Мы видим...Ч Он развёл руками, показывая на комнату, пространств
о над ней. Ч Мы видим пространство, в основном пустоту, пригодные для испо
льзования планеты, довольно редко населённые теми или иными формами жиз
ни. Они видят Вселенную как органическое целое, гигантский бассейн, киша
щий жизнью, причем неорганическую материю они воспринимают как пустые п
ространства в воде. Сами же они представляются себе в качестве сторожей,
наносящих ответный удар. Если ксенофобы являются существами с самосозн
анием, их философия может оказаться ещё более чуждой нам.
Ч Боже, только нам этого и не хватает, Ч сказал Варней. Ч Ещё более дурац
кого мировосприятия.
Ч А кто говорит, что мы видим мир таким, каков он есть на самом деле, полков
ник? Ч спросила его Катя.
Варней пропустил это мимо ушей.
Ч Итак, вы полагаете, что нам нужно быстренько смотаться на Алию В, чтобы
посмотреть на настоящих ксенофобов. А если они атакуют нас, как они это вс
егда делают?
Ч Мы возьмем с собой много кораблей, столько, сколько позволит Ямагата,
Ч для прикрытия. Если у них есть флот... разве не стоит рискнуть, чтобы узна
ть об этом? Мы до сих пор не знаем, как они могут выглядеть, их корабли.
Есть ли вообще что-то, что нужно искать? Возмо
жно, мы получим ключи к некоторым загадкам.
Ч Есть ли вообще что-то, что можно искать. Ч Варней повторил слова Дэва и
посмотрел на него. Ч Вы что же, считаете, что у ксенофобов корабли невидим
ые?
Ч Нет, сэр. Но я не удивлюсь, если узнаю, что к звёздам они посылают тучи на
нозвездолётов, миллиарды машин, по размеру не превышающих нескольких ми
крон. Возможно, эти машины и производят органические компоненты, сгустки
жира, при посадке. Или, может быть, их корабли
имеют большие размеры, скажем, как снаряды 27-миллиметровой автоматическ
ой пушки. Обнаружить их тоже было бы не так-то просто. Или они путешествуют
на метеоритах. Ч Он развёл руками. Ч Полагаю, и ДалРиссы совершенно иным
способом путешествуют в космическом пространстве.
Ч У них есть Постигающие, Ч вставил Дженнани.
Ч Чертовщина какая-то, как говорят наши учёные. Даже при помощи Переводч
иков они не понимают, что имеют ввиду ДалРиссы, говоря об этом. Может быть,
у ксенофобов есть что-то ещё, чтобы с Шра-Риш шагнуть на Локи, не пересекая
бездонный космос. Есть немало возможностей.
Ч Резонно, Ч сказал Варней. Ч Даже если на Генну Риш мы не увидим звездо
лётов ксенофобов, вылазка много сможет рассказать нам о них. Проблема со
стоит в другом. Я сомневаюсь, что Ямагата пойдет на это. Сейчас он из кожи в
он лезет, чтобы показать нашим хозяевам, что мы здесь не больше, чем извозч
ики. Ему вряд ли понравится идея нашего присутствия на родной планете Да
лРиссов и в её окрестностях. Это очень увеличило бы наш вес.
Ч Но, полковник, существует много способов сообщить об этом.
Ч Например?
Ч Можно сказать, что у нас есть основания полагать, что ксенофобы ждут по
дкрепления с Генну Риш. Мы хотели бы проверить это предположение, для чег
о нам нужна эскадрилья военных кораблей и «Молоты Тора» для разведки. У н
его не будет достаточных оснований отказать нам в этом.
Варней на минуту задумался.
Ч Нет. Не будет. С военной точки зрения звучит вполне логично, сынок.
Катя улыбнулась.
Ч Я же говорила вам, полковник, у этого парня голова что надо.
Ч Действительно, капитан. Действительно.
Ч Мне нравится эта идея, Ч сказал майор. Ч Ямагата не захочет рисковать
значительной частью флота, но уверен, что в ещё меньшей степени хотел бы о
н столкнуться на орбите с неизвестным военным флотом неприятеля, взявши
мся бог знает откуда. Патруль и разведка вместе. Это должно ему понравить
ся.
Ч Но ваша идея заключается в том, чтобы попробовать заговорить с ними?
Дэв попытался пожать плечами, от этого жеста все трубки пришли в движени
е.
