А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Судно провалилось в четырехмерное прост
ранство с выведенными из строя системами питания и сгоревшими двигател
ями. Случилось это на расстоянии нескольких десятков световых лет от дом
а.
Катя, всё ещё остававшаяся подключенной, смотрела в усыпанную звёздной п
ылью бесконечность. Со всех сторон её окружал Чёрный Вакуум, пустота, с ко
торой ей ещё не приходилось иметь дело. Конечно, ей случалось видеть косм
ос и раньше, когда она работала на борту космической станции или выводил
а на орбиту транспортные корабли. Но при этом часть небосвода всегда зан
имали планеты, дающие достаточно света, чтобы можно было сориентировать
ся и определить свое местоположение в пространстве.
Однако ситуация, в которую она попала на этот раз, отличалась от всех пред
ыдущих. Посредством сенсоров судна она не видела ничего, кроме далеких з
везд и слабой измороси Млечного Пути, выписывающего на небе невообразим
ой величины окружность. Она пережила жуткий момент, хотя и не знала, сколь
ко он длился, Ч секунды, часы или даже сутки. Ей казалось, будто она падает
в пустоту, а темнота всё плотнее обступает её, сжимая круг...
Шансы на спасение расценивались как один против миллиона. Корабли, затер
янные в Божественном Океане, могли быть обнаружены по следам пульсирующ
ей интерференции, которые оставляли за собой. В беспорядочном шуме космо
са они отмечались как колебания квантовой энергии. Это было подобно упор
ядоченной кильватерной струе, что остается за кормой корабля. Внезапное
исчезновение кильватерной струи «Каибуцу Мару» было зафиксировано дру
гим кораблем, независимым торговым судном «Эндрю Сен-Джеймс». Запись об
инциденте они внесли в судовой журнал, и когда десять дней спустя купец п
рибыл на 26-ую Дракона, о случившимся было доложено в диспетчерскую космич
еского транспорта Новой Америки. Через четыре дня после этого, прочёсыва
я зону, в которой потерялось судно, вместе с небольшой флотилией поисков
о-спасательных кораблей, в четырёхмерное пространство провалился импе
рский эсминец «Асагири» и запеленговал сигнал терпящего бедствие «Каи
буцу».
После спасения Катя неделю провела в больнице. Шли разговоры о психореко
нструкции и добровольной избирательной амнезии. Она пережила такой сил
ьный стресс, что к обычной жизни могла вернуться только при условии, что п
амять об этих событиях будет стерта. Но она переборола себя. В тот день в к
абинете она сказала Дэву правду. Все были уверены, что она оставит службу
и вернётся на ферму. Катя, однако, отказалась сделать это. Вместо этого она
попросила перевести её в пехоту. Имея три вживлённых разъёма и опыт вожд
ения звездолетов, она вступила во Второй Новоамериканский полк народно
го ополчения.
Шесть месяцев спустя полк был переведен к другому месту дислокации. Геге
мония вела политику, весьма поощряемую властями Империи, суть которой св
одилась к тому, чтобы ни одно воинское подразделение никогда подолгу не
задерживалось в одном месте. Это было верное средство профилактики слиш
ком тесных связей между военными и гражданским населением. Кроме того, п
оявление на 36-ой Змееносца С II , то есть Локи, ксенофобов
требовало значительного подкрепления местных сил. Таким образом Второ
й полк Новой Америки стал Пятым полком, известным больше под именем «Мол
оты Тора». Они прибыли на Локи как раз вовремя, чтобы принять участие в кам
пании при Йотунхеме.
С тех пор Катя была счастлива. За это время от рядового она выросла до кома
ндира взвода, а за шесть месяцев до появления здесь Дэва стала командиро
м роты. Но она так и не смогла забыть звёзд, открывшихся её незащищённому в
згляду на терпящем бедствие «Каибуцу». Поэтому она не переставала радов
аться тому факту, что ночи на Локи всегда были пасмурными, а небо затянуто
сплошной облачностью. Она по-прежнему ненавидела темноту. Тут до её созн
ания дошло, что кто-то произнес ее имя.
Ч Прошу простить меня.
Варней, вскинув одну бровь, недоумённо сверлил её взглядом.
Ч Я спросил, не хотите ли вы что-нибудь добавить, уже сказанному, капитан
Алессандро?
Она немного помолчала, собираясь с мыслями, которые так далеко увели её о
т слушания дела.
