А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Видимо, пытались что-то такое представить, почему я не могу б
ыть рыцарем. Судя по тому, как половина задумчиво чесала затылки, а другая
старалась найти вдохновение в окружающих предметах, ни у кого дельных ид
ей по этому поводу не возникало.
Ц Слушайте, а кто сейчас всеми вами командует? Кто-то из выживших сотник
ов? Ц Что-то я упустил этот момент из виду. Не купцу же, в самом деле, команд
овать?
После моего вопроса вперед выступили шестеро мужиков.
Ц Ну, мы вот, вшестером командуем, Ц произнес один из них.
Ц Вшестером?! Четырьмя десятками и вшестером?! Ц Я даже подскочил от так
ой новости. Ц Да-а… все даже хуже, чем я думал.
Ц А что такого? Мы справляемся, люди хорошо устроены, ни в чем не нуждаютс
я. Что не так-то? Ц недовольно произнес все тот же.
Ц А скажите-ка, когда убили последнего сотника?
Ц Дык, почитай возле самого города нас подкараулили, отбиться-то отбили
сь, а сотника потеряли, Ц ответил он, слегка озадаченный таким вопросом.

Ц Ну, это все объясняет, Ц уже спокойно прокомментировал я его слова.
Ц Что объясняет?
Ц Объясняет, почему вы еще живы. Ц Видя, что никто не понял, из чего я сдел
ал такой вывод, пришлось им пояснить: Ц Командир должен быть только один.
Если вы и дальше будете командовать так же вшестером, то вас передавят, ка
к цыплят.
Ц Наоборот! Одна голова хорошо, а шесть лучше! Ц упрямо возразил вояка.

Ц Не спорю. Когда планируешь что-то, это да. Но в случае, когда надо решени
е принимать быстро, вам наступит полный звиздец… э-э… в общем, убьют вас в
сех.
Они опять ничего не поняли. Уперлись в то, что чем больше «голов», тем лучш
е.
Ц Ладно, Ц устало произнес я, Ц давайте проведем маленькие учения. Ц О
ни опять ни черта не поняли, и я уже немного раздраженно продолжил: Ц Учен
ия Ц это драка понарошку. Скажем, я буду купцом, Ц говорил я, становясь по
среди двора. Ц Теперь встаньте так, как вы будете охранять господина Вар
да в дороге. Ц Подождав, пока выполнят мое распоряжение, я, обернувшись к
командирам, попросил их тоже занять свои места. Получилось, что десять че
ловек шло в авангарде, остальные тридцать по бокам, по пятнадцать челове
к с каждой стороны.
Ц Хорошо, теперь представьте, что вы сейчас сидите на своих лошадях в пол
ном вооружении и едете по дороге. Причем мы едем не просто сами, а все так ж
е с обозами, в которых находятся слуги, я же, так уж и быть, сижу на коне. Пред
ставили? Ц Дождавшись их не совсем уверенных кивков, продолжил: Ц Значи
т, едем мы, едем, и прямо на нас из ближайшего леса выскакивает чужая сотня
и галопом несется в атаку. Ваши действия, командиры?
Ц Ну, так… Ц неуверенно начал один.
Ц Стоп. Не сейчас. По моей команде, скажем, «Нападение», вы начинаете отда
вать приказы людям, исходя из той картины, которую я вам описал. Понятно?
Ц Ответом мне было шесть синхронных кивков. Ц Хорошо. А остальные их в т
очности исполняют, будто от этого прямо сейчас зависит жизнь. Понятно? Ц
Опять ответом были лишь кивки. Ц Хорошо. Тогда начали. НАПАДЕНИЕ!!! Ц во в
се горло заорал я.
На секунду командиры растерялись, но, тут же взяв себя в руки, тоже заорали
, отдавая команды:
Ц В круг! Охр… Ц Этот крик потонул в другом, еще более громком: Ц Стройся
! Мечи наголо!
Ц Разворачивайте обозы! Ц было слышно третьего, остальные же чуть не пе
редрались. Про воинов и говорить нечего, они были похожи на стадо овец, кот
орых гоняла сумасшедшая пастушья собака. В этой толчее, когда они пытали
сь сообразить, кого именно надо слушать и какой приказ выполнять, меня да
же умудрились сбить с ног, да еще чуть не затоптали. Только минут через пят
ь все это сумасшествие успокоилось. А Дол, безостановочно извиняясь за с
вою неловкость, помог мне подняться. Когда все опять собрались и встали п
олукругом возле меня и хмурых командиров, которые умудрились все же разо
драться между собой, я начал говорить:
Ц Знаете, это было бы смешно, если бы не было так страшно. Вы понимаете, что
означает все, что сейчас произошло? Считайте, что всех нас убили, надо мно
й же Ц господином Вардом! Ц еще поиздевались, причем сначала даже свои.