Ч Если сможем, сэр. Вы же знаете, мы ни разу не видели никаких признаков ко
операции между ксенофобами на Локи и, скажем, ксенофобами с Геракла или л
юбой другой планеты. Это свидетельствует о том, что все они являются неза
висимыми оккупационными силами. Можно побиться об заклад, что ксены на Ш
ра-Риш не станут вступать с нами в переговоры. Но, возможно, их родственник
и на Генну Риш будут покладистее.
Ч Пан или пропал, Ч сказал Варней. Ч Многое я бы отдал за то, чтобы увидет
ь лицо Ямагаты, если мы вернемся с мирным договором!
«Интересно, Ч подумал Дэв, понимают ли ксенофобы само значение этого по
нятия, «мир»?
Ушло почти три недели на то, чтобы упрямый Ямагата согласился хотя бы выс
лушать суть идеи. В конце концов, не было ник
аких признаков, указующих на то, что пресловутый военный флот ксенофобов
движется в их направлении.
Всё же полковнику Варнею удалось заронить семена сомнения в душу Ямагат
ы, да и адмирал Аико оказался куда сговорчивее своего коллеги и проявил ж
елание обсудить вопросы стратегии с командиром полка Гегемонии. Дайхио
сначала и мысли не допускал о том, чтобы гайджины приблизились к родной п
ланете ДалРиссов, но настойчивость и терпение в конце концов сделали сво
ё дело. Немалую помощь в этом оказал Аико, настоявший, что должен знать, ка
кая опасность может угрожать ему, чтобы своевременно принять профилакт
ические меры. Ямагата сдался, и Такахаши был побеждён. Поскольку вопрос к
асался в первую очередь военной стратегии, а не политики, то и решать его д
олжны военные, а не штатские. Так что ставленник императора был вежливо п
отеснён. Император в конце концов находился, Бог весть, как
далеко.
Операция получила название «Сирануи». Этим словом называют светящуюся
пену, потревоженную ночью кораблем, но в переносном смысле оно означает
«неизвестные огни». Что ж, вполне подходящее название для эскадры корабл
ей, стремящихся выяснить происхождение неизвестных огней другой звезд
ы. В нее входили крейсер «Сендай», ставший флагманом, командование котор
ым и всей операцией осуществлял шошо Ясунари Сато, эсминцы «Акатику», «И
кадути» и «Татикадзе», а также военный транспорт «Юдуки». Их должно было
сопровождать научно-исследовательское судно «Чарльз Дарвин», на борту
которого, кроме экипажа и учёных, находилось двенадцать Повелителей Жиз
ни ДалРиссов и зверинец, состоящей из нановоспроизведённых представит
елей алианской фауны.
Если Сато отвечал за дислокацию своих кораблей, полковник Варней был наз
начен командиром наземной разведывательной бригады эскадрона, получив
ший полномочия самолично решать вопрос относительно приближения к пла
нете и высадке на её поверхность. Он был также уполномочен установить пр
и возможности контакт с ксенами. Хотя возможность политического перево
рота, который могла бы совершить Гегемония, вовсе не импонировала Ямагат
е, тем не менее он был реалистом и понимал, что хороший военачальник долже
н использовать все шансы, предоставляемые ему судьбой. А упускать шанс в
стретиться с ксенофобами, вступить с ними в контакт или даже просто узна
ть о них что-либо новое, было нельзя.
Дэв удивился тому пониманию, с которым Ямагата отнесся к идее. Варнее пре
дположил, что, скорее всего, имперский адмирал как следует взвесил возмо
жность дружелюбного настроения ксенофобов и отбросил ее как несостоят
ельную. Как бы то ни было, но, не взирая на политическую подоплёку, лежавшу
ю в основе принятого решения, три недели спустя после сражения в Области
Авроры эскадра Сирануи погрузилась в гиперпространство для короткого
перехода продолжительностью всего в пять световых дней. Вынырнув из К-Т
континума в системе звезды А7, они провели ещё два дня, маневрируя в ней, из
учая планеты и исследуя спектр электромагнитного излучения в надежде о
бнаружить хоть что-нибудь, ради чего была снаряжена эта вылазка, что свид
етельствовало бы о том, что планета обитаема, Ч радиосигналы, радары. Но н
ичего подобного обнаружено не было.
С орбиты Генну Риш не выглядела многообещающе. Однако, как только эскадр
а обогнула планету и оказалась с противоположной, освещённой солнцем ст
ороны, увиденная ими картина поразила их. Не было красных, оранжевых и зол
отых тонов растительности Шра-Риш. Здесь царили только облака и фиолетов
ые моря, земля же казалась голой и пустынной. Казалось, вся поверхность пл
анеты была выжжена и обуглена.
