Глаза Дэва от изумления расширились.
Катя.
Некоторое время она воевала со сбруей, пытаясь вместо неё отстегнуть шки
в, но наконец сумела освободиться. Тут же она вскинула ружье и решительны
м шагом направилась к нему.
Ч Дэв?
Ч Со мной все в порядке, Катя. Ч Каким-то шестым чувством он понял, чего ст
оил ей этот спуск в темноту. Ч Что ты делаешь здесь?
Ч Ищу тебя.
Он увидел, как расширились за прозрачным забралом её глаза. Свет фонарик
а, установленного на шлеме, скользнул по живой стене.
Ч Скажи, эта штука, что позади тебя, это то, что я думаю?
Дэв краешком губ улыбнулся.
Ч Люди, то, что вы видите, Ч ксенофоб. Ч Его улыбка стала более широкой.
Ч Но это неподходящее имя. Он не боится нас и не ненавидит. Для него жизнь
заключается в строительстве тоннелей, в расширении и воспроизведении, и
росте, и вечном, непрерывном поиске тепла, заполнении Камн
я, превращении Не-Самого в
Самого. Но потом встречаешь кого-то, кто заст
авляет тебя остановиться и подумать...
Уилкинс подошла ближе, но очень осторожно, ствол её тяжёлого пулемета не
уверенно подергивался.
Ч Лейтенант, в ваших словах нет смысла. Может быть, вы начнёте снова?
Ч Подумать только, Ч медленно произнес Дэв, Ч всё, что от нас требовало
сь, это попытаться найти объяснение. Я хочу сказать, часть его умерла, и то
гда Вселенная вдруг стала выглядеть иначе. Ч Вздохнув, он покачал голов
ой, вдруг болезненно ощутив, что слова его звучат бессвязно, поскольку он
пытается изложить непонятное... чужое. Голова его раскалывалась. Ч «Оно»
... нет, не то слово. Слишком безлично. Просто у нас нет подходящих слов.
Он замолчал и замигал глазами, только что в голову ему пришла другая мысл
ь.
Ч Лучше положите оружие, люди, Ч сказал он. Ч Думаю, теперь нашей войне п
ришёл конец.
Катя во все глаза уставилась на Дэва.
Ч Можно ли верить этому?
Но Дэв в этих словах услышал то, что скрывалось за ними: «Можем ли мы довер
ять тебе? Может быть, оно что-то сделало с твоим разумом?»
Ч Мы можем доверять ему, Ч тщательно выговаривая слова, сказал он. Слишк
ом много откровений в такой короткий промежуток времени, и они решат, что
перед ними стоит не Дэв Камерон. Контакт с существом изменил его, но не в т
ом смысле, как этого боялись люди. Он сделал глубокий вдох и постарался го
ворить ровным, спокойным голосом. Ч Это машина. Огромная, сложная машина,
собранная из Бог знает какого числа триллионов компьютеров, величиной н
е больше бактерии. Электромеханические компьютеры, изготовленные, верн
ее, выращенные из какого-то эквивалента нук
леопротеинов.
Катя с сомнением посмотрела на него.
Ч Кто вырастил их? Откуда они взялись?
Дэв на минуту задумался, тщательно подбирая слова.
Ч Между нами и нашими машинами существует что-то вроде симбиоза, так? С п
омощью нанотехнологии мы можем выращивать компьютеры в наших мозгах, по
д кожей, превращая их в частицу самих себя. Это наш способ взаимодействия
с остальным миром. Сейчас даже трудно представить себе жизнь без них. Пон
ятно? А теперь представьте... некую форму жизни. Я мало что помню об этом Ч т
ак, отдельные фрагменты из двухмерного фильма, записанного на шершавую п
ленку. Развивался он на очень старой планете, вращавшейся вокруг красног
о карлика, глубоко в её недрах, возможно, в каком-то водяном кармане, подог
реваемом расплавленным ядром планеты. Примитивный организм, достигший
за многие миллиарды лет своего существования абсолютного пика своего п
отенциала. Представьте, что было бы, если бы у моллюсков на Земле в процесс
е эволюции развился интеллект. Запертые глубоко в каменных недрах плане
ты, они они были отрезаны от остальной Вселенной. Эволюция, должно быть, п
ротекала медленно, очень медленно, вызывать мутацию и изменения было неч
ему, разве что естественному радиоактивному излучению скал. Но шла борьб
а за сырьё. За тепло. Они были термоворами, пожирателями тепла, поэтому пов
сюду искали его. Может быть, это покажется маловероятным, но, скорее всего
, именно это послужило стимулом для развития разума, самопознания. Предс
тавьте, как они воспринимали Вселенную. Был Сам.