Ц После этих слов бедняга Дол стал похож на большую свеклу. Ц Миссию мы
провалили. Честь потеряли. А жизни свои отдали задаром. И что? Вы до сих пор
считаете, что лучше командовать вшестером? Можете даже не отвечать, все и
так вижу по вашим кислым рожам. Советую сегодня же выбрать одного полноп
равного командира, ну, на крайняк, завтра с утра. Понятно? Ц Видя, что все п
роизошедшее основательно их подкосило, я уже добродушно добавил: Ц Да в
ы не волнуйтесь так. В свое время один великий император проиграл нехилу
ю войну из-за точно такой же ошибки. Но он, вместо того чтобы убиваться, еще
и отпраздновал этот проигрыш. Причем отпраздновал со своим врагом, серде
чно поблагодарив последнего за полученный урок. Впоследствии этот же им
ператор выиграл войну, которая длилась двадцать один год. Отстроил велик
ий город и сильно развил свою страну. Так что кончайте киснуть и выберите
себе командира.
Подбодрив их таким образом, я развернулся и зашагал прочь, попутно собра
в и натянув на себя свои вещи. Все бы хорошо, но в плаще ходить жарковато, по
мне, вообще в такую погоду можно было надеть только одни штаны, ну еще расс
тегнутую рубаху накинуть поверх голого тела, впрочем… минутой позже я та
к и сделал. До сезона дождей еще было время, на небе стали появляться лишь
небольшие белые тучки. Это были первые предвестники надвигающихся ливн
ей.
Проходя мимо входа в конюшню, я с удивлением заметил в тени до боли знаком
ые очертания человека, точнее, не совсем человека:
Ц Вау! У-у-у-ушастый ужастик? А чего это мы здесь делаем?
Ц Почему вы никогда не зовете меня по имени? Ц выходя из тени, произнесл
а Солина.
Ц Почему? Ц протянул я, сделав издевательски-задумчивую рожу. Ц Хм, это
один из тех вопросов, на которое человечество не знает ответа. Вроде того
: почему, когда бьешь молотком себе по пальцу Ц больно, а если этим же моло
тком, по тому же пальцу, но другого человека, Ц радостно? Или: почему в Росс
ии полезные ископаемые принадлежат народу, и он же покупает их втридорог
а?
Ц Разве трудно сказать Ц Солина? Ц продолжала гнуть свое эльфийка, не
обращая внимания на большую часть моей болтовни, все равно не понимала
Ц о чем.
Ц А чем тебе не нравится Ушастая? Уши-то у тебя и вправду есть.
Ц У нашего народа такое обращение считается неуважением к своему собес
еднику. Из-за этого даже случалось, что оскорбленный вызывал своего собе
седника на "Поле Правды".
Ц Чего? Ц озадаченно переспросил я, ни разу не слышав про такой обычай у
эльфов. Ц Что еще за "Поле Правды"?
Ц Это священное место, где проходят дуэли среди эльфов. Спорившие расхо
дятся в разные стороны, каждый делает сто шагов, а потом начинается дуэль.
У каждого из них по тридцать стрел. Стреляют, пока один не убьет другого. Т
от же, кто победил, считается правым.
Ц Круто! Уважаю. Добро всегда побеждает Зло, кто победил Ц тот и Добро. А г
лавное, как правильно. Га-га! Ну, так ты все же ответь, чем тебе не нравится, ч
то я тебя Ушастой называю?
Ц Я же уже сказала, Ц неуверенно ответила та. Ц Этим вы показываете сво
е полное неуважение к собеседнику.
Ц А ты считаешь, что я тебя не уважаю? Ц весело произнес я.
Ц Я не знаю, Ц тихо проговори она. Ц Вы странный. Я должна обижаться на т
о, как вы меня называете, но почему-то не могу.
Я на это лишь спокойно улыбнулся:
Ц А может, потому, что я совсем не хочу этим тебя обидеть?
Она озадаченно посмотрела на меня, а потом задумалась.
Ц Наверное… Ц через некоторое время произнесла эльфийка. Ц Другие, го
воря так, стараются оскорбить, задеть, унизить, а вы нет. Я только сейчас по
няла это, после того, что вы мне сказали.
Ц Так может, хватит выкать? Мы же практически одного возраста, а ты выкае
шь.
Ц Так вы же спасли меня, Ц удивилась она.
Ц И что из этого? Подумаешь, делов-то! Я все равно искал тех разбойников, а
твое спасение пошло так, довеском. Так что кончай выкать и переходи на ты.
Если вдруг забыла, то зовут меня Хиспом.
Ц Да нет, не забыла, Ц счастливо улыбаясь (из-за чего только, а?), ответила
она.