Не видя непосредственной опасности и вражеских кораблей, эскадра подош
ла ближе и принялась кружить вокруг планеты на высоте двухсот километро
в. По-прежнему не было никаких признаков того, что ксенофобы заметили их, н
икаких признаков жизни на планете. Орбитальные сканеры показали, что бол
ьшая часть поверхности планеты была покрыта сложными формами, как будто
вышедшими из-под земли для того, чтобы поглотить то, что когда-то было насе
лёнными пунктами ДалРиссов. Оттуда они распространились по всей планет
е, похожие на огромные злокачественные новообразования. Эти наросты чёр
ного и темно-серого цвета, морщинистые и свернутые спиралями, поглощали
большую часть света Алии В и были причиной сниженного альбедо планеты.
Альбедо называется число, показывающее, какую часть света отражает данн
ая поверхность. Оно оценивается по шкале от ноля до единицы. При этом един
ица характеризует способность поверхности полностью отражать свет, а н
оль свидетельствует о полном поглощении света поверхностью. Астрофизи
ки «Дарвина» в своем докладе отметили, что альбедо поверхности Генну Риш
такое же, как у морей Луны, спутника Земли, и равно 0,01.
Раз Генну Риш поглощала больше солнца, следовательно, она должна выделят
ь больше тепла. В инфракрасном диапазоне она ярко светилась, а средняя те
мпература оказалась на десять градусов выше ожидаемой. Высказывались п
редположения, что это результат тепловых отходов производства, но никак
их признаков тяжёлой или легкой промышленности замечено не было, как, вп
рочем, и жизни как таковой. Кое-кто из офицеров экспедиции заметил вслух, ч
то все ксенофобы вымерли после того, как покорили мир. Дэв усомнился в это
м. Он чувствовал, что враг притаился внизу и
ждёт. Ксенофобы никогда не атаковали корабли, находившиеся на орбите. Мо
жет быть, они выжидали, пока «Молоты Тора» приземлятся. Может быть... может
быть...
Прошло ещё два дня пребывания на орбите Генну Риш. За это время исследова
тели завершили составление фотокарты поверхности планеты, а биологи со
здали Переводчика нового вида, после чего было принято решение совершит
ь посадку. Высадиться на родине ДалРиссов предстояло «Молотам Тора».
Заканчивались последние приготовления. Тщательно проверялись аэрокос
молёты, уорстрайдеры, оружие. Дэв, уже полностью к этому времени поправив
шийся, получил новенький LaG -42 «Призрак», взамен старого
«Скаута», брошенного в Области Авроры. Людей в полку уже не хватало, и пил
отировать двухместный «Призрак» ему предстояло одному. Дэву пришлось д
вадцать пять часов проработать вместе с техниками, обслуживающими маши
ны «Молотов Тора», чтобы привести уорстрайдер в рабочее состояние, налад
ить и отрегулировать его системы, включая ИИ и электропитание, запустить
в действие атомный реактор, проверить целостность и работоспособность
реактивной тяги тормозного модуля, а также настроить аппаратное обеспе
чение ИИ уорстрайдера на параметры своего мозга.
От имени «Разрушитель Дэва» теперь попахивало чёрным юмором, но всё же н
екоторое время он предполагал назвать новую машину «Разрушитель Дэва
II ». Сержант Уилкинс предложила назвать «Призрак» «Ст
райдерменом», так прозвали Дэва в тот короткий промежуток времени, когда
он служил в «Волчьей Гвардии», но, в конце концов, он остановился на «Морг
ан Холд». Мало кто из пилотов страйдеров понял смысл названия, но комманд
ос Камерона, услышав об этом, шумно выразили свое одобрение.
После короткого, искусственно вызванного сна, он снова был на ногах и отд
авал последние распоряжения своим ребятам, знакомя их с задачами, которы
е им предстояло решать, высадившись на поверхность планеты.
«Подумать только, Ч усмехнулся про себя Дэв, когда последние приготовле
ния были закончены и приближался час спуска, Ч и всё это моя идея!»
ГЛАВА 29
...средняя температур
а (на экваторе): 45-55 градусов; атмосферное давление (на уровне моря): 0,85 бар; сос
тав воздуха: N 2 Ч 82,3%, O 2
Ч 9,7%, O 3 Ч 2,1%, S O
2 Ч 3,5%, Аr Ч 1,1%, С O 2
Ч 570 ррт, H 2 S O
4 (среднее) Ч 140 ррт...
