А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Официально Темная и Светлая называли
сь по именам кланов Ц Империя Халс и Империя Лапс. Впрочем, раскол, по сут
и, случился лишь из-за одного жадного до власти чудака на букву «м». Власт
ь в его руки так и не попала, зато очень повезло единственному на тот момен
т его сынишке. Говард Лапс после смерти отца быстренько взял бразды прав
ления в свои руки и закончил начинание, создав Империю Лапс. Впрочем, к сло
ву сказать, никто от этого сильно и не расстроился, просто вместо одной Им
перии стало две. Некоторое время все жили, ни о чем не заботясь, изредка по
двоевывали в «горлышке», но на этом все и заканчивалось. Воевать по-насто
ящему никто не решался, и Канд объяснил мне, почему. Кораблей не было ни у т
ех, ни у других, так что все бои ограничивались, как уже было сказано, на тер
ритории «горлышка». Естественно, каждая Империя со своей стороны надежн
о перекрыла полосу Кайна, поэтому желанием нападать никто не горел, это п
рактически стопроцентно грозило обернуться полным фиаско. Вот так и сос
уществуют две Империи рядом друг с другом. Причем назвать их едиными гос
ударствами довольно трудно, поскольку каждое состоит из графств, княжес
тв и королевств, живущих между собой, мягко говоря, напряженно. Правда, гла
венство своего императора признается всеми.
Ц Хотя, я думаю, скоро о мирной жизни можно будет позабыть, Ц заключил Ка
нд, когда мы решили сделать небольшой привал.
Ц Почему? Ц спросил я, развалившись на земле.
Ц Пока Империя Халс медленно варилась в собственном соку, Империя Лапс
под предводительством достаточно умного потомка Говарда Лапса, некоег
о Догала, очень сильно вырвалась вперед. У них появился самый настоящий ф
лот, армия, по численности превосходящая в несколько раз армию Империи Х
алс, и она обучена много лучше того, что есть у Халсов. Думаю, еще год-два и н
ачнется война, причем до победного конца. Либо Догал положит все свои вой
ска, либо захватит Империю Халс.
Ц Эх… Ц тяжело выдохнул я.
Ц Что такое? Ц насторожился вампир.
Ц Да вечно мне везет, Ц поморщившись, ответил я, после чего приложился к
фляжке с водой.
Ц В смысле?
Ц Да не вовремя я пришел… оттуда, откуда пришел. Нет бы столетием раньше
или позже.
Ц Тебе сколько лет?
Ц Лет?
Ц Холодных дней, Ц раздраженно пояснил вампир.
Ц Да я знаю что такое «лет»! Просто удивлен, что и ты знаешь. Мне… восемнад
цать скоро будет.
Ц Сопляк! Ц довольно заржал Канд.
Ц Но-но! Щаc рога пообламываю за такие слова… дедок ты наш.
Ц Мне двадцать пять! Ц гордо сообщил он.
Ц Вот и получишь по шее двадцать пять раз, Ц обрадовал я его. Ц Кстати, о
ткуда ты знаешь столько о политике?
Ц Положение обязывало, Ц уныло пояснил он.
Ц Это какое?
Ц Обыкновенное!
Ц Бедный мальчик, как же это тебя забеременеть угораздило? Ц произнес я
притворно жалостливым тоном.
Ц Чего?!! Ц обалдев, воскликнул он.
Ц Ты ведь сам сказал, положение обязывало, Ц злорадно произнес я.
Ц Да иди ты, Ц отмахнулся Канд. Ц Шуточки у тебя идиотские, и сам ты на го
лову больной.
Ц Наконец-то!!! Ц радостно взревел я.
Ц Что опять такое? Ц хмуро поинтересовался вампирчик.
Ц Хоть кто-то оценил меня по достоинствам, Ц умиленно ответил я.
Канд лишь выразительно покрутил пальцем у виска, после чего, покопавшись
в сумке, бережно достал бурдючок и блаженно приложился к горлышку.
Ц Слушай, а как это у тебя кровь не свертывается? Ц заинтересовался я.
Ц Во-первых, у меня есть вот это, Ц Канд достал откуда-то из бездонного п
лаща маленькую скляночку и показал ее мне. Ц Во-вторых, на бурдючок нало
жено специальное магическое плетение, которое подогревает содержимое,
в данном случае кровь.
Ц А что в скляночке?
Ц Моя слюна, взятая перед самым укусом; если ее добавить в колбу, то кровь
не будет свертываться. В обычном состоянии слюна вампира по составу, как
у людей, а вот в возбужденном виде, то есть когда я собираюсь «поесть», она
резко меняется. Для того чтобы укус был безболезненный, мой организм выр
абатывает что-то вроде обезболивающего, и заодно в момент укуса в органи
зм жертвы попадает еще одно вещество, способствующее расслаблению, из-з
а чего жертва не сопротивляется.