Ц Ну и гуд. А теперь айда по магазинам! Ц я подхватил эльфийку и, немного
присев, усадил ее себе на шею. Она даже не сопротивлялась, когда ее усажива
л себе на шею, хотя бы для приличия. Наоборот, радостно засмеялась и вцепил
ась в мою шевелюру. Ц Еще раз шопинг устроим или Ц шейпинг? Короче, пошли
транжирить деньги. Мне надо опять зайти к кузнецу, чтобы перевооружиться
в дорогу, в соответствии с новыми стандартами, установленными нашими вр
агами. Уа-ха-ха! Ц Я болтал, не переставая, выходя со двора таверны-гостин
ицы. Интересно, наверное, это выглядело со стороны Ц здоровенный парень
с красавицей на плечах. Солина была без плаща, так что внимания мы привлек
али порядочно, хотя многие в городе и так уже знали, кто мы такие.
Мне нравилось быть «конем» для столь легкой наездницы, но Солине, видимо,
не хотелось «прославиться» еще и в этом качестве, поэтому она соскользну
ла на землю и пошла со мною рядом, слушая мое словоизвержение.
Ц Сочетание длинных рук и длинных мечей хорошо для меня в коротком бою,
Ц вдохновенно вещал я, Ц который длится всего пару минут, или в драке од
ин на один, а вот для затяжного надо запастись чем-нибудь более подходящи
м. Эх… жаль нету здесь пока еще булатных мечей, даже фламберги, и те, в случа
е чего, долго не протянут. Хм… булатные мечи? А это идея. Надо будет Дженуса
кое о чем попросить.
Ц Кого? Ц вклинилась эльфийка в бесконечную череду моих мыслей.
Ц Да так, шантажиста одного. Гад он, конечно, порядочный, и подлянки делат
ь умеет. Но в перерыве между пакостями и открытым шантажом с ним вполне мо
жно поговорить.
…Проходили мы до самого вечера. Первым делом, навестив кузнеца, я купил се
бе три удобных наплечных перевязи с метательными ножами. По одной на каж
дое плечо (все равно отлично кидаю с обеих рук) и еще одну в запас. Также при
обрел небольшой (по моим меркам) меч сантиметров под шестьдесят. Конечно,
он был не превосходен, но и не так плох, как мог бы быть с учетом того, где я е
го покупал. Вдобавок ко всему этому взял еще небольшой кинжал. Он был в сам
ый раз для левой руки. Если буду биться новым мечом и этим кинжалом, то моя
скорость и выносливость повышались раза в два по сравнению с боем на фла
мбергах. Все это обошлось мне всего в пять серебреников. Таскать с собой э
ти покупки совершенно не хотелось, так что еще за две медных монеты мы дог
оворились с кузнецом, что он как следует начистит и наточит все железо и в
ечером принесет мне в таверну.
Дальнейший же наш путь по торговым точкам не подчинялся никаким ведомым
мне законом логики, интуиции и всего остального, что можно было бы хоть ка
к-то понять. Зато, похоже, был очень хорошо ведом эльфийке. Так как мы всегд
а оказывались там, где было хоть что-то, что могло ее заинтересовать.
Под конец дня я мог гордиться собой. Стоически вытерпел все издевательст
ва над моей и так никудышной психикой. Подобный поход по магазинам (точне
е, лавкам и рынку) можно приравнять к беспрерывной битве с парочкой сотен
людей, идущих один за другим. И вот скажи после этого, что женщины слабые с
оздания. Если мужик может всю жизнь посвятить войне, то женщина Ц похода
м в магазин. Но есть и существенное различие. Женщина также может всю жизн
ь провоевать, а вот мужик по магазинам всю жизнь вряд ли сможет ходить. Чер
ез неделю сам удавится. Конечно, бывают исключения, но они только подтвер
ждают общее правило.
В гостиницу я вернулся почти бегом. И первым делом, едва ли не с самого пор
ога, заказал себе жратвы побольше. А спустя еще час я уже блаженно развали
лся на кровати, пребывая если не в нирване, то где-то возле оной. Ноги буква
льно гудели от перенапряжения. Почему-то неторопливая ходьба утомляет н
амного больше, чем точно такой же неторопливый бег. Интересно, чем это выз
вано? Что-то раньше я даже не задавался таким вопросом. Так я провалялся д
о темноты, изредка погружаясь в полудрему, потом, вспомнив про утро, решил
, что самое время забрать свои вещи. Оставив читающую эльфийку (что-то она
там купила себе из книжек и вряд ли это был дамский роман), я направился по
ранее указанному адресу, то бишь, в последнюю комнату по коридору.