Избранные отрывки
из научного реестра Алия B-V ИИС «Чарльз Дарвин», 2541 год Всеобщей эры
Они высадились в окрестностях района, который, по словам ДалРиссов, когд
а-то был одним из крупнейших городов их родины. Было неестественно тихо и
спокойно. Ничто не указывало на то, что их прибытие замечено.
Полк «Молоты Тора» высадился в полном составе и сразу же установил охран
ный периметр вокруг крупных транспортных «Тайфунов». Затем, разбившись
по взводам, полк отправился на обследование обезображенного, обугленно
го ландшафта в надежде обнаружить... хоть что-то.
Город от начала и до конца совершенно не походил на знакомые им города. За
нимавшие громадную территорию жилища располагались в строгом геометри
ческом порядке и были они скорее не построены, а выращены из материалов, н
екоторые из которых напоминали по своей текстуре губку, другие оказалис
ь твёрдыми и прочными, как гладкая, блестящая, с опаловым отливом поверхн
ость морских ракушек. Большинство строений ДалРиссов лежали в обломках
там же, где когда-то возвышались. Только теперь поверженный город сверху
покрывали другие, сюрреалистические формы, полностью преобразившие ег
о первозданный облик, нарушая красоту и логику. Верхний слой поверхносте
й был однородным, грязным, непотребным, как будто здесь разрушили какое-т
о замысловатое, исполинское по размерам произведение искусства и преоб
разовали в нечто иное, лишенное здравого смысла и логики.
Скорее всего, так оно и было на самом деле, размышлял Дэв, осматривая мёртв
ый городской пейзаж глазами «Призрака». Большая часть строений ДалРисс
ов подверглась изменению, они были либо разрушены, либо изуродованы, а то
и просто обуглены. Чёрные ксенонаросты застывшей лавой покрывали окрес
тности. Судя по тому, что он видел на Шра-Риш, архитектура ДалРиссов предст
авляла собой эстетичное смешение гладких поверхностей и округлых, изви
вающихся спиралями форм. То, что открывалось глазу сейчас, больше походи
ло на какие-то экскременты органического п
роисхождения, невыразимо мерзкие, разбросанные в беспорядке, словно зде
шние строители были слепцами, не знакомыми с чувством красоты, в том смыс
ле, как её понимают люди и ДалРиссы. Большую часть поверхности покрывали
толстые, свитые в кольца блестящие трубки, напоминающие Дэву вываленные
груды внутренностей. То там, то здесь из этой органической неразберихи т
орчали причудливые формы, некоторые Ч гладкие и однородные, другие Ч у
гловатые, усеянные шипами. В ярком сиянии солнца они были матово-чёрными.
Ч Командир «Дельты», говорит «Дельта четыре», Ч принялся Дэв вызывать
командира по каналу тактической связи. Ч Катя? Ты что-нибудь видишь?
Ч Кузо, Дэв, это место Ч мёртвая пустыня, Ч ответила Катя. Ч Похоже на кл
адбище. Ч Кажется, здесь нет ничего живого по меньшей мере сто лет!
Слева от себя Дэв видел других членов команды «Дельта» Ч «Полководца» К
ати и ещё четыре страйдера из первого взвода. Справа, стараясь не отстать
от разведывательной группы страйдеров, на длинных паучьих ногах ковыля
л бронированный шагающий транспорт «Кани». Несмотря на присутствие дру
гих страйдеров, в этой могильной тишине, такой же гнетущей, как и мерзкие о
бразования, окружавшие его, Дэв чувствовал себя неуютно и одиноко.
Ч Командир «Дельты», говорит «Дельта-1», Ч послышался голос Хейгана. Ч
Появился какой-то посторонний радиосигнал: частота G
и Н...
Ч Жутковато, правда? Ч присоединился к нему Николссон. Ч Как будто мёрт
вый город поёт нам серенаду...
Когда Дэв изменил радиочастоту, он тоже уловил помехи, хотя на этот раз эт
о были не привычные треск и шипение статики, а модулированное бренчание,
похожее на звучание басовых струн музыкального инструмента.
Ч Я тоже слышу, Ч подтвердил он. Ч Интересно, кто это поет?
