А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Вы
ведь говорили, что ваша квалификация позволяет вам многое.
Ц Да, но...
Ц Ив искусстве и в антиквариате Юго-Восточной Азии и Дальнего Востока в
ы отлично разбираетесь?
Ц Вы же знаете, что это так, но...
Ц Ну, а поскольку Сан-Франциско до краев забит черным деревом, слоновой
костью, старинным жемчугом и жадеитом, вы как нельзя лучше справитесь с э
той работой. Разве предосудительно воспользоваться маленькой услугой
ваших друзей?
Джейд с радостью согласилась бы. Но за всем этим стояла Эми.
Ц Я бесконечно признательна вам, Сэм, Ц сказала она, Ц но все же намерен
а отказаться от этого предложения.
Последовала долгая пауза. Джейд уже подумала, что прервалась связь на ли
нии, как Сэм заговорил вновь:
Ц Как насчет того, чтобы сделать мне одно одолжение?
Ц Какое же?
Ц Подождите с отказом двадцать четыре часа.
Ц Но я все равно не изменю решения.
Ц Джейд, дорогая, Ц с легким смешком сказал Сэм, Ц жизнь научила меня од
ной нехитрой штуке: никогда не говорить никогда. Обещаете?
Спорить с ним сейчас не было смысла.
Ц Обещаю.
Ц Ну, вот и умница.
Спустя восемь часов Джейд проснулась от звонка портье, который сообщил,
что к ней пришли.
Ц Надо поговорить, Ц сразу объявил Сэм, который и оказался за дверью.
Ц Сейчас глухая ночь, Ц пробормотала Джейд, пропуская его в квартиру.
Ц Я не виноват. Вы же согласились ждать только двадцать четыре часа. Ц О
н взглянул на свои золотые часы на широком браслете. Ц прошло уже шестна
дцать.
Не дожидаясь приглашения, он расположился на диване.
Ц Воистину вы самая умопомрачительная женщина из всех, кого я видел. Даж
е в этой, видит Бог, безобразной ночной рубашке.
Джейд сложила на груди руки.
Ц Вам чем-то не нравится Гарфильд
Кот Гарфильд Ц персонаж американского му
льтфильма. Лукавый, рыжий.
?
Ц Только не на вашей одежде. У вас можно разжиться какой-нибудь выпивкой
?
Ц На нашей улице есть вполне пристойный бар. С пианистом, Ц сладким голо
сом предложила ему Джейд.
Ц Остроумно, Джейд. Браво.
Немного смутившись, она принесла из кухни бутылку бренди. Налила стаканч
ик, вручила его Сэму, а сама уселась рядом.
Ц А вы себе что не наливаете? Ц спросил он.
Ц Раз уж я собралась спорить с вами, лучше, если голова у меня будет ясная,
Ц призналась Джейд Ц Ну, дело ваше.
Ц Честное слово, Сэм, я так благодарна вам за хлопоты Но не собираюсь при
этом отступать от своего решения.
Он сделал глоток.
Ц Прекрасно.
С удивлением; Джейд смотрела на него. Подозрительна была его неожиданная
, необычная покладистость.
Ц Да? Значит, прилетев на всех парах с берегов Другого океана, вы не собир
аетесь переубеждать меня?
Ц Конечно, не собираюсь. Вы взрослый человек, Джейд Умная женщина. Судя п
о вашей успешной карьере. И я верю безоговорочно, что решение ваше взвеше
но и продумано.
Ц Но тогда зачем вы здесь?
Ц Чтобы услышать истинную причину отказа от работы в Сан-Франциско.
Ц Это долгая история.
Он сел поудобнее, пристроив руки на спинке дивана.
Ц Я никуда не тороплюсь.
Было что-то в выражении его лица, что подтолкнуло Джейд рассказать ему пр
авду. Набрав полную грудь воздуха, она ступила в небезопасные воды своег
о повествования.
