А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц заинтересованно спросил Элозис.
Ц Очень высокопоставленное лицо. Так высоко поставленное, что тебе и не
снилось.
Ц Император?
Ц Пф… выше.
Ц И кто же стоит выше императоров? Ц задумчиво произнес мужчина.
Ц Есть парочка… существ. В общем, я пошел, мне еще оружие нацепить надо.
Ц Ты, кажется, кинжал потерял? Ц неожиданно произнес эхербиус.
Ц С памятью плохо? Ц участливо поинтересовался я. Ц Старость не радос
ть?
Ц Не радость, Ц согласился Элозис. Поднеся руку к поясу, он отстегнул но
жны с кинжалом и под мой настороженный взгляд бросил их мне, я поймал, но т
ут же поинтересовался:
Ц Не понял? В чем подвох?
Ц Нет никакого подвоха. Ты ведь едешь в Хогарт? Ц и, не дожидаясь моего от
вета, продолжил: Ц Там и встретимся.
Развернувшись, он зашагал обратно к своим. Сделав отмашку рукой, он дал си
гнал уходить. Буквально за минуту передо мной никого не осталось. Разгля
дывая аналог потерянного кинжала, я прошел мимо в страхе расступившихся
рыцарей. Странный жест доброй воли. На хрена ему надо было дарить мне кинж
ал? Отмахнувшись от заинтересованного вампира, я завалился спать. Теперь
-то уж точно больше ничего не случится. Ни сегодня, ни завтра, ничего до сам
ого Хогарта. Банда эхербиусов была единственной реальной силой, способн
ой помешать стольким воинам. Улыбаясь непонятно чему, я, наконец, заснул. Н
апряжение, которое сохранялось во мне последние дни и которое я сам не за
мечал, прошло. Можно было быть уверенным, что теперь до Хогарта мы доберем
ся спокойно. Я же теперь буду только жрать и спать.