Был Камень. В Ка
мне были дыры, проделанные ими... Пустота. He
-Камень. Всё остальное Ч вода, тепло Ч были в
ариантами Камня.
Ч Похоже на старое представление об элементах, Ч сказала Катя. Ч Земля
, Воздух, Огонь, Вода.
Дэв кивнул.
Ч Что-то вроде упрощённой космологии. Но это вполне вписывалось в тот ми
р, который был им знаком. Постепенно они овладели нанотехнологией.
Ч Белиберда, Ч возразила Уилкинс. Ч Как после каменного века можно был
о попасть в век нанотехнологий?
Дэв улыбнулся.
Ч Для них «каменным веком» была нанотехника. Их первые орудия труда. Они
, должно быть, научились манипулировать молекулами собственного тела, мо
жет быть, для того, чтобы добывать из камня новое сырье, необходимое для ро
ста. Или, чтобы строить для себя более просторные тоннели. Или, чтобы выдел
ять из камня молекулы кислорода и водорода, чтобы получить воду. Миллион
ы машин, размером не больше клетки, изготовленные из минералов, добытых и
з скальной породы, могли соединяться вместе и образовывать более крупны
е структуры. Машины, которые могли нести органические компоненты этого с
имбиоза, поддерживать их во влажном состоянии, сохранять жизнь даже тогд
а, когда высохнут подземные моря или тоннели, уходящие до самого планетн
ого ядра, остынут. Если они достаточно долго трудились над этим, миллионы
лет... Я предполагаю, что свой эволюционный путь они начали одновременно с
первым Галактическим поколением звезд Популяции I , д
есять или двенадцать миллиардов лет назад. Но прошло еще восемь или деся
ть миллиардов лет Ч срок, вдвое больший, чем возраст Земли и других извес
тных нам планет, Ч прежде, чем они наконец вырвались к звёздам. Но и после
того, как это случилось, они сохранили все тот же извращённый взгляд на Вс
еленную.
Дэв попытался объяснить то, что узнал от Единого
по разрозненным фрагментам информации, переданной ему в в
иде образов и ощущений, порой неясный и непонятных.
Большую часть этого периода времени длиной в несколько миллиардов лет к
сенофобы развивались бок о бок со своей субмикроскопической технологи
ей, используя в качестве компьютеров особым образом приспособленные бе
лки, где записями служили аналоги нуклеиновых кислот, ферменты работали
как кодирующие и считывающие устройства, вирусы Ч как пакеты заархивир
ованных данных. Таким образом, возникла имитация биологической жизни, гд
е тщательно продуманные форма и содержание служили достижению определ
енной цели. Отдельные организмы общались между собой, изменяя пакеты дан
ных сначала посредством химических, а потом и электрических процессов. У
спешно продуцировалось одно поколение клеток за другим. И какая разница
, был ли оригинальный образец искусственным или естественным? Поскольку
различия между органическим и неорганическим исчезли, исчезли и различ
ия между индивидуумами. Подобно тому, как отдельные нейроны соединяются
между собой, образуя разветвлённую нервную сеть, способную воспринимат
ь, обрабатывать и хранить данные, так и множество индивидуумов, связанны
х между собой посредством бесконечных, пронизывающих планетную кору по
лостей и тоннелей, протяженностью в сотни миллионов километров, стали
Единым.
Как и в случае с любой формой жизни, изменение заставляет работать механ
измы адаптации. Подземные моря пересохли; Единый
производил собственную воду, одновременно приспосаблива
я субстанции своей формы к более жёстким условиям окружающей среды, для
этого он снабдил каждую из них желатиновыми, наполненными водой раковин
ами. Ядро планеты продолжало сжиматься и остывать; Единый
расширял свои пещеры, он научился, используя электромагни
тные поля, деформировать скальную породу таким образом, что в ней образо
вывались легко проходимые пути, научился преобразовывать камень, дезин
тегрируя его до атомов, в формы, которые служили его потребностям. В резул
ьтате Единый превратил всю кору планеты в о
громную машину, собирающую и передающую тепло.
Ч Но мир их умирал, Ч продолжил Дэв. Ч Немного тепла они получали от сво
его солнца, но они не могли не знать, что рано или поздно ядро их планеты со
вершенно остынет и станет мёртвым. Для них это означало конец.