Ц Когда-то давно, еще в юности, я была влюблена. Много лет сходила с ума по
одному человеку и в конце концов сделала ошибку. Решила, что и он испытыва
ет ко мне те же чувства.
Мы стали любовниками.
Ц И теперь он живет в Сан-Франциско? И что из этого? Он женат?
Ц Нет, он не женат. И в Сан-Франциско он не живет, Ц на всякий случай слука
вила она, желая избежать возможных расспросов. Ц Но это все не имеет знач
ения. Даже если бы он и жил там, это не помешало бы мне туда переехать.
Ц Тогда в чем проблема?
Ц У меня есть дочь.
Надо отдать Сэму должное, он и глазом не моргнул.
Ц Как ее зовут?
Ц Эми. Ей скоро шесть.
Ц Я бы хотел увидеть ее.
Джейд вовсе не удивило, что Сэм совершенно невозмутимо воспринял факт су
ществования девочки. Джейд уже давно знала, что Сэм Сазерленд Ц душевны
й, искренний, общительный человек.
Ц И мне бы хотелось, чтобы вы познакомились, Ц честно сказала она. Ц Одн
ако это еще не все. Ц Джейд глотнула воздуха. Ц Эми глухая.
Сэм смотрел на стакан, который держал в руках, будто обдумывал услышанно
е.
Ц Можно что-нибудь сделать, чтобы помочь ей? Джейд, если вам нужны деньги,
скажите только...
Ц Деньги не помогут. Ц Губы Джейд дрогнули, но она все же улыбнулась. Ц Е
сли бы дело было только в деньгах, ничто не помешало бы мне помочь ей. Врач
и считают, что ее глухота Ц результат токсического действия антибиотик
ов, которыми меня лечили в первые месяцы беременности.
Это было правдой. Во всяком случае походило на нее. О чем Джейд умолчала, т
ак это о своих страшных догадках, что же в действительности обрекло ее де
вочку существовать в мире тишины и молчания.
Ц И еще нам сказали, что это Ц неизлечимый недуг.
Ц Но ведь есть другие врачи, великолепные специалисты, Ц возразил Сэм.
Ц Медицина каждый день делает шаги вперед. Джейд! Давайте я отвезу Эми в К
алифорнию. Мы найдем лучших специалистов, консультантов Ц за любые день
ги, слышите, Джейд!
Ц Мы были у специалистов, Ц сказала она. Ц Все они ставили один и тот же д
иагноз Ц Необратимое нейрогенное поражение слуха.
Сазерленд не признавал от жизни никаких пощечин, и Джейд понимала, как бо
льно ему сейчас слушать ее рассказ. Поэтому она продолжала:
Ц Но Эми вовсе не несчастное или жалкое создание, наподобие некоторых д
иккенсовских персонажей. У нее потрясающая няня-педагог, миссис Кэмпбел
л, которая стала ее почти родной бабушкой, Эми ходит в замечательную спец
школу в Бруклине, к тому же она Ц восходящая звезда Детского театра глух
их. Вот почему я не могу ехать в Сан-Франциско. Эми здесь счастлива, Сэм. Я н
е имею права лишать ее этого.
Ц Джейд, раз уж вы согласились недавно сделать мне одно одолжение, сдела
йте еще одно, совсем небольшое.
Ц Какое?
Ц Съездите со мной в Сан-Франциско. Всего на пару дней.
Ц Но...
Он повернул к себе ее лицо, вгляделся в ее расстроенные глаза.
Ц Кажется, я знаю, как решить ваши проблемы. Неподалеку от Сан-Франциско,
в Напа Вэлли есть учебное заведение, знаменитое своей работой с глухими
детьми...
Ц Академия Лунной Долины... Ц Это название давно слышала Джейд. Ц Но зач
исления туда надо ждать целых два года.
Ц За этим дело не станет. В качестве спонсора я вхожу в правление школы. В
аша малышка со следующей недели сможет приступить к занятиям.