Ц Получается, что ты можешь кого-нибудь цапнуть, и он мало того что не поч
увствует боли, так еще и кайф получит? Ц удивился я. Честно говоря, больше
всего меня поразила подборка слов для объяснения, уж больно грамотно он
все размусолил.
Ц Получается так, Ц немного подумав, ответил вампир.
Хмыкнув скорее своим мыслям, нежели Канду, я поднялся с земли.
Ц Предлагаю продолжить путь, до рассвета еще далеко.
Ц А что будет на рассвете? Ц полюбопытствовал вампир.
Ц Короткий отдых и снова в путь.
Ц Понятно, Ц сразу приуныл Канд.
Ц Ну, если тебе неохота, я не держу Ц скатертью дорожка.
Ц Да я уж к тебе как-то привык…
Больше не было сказано ни единого слова. Я, как и ранее, бежал немного впер
еди, а вампир на шаг-два позади, охота разговаривать опять пропала. Бежать
нам, судя по всему, еще предстояло долго, по крайней мере, если полагаться
на мои ощущения. Не знаю точно, сколько я пробыл без сознания, но до эльфий
ки, по меньшей мере, было еще дня два пути, плюс-минус пара часов, но это с ус
ловием, что темп нашего передвижения не изменится, на что рассчитывать б
ыло бы попросту глупо. Максимум завтра к вечеру, точнее, уже сегодня, надо
будет сделать более продолжительную остановку на отдых, иначе все может
очень и очень нехорошо закончиться. Столкнемся с какой-нибудь зверушкой
похлеще нархвара, а сил и не хватит. И потерять бдительность из-за устало
сти было бы более чем нежелательно. Но в данный момент я привычно погрузи
лся в свои мысли, оставив тело в автомат-режиме. В случае чего оно само сре
агирует как надо, причем этот навык у меня был еще с моего мира. Когда имен
но он у меня появился, сказать точно не могу, но приблизительно в районе се
милетнего возраста, как раз когда я начал ходить в школу. От дома до школы
и наоборот мне надо было идти минут двадцать-двадцать пять (когда вырос
Ц десять-пятнадцать), поэтому, чтобы скрасить себе дорогу, я начинал мечт
ать, что-то представлять, при этом совершенно отключаясь от внешнего мир
а. Я мог выйти из школы, задуматься и прийти в себя лишь тогда, когда уже при
ходил домой. Правда, как-то раз, когда еще не научился контролировать эту
способность, меня слегка зацепило машиной, но тогда отделался лишь легки
м испугом. Впоследствии же такого больше не случалось: тело само реагиро
вало на опасность. Вот и сейчас, лишь слегка снизив скорость, я поставил те
ло на своеобразный автопилот, а сам принялся анализировать всю полученн
ую мной за последнее время информацию. Самое то, чтобы скоротать столь дл
инную дорогу, поэтому грех было не воспользоваться таким способом. Некот
орое время я еще ощущал внешний мир, но, спустя несколько минут, полностью
остался наедине с собой, причем в своих же мыслях. Оставалось только пожа
леть Канда, ему предстояло бежать как бы совершенно одному.

Глава 8

Ц Может все же обойдем? Ц жалобно произнес Канд.
Ц Они сейчас шарят в радиусе пары километров, нам просто повезло, что мы
столь долго ни на кого ни наткнулись.
Ц Так, может, и дальше ни на кого не наткнемся? Ц с надеждой спросил вампи
р.
Ц Даже не надейся! Ц отрубил я.
Дело было в следующем. Пробежав всю ночь и весь день, мы сделали привал, чт
обы поспать хотя бы часиков пять, а на следующий день не прошло и часа, как
мы наткнулись на деревню, в которую, как селедки в бочку, набились солдаты.

Ц Я же говорил! Ц воскликнул вампир, когда мы увидели солдат.
Ц Чего ты говорил? Ц даже не повернувшись к нему, спросил я, внимательно
рассматривая солдат.
Ц Мирное время подошло к концу, Ц убежденно заявил вампир. Ц Это солда
ты Империи Халс… Вот только как же это они тут оказались?
Ц По воде, наверное, как же еще? "Горлышко"-то перекрыто.
Ц Может быть. А может и не быть.
Солдаты были одеты в стандартные кожаные кольчуги со железными накладк
ами, у каждого за плечом болтался меч, а на бедре висел кинжал. В основном в
се воины были без щитов, за исключением некоторых.
Ц Какой-то разведывательный отряд. Ц Вампир выразил мои мысли вслух.
Ц Интересно, что им здесь понадобилось?
Ц Заблудились? Ц хмыкнул я.
Ц Ну да… А лес прочесывают в поисках грибов?