Ч И тогда они научились строить космические корабли? Ч спросила Катя.
Ч Но я не понимаю, как это можно делать без высокоразвитой тяжёлой промы
шленности. Нельзя изготовить двигатели для перемещения в К-Т континууме
из клеток.
Ч ДалРиссы выращивают свои корабли, Ч напомнил ей Дэв. Ч И они не испол
ьзуют гиперпространство. В случае с Единым
всё было ещё проще. Ты помнишь транспортные модули?
Ч И это космолёты ксенофобов ? Ч спросила
Катя.
Ч Или нечто в таком же духе.
Ч Но на скоростях ниже скорости света у них ушли бы годы...
Ч Миллионы лет, Катя. Они сделали это наобум, запустив в космос модули, на
битые живыми формами. Понимаешь, они ничего не знали о звёздах. И живой ком
понент симбиоза оказался ущербным, потому, что он ничего не знал и не
мог знать о том, что на самом деле представля
ет собой Вселенная. Они не могли видеть, они не могли определить своего по
ложения, как, скажем, мы с закрытыми глазами способны сказать, где находит
ся наша рука или нога. Все их познания сводились к трём понятиям:
Камень, пустое пространство и Сам. Они созда
ли картину Вселенной, основываясь на бесконечности Камня
. Внутри Камня имеется громад
ное пустое пространство. На выходе из пустого пространства становится в
сё теплее и теплее, а потом жарко, невыносимо жарко, и давление повышается
до такой степени, что поддержание жизни становится невозможным.
Ч Как у людей, которые когда-то считали, что земля плоская, Ч сказала Кат
я, Ч и покоится на панцире черепахи.
Ч Совершенно верно. Когда они запустили к звёздам свои модули с живыми ф
ормами, они считали, что послали их в огромную центральную пещеру, котору
ю представляли в виде Пустоты Не-Камня, Ч её
предстояло пересечь и попытаться достичь другой части К
амня, места, не занятого Самим.
Должно быть, были запущены тысячи модулей. Может, миллионы.
Они плыли в космосе миллионы лет, управляемые, возможно, имевшимися на бо
рту нанотехническими устройствами, способными улавливать электромагн
итные излучения. Скорее всего, почти все они пропали, затерялись где-то ср
еди бесчисленных звезд. Некоторые, вероятно, достигли звёзд, где было гор
аздо больше тепла, чем то, на которое они рассчитывали. Не исключена и возм
ожность, что они обладали способностью распознавать опасность и находи
ть более прохладные, пригодные для обитания места.
Ч Планеты, Ч подсказала Катя, Ч как Локи, например.
Ч И Генну Риш, и множество других. Те, которые выжили в этом нескончаемо д
олгом путешествии, приземлились, их модули раскрылись, и пассажиры начин
али рыть тоннели. Ч Дэв покачал головой. Ч Осваивая другие части огромн
ой пещеры в сердце Вселенной. Так возникло нечто вроде жизненного цикла.
Те, кого мы называем ксенофобами, высаживались на планету и начинали угл
убляться в её недра, прокапывая тоннели в коре в поисках благодатного те
пла. На холодных планетах, подобных Локи, приходилось внедрятся глубоко,
на других, тёплых, как Генну Риш, они распределялись непосредственно под
поверхностью. Они захватывали мир и наполняли его жизнью,
своим типом жизни. После того, как кора оказывалась заполн
енной до отказа, они запускали к звездам новое поколение.
Ч Но я так до сих пор и не понимаю, почему мы никогда не видели в космосе их
транспортных модулей, Ч сказал Байер. Ч Их было бы легко обнаружить.
Ч Конечно. Мы их не видели потому, что они прибыли очень давно. Как вы дума
ете, сколько времени нужно горстке живых организмов, чтобы распространи
ться в коре целой планеты? Я думаю, первые ксенофобы высадились на Локи со
тни и тысячи лет назад. Может быть, ещё раньше.
Катя выглядела испуганной.
Ч Это как инфекция. Они могли заразить всю эту часть Галактики. Они могли
оказаться и на Земле, глубоко в ее недрах.