Ч Да, полковник. Я хотела бы напомнить комиссии о том, что даже в том случа
е, если бы младший офицер Камерон сумел открыть огонь, результат не слишк
ом бы отличался от полученного. Вы не хуже меня знаете, что «Призраки» не в
состоянии противостоять «Кобре», находящейся в боевой готовности. Если
уж на то пошло, то это был мой просчет. Мне не следовало подпускать лёгкие
машины так близко к выходу из тоннеля.
Ч Согласно записям ваших разговоров, Ч сказал Варней, Ч вы дважды прик
азывали лейтенанту Лейниер покинуть зону кратера. Второй страйдер, нахо
дившийся под командованием лейтенанта Карлссона, сумел выйти невредим
ым, не так ли?
Ч «Рысак» получил серьёзные повреждения, сэр. Я совершенно согласна с в
ами, Руди умудрился выйти сухим из воды. Рота пришла на помощь и уничтожил
а как саму «Кобру», так и гамма-фрагменты, нападению которых подверглась
машина Руди.
Ч Кадет Камерон, вам есть что добавить к уже сказанному? Ч спросил Варне
й.
Ч У меня нет оправданий, сэр. Ч Его взгляд встретился со взглядом Кати.
Ч Я не справился с ситуаций. Я виноват, и очень сожалею об этом.
Ч Напоминаю вам, кадет, что мы собрались сюда не для того, чтобы судить ва
с. Я склонен присоединиться к мнению капитана Алессандро, что примени вы
лазерное орудие, результат был бы таким же, если иметь ввиду гибель лейте
нанта Лейниер. Более того, я считаю, что вы сами также погибли бы, если бы пр
иняли бой с «Коброй», а не решили катапультироваться. Ваши действия были
верными относительно решения о катапультировании, поскольку вы принял
и его после того, как узнали, что управление страйдером больше невозможн
о. Но в данный момент мы не обсуждаем правильность ваших действий. Сенсэй,
вы можете что-нибудь добавить?
Ч Да, Ч ответил японский специалист. Это был человек почтенного возрас
та, хотя прожитые годы в большей степени отразились в его глазах и собрав
шихся вокруг них морщинках, чем в усталых чертах лица и дряблой коже. Ч Пр
ошу вас обратиться к вашим ладонным интерфейсам.
Катя положила ладонь на встроенную в крышку стола панель. Перед её мысле
нным взором возникла вереница быстро сменяющихся данных. Тем временем С
уцуми комментировал каждый показатель.
Ч Я просмотрел результаты последних тестов кадета Камерона. Выяснилос
ь, что вместо техномегаломании, отмечавшейся раньше, у него появилась от
чётливая тенденция к технофобии. Этот показатель поднялся с отметки нол
ь целых две десятых до отметки один. Индекс беспокойства вырос у него до о
тметки три. К этому следует прибавить растущий синдром преследования и в
рожденное недоверие к властям. Нетрудно догадаться, что у него возникло
ощущение, словно его жизнь перестала безраздельно принадлежать ему сам
ому. Власть имущие оказывали на неё значительное влияние, подавляли его.
Обратите внимание на противоречивость его чувств к отцу: гордость и восх
ищение, с одной стороны, разочарование и обида, с другой...
Катя слушала комментарии психометриста со всё возрастающим смущением.
Тот с такой откровенной прямотой продолжал перечислять список сделанн
ых им наблюдений, словно подвергшийся анализу человек не находился с ним
в одной комнате.
Ч Таким образом, Ч подытожил Суцуми, Ч становится ясно, что кадет Камер
он имеет большие трудности с концентрацией внимания в условиях стресса.
И если в условиях имитации военных действий он неплохо справляется с зад
анием, в реальности, когда в трудной ситуации нужно оперировать с цефало
связью, от него можно ожидать заторможенности. Не исключена вероятность
, что сейчас он испытывает страх перед цефлинком. Кроме того, как я уже гов
орил, к начальству он питает неприязнь, недоверие и считает, что к нему нес
праведливы. Что касается меня, то я бы сто раз подумал, прежде чем разрешит
ь ему цефлинк любого рода и с любой машиной.
Ч Кадет Камерон, что вы можете сказать на это?
Дэв выглядел таким усталым, что, казалось, еще минута, и он пошатнётся и уп
адёт на пол, не сходя с места. Несмотря на то, что одна из ручек его кресла та
кже была оборудована встроенным интерфейсом, он даже не удосужился поло
жить на него ладонь, чтобы ознакомиться с данными его тестирования, пред
ставленными Суцуми.