Ц Почему же только грибов? Ц не согласился я. Ц Есть еще ягода и живност
ь, и, вообще, свежий воздух полезен для здоровья.
Ц Можно вопрос?
Ц Ну, попробуй.
Ц Почему ты всегда отрицаешь очевидные вещи и при этом несешь какую-то ч
ушь?
Ц Мы чушь прекрасную несли, нас пограничники спалили, но чушь у Тани не н
ашли.
Ц Во-во! Про это я и говорю.
Ц Не обращай внимания, Ц отмахнулся я. Ц Это уже привычка, выработанна
я на протяжении многих лет.
В следующей момент мы дружно замолчали, рядом с нами отчетливо послышали
сь шаги. Пальцами показав вампиру, что нужно делать, я осторожно, стараясь
не оставлять за собой следов, отполз за ближайшее дерево, так удачно окру
женное кустами. Как назло, попался какой-то уж слишком дотошный следопыт
. (Нет, я, конечно, понимал, что на чужой территории надо быть осторожным, но
это очень сильно бесило. Вечно везет, как утопленнику.) Следопыта привлек
ла примятая трава на месте нашего наблюдательного пункта. Присев, он нек
оторое время изучал ее, после чего резко перевел взгляд на дерево, за кото
рым притаился вампир. (Только этого нам не хватало!) Достав меч, разведчик
крадущимся шагом двинулся в сторону Канда, а я, в свою очередь, двинулся вс
лед за разведчиком.
В тот момент, когда следопыт увидел вампира, я обрушил на него удар ребром
ладони по шее. Подхватив падающее тело, аккуратно уложил его на землю и сп
рятал в кустах, на всякий случай закидав палой листвой. Поманив за собой в
ампира, крадущимся шагом двинулся в обход деревни, идти напролом желание
у меня отпало. Хотя я пребывал в полной уверенности, что беспрепятственн
о обойти нам все равно не удастся. Больно уж много разведчиков наверняка
бродило по округе. Двигаясь совершенно бесшумно Ц где ползком, а где кор
откими перебежками, я едва не проворонил очередного следопыта. Этот гад
устроил схрон, да так ловко, что, если бы он слегка не пошевелился, я имел вс
е шансы протопать почти по нему. Осторожно подкравшись сзади, я присел и п
рыгнул на затаившегося разведчика. Убивать его я не планировал, хотел то
лько оглушить, как и предыдущего. Но судьба распорядилась по-другому. Вид
имо, этот гад почувствовал неладное. По крайней мере, другого объяснения
его резкому развороту в мою сторону я не нашел. Обрушившись прямо на него,
я услышал отчетливый хруст костей, разведчика лишь на секунду выгнуло ду
гой, как он тут же полностью расслабился. В его смерти можно было не сомнев
аться.
Ц Живодер, Ц шепотом из-за моей спины констатировал Канд, увидев мертв
ого разведчика.
Ц Я не хотел его убивать, он сам, Ц недовольно ответил я.
Ц Вот это да! Ц все так же шепотом восхитился Канд. Ц Самый ненормальны
й способ самоубийства, какой мне доводилось видеть.
Ц Могу показать еще более ненормальный, Ц произнес я, улыбнувшись при э
том своей фирменной улыбкой (a la полный псих).
Ц Какой? Ц Канд сразу как-то приуныл.
Ц Вампир, умерший от потери крови…
Ц Ну не скажи… Ц начал возмущаться Канд.
Ц При этом вампиру проломило череп, Ц перебив его, закончил я.
Ц Это как так? Ц непонимающе уставился на меня Канд.
Я в ответ молча взял левой рукой меч у мертвого разведчика, а правую сжал в
кулак.
Ц Показать?
Ц Ты знаешь… Пожалуй, я поверю тебе на слово.
Ц Я так и думал.
Сняв с мертвого следопыта ножны, я попробовал пристроить меч за спиной, н
о потерпел полное фиаско. Размерчик был явно не мой, пришлось пристраива
ть меч на бедре. Справившись с этой задачей, я опять двинулся в путь, правд
а, сделав пару шагов, остановился и, выругавшись, отстегнул от бедра с таки
м трудом туда пристегнутый меч. С ним было совершенно невозможно передви
гаться в каких либо положениях, кроме как вертикально. Как бы мне ни хотел
ось вновь обзавестись мечом, пришлось оставить его (конечно, можно было и
в руке нести, но очень уж неудобно было бы таскать его так на протяжении не
скольких часов), зато кинжал я все-таки прихватил, а это было куда лучше, че
м совсем ничего. Нож вампира я вернул хозяину, а кинжал у него был только о
дин. Меч же он, как оказалось, потерял, когда убегал.
Следующие часа два мы только и делали, что ползли или быстро перебегали о
т дерева к дереву.