Ч Такая возможность не исключается. Нам стало бы о них известно только в
том случае, если бы из тёплых глубин они поднялись на поверхность в поиск
ах солнечного тепла и сырьевых материалов, продуктов нашей технологии. М
ы были правы, Катя, предполагая, что их не занимает задача превращения жел
еза в сталь, так же как процесс производства собственной наноплёнки или
дюрашитов. Но каждый раз, когда эти материалы попадают в их поле зрения, на
нотехнические дезинтеграторы разлагают вещества и преобразуют для соб
ственных нужд. В этом смысле наши города оказались весьма полезными для
них.
Ч Они не подозревали, что в них есть мы.
Ч Вернее, они знали, что в них что-то есть. Он
и узнали об этом, когда по ним был нанесен удар и части Самого стали гибнут
ь. Тогда они адаптировались. Они брали нашу технику, модифицировали её и и
спользовали сообразно требованиям момента.
Ч Но альфа-столкеры никогда не были нашей техникой. Или модули на магнит
ной подушке. Скорее, мы позаимствовали у них идею нанодезинтеграторных п
анцирей! Откуда они взялись?
Ч Катя, эти существа распространялись от системы к системе очень долго.
Сотни миллионов, может быть, миллиардов лет. Машины, называемые нами «Ост
рие пики», могли быть образцами, заимствованными в войне с другой расой, м
ного миллионов лет назад. Транспортные модули являются продуктом их соб
ственной технологии, капсулы для передвижения в тверди камня, где сущест
вуют немыслимые для незащищенных живых организмов температуры и давле
ние. Все эти образцы хранятся в их компьютерной памяти, которая передает
ся каждому последующему поколению, каждой новой волне колонистов. Кажда
я новая колония Ч это новый Единый. Но их от
дельные миры никак не общаются между собой. Они просто потребляют свою п
ланету, а потом посылают к звездам новое поколение колонистов и...
думают.
Ч Трагедия состоит в том, что с их мировосприятием, вывернутым наизнанк
у, они не способны постичь другой интеллект, находящийся вне их самих. Их в
сегда волновало только одно: использование ресурсов своей Вселенной. Ад
аптация. Выживание. С устаревшим багажом своей органической философии о
ни не смогли полностью реализовать свой могучий потенциал.
Ч К тому же, у них никогда не было... интуиции, которая помогла бы вырваться
из порочного круга их философии. Они были способны только реагировать н
а окружающую среду, но не обновляться. Возможно, в конце концов, они всё-та
ки в большей степени машины, а не органическая жизнь.
Дэв окинул взглядом стены пещеры, окружавшие маленькую группку людей. Ед
иный Ч крошечная частица его, которую можно было видеть, Ч пребывал в по
кое, терпеливо ожидая, что будет дальше.
Ч Теперь он столкнулся с иным мировосприятием. Узнал нечто новое, возмо
жно, впервые за миллионы лет. И мне кажется, что теперь он хочет лучше позн
ать Вселенную.
Катя протянула руку и прикоснулась к рукаву Дэва. Прикосновение её было
теплым, успокаивающим.
Ч Он понял, о чем ты думаешь?
Дэв кивнул.
Ч Благодаря контакту со мной он увидел мир нашими глазами, ему немного п
риоткрылось наше восприятие космоса, нашей галактики с её тремя сотнями
миллиардов звёзд и планет, других галактик, простирающихся дальше. Он уз
нал о людях. Отношениях. Изменениях. Многообразии. Я не думаю, что он понял
хотя бы один процент того, что увидел, того, что почувствов
ал. Но...
Ч Но что? Что он чувствовал?
Ч Какое чувство преобладало? Ч Он закрыл глаза, снова ощутив чужую волн
у. Ч Удивление...
ГЛАВА 35
По сравнению с тем, чт
о существует Вне пределов Этого, каждая человеческая культура и соматот
ип, начиная от гражданина Имперской Японии и кончая последним новоамери
канским рэнджером, идентичны. Для того же, что существует Вне пределов Эт
ого, люди, планарии, папоротниковые деревья также неразличимы. Возможно,
когда-нибудь осознание этого станет спасением нашего рода.
Жизнь во Вселенной
д-р Тейлор Чунг, 2470 год Всеобщей эры
Дэв сидел в самой роскошной из комнат, какие он когда-либо видел в своей жи
зни. Хотя мебели в ней было мало, это ничуть не уменьшало роскоши убранств
а. Церемония награждения закончилась, и ему страстно хотелось снова оказ
аться в предоставленных ему апартаментах и побыстрее снять с себя серый
форменный мундир, но ответить отказом на беспрецедентное приглашение б
ыло нельзя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Катя.