Ч Мне больше нечего добавить, полковник, Ч сказал он. Ч Как я понимаю, я у
же конченный человек, ведь так?
Ч Это нам ещё предстоит выяснить. Ч Но голос Варнея прозвучал не слишко
м убедительно.
Окончательное голосование закончилось со счётом три против двух. В мень
шинстве оказались Катя и младший лейтенант Хейган. Было принято решение
перевести его в немоторизованную пехоту и не рисковать ещё одним уорстр
айдером. Приписан он будет ко Второму полку «Ульвенвакт» Ч «Волчьей гва
рдии» Ч расквартированному в Мидгарде. По возможности ему постараются
найти место в нестроевой службе. Варней пообещал устроить его в мотоотде
ление полка. Уж очень хорошо проявил он себя, обрабатывая силикарбом вну
тренности уорстрайдеров.
Приговор Дэв Камерон выслушал без эмоций, хотя лицо его было очень бледн
ым. «Интересно, о чём он думает?» Ч спрашивала себя Катя. Её удивила собст
венная реакция, чувство обиды и утраты. Тами Лейниер, умершая кошмарной с
мертью, была её подругой. Ксенофоб разъел броню её модуля и добрался до не
ё прежде, чем она успела катапультироваться. Катя не могла умерить свой г
нев к человеку, который струсил и катапультировался, бросив ее одну. Одна
ко теперь этот гнев прошел. По всей видимости, решила Катя, у неё был один с
ущественный недостаток: её всегда беспокоили брошенные и сироты. Возмож
но, Дэв Камерон разбудил в ней материнский инстинкт; может быть, их связыв
али одинаковые воспоминания о Божественном Океане, Ч синем свете, удерж
ивающем Тьму на расстоянии вытянутой руки. Или, может быть, Ч нельзя было
исключать и такую возможность Ч парень просто понравился ей, и она хоте
ла, чтобы у него всё сложилось хорошо.
Она нагнала его в проходе за пределами здания вскоре после того, как слуш
ание завершилось.
Ч Дэв? С тобой всё в порядке?
Он бесстрастно посмотрел на неё.
Ч Послушай, Дэв. Ещё не всё потеряно. Я всё ещё могу...
Ч Забудьте обо всём, капитан. Мне не нужна ваша помощь.
Ч Но...
Ч Я сказал, забудьте!
На одно мгновенье ей приоткрылось что-то, что скрывали его глаза, что-то тё
мное и пугающее.
Ч Я устал от борьбы. Как бы ваши люди со мной ни поступили, меня устроит вс
ё.
«Ваши люди». Вдруг он ей показался таким одиноким.
Ч Но что ты будешь делать? Что бы ты хотел делать?
Его ответ больно резанул слух.
Ч Выжить!

ГЛАВА 11

Вдоль строя нашего с
ержант прошёл и, плюнув
в пол, сказал:
«Такого сборища ослов я сроду не видал.

У Морган Холда никогда вам не разбить врага».
Бедняга! Он не знал тогда, как честь нам
дорога!
«Баллада о Морган Х
олде»
Солдатская песня,
2518 год Всеобщей Эры

Дэв сидел в отсеке с низким потолком, залитым красным светом, на сиденье, о
бивка которого уже порядком поизносилась. Его окружали товарищи по оруж
ию, такие же, как он, пехотинцы. Отсек раскачивался, колыхаясь сообразно сп
окойному ритмичному движению, сопровождаемому приглушенным шипением,
скрипом и топотом огромных ножных приводов.
Ч Эй, люди, вы слышали последние «байсы»? Ч спросил рядовой Хэдли, прижи
мая к себе ствол «Интердинамика» PCR -28, зажатого у него м
ежду коленями, скорострельного 4-миллиметрового ружья с магазином, вмеща
ющим две сотни безгильзовых бронебойных патронов. Ч Ксены пробуравили
сь сегодня в сотне км от Мидгарда!
Ч Метан тебе в глотку, Хэд, Ч невесело усмехнулась сурового вида женщин
а, сидевшая напротив него. Ч В радиусе тысячи вёрст ксенами даже не пахне
т. Если не считать твоих мозгов.
Дэв откинулся на спинку сиденья и присоединился к дружному гоготу и хору
последовавших шуток. «Байса» было искаженным вариантом слова «уваса», ч
то на нихонго означало: «слухи», «трёп». Это
занятие было любимым времяпрепровождением солдат срочной службы. Темы
трёпа, как правило, были легко предсказуемы и не отличались большим разн
ообразием. «Куда нас посылают?», «Когда мы уезжаем?», «Что творится в мире
за пределами нашего тесного круга?»