Они подошли к пропасти, каньону с отвесными стенами, прорубленному в тве
рди камня. Через него были перекинуты сводчатые арки. С перпендикулярных
стен свешивались многочисленные, свободно болтающиеся трубчатые форм
ы ксенофобов. Дна, терявшегося в тени, видно не было. Дэв лазером проверил
глубину каньона и, оказалось, что пропасть уходит вниз на две сотни метро
в.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
о над ней. Ч Мы видим пространство, в основном пустоту, пригодные для испо
льзования планеты, довольно редко населённые теми или иными формами жиз
ни. Они видят Вселенную как органическое целое, гигантский бассейн, киша
щий жизнью, причем неорганическую материю они воспринимают как пустые п
ространства в воде. Сами же они представляются себе в качестве сторожей,
наносящих ответный удар. Если ксенофобы являются существами с самосозн
анием, их философия может оказаться ещё более чуждой нам.
Ч Боже, только нам этого и не хватает, Ч сказал Варней. Ч Ещё более дурац
кого мировосприятия.
Ч А кто говорит, что мы видим мир таким, каков он есть на самом деле, полков
ник? Ч спросила его Катя.
Варней пропустил это мимо ушей.
Ч Итак, вы полагаете, что нам нужно быстренько смотаться на Алию В, чтобы
посмотреть на настоящих ксенофобов. А если они атакуют нас, как они это вс
егда делают?
Ч Мы возьмем с собой много кораблей, столько, сколько позволит Ямагата,
Ч для прикрытия. Если у них есть флот... разве не стоит рискнуть, чтобы узна
ть об этом? Мы до сих пор не знаем, как они могут выглядеть, их корабли.
Есть ли вообще что-то, что нужно искать? Возмо
жно, мы получим ключи к некоторым загадкам.
Ч Есть ли вообще что-то, что можно искать. Ч Варней повторил слова Дэва и
посмотрел на него. Ч Вы что же, считаете, что у ксенофобов корабли невидим
ые?
Ч Нет, сэр. Но я не удивлюсь, если узнаю, что к звёздам они посылают тучи на
нозвездолётов, миллиарды машин, по размеру не превышающих нескольких ми
крон. Возможно, эти машины и производят органические компоненты, сгустки
жира, при посадке. Или, может быть, их корабли
имеют большие размеры, скажем, как снаряды 27-миллиметровой автоматическ
ой пушки. Обнаружить их тоже было бы не так-то просто. Или они путешествуют
на метеоритах. Ч Он развёл руками. Ч Полагаю, и ДалРиссы совершенно иным
способом путешествуют в космическом пространстве.
Ч У них есть Постигающие, Ч вставил Дженнани.
Ч Чертовщина какая-то, как говорят наши учёные. Даже при помощи Переводч
иков они не понимают, что имеют ввиду ДалРиссы, говоря об этом. Может быть,
у ксенофобов есть что-то ещё, чтобы с Шра-Риш шагнуть на Локи, не пересекая
бездонный космос. Есть немало возможностей.
Ч Резонно, Ч сказал Варней. Ч Даже если на Генну Риш мы не увидим звездо
лётов ксенофобов, вылазка много сможет рассказать нам о них. Проблема со
стоит в другом. Я сомневаюсь, что Ямагата пойдет на это. Сейчас он из кожи в
он лезет, чтобы показать нашим хозяевам, что мы здесь не больше, чем извозч
ики. Ему вряд ли понравится идея нашего присутствия на родной планете Да
лРиссов и в её окрестностях. Это очень увеличило бы наш вес.
Ч Но, полковник, существует много способов сообщить об этом.
Ч Например?
Ч Можно сказать, что у нас есть основания полагать, что ксенофобы ждут по
дкрепления с Генну Риш. Мы хотели бы проверить это предположение, для чег
о нам нужна эскадрилья военных кораблей и «Молоты Тора» для разведки. У н
его не будет достаточных оснований отказать нам в этом.
Варней на минуту задумался.
Ч Нет. Не будет. С военной точки зрения звучит вполне логично, сынок.
Катя улыбнулась.
Ч Я же говорила вам, полковник, у этого парня голова что надо.
Ч Действительно, капитан. Действительно.
Ч Мне нравится эта идея, Ч сказал майор. Ч Ямагата не захочет рисковать
значительной частью флота, но уверен, что в ещё меньшей степени хотел бы о
н столкнуться на орбите с неизвестным военным флотом неприятеля, взявши
мся бог знает откуда. Патруль и разведка вместе. Это должно ему понравить
ся.
Ч Но ваша идея заключается в том, чтобы попробовать заговорить с ними?
Дэв попытался пожать плечами, от этого жеста все трубки пришли в движени
е.
