, сынок, и окончательн
о убедило, что ты годишься для того задания, которое я намерен поручить те
бе на днях.
Ц Что за задание?
Ц Обо всем узнаешь в свое время.
Ц А что с Хинтоном?
Ц Мы его отпустили. Ты его крепко напугал. Он пообещал вести себя приличн
о, и, знаешь, я ему поверил.
Ц А о чем вы его допрашивали?
Ц Сынок, у тебя Ц свои секреты, у меня Ц свои. Не беспокойся, в свое время
ты все узнаешь.
По спине у Бада проходит холодная дрожь.
Ц Кое-что мне нужно знать сейчас. Чего мы хотим от дела «Ночной совы»? Отв
еть мне, босс.
Ц Эдмунд Эксли, сынок. Вот кто нам нужен Ц и тебе, и мне.
Ц Что?! Ц теперь он по-настоящему напуган.
Ц Эдмунд Дженнингс Эксли. С самого «Кровавого Рождества» у тебя одна це
ль Ц отомстить Эду Эксли. Ради этого ты живешь и дышишь. Ради этого ты скр
ываешь кое-что от меня, своего учителя. Я люблю и уважаю тебя, сынок, и не тр
ебую, чтобы ты раскрывал мне свои секреты. Но и ты не требуй от меня полной
откровенности. Потерпи двенадцать дней Ц и, обещаю, ты увидишь, как Эксли
полетит в пропасть.
Ц Что ты… Ц голосом маленького мальчика.
Ц Ты всегда его ненавидел, сынок, и потому не мог беспристрастно его оцен
ить. Как человек Эксли немногого стоит, но как детективу ему нет равных. Го
сподь мне свидетель, я глубоко презираю этого человека Ц но сейчас он на
м нужен. Нужен, чтобы раскрыть дело «Ночной совы». Теперь ты понимаешь, поч
ему я не хочу делиться с тобой всем, что знаю?
Дрожь унимается.
Ц Объясни мне, черт возьми, что я должен делать, Ц и дело с концом!
Дадли смеется. Потом, улыбаясь:
Ц Пока Ц только слушать, сынок. Я узнал, что в мае этого года Тад Грин наме
рен выйти в отставку и перейти на службу в пограничный патруль. Новым шеф
ом детективов стану либо я, либо Эдмунд Эксли. Эксли вот-вот получит инспе
ктора Ц это дает ему преимущество. Кроме того, он любимчик Паркера. Я соби
раюсь использовать наши с тобой секреты, чтобы раскрыть дело «Ночной сов
ы», утвердить свои лидерские позиции, а заодно уничтожить Эксли. Умерь св
ое любопытство еще на несколько дней, сынок, Ц и я обещаю тебе роскошную
месть.
Что выбрать? Вместе с Эксли или вместе с Дадли против Эксли?
Лучше быть над схваткой.
Но Эксли кое-что ему обещал. Наводку, которая поможет найти убийцу прости
туток…
Ц Босс, что вы можете мне предложить?
Ц Как, одного падения Эксли тебе мало?
Ц Мало.
Ц Но ты обещаешь мне полную откровенность? Я получу все Ц не только то, ч
то ты рассказал Эксли, но и то, что от него утаил?
Господи, что же ему известно?!
Ц Согласен.
Раскатистое «хо-хо-хо».
Ц Вижу, сынок, торговаться ты умеешь! Хорошо, вот тебе мое слово: став шефо
м детективов, я начну расследование по множественным аналогичным случа
ям убийств проституток в различных юрисдикциях. Доволен?
Бад протягивает ему руку:
Ц Договорились.
Дадли:
Ц А пока держись подальше от Эксли и готовься к следующему рейду в мотел
ь «Виктория». Через день-два я с тобой свяжусь.
Ц Возьми машину. У меня есть еще одно дело во Фриско.

