А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Джейд не снизошла, чтобы
поинтересоваться, кто же именно это был. Ц Имя Шелби Гэллахер говорит те
бе что-либо?
Значит, Шелби. Шелби, которая стащила когда-то ее письма к Рорку и которая
теперь раскрыла всем тайну ее молодости. Наверное, жизнь, подумала Джейд,
состоит из цепочек случайностей, скверных, жутких совпадений.
Ц Я любила вашего отца, Ц тихо сказала Джейд. Ц И хоть я сомневаюсь, что в
ы способны поверить в это, я связала с ним свою жизнь отнюдь не из-за денег.

Адам издал какой-то звук Ц что-то среднее между смешком, кашлем и прокля
тием.
Ц Тем не менее, это правда, Ц продолжала она. Ц Кстати, все, что я оставля
ю себе Ц этот дом и особняк Сэма на побережье. Сэм по-настоящему любил жи
ть там, для меня это имеет особый смысл.
Ц Ну, а с остальным что ты собираешься делать? Ц спросил Майкл Сазерленд
. Алчность так и слышалась в его голосе, корыстью блестели водянисто-голу
бые глаза. А запах виски распространялся от него на несколько ярдов.
Ц Я собираюсь основать фонд, который позволит создать по всей стране се
ть городков для детей с пороками физического развития.
Моника вскочила.
Ц Мы будем оспаривать завещание. Отец никогда не пошел бы на такое.
Джейд тоже встала.
Ц Вообще-то, это была именно его идея. Ну, а теперь позвольте откланяться.
Надеюсь, провожать вас нет нужды. Меня ждет работа.
И вместо чувства вины за то, что указала детям Сазерленда на дверь, Джейд о
щущала удовлетворение, ей даже показалось, что она наяву слышит, как Сэм а
плодирует ей.

Глава 22

Всегда одержимая страстью к работе, теперь после смерти Сэма, Джейд труд
илась по двенадцать часов в сутки. Это стало для нее утешением, забвением,
успокоением. Она не отрывалась от стола, строила планы предстоящих аукци
онов, делала наброски к ежемесячному каталогу, писала аннотации к экспоз
иции антиквариата. К тому же она продолжила регулярные поездки в страны
Дальнего и Ближнего Востока, где пополняла свои аукционные фонды.
Кроме этого, теперь у Джейд был собственный Дом для торгов, и это отвлекал
о ее от переживаний. Мелкие строительные работы и отделка здания еще про
должались, поэтому много времени она проводила с Рорком; всегда было, что
обсудить. Чувствовала она себя с ним спокойно, все вопросы они решали лег
ко и просто.
Несколько месяцев после кончины мужа Джейд избегала любых светских мер
оприятий, любых людных мест. Но время шло, и она наконец решилась показать
ся в обществе Ц предстояло открытие фотовыставки Тони Ди Анджело в Музе
е Современного искусства.
Одеваясь для этого мероприятия, Джейд вдруг осознала, что это ее первый в
ыход с тех пор как... От этой мысли она содрогнулась, мгновенно захотелось
забраться в кровать и укрыться с головой, ничего не видеть, не слышать. Но
вспомнив, что открывающаяся выставка Ц мероприятие благотворительное
, сборы от него пойдут на создание хосписа для людей, больных СПИДом, Джейд
пересилила себя, собралась и вышла из дома.
Серия фоторабот Тони Ди Анджело называлась очень просто Ц «Женщины Зап
ада». Рискуя получить упреки, Тони отверг традиционные фотопортреты в св
етском стиле, те самые, на которых когда-то создал себе и славу, и успех, и б
огатство. В этот раз его героини были запечатлены на черно-белой пленке, ф
он Ц только белый; в лицах ни напыщенности, ни официальности. Все несущес
твенное куда-то исчезло.
Джейд задержалась около портрета суровой решительной женщины с золоты
х приисков Колорадо.