Спустя два часа я буквально приполз обратно со своими вещами, которые не
известно как донес. Зато я, по крайней мере, мог хотя бы ползать, а вот Эльза
(так звали служанку) вряд ли бы могла похвастаться даже этим. Впрочем, ей б
ыло грех жаловаться, все-таки я человек цивилизованного мира, а не грубый
и неотесанный мужик. Но она уже, видимо, настолько привыкла к этим мужикам
, что даже в ступор впала, когда я не стал сразу на нее набрасываться и груб
о… "любить".
Открывая дверь комнаты и делая шаг внутрь, я умудрился наступить на свис
ающий рукав своей рубахи, из-за чего с ужасающим грохотом расстелился на
полу. Это спасло мне жизнь. Тренькнула тетива арбалета, и болт, который дол
жен был прошить мне голову насквозь, пролетел выше оной и, вылетев из комн
аты, через дверь, с глухим стуком воткнулся в стену. Я же, как дурак, лежал на
полу и смотрел на темную фигуру, которая истерично перезаряжала арбалет
. Опершись на руки, я приподнялся, а потом бесшумно, практически стелясь по
полу, зашел (точнее будет сказать Ц заполз) за спину своего неудавшегося
убийцы. Тот же, бросив арбалет, вытащил длинный кинжал и накинулся на груд
у белья, которую я уронил при падении, наивно предполагая, что я до сих пор
лежу там. Пока он с чувством потрошил мое белье, я успел встать, отряхнутьс
я и подойти к нему сзади. Эту-то картину и застала эльфийка, непонятно куд
а и зачем выходившая из комнаты. Замерев в дверном проеме, она стояла и раз
глядывала, как какой-то человек, весь дрожа и всхлипывая, что есть мочи вт
ыкает кинжал в груду белья, а я же с самым заинтересованным видом смотрю н
а это дело. Для простого человека в комнате стояла непроглядная темнота,
но для эльфийки и меня это была не проблема. После того, как я подкрался к у
бийце, первым делом настроил свое зрение "ночного видения". Так что сейчас
мог наслаждаться всем происходящим. Тем более что с каждой минутой стано
вилось все интереснее и интереснее.
Горе-убийца, наконец, сообразил, что перед ним только одежда и никого в не
й нет. Когда до него это дошло, он панически зашарил руками по полу, наверн
о, в надежде наткнуться на тело Ц мое тело. Только все его труды не увенча
лись успехом, так как искомое «тело» стояло у него за спиной, сложив руки н
а груди. Ничего не найдя (еще бы он нашел!), незадачливый убийца плюхнулся н
а задницу и заревел навзрыд, буквально захлебываясь слезами. Я же от тако
го откровенно опешил. Посмотрев обалдевшими глазами на эльфийку, я увиде
л на ее лице точно такое же выражение, выражение полного офигения. Подойд
я к рыдающему убийце… Блин, рыдающий убийца? Я даже не берусь описать свои
чувства, которые появляются при этом сочетании слов. В общем, подойдя к эт
ому типу, осторожно толкнул его ногой, тот зарыдал еще громче. М-дя… нужны
радикальные меры. Хлоп! От такого подзатыльника скорее отправляются на т
от свет, чем приходят в себя. Но ничего, этот, вроде, все же не отправился на
аудиенцию к Дженусу. По крайней мере, реветь перестал, однако беспрестан
но шмыгал носом. Пройдя по комнате с огоньком на кончике пальца, я зажег вс
е присутствующие в помещении свечи и, повернувшись к пареньку, наконец, п
осмотрел на его лицо. После этого у меня появилась желание завыть: то-то о
н мне показался каким-то уж слишком маленьким. Нет, я все понимаю, но пятна
дцатилетний убийца Ц это уж слишком. Причем, несостоявшийся по чистой с
лучайности, так как если бы я не запнулся, то вряд ли бы даже понял, что меня
убило. Ведь все мои шестые, седьмые и далее по списку чувства в тот момент
бездействовали, возможность для убийства была идеальной.
Паренек, вроде бы, взял себя в руки. Еще раз шмыгнув, он вытер нос рукавом и п
осмотрел на меня пронзительно-голубыми глазами. Ну вот! А говорили, что у
киллеров таких глаз не бывает. Хотя не спорю, святоше они подошли бы в самы
й раз… Выколоть, что ли, и продать? Впрочем, вряд ли будет спрос. Хм… и откуда
у меня такие кровожадные мысли?
Ц Кто ж это нынче нанимает детей для убийства? Ц спросил я, наклонившис
ь к этому субъекту. Тот в ответ опять заревел, но все же начал говорить, есл
и это можно назвать речью:
Ц А (всхлип) меня никто (шмыг-шмыг) не нанимал (всхлип), меня заставили (два в
схлипа и один протяжный шмыг).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44