Ц Нам не страшен серый волк, серый волк… Ц тихонько стал я напевать себ
е под нос.
Ц Я кого-то щас убью, щас убью… Ц в тон мне затянул вампир.
Ц А по сопатке? Ц невозмутимо отозвался я.
Ответа не последовало, зато за спиной раздался странный булькающий звук
. Оглянувшись, я на секунду растерялся: вампира нигде не было, лишь листья
на земле едва шевелились. Пронзенный догадкой, я упал на колени и по локот
ь запустил руку в землю. Вытащив за шкирятник беспрестанно отплевывающе
гося вампира, я довольно заржал, но холод железа приставленного к моей ше
е, заставил меня резко замолчать. Обидно как-то. Я ведь даже не почувствов
ал опасности.
Ц Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой, Ц
продекламировал я когда-то прочитанные строчки. Не помню чьи.
Резко пригнувшись, я извернулся и что есть силы ударил головой в пах неза
дачливому хозяину меча. Сдавленно охнув, человек начал заваливаться пря
мо на меня, но я перекатом ушел из-под его падающей туши. Сделав еще один пе
рекат по земле, я оказался за деревом. Поднявшись на ноги, огляделся, стара
ясь найти еще кого-нибудь, кроме загибающегося солдата, который глухо по
станывал, держась руками за пах. Больше, вроде бы, никого не было. Видимо, ра
зведчик хотел пожать все лавры один. Еще раз на всякий случай внимательн
о осмотревшись, я вышел из-за дерева. Поймав вопросительный взгляд вампи
ра, покачал головой. Посмотрев на солдатика, решил, что не мешало бы узнать
, зачем они, собственно, здесь появились. Но стоило мне сделать один-единс
твенный шаг, как я провалился под землю по самую макушку. Если это такая ра
зновидность зыбучих песков, то пошли эти пески к такой-то матери! Да и не д
олжны они быть при таком климате, вроде. Тем не менее, зыбучие не зыбучие, д
ругих мыслей по поводу этих ям у меня не было, но не нравились они мне одно
значно. На этот раз уже Канду пришлось вытаскивать меня, и эта тварь еще рж
ала при этом. Кое-как отплевавшись от набившейся полный рот грязи, я устре
мил свой злобный взгляд на уже более-менее оклемавшегося разведчика.
Ц Вам какого хрена здесь надо? Ц начал я без предисловий, но в ответ лишь
получил презрительный взгляд ничего не боящегося вояки. Ц Видишь моего
спутника? Ц Не поворачиваясь к вампиру, я пальцем указал на него. Ц Так в
от, он очень голоден, и, если ты не скажешь мне, что вам здесь надо, я отдам те
бя ему. Понятно?
Ц Отдашь?
Ц Именно!
Ц Зачем я ему? Он будет меня пытать? Так могу вас сразу разочаровать, мне п
ытки не страшны.
Ц Пытать? Ц невольно я растянул губы в хищной улыбке. Ц Нет, мы ведь люд
и культурные… Он просто высосет всю твою кровь, он очень голодный, сегодн
я еще ничего не ел.
Ц Он вампир?! Ц взвизгнул разведчик. Все его равнодушие как рукой сняло.
Вот что значит Ц суеверия.
Ц Как же я люблю свежатину, Ц решил подключиться мой спутник к нашей ми
лой беседе. Ц Запах теплой крови просто божественен.
Ц Может, тогда просто поешь и спрашивать ничего не будем? Ц повернувшис
ь к Канду, участливо произнес я. Ц Ты ведь уже столько не ел.
Ц Я все скажу!!! Ц фальцетом вскричал солдат.
Ц Поздно пить боржоми… Надо было сразу рассказывать, а теперь моего дру
га уже сложно остановить, он почувствовал запах свежей крови, Ц я печаль
ными глазами посмотрел на разведчика. Ц Извини, мужик, но тебе конец.
Солдат на секунду замер, после чего у него затряслась сначала нижняя губ
а, а спустя еще мгновение он уже рыдал взахлеб.
Ц Ну-ну, успокойся, мой друг решил, что сведения все же важнее его голода,
правда, только в том случае, если ты сообщишь нам что-нибудь стоящее.
Ц Я все расскажу! Все, что знаю!
Ц Тогда просвети нас, какого хрена вы тут делаете?
Ц Мы Ц разведывательный отряд, Ц эти слова он произнес почти спокойны
м голосом. Ц На территории Империи Лапсов таких отрядов должно находит
ься более пятидесяти. Наша задача Ц составить подробный план местности
, обозначить все форпосты, заставы, города, деревни, в общем, все населенны
е пункты. Также, по возможности, провести ряд диверсий, главным образом на
правленных на подрыв экономики Империи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44