Всего их было двенадцать человек, составлявших третье отделение первог
о взвода роты «Браво» второго полка «Ульвенвакт». Первое, второе и четве
ртое отделения взвода размещались в других отсеках, имевшихся в брюхе ог
ромного VbH Zo , бронированного шагаю
щего транспорта личного состава. « Zo », что на
нихонго означало «слон», имел четыре ноги, ш
агал вразвалку, раскачиваясь из стороны в сторону, что доставляло опреде
ленные неудобства. Но, с другой стороны, этот вариант передвижения по кам
енистой неровной поверхности был самым плавным и имел явные преимущест
ва перед остальными видами транспорта на колёсном и гусеничном ходу. На
пересечённой местности он позволял передвигаться со скоростью до пяти
десяти километров в час.
Служба Дэва в мотоотделении полка в качестве техника продлилась всего о
дну неделю, затем он обратился с просьбой перевести его в боевое подразд
еление. Причины такого поступка стали известны позднее. Рота «Браво» с р
адостью встретила его прибытие. Очень немногие мужчины и женщины в пехот
е могли похвастаться наличием трёх имплантированных разъёмов для цефл
инка. З-разъёмы были необходимы для владения плазменным оружием.
Дэв держал в руках шлем и длинное, сложное устройство, именуемое плазмен
ным ружьём. Он переводил взгляд с одного лица на другое, с интересом рассм
атривая своих новых товарищей, «камератов», как говорили уроженцы Локи.
В полном боевом вооружении и доспехах, но без шлемов, которые они держали
на коленях, его боевые соратники сидели в два ряда, по шесть человек в кажд
ом, лицом друг к другу, плечом к плечу, касаясь друг в друга коленями. На их л
ицах был написан целый спектр эмоций, от страха до ликования, от скуки до п
олной отрешённости. Двое из новых товарищей, пользуясь преимуществом сп
особности бывалого солдата спать при каждой удобной возможности и в люб
ых условиях, забыв обо всём, сладко посапывали.
По мнению Дэва, общим для всех было выражение скуки, правда, он не знал, был
а ли она показной или настоящей. Двое Ч Кулоскович и Далке Ч выглядели в
озбуждёнными, а один юнец, Виллис Фальк, был по настоящему испуган. Дэв поп
ытался проанализировать собственные чувства. Конечно, страх был, но и во
збуждение тоже. Ещё тоска. Больше всего он желал, чтобы они справились с те
м, что им предстояло сделать. Эта тесная, обитая сталью камера вызывало в н
ём клаустрофобию.
Он сделал глубокий вдох. В воздухе висел запах машинного масла, пота, мета
лла и страха. Странно, но с «Волчьей гвардией» он впервые за четыре недели
почувствовал себя в своей тарелке, почти как дома. Такого ощущения у него
не было давно, и так хорошо ему не было нигде, ни в одном из воинских подраз
делений, куда он раньше был приписан. В роте «Браво» его приняли сразу и «з
елёные», и «коричневые», приняли как своего. «Коричневыми» называли вете
ранов, имевших солидный боевой опыт, это название им дал цвет хаки, которы
й имела униформа. «Зелёные» тоже носили униформу цвета хаки, но они были з
елёными в смысле отсутствия опыта. Так называли стажёров, присланных в р
оту для завершения воинской подготовки, теории и практики военного дела
. Это были новички, которые останутся новичками до тех пор, пока не примут
боевое крещение.
Его положение в этом смысле было уникальным: он уже принимал участие в бо
евых действия, хотя и не в составе роты «Браво». Поэтому он, по идее, должен
был считаться «зелёным» до тех пор, пока не докажет, чего стоит, с другой с
тороны, он уже снискал уважение со стороны ротных «стариков». Тот факт, чт
о в своем первом бою он облажался, казалось, не имел здесь никакого значен
ия. Это случается с каждым, сказали ему «старики». Имело значение только т
о, что он уже понюхал порох.
Со своей стороны, Дэв обнаружил, что перевод принес ему значительное чув
ство облегчения. На протяжении двух месяцев все его мысли были заняты дв
умя жизненно важными проблемами: сможет ли он каким-то образом добиться
перевода во флот? Сможет ли он соответствовать требованиям Базы и сумеет
ли избежать судьбы «леггера»* [солдат немоторизованной пехоты]?
Он никогда не получит назначения ни на одну машину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42