Ц Во сколько же оценивается сегодня одухотворенность и мысль в творчес
тве? Ц услышала она над ухом мужской голос. Обернулась Ц и увидела Рорка.

Ц Я просто думала, что вот никогда не встречала эту женщину, а лицо ее каж
ется мне знакомым. Будто я в зеркало смотрю. Так странно.
На Джейд сильнейшее впечатление произвели эти портреты; в этих незнаком
ках она узнавала себя. Она видела их лица, а чувствовала характеры, угадыв
ала мысли, надежды.
Неожиданно слеза пробежала по ее щеке.
Джейд тряхнула головой.
Ц Извини меня.
Рорк осторожно стер влагу с ее лица.
Ц Скорбь берет свое долго.
Ц Я часто говорю себе это. Но иные дни Проходят легче, другие бывают прос
то мучительны.
Ц У вас с Сэмом была жизнь, которую стоит вспоминать. И воспоминания эти
надо беречь. Он был счастливым человеком, Джейд. И знал это.
Ц Было время, когда ты говорил иначе.
Ц Я был не прав. Что ты собираешься делать после выставки?
Джейд поближе подошла к портрету девушки из Вайоминга. «Песня на родео»,
значилось на табличке. Женское лицо, живое, радостное, вдохновленное муз
ыкой, в то же время светилось надеждой и отчаянием одновременно. Что за жи
знь у нее? Джейд сразу вспомнила Белл. Рорку она ничего не ответила, надеяс
ь, что он не будет повторять свой вопрос.
Ц Целый день я мечтаю съесть пиццу. Но в одиночестве питаться ненавижу,
Ц все-таки продолжал он, обезоруживающе улыбаясьЦ Что скажешь?
Ц От пиццы полнеют, Ц машинально ответила Джейд; в ней крепко сидели ста
рые привычки фотомодели.
Рорк оглядел ее с ног до головы.
Джейд была одета в легкий струящийся шелковый костюм. Этот романтически
й и дорогой наряд был полной противоположностью простеньким вытертым д
жинсам, в которых она ходила в юности Ц на ранчо.
Ц Тем лучше. Ты уж больно исхудала.
Ц Благодарю за комплимент.
Ц Ну, для меня ты всегда красавица, Ц легко откликнулся Рорк. Ц Но если ч
естно, ты здорово похудела после кончины Сэма. Как друга он обязательно п
опросил бы меня, чтобы я проследил за твоим питанием.
Ц И поэтому ты ходишь за мной, как добросовестный пастух за стадом?
Ц Кто, я?!
Ц Да-да. Всюду, где бы я ни была, появляешься ты.
Ц Сан-Франциско Ц маленький городишко.
Ц Это верно. Однако все равно непонятно, что ты в прошлое воскресенье дел
ал на пляже в Бит Сюр.
Ц Бег трусцой, видишь ли...
Джейд недоверчиво покосилась на него. В последнее время она стала подозр
евать, что Рорк намеренно преследует ее. Правда, это было невозможно Ц ко
гда они случайно встречались, он никогда не был навязчив или бестактен. М
анеры его оставались безупречны.
Ц Я только попрощаюсь с Тони, Ц решила Джейд, Ц а потом можем уходить.

Подвальчик ресторана на Керни-стрит напоминал таинственный грот. В полу
тьме дышала жаром огромная печь, нос щекотали дразнящие аппетитные запа
хи. Пицца, испеченная в огне дубовых поленьев, была самой вкусной из тех, ч
то приходилось пробовать Джейд. Или ей показалось?
Ц Как ты, вообще? Только серьезно. Ц Спрашивая это, Рорк смотрел Джейд пр
ямо в глаза.