Некоторое время она воевала со сбруей, пытаясь вместо неё отстегнуть шки
в, но наконец сумела освободиться. Тут же она вскинула ружье и решительны
м шагом направилась к нему.
Ч Дэв?
Ч Со мной все в порядке, Катя. Ч Каким-то шестым чувством он понял, чего ст
оил ей этот спуск в темноту. Ч Что ты делаешь здесь?
Ч Ищу тебя.
Он увидел, как расширились за прозрачным забралом её глаза. Свет фонарик
а, установленного на шлеме, скользнул по живой стене.
Ч Скажи, эта штука, что позади тебя, это то, что я думаю?
Дэв краешком губ улыбнулся.
Ч Люди, то, что вы видите, Ч ксенофоб. Ч Его улыбка стала более широкой.
Ч Но это неподходящее имя. Он не боится нас и не ненавидит. Для него жизнь
заключается в строительстве тоннелей, в расширении и воспроизведении, и
росте, и вечном, непрерывном поиске тепла, заполнении Камн
я, превращении Не-Самого в
Самого. Но потом встречаешь кого-то, кто заст
авляет тебя остановиться и подумать...
Уилкинс подошла ближе, но очень осторожно, ствол её тяжёлого пулемета не
уверенно подергивался.
Ч Лейтенант, в ваших словах нет смысла. Может быть, вы начнёте снова?
Ч Подумать только, Ч медленно произнес Дэв, Ч всё, что от нас требовало
сь, это попытаться найти объяснение. Я хочу сказать, часть его умерла, и то
гда Вселенная вдруг стала выглядеть иначе. Ч Вздохнув, он покачал голов
ой, вдруг болезненно ощутив, что слова его звучат бессвязно, поскольку он
пытается изложить непонятное... чужое. Голова его раскалывалась. Ч «Оно»
... нет, не то слово. Слишком безлично. Просто у нас нет подходящих слов.
Он замолчал и замигал глазами, только что в голову ему пришла другая мысл
ь.
Ч Лучше положите оружие, люди, Ч сказал он. Ч Думаю, теперь нашей войне п
ришёл конец.
Катя во все глаза уставилась на Дэва.
Ч Можно ли верить этому?
Но Дэв в этих словах услышал то, что скрывалось за ними: «Можем ли мы довер
ять тебе? Может быть, оно что-то сделало с твоим разумом?»
Ч Мы можем доверять ему, Ч тщательно выговаривая слова, сказал он. Слишк
ом много откровений в такой короткий промежуток времени, и они решат, что
перед ними стоит не Дэв Камерон. Контакт с существом изменил его, но не в т
ом смысле, как этого боялись люди. Он сделал глубокий вдох и постарался го
ворить ровным, спокойным голосом. Ч Это машина. Огромная, сложная машина,
собранная из Бог знает какого числа триллионов компьютеров, величиной н
е больше бактерии. Электромеханические компьютеры, изготовленные, верн
ее, выращенные из какого-то эквивалента нук
леопротеинов.
Катя с сомнением посмотрела на него.
Ч Кто вырастил их? Откуда они взялись?
Дэв на минуту задумался, тщательно подбирая слова.
Ч Между нами и нашими машинами существует что-то вроде симбиоза, так? С п
омощью нанотехнологии мы можем выращивать компьютеры в наших мозгах, по
д кожей, превращая их в частицу самих себя. Это наш способ взаимодействия
с остальным миром. Сейчас даже трудно представить себе жизнь без них. Пон
ятно? А теперь представьте... некую форму жизни. Я мало что помню об этом Ч т
ак, отдельные фрагменты из двухмерного фильма, записанного на шершавую п
ленку. Развивался он на очень старой планете, вращавшейся вокруг красног
о карлика, глубоко в её недрах, возможно, в каком-то водяном кармане, подог
реваемом расплавленным ядром планеты. Примитивный организм, достигший
за многие миллиарды лет своего существования абсолютного пика своего п
отенциала. Представьте, что было бы, если бы у моллюсков на Земле в процесс
е эволюции развился интеллект. Запертые глубоко в каменных недрах плане
ты, они они были отрезаны от остальной Вселенной. Эволюция, должно быть, п
ротекала медленно, очень медленно, вызывать мутацию и изменения было неч
ему, разве что естественному радиоактивному излучению скал. Но шла борьб
а за сырьё. За тепло. Они были термоворами, пожирателями тепла, поэтому пов
сюду искали его. Может быть, это покажется маловероятным, но, скорее всего
, именно это послужило стимулом для развития разума, самопознания. Предс
тавьте, как они воспринимали Вселенную. Был Сам.