* * *

Выбросив сорок баксов на такси, Бад мчится к Золотым Воротам. Его перепол
няет радость: сделка с Эксли позволила ему выжить Ц сделка с Дадом позво
лит победить! У Эксли информация и Мусорщик Джек в кармане, у Дадли Ц инту
иция и дар просчитывать ситуацию на сто ходов. Он солгал Дадли, чтобы унич
тожить Эксли Ц через пять лет нужно платить по долгам: ложь прощена, Два п
олицейских Ц одна цель. За окном сверкает огнями Сан-Франциско; в ушах зв
учит голос Дадли: «Эдмунд Дженнингс Эксли». Мурашки по коже от того, как он
произнес имя их общего врага.
Проехав мост, останавливается у телефона-автомата, набирает номер Линн.
Десять звонков Ц нет ответа. Десять минут десятого. Странно Ц она уже до
лжна была вернуться из Бюро.
Через весь город в Бюро полиции Сан-Франциско. У дверей Бюро Бад нацепляе
т жетон, входит.
Отдел по расследованию убийств на третьем этаже Ц Бад повинуется стрел
кам-указателям на стенах. Скрипучие ступеньки, просторная дежурка. Двое
из ночной смены заправляются кофе.
Заметив чужака, встают, подходят к нему. Тот, что помоложе, разглядывает же
тон:
Ц Из Лос-Анджелеса? Чем помочь?
Бад протягивает удостоверение.
Ц Меня интересует нераскрытое убийство проститутки, пятьдесят шестой
год. У нас произошло аналогичное убийство Ц хотелось бы взглянуть на ва
ши материалы.
Ц Капитана сейчас нет, может, утром зайдешь?
Тот, что постарше, смотрит его удостоверение:
Ц Это не ты тот парень, что маньяка ищет? Капитан нам про тебя рассказыва
л: говорит, ты сущая заноза в заднице. Что, говоришь, еще одно убийство?
Ц Да. В Лос-Анджелесе, на прошлой неделе. Линетт Эллен Кендрик. Ребята, дай
те мне взглянуть на дело. Десять минут Ц и вы меня больше не увидите.
Молодой:
Ц А капитану мы что скажем? Если бы он хотел, чтобы ты читал наши дела, прис
лал бы тебе приглашение!
Тот, что постарше:
Ц Капитан наш, по правде сказать, мудак каких мало. Как звали жертву, когд
а погибла?
Ц Крисси Вирджиния Ренфро, 16 июля 1956 года.
Ц Вот что я тебе скажу, друг. На этом же этаже, за углом Ц архив. Идешь туда.
Находишь шкаф «Нераскрытые, 1956 год», смотришь букву Р. Ничего с собой не бер
ешь. Через десять минут отсюда исчезаешь. Все понял?
Ц Понял. Спасибо.

* * *

Отчет о вскрытии, фотографии: рваные раны, месиво вместо лица, на скулах Ц
отпечатки перстней. Тело найдено в квартире Крисси, напротив отеля «Сен
т-Фрэнсис».
Стандартные отчеты о проверке обычных подозреваемых: местных извращен
цев берут в оборот, допрашивают, отпускают за отсутствием улик. Фетишист
ы, садисты, нюхачи, насильники. Сутенер Крисси Ц дохлый номер: во время уб
ийства сидел в местной тюрьме. Постоянные клиенты Ц у всех алиби. Никаки
х совпадений с другими делами.
Шесть страниц бесполезной информации Ц и вдруг просвет:
16 июля 1956 года: коридорный из «Сент-Фрэнсис» посетил концерт Спейда Кули в
отеле «Лассо». Выходя из отеля после концерта, видел, как Крисси, пошатыва
ясь Ц «будто под кайфом», Ц брела к себе в номер.
Бад задумывается.
На прошлой неделе в Лос-Анджелесе убита Линетт Эллен Кендрик. Ламар Хинт
он рассказал, что Дуайт Жилетт, экс-сутенер Кэти Джануэй. поставлял девуш
ек на вечеринки Спейда Кули. Спейд Ц «законченный наркаш, жить не может б
ез опиума». Во время последнего убийства Спейд был в Лос-Анджелесе, играл
в клубе «Эль-Ранчо» на Стрип Ц всего в миле от квартиры Линетт.
Арестов у Спейда нет. Он член добровольной дружины шерифа Бискейлуза, ту
да с судимостью не берут. Понятно, что все это чистой воды пиар… А раз Спей
да не арестовывали, группу его крови взять неоткуда. Разве что если…
Бад возвращается к отчету коронера, листает страницы, находит графу «Сод
ержимое желудка». «Недопереваренные остатки пищи, сперма, большое колич
ество опиума, принятого внутрь, Ц результат подтверждается остатками о
пиумной смолы на зубах».
Бад готов прыгать от восторга. Наконец-то след! Но такое дело в одиночку н
е провернешь. От Эксли он сейчас прячется, Дадли это просто не интересно. И
вдруг приходит идея: Эллис Лоу обожает преступления на сексуальной почв
е.
Вот кто станет его напарником! Бад бросается к телефону.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