Эпилог

Ц Хисп, вставай! Ц раздался над ухом голос Кронда. Ц Да проснись же ты! В
едь сам просил разбудить тебя, когда будем подъезжать к Хогарту. Он покаж
ется буквально через пару минут.
Эти слова подействовали на меня лучше ледяной воды. Я вскочил как ошпаре
нный, при этом совершенно забыв, что спал в повозке, а не на земле. Колесо на
ехало на камень, и повозка подпрыгнула, зато я грохнулся обратно на пол. Вы
ругавшись сквозь зубы, отыскал свои сапоги, кое-как их натянул и выскочил
из под тента под осточертевший дождь. Быстро найдя глазами Солину, сидящ
ую верхом на Снежке, я побежал к ним. С разбегу вскочив в седло, ухватился р
уками за Ушастую, чтобы удержаться и не свалиться в другую сторону, затем
отобрал поводья у эльфийки и устремился вперед, заставив Снежка перейти
на быструю рысь. Две минуты скачки, и мы оказались на возвышенности. Внизу
открылась огромная долина, ровно по центру камнями был очерчен огромный
правильный круг. По долине текла большая река, огибая круг по широкой дуг
е и впадая в морской залив, а в ее дельте расположился город. Он был даже бо
льше, чем я смел надеяться. Высоченная внешняя стена надежно защищала жи
телей города, а ее длинное ответвление перекрывало выход из долины на не
большой переход (максимум километр шириной) к видневшемуся вдали огромн
ому материку. Видимо, это и была пресловутая полоса Кайна. Давно надо было
поинтересоваться у Варда, на какой окраине стоит Хогарт. Я еще раз внимат
ельно оглядел стену, Великой китайской до этой еще строиться и строиться
. Хотя Хогартская стена была по длине всего километр (не считая города), но
шире Китайской раза в два (и как минимум вполовину выше), да еще через кажд
ые примерно двести метров были наставлены хорошо укрепленные башни. При
штурме такой стеночки могут возникнуть нешуточные проблемы, я даже не пр
едставлял, какое нужно войско, чтобы в лоб атаковать такую цитадель. Тут и
мины с усиленным зарядом не хватит. Чтобы разнести стену, которую видел я,
надо было взорвать штук двадцать таких мин, и все в одном месте, но даже по
сле этого не было никакой гарантии, что стена будет разрушена. К моему нем
алому удивлению, город и стену защищали и с этой стороны. Откуда бы ни напа
л враг, ему бы все равно пришлось туго.
Изучив стену, я вернулся к изучению города. Отсюда хорошо виднелся порт, н
о на первый взгляд там не было ни одного корабля, хотя я, может быть, просто
их не разглядел. Город был построен, по-видимому, на какой-то небольшой пр
ибрежной скале или просто возвышенности. Если брать от уровня стены, то б
ольшой дворец, построенный на самом верху, возвышался над ней метров на п
ятьдесят. В ненастную погоду город выглядел несколько зловеще. Вдоволь н
асмотревшись на человеческие постройки, я проследил глазами за берегов
ой линией, пока она не уперлась в горы. Горы нависали над самой водой и тян
улись на многие километры вглубь материка. Где-то посередине, если брать
относительно долины, горы пересекало большое ущелье. Казалось, кто-то оч
ень большой и сильный ударил по ним топором, расколов на две половины (не у
дивлюсь, если в самом деле есть такие легенды). Грех не придумать что-нибу
дь этакое с такими горами. Переведя взгляд на нашу сторону, я увидел сплош
ной лес, он вплотную подступал к долине. Мы, похоже, вышли с восточной стор
оны долины, а переход на другой материк получался немного севернее и на з
ападе. Значит, материки находились относительно друг друга как Северная
Америка с Евразией, только очень близко? Получается, «горлышко» было где-
то посередине обоих материков? Надо будет выпросить подробную карту у Ва
рда. Разумеется, когда окажемся непосредственно в городе.
За нашей спиной послышались конское ржание и скрип телег, подтянулись ос
тальные. Группа эльфов собралась в кучу, от них отделился Архонт и подоше
л ко мне.
Ц Мы покидаем вас, Ц печально произнес эльф.
Ц Массовое самоубийство? Ц деловито осведомился я.
Ц Нет. Просто мы отправляемся домой. Солина? Ц он вопросительно глянул
на свою дочь. Эльфийка несколько секунд напряженно смотрела на отца, но п
отом покачала головой в знак отрицания.
Ц Я так и думал. Тогда, Хисп, у меня к тебе будет просьба.
Ц Все что угодно! Ц покладисто ответил я.
Ц Береги Солину, она моя единственная дочь.
Ц Эти слова были излишни. Думаю, ты сам это знаешь.
Ц Знаю. Просто долг отца надо выполнять всегда.
Ц Ладно, папаш, иди уж, Ц добродушно ответил я. Ц Твои братки тебя зажда
лись. Кстати, утоли мое любопытство, в какой стороне находится Эльфийски
й лес?
Ц Ближе, чем ты думаешь, Ц усмехнувшись, отозвался Архонт. Повернувшись
, он указал пальцем на юг, на который я не обратил внимания. Там, далеко-дале
ко, синел лес… совсем другой лес. Деревья даже с такого расстояния казали
сь более живыми, более яркими. Ц Можешь заходить в гости.
Ц И что же ожидает человека, зашедшего в ваш лес? Ц растянув губы в ухмыл
ке, спросил я.
Ц В большинстве случаев просто смерть, в редких обмен, выкуп.
Ц Смерть, говоришь? Ц мгновенно заинтересовался я. Ц Да это вызов! Обяз
ательно навещу ваш лес, при первом же удобном случае.
Ц Ловлю на слове, Ц серьезно произнес Архонт. Ц Буду ждать.
Ц Увидимся, когда увидимся!
Махнув рукой Солине и получив в ответ точно такой же жест, он развернулся
и, подойдя к своим, не оглядываясь, вместе с остальными скрылся в лесу. Эль
фы буквально растворились среди деревьев.
Ц Не пожалеешь? Ц спросил я Солину.
Ц Надеюсь, что нет, Ц отозвалась она.
Ц Я тебе понадеюсь! Нет, и точка.
Ц Все зависит от… многого… Но мне уже интересно, что будет дальше.
Ц Дальше будет хеппи-энд, Ц убежденно заявил я.
Ц Что будет?
Ц Счастливый конец!
Ц Ты уверен?
Ц Нет! Ц растянув губы в сумасшедшей улыбке, ответил я. Ц И в этом весь к
айф.
Прелюдия закончена, а настоящая история только начинается. Посмотрим, чт
о будет дальше.


Конец первой книги


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44