Ц Это будет несправедливо по отношению к другим... Ц неохотно возразила
Джейд.
Ц Жизнь вообще несправедливая штука. Черт возьми, Джейд, все эти годы ты
несла свой крест в одиночку. Ц Сэм неожиданно сказал ей «ты», а она воспри
няла это вполне естественно. Ц Теперь я хочу помочь тебе.
Как бы утешая, он провел пальцами по ее щеке.
Ц Ты и так уже столько сделал...
Ц Помогать тебе только в радость, Ц просто сказал Сэм. Ц Ладно. Предлаг
аю своего рода сделку. Я вношу в списки школы Эми и одновременно вкладыва
ю средства, чтобы можно было принять еще шестерых учеников.
За что судьба послала ей в награду этого удивительного человека? Джейд н
е знала.
Ц Спасибо, Ц лишь сказала она.
Ц Пожалуйста. Ц Сэм допил остатки бренди в стакане. Ц Ты бы начала соби
рать вещи, Ц посоветовал он. Ц Наш самолет через два часа.
Ц Наш самолет?! Ты что же, с самого начала решил, что я непременно помчусь с
тобой в Сан-Франциско?
Джейд даже растерялась Ц сердиться ей на этого человека или восхищатьс
я его уверенностью в себе.
Ц Шуметь совершенно не обязательно. Я вовсе не собирался вязать тебя по
рукам и ногам и швырять в самолет. Если бы ты отказалась ехать со мной, я пр
осто улетел бы один. И все.
Ц Что-то мне в это не верится?
Ц Вот уж не знаю, Ц молвил он и потрепал ее спутанные ото сна волосы. Ц Ну
, что, помочь тебе со сборами?

Итак, Джейд отправилась в Сан-Франциско.
Первым делом она побывала в офисе аукциона Ремингтон и нашла его идеальн
ым для работы.
Съездила Джейд и в Академию Лунной Долины, которая оказалась всего в пят
идесяти минутах езды от Сан-Франциско. Близость к городу позволила бы на
уик-энд забирать Эми домой. Детский учебный городок был просто очароват
елен.
Он приютился среди пологих холмов, заросших виноградниками, садами, роща
ми. Вдали за холмами возвышался голубоватый конус горы Хелена, которая к
ак зоркая стражница охраняла мирную долину. На территории городка было и
футбольное поле, и бейсбольная и волейбольная площадка, и пятидесятимет
ровый бассейн.
Ц Я вижу, вы много внимания уделяете спорту? Ц спросила Джейд у директор
а школы, которая, к удивлению, оказалась молодой женщиной едва за тридцат
ь.
Ц Мы считаем, что следует дать возможность нашим подопечным разносторо
нне проявлять себя, Ц объяснила Лайза Палмер. Ц У нас неплохая команда б
аскетболистов, а пловцы Ц просто замечательные. Ц Она улыбнулась Сэму,
который, конечно же, приехал вместе с Джейд. Ц Это все благодаря Сэму. На е
го средства в прошлом году здесь построили бассейн.
Еще один сюрприз за этот день, полный сюрпризов! Первый был, когда навстре
чу Сэму гурьбой бросились ребятишки, совсем как к старому доброму дядюшк
е, а он приветствовал их уверенной пальцевой речью.
Чем ближе Джейд знакомилась со школой, тем спокойнее становилось на душе
. Учебные программы были до мелочей продуманы, спальни скорее походили н
а детские комнаты в доме любящих родителей, а ланч, накрытый в столовой, зд
орово выигрывал по сравнению с традиционными школьными трапезами.
Ц Наши ребята во многом сами обеспечивают порядок некоторых служб школ
ы, Ц сказала Лайза Палмер в ответ на ее восторженные замечания о ланче. Ц
Они составляют меню, работают на кухне, сервируют столы, как вы только что
видели, обеспечивают чистоту. Когда Эми приедет сюда, ей тоже найдется по
сильная работа.