Хильда Леффертс тычет пальцем в фотографию.
Ц Вот он! Вот это друг Сьюзен Нэнси. А теперь вы отвезете меня домой?
В яблочко! Невысокий, плотный, и вправду очень похож на Дюка Каткарта. Дин (
второго имени нет) Ван Гельдер, мужчина, белый, дата рождения: 4/3/1921, рост: 5 фут
ов 8 дюймов, вес: 178 фунтов, глаза голубые, волосы каштановые. Одна судимость:
вооруженное ограбление, от десяти до двенадцати, июнь сорок второго. Выш
ел из Фолсома в июне пятьдесят второго Ц минимальный срок отсидел полно
стью. Больше арестов не было. Похоже, Бад Уайт прав: именно этот парень пог
иб в «Ночной сове».
Хильда:
Ц Да-да, точно, Дин. Сьюзен Нэнси назвала его «Дин», а он ответил: «Нет, прив
ыкай называть меня Дюком».
Ц Вы уверены? Ц спрашивает Джек.
Ц Уверена? Господи боже мой, разумеется, уверена! Я здесь битых шесть час
ов просидела, разглядывая фотографии каких-то бандитов, и вы меня еще спр
ашиваете, Уверена ли я! Если бы я хотела соврать, соврала бы давным-давно! П
рошу вас, офицер: сначала вы находите у меня в подполе труп, теперь еще эти
фотографии… Может быть, вы наконец отпустите меня домой?
Джек молча качает головой. Откуда Ван Гельдер узнал о проекте Каткарта? Э
нгелклинги Ц Микки Коэн Ц тюрьма… Снимает трубку, набирает 0.
Ц Оператор слушает.
Ц Оператор, это полиция, срочно. Мне необходимо поговорить с кем-нибудь
из администрации федеральной тюрьмы Мак-Нил, Паджет-Саунд, Вашингтон.
Ц Понятно. Ваше имя?
Ц Сержант Винсеннс, полиция Лос-Анджелеса. Скажите, что речь идет об уби
йстве.
Ц Понятно. Знаете, связь с Вашингтоном сейчас не очень…
Ц Черт побери! Мой номер Мэдисон Ц 60042. Жду.
Ц Хорошо, сэр, постараюсь туда дозвониться.
Джек вешает трубку. Смотрит на часы, считает секунды. Проходит сорок секу
нд: дзззынь, дзззынь!
Ц Винсеннс!
Ц С вами говорит Кейхилл, помощник начальника тюрьмы Мак-Нил. Говорите,
это связано с убийством?
Хильда Леффертс обиженно надувает губы. Джек отворачивается.
Ц Да. Мне нужен ответ на один-единственный вопрос. Карандаш и бумага у ва
с есть?
Ц Конечно.
Ц Так вот. Я хочу знать, значится ли в списке посетителей тюрьмы в период
с февраля по апрель 1953 года белый мужчина по имени Дин Ван Гельдер Ц фамил
ия пишется в два слова. Все, что мне нужно, Ц да или нет и фамилия человека,
которого он навешал.
Вздох.
Ц Ладно, подождите. Это может занять довольно много времени.
Джек ждет, считая минуты, Ц проходит двенадцать с половиной минут.
Ц Ответ положительный. Дин Ван Гельдер, дата рождения 4/3/1921, навещал заключ
енного Дэвида Голдмана трижды: 27 марта, 1 апреля и 3 апреля пятьдесят третье
го года. Голдман находился в тюрьме по обвинению в сокрытии доходов. Вы, во
зможно, слышали…
Дэви Г. Ц помощник Микки Коэна. Последний визит Ван Гельдера Ц ровно за
две недели до «Ночной совы», именно в то время, когда братья Энгелклинги с
ообщили о своем плане Микки Коэну. Тюремщик говорит что-то еще, но Джек ве
шает трубку. Похоже, дело «Ночной совы» наконец-то сдвинулось с мертвой т
очки.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

Эд везет Линн Брэкен домой. Поначалу она отказывалась, но он быстро насто
ял на своем: целый день допросов, пентотал, средство против пентотала Ц в
се это вымотало ее до предела. Однако Линн не сломалась: так и не рассказал
а о Пирсе Пэтчетте ничего, кроме самого очевидного и безопасного. Да, он су
тенер, она работала на него, но он замечательный человек, к своим девушкам
относится по-отечески, а если полиция выдвинет против него обвинение (эт
ого она уже не говорила Ц Эд додумал сам), адвокаты от этого обвинения кам
ня на камне не оставят. Первый день возобновленной «Ночной совы» Ц чист
ое безумие: Дадли Смит в Гейтсвилле, его гончие трясут Южный город, Винсен
нс нашел в подвале тело, опознал Ван Гельдера, установил его связь с Дэви Г
олдманом. Статейка в «Версии» Ц дело рук Бада Уайта, а сам он смылся Ц ка
ким же дураком надо было быть, чтобы хоть на секунду ему поверить! Что ж, Эд
справится. Он профессионал Ц а работа детектива в том и состоит, чтобы из
влекать из хаоса логику и порядок.
И все же ему не дает покоя дело Атертона. И ощущение Ц ощущение пока что т
олько интуитивное, но очень сильное, Ц что «Ночная сова» Ц лишь пена на
поверхности, что в глубине этого дела кроется что-то неизмеримо более ст
рашное…
Но пока об этом думать не стоит. Его задача сейчас Ц расколоть Брэкен и Пэ
тчетта.
Линн курит, выпуская кольца дыма в окно.
Ц Через два квартала налево. Там можете остановиться, я живу прямо за угл
ом.
Эд притормаживает.
Ц Последний вопрос. По вашим словам в Бюро, вы знали о том, что Пэтчетт и Си
д Хадженс намеревались совместно заниматься шантажом.
Ц Не припомню, чтобы я делала такое заявление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55