Ч Если сможем, сэр. Вы же знаете, мы ни разу не видели никаких признаков ко
операции между ксенофобами на Локи и, скажем, ксенофобами с Геракла или л
юбой другой планеты. Это свидетельствует о том, что все они являются неза
висимыми оккупационными силами. Можно побиться об заклад, что ксены на Ш
ра-Риш не станут вступать с нами в переговоры. Но, возможно, их родственник
и на Генну Риш будут покладистее.
Ч Пан или пропал, Ч сказал Варней. Ч Многое я бы отдал за то, чтобы увидет
ь лицо Ямагаты, если мы вернемся с мирным договором!
«Интересно, Ч подумал Дэв, понимают ли ксенофобы само значение этого по
нятия, «мир»?
Ушло почти три недели на то, чтобы упрямый Ямагата согласился хотя бы выс
лушать суть идеи. В конце концов, не было ник
аких признаков, указующих на то, что пресловутый военный флот ксенофобов
движется в их направлении.
Всё же полковнику Варнею удалось заронить семена сомнения в душу Ямагат
ы, да и адмирал Аико оказался куда сговорчивее своего коллеги и проявил ж
елание обсудить вопросы стратегии с командиром полка Гегемонии. Дайхио
сначала и мысли не допускал о том, чтобы гайджины приблизились к родной п
ланете ДалРиссов, но настойчивость и терпение в конце концов сделали сво
ё дело. Немалую помощь в этом оказал Аико, настоявший, что должен знать, ка
кая опасность может угрожать ему, чтобы своевременно принять профилакт
ические меры. Ямагата сдался, и Такахаши был побеждён. Поскольку вопрос к
асался в первую очередь военной стратегии, а не политики, то и решать его д
олжны военные, а не штатские. Так что ставленник императора был вежливо п
отеснён. Император в конце концов находился, Бог весть, как
далеко.
Операция получила название «Сирануи». Этим словом называют светящуюся
пену, потревоженную ночью кораблем, но в переносном смысле оно означает
«неизвестные огни». Что ж, вполне подходящее название для эскадры корабл
ей, стремящихся выяснить происхождение неизвестных огней другой звезд
ы. В нее входили крейсер «Сендай», ставший флагманом, командование котор
ым и всей операцией осуществлял шошо Ясунари Сато, эсминцы «Акатику», «И
кадути» и «Татикадзе», а также военный транспорт «Юдуки». Их должно было
сопровождать научно-исследовательское судно «Чарльз Дарвин», на борту
которого, кроме экипажа и учёных, находилось двенадцать Повелителей Жиз
ни ДалРиссов и зверинец, состоящей из нановоспроизведённых представит
елей алианской фауны.
Если Сато отвечал за дислокацию своих кораблей, полковник Варней был наз
начен командиром наземной разведывательной бригады эскадрона, получив
ший полномочия самолично решать вопрос относительно приближения к пла
нете и высадке на её поверхность. Он был также уполномочен установить пр
и возможности контакт с ксенами. Хотя возможность политического перево
рота, который могла бы совершить Гегемония, вовсе не импонировала Ямагат
е, тем не менее он был реалистом и понимал, что хороший военачальник долже
н использовать все шансы, предоставляемые ему судьбой. А упускать шанс в
стретиться с ксенофобами, вступить с ними в контакт или даже просто узна
ть о них что-либо новое, было нельзя.
Дэв удивился тому пониманию, с которым Ямагата отнесся к идее. Варнее пре
дположил, что, скорее всего, имперский адмирал как следует взвесил возмо
жность дружелюбного настроения ксенофобов и отбросил ее как несостоят
ельную. Как бы то ни было, но, не взирая на политическую подоплёку, лежавшу
ю в основе принятого решения, три недели спустя после сражения в Области
Авроры эскадра Сирануи погрузилась в гиперпространство для короткого
перехода продолжительностью всего в пять световых дней. Вынырнув из К-Т
континума в системе звезды А7, они провели ещё два дня, маневрируя в ней, из
учая планеты и исследуя спектр электромагнитного излучения в надежде о
бнаружить хоть что-нибудь, ради чего была снаряжена эта вылазка, что свид
етельствовало бы о том, что планета обитаема, Ч радиосигналы, радары. Но н
ичего подобного обнаружено не было.
С орбиты Генну Риш не выглядела многообещающе. Однако, как только эскадр
а обогнула планету и оказалась с противоположной, освещённой солнцем ст
ороны, увиденная ими картина поразила их. Не было красных, оранжевых и зол
отых тонов растительности Шра-Риш. Здесь царили только облака и фиолетов
ые моря, земля же казалась голой и пустынной. Казалось, вся поверхность пл
анеты была выжжена и обуглена.