Ц Вроде получше, Ц неуверенно ответила она. Ц Кое-что, конечно, по-прежн
ему мучительно. Стоит только подумать, что я пережила... что Сэм... Ц Слово «
смерть» она не в силах была произнести. Ц Я открываю шкаф Ц и вижу там ег
о вещи, подхожу к столу Ц там лежит его авторучка, та самая, которую я пода
рила ему к годовщине нашей свадьбы. И все... и рана открывается снова, и боли
т, и все разрывается внутри. Ц Глаза ее были полны слез, она промокнула их
салфеткой. Ц Прости, пожалуйста.
Ц Ну что ты. Я слышал, что о своей потере, о своем горе надо говорить, это по
могает залечить раны.
Рорк нагнулся к вей через стол, взял; в свои ее руку.
Очень замкнутая по характеру Джейд даже не подозревала, что будет когда-
нибудь говорить о таких сокровенных переживаниях другому человеку. «Да
же с мужем я не была откровенной до конца», Ц мрачно подумала она. Чувство
вины в его смерти не оставляло ее теперь.
Ц Я знаю, это очень тяжело, Ц мягко сказал Рорк. Ц И все же, попытайся выг
овориться.
Джейд понимала, что он действительно готов ее выслушать. Понимала она та
кже, что такой доверительный разговор между ними Ц безрассудство, но не
ожиданно для себя сказала:
Ц Я иногда становлюсь сама не своя. Как он мог умереть, оставить меня одн
у...
Ц Думаю, это совершенно естественные чувства.
Ц Да? Правда? Ты так думаешь?
Ц Конечно. Тебе незачем винить себя за это.
Ц А я виню Ц да еще как. Каждый раз, когда я впадаю в это почти детское нег
одование, когда начинаю дико жалеть себя, меня как ножом режет мысль, что ж
алеть-то надо Сэма, плакать надо о, нем. Сэм умер. Сэм. А не я.
Ц А ты осталась одна, Ц заметил Рорк.
Джейд помолчала, обдумывая его слова.
Ц Скорбь ходит мелкими шажками, Ц продолжала она. Ц Я не ожидала, что ст
олько боли мне будут причинять его носки, книги, бумаги.
Вчера, в магазине «Сакс» на эскалаторе я увидела мужчину, безумно похоже
го на Сэма. Сразу мелькнуло: «Смотри-ка, здесь Сэм». И только потом застуча
ло Ц вздор, глупость, Сэм умер.
Рорк, успокаивая, сжимал ее пальцы.
Ц Ну что ты, что ты. Это бывает.
Ц Нет, ты не понимаешь. После этого я подумала, что обязательно дома расс
кажу Сэму о том, как у меня ум за разум зашел. Ц В горле у нее стоял болезнен
ный комок. Ц Конечно, все это произошло за какие-то секунды. Но как же част
о теперь случается такое!
Ц Сколько страданий тебе выпало, Ц задумчиво произнес Рорк. Ц Но, думаю
, все это Ц часть длительного процесса. Пока затянутся душевные раны... Мн
е, конечно, не приходилось переживать и доли этого, Кэсси. Ц Он вдруг назв
ал ее прежним именем, под которым узнал ее Ц и полюбил. Ц Но должен призн
аться, что и развод доставляет боль, после него остаются и обиды, и досада.

Ц Как нехорошо обернулся твой брак, Ц мягко сказала Джейд. Вообще ей оче
нь хотелось бы знать, насколько правдивы слухи об изменах его жены, но впр
ямую задать такой вопрос она не решалась.
А Рорк, будто прочитав ее мысли, продолжал:
Ц Я всегда подозревал, что супруга моя увлекается другими мужчинами. Эт
ой женщине требовалось столько внимания, сколько я, уж конечно, не мог ей п
редложить. Однако был один человек, с которым я не мог даже соперничать Ц
это было ясно с самого начала. Когда же я узнал о взятках, о махинациях в ко
рпорации Хэмилтона, равновесия, пусть только видимого, как ни бывало. Я да
же не очень удивился, когда Филиппа сделала свой выбор, приняв сторону от
ца.
Ц Как, должно быть, это больно.