Был Камень. В Ка
мне были дыры, проделанные ими... Пустота. He
-Камень. Всё остальное Ч вода, тепло Ч были в
ариантами Камня.
Ч Похоже на старое представление об элементах, Ч сказала Катя. Ч Земля
, Воздух, Огонь, Вода.
Дэв кивнул.
Ч Что-то вроде упрощённой космологии. Но это вполне вписывалось в тот ми
р, который был им знаком. Постепенно они овладели нанотехнологией.
Ч Белиберда, Ч возразила Уилкинс. Ч Как после каменного века можно был
о попасть в век нанотехнологий?
Дэв улыбнулся.
Ч Для них «каменным веком» была нанотехника. Их первые орудия труда. Они
, должно быть, научились манипулировать молекулами собственного тела, мо
жет быть, для того, чтобы добывать из камня новое сырье, необходимое для ро
ста. Или, чтобы строить для себя более просторные тоннели. Или, чтобы выдел
ять из камня молекулы кислорода и водорода, чтобы получить воду. Миллион
ы машин, размером не больше клетки, изготовленные из минералов, добытых и
з скальной породы, могли соединяться вместе и образовывать более крупны
е структуры. Машины, которые могли нести органические компоненты этого с
имбиоза, поддерживать их во влажном состоянии, сохранять жизнь даже тогд
а, когда высохнут подземные моря или тоннели, уходящие до самого планетн
ого ядра, остынут. Если они достаточно долго трудились над этим, миллионы
лет... Я предполагаю, что свой эволюционный путь они начали одновременно с
первым Галактическим поколением звезд Популяции I , д
есять или двенадцать миллиардов лет назад. Но прошло еще восемь или деся
ть миллиардов лет Ч срок, вдвое больший, чем возраст Земли и других извес
тных нам планет, Ч прежде, чем они наконец вырвались к звёздам. Но и после
того, как это случилось, они сохранили все тот же извращённый взгляд на Вс
еленную.
Дэв попытался объяснить то, что узнал от Единого
по разрозненным фрагментам информации, переданной ему в в
иде образов и ощущений, порой неясный и непонятных.
Большую часть этого периода времени длиной в несколько миллиардов лет к
сенофобы развивались бок о бок со своей субмикроскопической технологи
ей, используя в качестве компьютеров особым образом приспособленные бе
лки, где записями служили аналоги нуклеиновых кислот, ферменты работали
как кодирующие и считывающие устройства, вирусы Ч как пакеты заархивир
ованных данных. Таким образом, возникла имитация биологической жизни, гд
е тщательно продуманные форма и содержание служили достижению определ
енной цели. Отдельные организмы общались между собой, изменяя пакеты дан
ных сначала посредством химических, а потом и электрических процессов. У
спешно продуцировалось одно поколение клеток за другим. И какая разница
, был ли оригинальный образец искусственным или естественным? Поскольку
различия между органическим и неорганическим исчезли, исчезли и различ
ия между индивидуумами. Подобно тому, как отдельные нейроны соединяются
между собой, образуя разветвлённую нервную сеть, способную воспринимат
ь, обрабатывать и хранить данные, так и множество индивидуумов, связанны
х между собой посредством бесконечных, пронизывающих планетную кору по
лостей и тоннелей, протяженностью в сотни миллионов километров, стали
Единым.
Как и в случае с любой формой жизни, изменение заставляет работать механ
измы адаптации. Подземные моря пересохли; Единый
производил собственную воду, одновременно приспосаблива
я субстанции своей формы к более жёстким условиям окружающей среды, для
этого он снабдил каждую из них желатиновыми, наполненными водой раковин
ами. Ядро планеты продолжало сжиматься и остывать; Единый
расширял свои пещеры, он научился, используя электромагни
тные поля, деформировать скальную породу таким образом, что в ней образо
вывались легко проходимые пути, научился преобразовывать камень, дезин
тегрируя его до атомов, в формы, которые служили его потребностям. В резул
ьтате Единый превратил всю кору планеты в о
громную машину, собирающую и передающую тепло.
Ч Но мир их умирал, Ч продолжил Дэв. Ч Немного тепла они получали от сво
его солнца, но они не могли не знать, что рано или поздно ядро их планеты со
вершенно остынет и станет мёртвым. Для них это означало конец.