Не видя непосредственной опасности и вражеских кораблей, эскадра подош
ла ближе и принялась кружить вокруг планеты на высоте двухсот километро
в. По-прежнему не было никаких признаков того, что ксенофобы заметили их, н
икаких признаков жизни на планете. Орбитальные сканеры показали, что бол
ьшая часть поверхности планеты была покрыта сложными формами, как будто
вышедшими из-под земли для того, чтобы поглотить то, что когда-то было насе
лёнными пунктами ДалРиссов. Оттуда они распространились по всей планет
е, похожие на огромные злокачественные новообразования. Эти наросты чёр
ного и темно-серого цвета, морщинистые и свернутые спиралями, поглощали
большую часть света Алии В и были причиной сниженного альбедо планеты.
Альбедо называется число, показывающее, какую часть света отражает данн
ая поверхность. Оно оценивается по шкале от ноля до единицы. При этом един
ица характеризует способность поверхности полностью отражать свет, а н
оль свидетельствует о полном поглощении света поверхностью. Астрофизи
ки «Дарвина» в своем докладе отметили, что альбедо поверхности Генну Риш
такое же, как у морей Луны, спутника Земли, и равно 0,01.
Раз Генну Риш поглощала больше солнца, следовательно, она должна выделят
ь больше тепла. В инфракрасном диапазоне она ярко светилась, а средняя те
мпература оказалась на десять градусов выше ожидаемой. Высказывались п
редположения, что это результат тепловых отходов производства, но никак
их признаков тяжёлой или легкой промышленности замечено не было, как, вп
рочем, и жизни как таковой. Кое-кто из офицеров экспедиции заметил вслух, ч
то все ксенофобы вымерли после того, как покорили мир. Дэв усомнился в это
м. Он чувствовал, что враг притаился внизу и
ждёт. Ксенофобы никогда не атаковали корабли, находившиеся на орбите. Мо
жет быть, они выжидали, пока «Молоты Тора» приземлятся. Может быть... может
быть...
Прошло ещё два дня пребывания на орбите Генну Риш. За это время исследова
тели завершили составление фотокарты поверхности планеты, а биологи со
здали Переводчика нового вида, после чего было принято решение совершит
ь посадку. Высадиться на родине ДалРиссов предстояло «Молотам Тора».
Заканчивались последние приготовления. Тщательно проверялись аэрокос
молёты, уорстрайдеры, оружие. Дэв, уже полностью к этому времени поправив
шийся, получил новенький LaG -42 «Призрак», взамен старого
«Скаута», брошенного в Области Авроры. Людей в полку уже не хватало, и пил
отировать двухместный «Призрак» ему предстояло одному. Дэву пришлось д
вадцать пять часов проработать вместе с техниками, обслуживающими маши
ны «Молотов Тора», чтобы привести уорстрайдер в рабочее состояние, налад
ить и отрегулировать его системы, включая ИИ и электропитание, запустить
в действие атомный реактор, проверить целостность и работоспособность
реактивной тяги тормозного модуля, а также настроить аппаратное обеспе
чение ИИ уорстрайдера на параметры своего мозга.
От имени «Разрушитель Дэва» теперь попахивало чёрным юмором, но всё же н
екоторое время он предполагал назвать новую машину «Разрушитель Дэва
II ». Сержант Уилкинс предложила назвать «Призрак» «Ст
райдерменом», так прозвали Дэва в тот короткий промежуток времени, когда
он служил в «Волчьей Гвардии», но, в конце концов, он остановился на «Морг
ан Холд». Мало кто из пилотов страйдеров понял смысл названия, но комманд
ос Камерона, услышав об этом, шумно выразили свое одобрение.
После короткого, искусственно вызванного сна, он снова был на ногах и отд
авал последние распоряжения своим ребятам, знакомя их с задачами, которы
е им предстояло решать, высадившись на поверхность планеты.
«Подумать только, Ч усмехнулся про себя Дэв, когда последние приготовле
ния были закончены и приближался час спуска, Ч и всё это моя идея!»
ГЛАВА 29
...средняя температур
а (на экваторе): 45-55 градусов; атмосферное давление (на уровне моря): 0,85 бар; сос
тав воздуха: N 2 Ч 82,3%, O 2
Ч 9,7%, O 3 Ч 2,1%, S O
2 Ч 3,5%, Аr Ч 1,1%, С O 2
Ч 570 ррт, H 2 S O
4 (среднее) Ч 140 ррт...