Ц Да. Это задело меня, Ц признался Рорк. Ц Задело мое честолюбие, мою муж
скую гордость, если хочешь. Ты ведь знаешь, как я не люблю проигрывать. Все,
однако, к лучшему. Теперь я чувствую невероятное облегчение, что это все п
озади.
Не зная, что сказать, Джейд молчала.
Ц Ладно, хватит обо мне, Ц сказал Рорк, отпустив ее руку, откинулся на сид
енье. Ц Мы предполагали устроить сегодня сеанс психотерапии для тебя, а
не для меня.
Ц Признаюсь, на душе стало легче, Ц ответила Джейд. Ц Может, мы теперь по
говорим на какую-нибудь отвлеченную тему?
И разговор легко потянулся дальше. Они говорили о занятиях спортом, о пог
оде, о кухне этого ресторана. Темы менялись, а спокойная атмосфера сохран
ялась. Не избежали они и обсуждения работ в Доме аукционов, где предстоял
о перекладывать паркет.
Ц Кстати, о твоем бизнесе, Ц вспомнила Джейд. Ц Я ведь хотела кое о чем по
говорить с тобой в этом плане.
Ц Что, опять идеи? Что в этот раз будем переделывать?
Два месяца назад здание было сдано, и за исключением кое-каких мелочей, в
частности пресловутого паркета, Джейд нашла свой новый Дом совершенным.

Ц Нет. Я просто влюблена в него. Жду не дождусь, когда буду проводить перв
ый аукцион в этих прекрасных стенах. Нет. Я имела в виду совсем другое.
Она устроилась поудобнее и не торопясь рассказала Рорку о своих задумка
х. Ее приятно удивило то, что Рорк искренне заинтересовался этим.
Ц Я бы хотела, чтобы ты всерьез подумал, не возьмешься ли ты за такой прое
кт, Ц закончила Джейд.
Рорк сразу не ответил. Он принялся чертить что-то на красной бумажной сал
фетке: линии пересекали окружности, ромбы накладывались на квадраты.
Ц Должен сказать, что это предложение мне нравится, Ц наконец сказал он
. Ц Однако в твоих словах я слышу какое-то «но». Почему?
Ц Предстоит создавать детские городки, Ц осторожно заметила она. Ц Та
м все должно нравиться детям. Нужно предусмотреть все Ц тропы для верхо
вой езды, бассейны, площадки для вечерних костров.
Ц Джейд, я ведь был в лагере бойскаутов, Ц напомнил ей Рорк, Ц и прекрасн
о знаю, что такое детский городок.
Вдруг по его лицу Джейд поняла, что Рорк отгадал ее опасения. Вместо того ч
тобы обидеться, чего она ужасно боялась, Рорк громко засмеялся.
Звучный мужской смех неожиданно задел струны ее женского естества.
Ц Ты думаешь, что я вместо уютных коттеджей загоню детей в высотные здан
ия из стекла и бетона? Так ведь? Ц сказал он с улыбкой, которая исключала в
сякое негодование или обиду.
Ц Понимаешь, Ц начала Джейд, машинально разрывая свою салфетку на мелк
ие клочки, Ц я все время помнила о том, что ты предпочитаешь придерживать
ся современного стиля в архитектуре, но...
Ц Джейд, эх ты, Джейд, Ц вздохнул он и снова накрыл ладонью ее нервно двиг
авшиеся пальцы. Ц Как ты угадала?
Ц О чем ты говоришь?
Ц По правде говоря, в последнее время я стал задумываться, а не затягивае
т ли меня рутина. Я создал себе славу, проектируя здания современные, нетр
адиционные. И теперь ко мне в качестве клиентов обращаются только те, кто
хочет заказать именно такой проект. Так что поверь, коттеджи и сказочные
хижины освежат мой стиль, смена декораций пойдет на пользу.
Они продолжали беседу, заражая друг друга энтузиазмом; до позднего вечер
а затянулся их разговор, пока наконец хозяин ресторанчика не напомнил, ч
то пора закрываться на ночь.