Ч И тогда они научились строить космические корабли? Ч спросила Катя.
Ч Но я не понимаю, как это можно делать без высокоразвитой тяжёлой промы
шленности. Нельзя изготовить двигатели для перемещения в К-Т континууме
из клеток.
Ч ДалРиссы выращивают свои корабли, Ч напомнил ей Дэв. Ч И они не испол
ьзуют гиперпространство. В случае с Единым
всё было ещё проще. Ты помнишь транспортные модули?
Ч И это космолёты ксенофобов ? Ч спросила
Катя.
Ч Или нечто в таком же духе.
Ч Но на скоростях ниже скорости света у них ушли бы годы...
Ч Миллионы лет, Катя. Они сделали это наобум, запустив в космос модули, на
битые живыми формами. Понимаешь, они ничего не знали о звёздах. И живой ком
понент симбиоза оказался ущербным, потому, что он ничего не знал и не
мог знать о том, что на самом деле представля
ет собой Вселенная. Они не могли видеть, они не могли определить своего по
ложения, как, скажем, мы с закрытыми глазами способны сказать, где находит
ся наша рука или нога. Все их познания сводились к трём понятиям:
Камень, пустое пространство и Сам. Они созда
ли картину Вселенной, основываясь на бесконечности Камня
. Внутри Камня имеется громад
ное пустое пространство. На выходе из пустого пространства становится в
сё теплее и теплее, а потом жарко, невыносимо жарко, и давление повышается
до такой степени, что поддержание жизни становится невозможным.
Ч Как у людей, которые когда-то считали, что земля плоская, Ч сказала Кат
я, Ч и покоится на панцире черепахи.
Ч Совершенно верно. Когда они запустили к звёздам свои модули с живыми ф
ормами, они считали, что послали их в огромную центральную пещеру, котору
ю представляли в виде Пустоты Не-Камня, Ч её
предстояло пересечь и попытаться достичь другой части К
амня, места, не занятого Самим.
Должно быть, были запущены тысячи модулей. Может, миллионы.
Они плыли в космосе миллионы лет, управляемые, возможно, имевшимися на бо
рту нанотехническими устройствами, способными улавливать электромагн
итные излучения. Скорее всего, почти все они пропали, затерялись где-то ср
еди бесчисленных звезд. Некоторые, вероятно, достигли звёзд, где было гор
аздо больше тепла, чем то, на которое они рассчитывали. Не исключена и возм
ожность, что они обладали способностью распознавать опасность и находи
ть более прохладные, пригодные для обитания места.
Ч Планеты, Ч подсказала Катя, Ч как Локи, например.
Ч И Генну Риш, и множество других. Те, которые выжили в этом нескончаемо д
олгом путешествии, приземлились, их модули раскрылись, и пассажиры начин
али рыть тоннели. Ч Дэв покачал головой. Ч Осваивая другие части огромн
ой пещеры в сердце Вселенной. Так возникло нечто вроде жизненного цикла.
Те, кого мы называем ксенофобами, высаживались на планету и начинали угл
убляться в её недра, прокапывая тоннели в коре в поисках благодатного те
пла. На холодных планетах, подобных Локи, приходилось внедрятся глубоко,
на других, тёплых, как Генну Риш, они распределялись непосредственно под
поверхностью. Они захватывали мир и наполняли его жизнью,
своим типом жизни. После того, как кора оказывалась заполн
енной до отказа, они запускали к звездам новое поколение.
Ч Но я так до сих пор и не понимаю, почему мы никогда не видели в космосе их
транспортных модулей, Ч сказал Байер. Ч Их было бы легко обнаружить.
Ч Конечно. Мы их не видели потому, что они прибыли очень давно. Как вы дума
ете, сколько времени нужно горстке живых организмов, чтобы распространи
ться в коре целой планеты? Я думаю, первые ксенофобы высадились на Локи со
тни и тысячи лет назад. Может быть, ещё раньше.
Катя выглядела испуганной.
Ч Это как инфекция. Они могли заразить всю эту часть Галактики. Они могли
оказаться и на Земле, глубоко в ее недрах.