Ц Да ей еще нет и шести! Ц встрепенулась Джейд, которой показалось немыс
лимым, чтобы при такой стоимости обучения дети еще и работали.
Ц Ну, с легкими обязанностями она и в таком возрасте справится, Ц с улыб
кой ответила Лайза. Ц Мы хотим, чтобы у нас была не просто школа. Мы изо все
х сил стараемся создать здесь домашнюю обстановку. Ведь дома Эми наверня
ка накрывает на стол, убирает одежду, наводит порядок в комнате.
Ц Да, на стол она накрывает, Ц сообщила не без гордости Джейд.
Ц Ну, вот видите, Ц подбодрила ее Лайза. Ц Все это детям только на пользу
. Я уверена, вы совершенно не хотите, чтобы Эми чувствовала себя инвалидом
, неполноценным человеком.
Ц Нет. Естественно, не хочу.
Ц Почему бы вам не показать Джейд ваш театр, Ц предложил Сэм. Ц Эми обяз
ательно проявит интерес к драматическим представлениям.
Сэм все время оставался непривычно тихим, почти незаметным, что дало Дже
йд возможность составить собственное мнение обо всем. Зная, что Сэм прив
ык держать под своим контролем все происходящее, Джейд была признательн
а ему, что сегодня он как бы самоустранился. А ведь это было наверняка неле
гко для него.
Театр оказался самым настоящим, с огромной сценой, с тяжелым занавесом, с
системой световой и звуковой помощи юным артистам, что не было предусмот
рено в здании драматической студии в Бруклине.
Ц Боже праведный, Ц воскликнула Джейд, усаживаясь в обитое красным бар
хатом зрительское кресло. Ц Просто потрясающе.
Ц Все это Ц дар Мэгги Ньюмен. Ц Директор школы назвала имя глухой актри
сы, которая недавно получила специальный приз как лучшая артистка года.
Ц Она училась в свое время в этой школе и до сих пор раз в год приезжает сю
да для практических занятий с ребятами. Дети ее обожают.
Сама школа, учебные программы, драматический кружок Ц все было идеальны
м. Благодаря своей работомании и почти одержимому трудолюбию Джейд была
в состоянии платить за обучение дочери немалые суммы. Оставалось выясни
ть только один нюанс.
Ц Возможно, вы найдете в этом противоречие, Ц обратилась она к директор
у, когда они наконец вернулись в офис, Ц но я веду довольно скрытую личную
жизнь. Я далека от светских мероприятий а церемоний, сторонюсь прессы. До
сих пор мне удавалось не посвящать публику в свою личную жизнь, в частнос
ти, это касается Эми. И вовсе не потому, что я стыжусь ее, Ц поспешила завер
ишь Джейд, Ц а истому, что категорически не хочу, чтобы за эго уцепилась п
ресса. Мне приходилось видеть, что случается порой с детьми так называем
ых знаменитостей. Я хочу уберечь Эми от подобных ударов.
Ц Прекрасно понимаю вас, Ц поддержала ее улыбкой Лайза Палмер. Ц Эми бу
дет не единственной обитательницей Академии Лунной Долины, чьи родител
и Ц люди известные и даже знаменитые. Заметьте, мы заботимся о безопасно
сти и покое наших ребят столь же рьяно, как и их семьи. В свое время, когда Эм
и усвоит все навыки общения с людьми слышащими, когда она будет свободно
владеть речью, ей предстоит заняться другими вещами Включая науку быть д
очерью супермодели мирового класса. Но на данном этапе могу вас уверить,
что частная жизнь Эми никем не будет нарушена.
Именно это и надеялась Ц уповая на Господа Ц услышать Джейд. И именно эт
о и решило судьбу Эми. Джейд заполнила официальные документы, Эми была пр
инята в школу.
Ц Можно задать тебе нескромный вопрос? Ц по дороге в Сан-Франциско спро
сила у Сэма Джейд.
Ц Конечно.