Избранные отрывки
из научного реестра Алия B-V ИИС «Чарльз Дарвин», 2541 год Всеобщей эры
Они высадились в окрестностях района, который, по словам ДалРиссов, когд
а-то был одним из крупнейших городов их родины. Было неестественно тихо и
спокойно. Ничто не указывало на то, что их прибытие замечено.
Полк «Молоты Тора» высадился в полном составе и сразу же установил охран
ный периметр вокруг крупных транспортных «Тайфунов». Затем, разбившись
по взводам, полк отправился на обследование обезображенного, обугленно
го ландшафта в надежде обнаружить... хоть что-то.
Город от начала и до конца совершенно не походил на знакомые им города. За
нимавшие громадную территорию жилища располагались в строгом геометри
ческом порядке и были они скорее не построены, а выращены из материалов, н
екоторые из которых напоминали по своей текстуре губку, другие оказалис
ь твёрдыми и прочными, как гладкая, блестящая, с опаловым отливом поверхн
ость морских ракушек. Большинство строений ДалРиссов лежали в обломках
там же, где когда-то возвышались. Только теперь поверженный город сверху
покрывали другие, сюрреалистические формы, полностью преобразившие ег
о первозданный облик, нарушая красоту и логику. Верхний слой поверхносте
й был однородным, грязным, непотребным, как будто здесь разрушили какое-т
о замысловатое, исполинское по размерам произведение искусства и преоб
разовали в нечто иное, лишенное здравого смысла и логики.
Скорее всего, так оно и было на самом деле, размышлял Дэв, осматривая мёртв
ый городской пейзаж глазами «Призрака». Большая часть строений ДалРисс
ов подверглась изменению, они были либо разрушены, либо изуродованы, а то
и просто обуглены. Чёрные ксенонаросты застывшей лавой покрывали окрес
тности. Судя по тому, что он видел на Шра-Риш, архитектура ДалРиссов предст
авляла собой эстетичное смешение гладких поверхностей и округлых, изви
вающихся спиралями форм. То, что открывалось глазу сейчас, больше походи
ло на какие-то экскременты органического п
роисхождения, невыразимо мерзкие, разбросанные в беспорядке, словно зде
шние строители были слепцами, не знакомыми с чувством красоты, в том смыс
ле, как её понимают люди и ДалРиссы. Большую часть поверхности покрывали
толстые, свитые в кольца блестящие трубки, напоминающие Дэву вываленные
груды внутренностей. То там, то здесь из этой органической неразберихи т
орчали причудливые формы, некоторые Ч гладкие и однородные, другие Ч у
гловатые, усеянные шипами. В ярком сиянии солнца они были матово-чёрными.
Ч Командир «Дельты», говорит «Дельта четыре», Ч принялся Дэв вызывать
командира по каналу тактической связи. Ч Катя? Ты что-нибудь видишь?
Ч Кузо, Дэв, это место Ч мёртвая пустыня, Ч ответила Катя. Ч Похоже на кл
адбище. Ч Кажется, здесь нет ничего живого по меньшей мере сто лет!
Слева от себя Дэв видел других членов команды «Дельта» Ч «Полководца» К
ати и ещё четыре страйдера из первого взвода. Справа, стараясь не отстать
от разведывательной группы страйдеров, на длинных паучьих ногах ковыля
л бронированный шагающий транспорт «Кани». Несмотря на присутствие дру
гих страйдеров, в этой могильной тишине, такой же гнетущей, как и мерзкие о
бразования, окружавшие его, Дэв чувствовал себя неуютно и одиноко.
Ч Командир «Дельты», говорит «Дельта-1», Ч послышался голос Хейгана. Ч
Появился какой-то посторонний радиосигнал: частота G
и Н...
Ч Жутковато, правда? Ч присоединился к нему Николссон. Ч Как будто мёрт
вый город поёт нам серенаду...
Когда Дэв изменил радиочастоту, он тоже уловил помехи, хотя на этот раз эт
о были не привычные треск и шипение статики, а модулированное бренчание,
похожее на звучание басовых струн музыкального инструмента.
Ч Я тоже слышу, Ч подтвердил он. Ч Интересно, кто это поет?
Они подошли к пропасти, каньону с отвесными стенами, прорубленному в тве
рди камня. Через него были перекинуты сводчатые арки. С перпендикулярных
стен свешивались многочисленные, свободно болтающиеся трубчатые форм
ы ксенофобов. Дна, терявшегося в тени, видно не было. Дэв лазером проверил
глубину каньона и, оказалось, что пропасть уходит вниз на две сотни метро
в.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42