Ч Такая возможность не исключается. Нам стало бы о них известно только в
том случае, если бы из тёплых глубин они поднялись на поверхность в поиск
ах солнечного тепла и сырьевых материалов, продуктов нашей технологии. М
ы были правы, Катя, предполагая, что их не занимает задача превращения жел
еза в сталь, так же как процесс производства собственной наноплёнки или
дюрашитов. Но каждый раз, когда эти материалы попадают в их поле зрения, на
нотехнические дезинтеграторы разлагают вещества и преобразуют для соб
ственных нужд. В этом смысле наши города оказались весьма полезными для
них.
Ч Они не подозревали, что в них есть мы.
Ч Вернее, они знали, что в них что-то есть. Он
и узнали об этом, когда по ним был нанесен удар и части Самого стали гибнут
ь. Тогда они адаптировались. Они брали нашу технику, модифицировали её и и
спользовали сообразно требованиям момента.
Ч Но альфа-столкеры никогда не были нашей техникой. Или модули на магнит
ной подушке. Скорее, мы позаимствовали у них идею нанодезинтеграторных п
анцирей! Откуда они взялись?
Ч Катя, эти существа распространялись от системы к системе очень долго.
Сотни миллионов, может быть, миллиардов лет. Машины, называемые нами «Ост
рие пики», могли быть образцами, заимствованными в войне с другой расой, м
ного миллионов лет назад. Транспортные модули являются продуктом их соб
ственной технологии, капсулы для передвижения в тверди камня, где сущест
вуют немыслимые для незащищенных живых организмов температуры и давле
ние. Все эти образцы хранятся в их компьютерной памяти, которая передает
ся каждому последующему поколению, каждой новой волне колонистов. Кажда
я новая колония Ч это новый Единый. Но их от
дельные миры никак не общаются между собой. Они просто потребляют свою п
ланету, а потом посылают к звездам новое поколение колонистов и...
думают.
Ч Трагедия состоит в том, что с их мировосприятием, вывернутым наизнанк
у, они не способны постичь другой интеллект, находящийся вне их самих. Их в
сегда волновало только одно: использование ресурсов своей Вселенной. Ад
аптация. Выживание. С устаревшим багажом своей органической философии о
ни не смогли полностью реализовать свой могучий потенциал.
Ч К тому же, у них никогда не было... интуиции, которая помогла бы вырваться
из порочного круга их философии. Они были способны только реагировать н
а окружающую среду, но не обновляться. Возможно, в конце концов, они всё-та
ки в большей степени машины, а не органическая жизнь.
Дэв окинул взглядом стены пещеры, окружавшие маленькую группку людей. Ед
иный Ч крошечная частица его, которую можно было видеть, Ч пребывал в по
кое, терпеливо ожидая, что будет дальше.
Ч Теперь он столкнулся с иным мировосприятием. Узнал нечто новое, возмо
жно, впервые за миллионы лет. И мне кажется, что теперь он хочет лучше позн
ать Вселенную.
Катя протянула руку и прикоснулась к рукаву Дэва. Прикосновение её было
теплым, успокаивающим.
Ч Он понял, о чем ты думаешь?
Дэв кивнул.
Ч Благодаря контакту со мной он увидел мир нашими глазами, ему немного п
риоткрылось наше восприятие космоса, нашей галактики с её тремя сотнями
миллиардов звёзд и планет, других галактик, простирающихся дальше. Он уз
нал о людях. Отношениях. Изменениях. Многообразии. Я не думаю, что он понял
хотя бы один процент того, что увидел, того, что почувствов
ал. Но...
Ч Но что? Что он чувствовал?
Ч Какое чувство преобладало? Ч Он закрыл глаза, снова ощутив чужую волн
у. Ч Удивление...
ГЛАВА 35
По сравнению с тем, чт
о существует Вне пределов Этого, каждая человеческая культура и соматот
ип, начиная от гражданина Имперской Японии и кончая последним новоамери
канским рэнджером, идентичны. Для того же, что существует Вне пределов Эт
ого, люди, планарии, папоротниковые деревья также неразличимы. Возможно,
когда-нибудь осознание этого станет спасением нашего рода.
Жизнь во Вселенной
д-р Тейлор Чунг, 2470 год Всеобщей эры
Дэв сидел в самой роскошной из комнат, какие он когда-либо видел в своей жи
зни. Хотя мебели в ней было мало, это ничуть не уменьшало роскоши убранств
а. Церемония награждения закончилась, и ему страстно хотелось снова оказ
аться в предоставленных ему апартаментах и побыстрее снять с себя серый
форменный мундир, но ответить отказом на беспрецедентное приглашение б
ыло нельзя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42