Ц Откуда ты знаешь пальцевую азбуку?
Ц А, ты об этом, Ц пожал плечами Сэм. Ц Мой отец потерял слух после несчас
тного случая на шахте. Это было еще до моего рождения. Ему оказывала помощ
ь, правда, его компания. Но я, можно сказать, в связи с этим стал двуязычным.

Знаково-пальцевой речью я свободно владею с детства.
Ц Почему ты никогда не рассказывал об этом?
Сэм удивленно посмотрел на нее.
Ц Во-первых, я никогда не придавал этому особого значения. У меня не было
привычки приходить к людям и объявлять: «Здравствуйте, я Сэм Сазерленд, я
намерен купить вашу компанию.
Да, кстати, отец мой был глухим». А потом, Ц заметил он, Ц я ведь только на д
нях узнал, что у тебя есть ребенок. Не говоря уж о том, что у нее нарушение сл
уха.
В этом он, конечно, лукавил. Джейд прекрасно знала, что Сазерленд был челов
еком бесстрастным, даже жестким. Но уже в который раз с момента их первой в
стречи она вынуждена была признать, что прежде всего он замечательный че
ловек.

Для переезда в Калифорнию оставалось решить еще один вопрос. Связанный с
Эдит Кэмпбелл. Но, оказалось, беспокоилась Джейд зря.
Узнав все обстоятельства, Эдит только спросила:
Ц Так когда мы уезжаем?
Уладив все с Эдит, Джейд должна была огласить историческое решение Эми. С
огромным облегчением встретила она предложение Сэма присутствовать пр
и этом.
Ц Здравствуй, Ц наклонясь к девочке, сказал он. Ц Я Ц Сэм. Я друг твоей м
амы.
Все слова он дублировал пальцевой речью.
Эми перевела взгляд с матери на Сэма, с Сэма Ц на мать.
Ц Ты женат? Ц неожиданно спросила Эми.
Не вникая в суть ее вопроса, Джейд с гордостью подумала, что говорить дочк
а стала гораздо лучше и отчетливее. А поначалу только сама Джейд и Эдит по
нимали ее, чуть позже Ц Нина. Сейчас, хотя она и проглатывала иногда согла
сные, Эми говорила так, что понять ее мог практически любой человек.
Ц Нет, Ц ответил Сэм.
Ц Мама моей подружки Кэти только что вышла замуж, Ц сообщила ему Эми. Ц
Когда они приедут из свадебного путешествия, Кэти больше не будет жить з
десь, переедет к ним.
Ц Ты, небось, будешь скучать без нее, а?
Ц Ага, Ц кивнула Эми. Ц Но Кэти такая счастливая, будет жить с мамой и с н
овым папой. Ц Девочка посмотрела на Джейд слишком серьезным для ее возр
аста взглядом. Ц Я бы так хотела, чтобы моя мама вышла замуж, тогда она бы в
се время проводила со мной дома.
Ц Твоя мама сама мечтает все время быть с тобой, дружок, Ц сказал Сэм. Ц М
ожет быть, так и будет в свое время, но сейчас ей надо работать.
Ц Да она только работает, всегда работает, Ц пожаловалась вдруг Эми. Дви
жения ее «говорящих» ручек вдруг стали, скованными, а в глазах ее Джейд ув
идела незнакомую прежде досаду, даже обиду. Ц Работает, Ц повторила Эми,
и руки ее замерли, сцепленные вместе так, что побелели костяшки пальцев.

Сэм подбодрил Джейд взглядом, а сама Джейд выглядела так, будто земля пош
атнулась у нее под ногами. Ведь она так старалась, чтобы Эми ни в чем не исп
ытывала недостатка! Естественно, понимая, что нельзя ожидать от ребенка
проникновения во все сложности «взрослой» жизни, Джейд все же было больн
о, что дочь испытывает такие чувства, не говоря уж о том, что она запросто в
ысказала их в сущности незнакомому человеку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42