В последующие месяцы душевные раны Джейд постепенно затягивались. Лучш
е поздно, чем никогда, как говорится, и она наконец-то осознала, как неспра
ведливо лишала Эми материнской заботы и ласки в угоду своей работе.
Теперь Джейд меньше времени посвящала бизнесу, предпочитая общество до
чери, которая тоже медленно отходила от пережитого горя.
К удивлению Джейд, дела шли совсем не плохо, ближе и теплее стали и отношен
ия с Эми.
Девочка расцветала на глазах. Много сил и времени тратила на них обеих Ни
на Грэйс, которая временно вела дела в своем филиале в Сан-Франциско. Нина
уверяла, что прекрасно справляется с нью-йоркским агентством и по телеф
ону, на самом деле она хотела просто поддержать Джейд.
Жизнь шла размеренно и спокойно. Не хватало Джейд только одного человека
. Одного мужчины. Рорка Гэллахера.
Ц Не понимаю тебя, Ц сказала Нина однажды вечером, когда они решили посм
отреть по видео два старых фильма. Ц Рорк Ц прекрасный человек. Преуспе
вающий, ответственный, добрый. А уж его чувства к тебе говорят сами за себя
.
Ц Мы с ним друзья, Ц уклончиво молвила Джейд и стала перематывать пленк
у видеозаписи.
Только что закончился фильм «Королева Африки», романтическая, одухотво
ренная картина. Никакой наготы, никакого секса нет и в помине, но какой стр
астью наполнены эти полтора часа! Теперь нет таких фильмов, да и героев та
ких нет, и переживаний. А Хэмфри Богарт чем-то напоминал Сэма. Ц Друзья, во
т и все.
Ц О да, конечно! Именно поэтому так загораются его глаза, когда он смотри
т на тебя. И не говори мне ничего, мол, ты им не интересуешься, не хочешь его.
Мы с тобой, Джейд, не первый год знакомы, уж я по твоему лицу все вижу. И сейч
ас я вижу на нем только одно Ц физическое влечение к мужчине.
Ц Ладно, Ц сказала Джейд решительно, вкладывая в видеомагнитофон касс
ету с «Филадельфийской историей». Ц Сдаюсь. Я думаю о Рорке. Хочу его. Бол
ьше того. Я люблю его. И если хочешь знать правду, всегда, кроме дней, когда м
ы были с Сэмом, все время я думала о Рорке. Теперь ты довольна?
Ц Не совсем, Ц возразила Нина. Ц Ты ведь так и не сказала, почему не подпу
скаешь его к себе. Уже почти год, как нет Сэма, Джейд. Пора тебе задуматься о
своей жизни.
Столько лет Джейд хранила в тайне страшную правду, что на сердце у нее буд
то стояло черное клеймо.
Ц Кое-какие подробности тебе неизвестны, Ц спокойно произнесла она. Ц
Это касается Эми.
Ц Да знаю я, что Рорк ее отец.
Ц Нет. Впрочем, да. Только... Ц она сжала руки. Ц Я виновата в глухоте девоч
ки.
Ц Черт побери, Джейд, Ц устало отмахнулась Нина, Ц эту тему мы давно зак
рыли.
Медицина не может дать точного ответа. Ошибка природы. Такое бывает.
Ц Да, Ц с горечью согласилась Джейд. Ц Такое бывает. Особенно если ребе
нок зачат от собственного брата.
Ц Что-о? Ц округлила глаза Нина. Ц У тебя нет никакого брата. Сама же гов
орила, что ты у матери одна.
Ц Я-то одна. Наверное, надо уточнить и сказать Ц сводного брата.
Она перевела дыхание, помолчала, а потом подробно рассказала Нине всю ис
торию, которую однажды выложил ей Кинлэн Гэллахер.
Ц Я не верю этому, Ц решительно возразила Нина. Ц Между тобой и Рорком н
ет ни малейшего сходства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42