А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Возможно, это даже заинтересует твоих стукачей из MI 6.
Майкл побледнел.
Ц Мы не одни, друг мой. И вслух мы эту фирму никогда так не называем. Так чт
о помолчи пока, не груби, ладно?
Уэнди вдруг поднялась со своего места.
Ц Я все-таки лучше погляжу, как там, на кухне, Ц сказала она. Ц Надеюсь, д
есяти минут для вашего конфиденциального разговора вам хватит.
Уэнди ушла, забрав свой бокал вина Ц Теперь давай, выкладывай, Ц проборм
отал Майкл. Ц И побыстрее.
Ц Четти Сингх сказал, что в Убомо готовится переворот. А Омеру пустят в р
асход.
Ц О Господи, только не Омеру. Чуть ли не единственный приличный человек с
реди всех здешних диктаторов. Нет, этот номер у них не пройдет. Ты располаг
аешь какими-нибудь конкретными подробностями?
Ц Боюсь, очень немногим. Тут каким-то образом замешаны Нинг Чжэн Гон и ег
о семейство, но, мне кажется, что не они главные действующие лица в этой за
варушке. Подозреваю, что они выступают в качестве весьма заинтересованн
ых спонсоров предполагаемой «революции», в результате которой надеютс
я приобрести определенные привилегированные права.
Майкл понимающе кивнул.
Ц Обычная история. Когда при новом правителе Убомо начнется дележка, он
и получат лакомый кусок пирога. А у тебя самого нет никаких соображений н
асчет того, кто бы мог им стать?
Ц Нет, но боюсь, что произойдет все очень скоро. Могу спорить, что в ближай
шие месяцы.
Ц В таком случае мы обязаны предупредить Омеру. Вполне возможно, премье
р-министр сама захочет прилететь сюда с эскадрильей спецназа, чтобы защ
итить Омеру. Я знаю, она целиком на его стороне. Ну, не стоит забывать и о том
, что Убомо Ц член Содружества Наций.
Ц Я был бы тебе крайне признателен, если бы ты сумел проверить сведения н
асчет Нинг Чжэн Гона. Ты ведь все равно займешься этой историей, Майкл, вер
но?
Ц Он улетел в родное гнездо, Дэнни. Как раз сегодня утром я разговаривал
со своим помощником в Хараре. Зная о твоем особом интересе к этому типу, я,
конечно, забросил удочку насчет него. В пятницу Нинг устроил прощальный
вечер в китайском посольстве, а в субботу утром улетел.
Ц Черт бы все побрал! Ц невольно выругался Дэниел. Ц Все мои планы руша
тся. Я же собирался ехать в Хараре…
Ц Ну, это вряд ли самое хорошее решение, Ц покачал головой Майкл. Ц Одно
дело Ц скормить леопарду обычного законопослушного гражданина, и совс
ем другое Ц гоняться за послом другой страны, чтобы прикончить его. В цив
илизованном мире этого не поймут.
Ц А он больше не посол, Ц сердито бросил Дэниел. Ц Кроме того, я могу отп
равиться за ним на Тайвань.
Ц Ты уж прости, но это еще более идиотская затея. На Тайване Нинг Ц хозяи
н. Насколько мне известно, семейству Нинг на острове принадлежит все, раз
ве что только не сам остров. Ясно, что Тайбэй кишмя кишит его шпиками и при
хвостнями. Если тебе непременно хочется выступить в роли ангела-мстител
я, то хотя бы место для этого выбери получше. А если то, о чем ты мне только ч
то рассказал, верно, то можно не сомневаться, что Нинг очень скоро снова по
явится в Африке. И, думается, Убомо для твоих целей Ц местечко гораздо бол
ее удобное, чем Тайвань. По крайней мере, там даже я смогу тебе помочь. В Каг
али, столице Убомо, у нас свой офис, и есть шанс, что… Ц Майкл неожиданно за
молчал. Ц Может, я несколько забегаю вперед, но прошел слух, что свой новы
й дипломатический пост я получу в Кагали.
Дэниел отхлебнул глоток искрящегося рубином вина и, глубоко вздохнув, со
гласно кивнул.
Ц Ты, как всегда, прав, Ц грустно улыбнулся он. Ц Меня опять понесло. А ме
жду прочим, с наличными сейчас туговато. Не уверен даже, что хватит денег н
а авиабилет до Тайбэя.
Ц Вот уж чего никогда бы не подумал! Судя по твоему виду… Я никогда не сом
невался, что, копаясь в разных грязных историях, ты зарабатываешь на ТВ ми
ллионы. И, признаюсь, завидовал тебе черной завистью.
Ц Все, что у меня сейчас есть, это те видеоматериалы, которые ты любезно о
тправил в Лондон. Но и они не стоят ни пенни, пока я их не смонтирую и не сдел
аю дубляж. Именно этим я и займусь по возвращении.
Ц Но до отъезда не мешало бы тебе рассказать все, что ты знаешь об этой за
мечательной парочке Ц Сингхе и Нинге. Может, я смогу что-то сделать в слу
чае…
Ц В случае, если со мной что-нибудь стрясется, Ц закончил фразу Дэниел.

Ц И думать не смей, приятель! Выброси эту мысль из головы. Хотя на сей раз т
ы, похоже, действительно налетел на пару тяжеловесов.
Ц Я бы хотел оставить свою машину и кое-какие вещи здесь, в Лусаке. Как обы
чно, у тебя, если это удобно.
Ц Ради Бога, Дэнни. Чувствуй себя, как дома. И гаражом пользуйся, сколько у
годно.
На следующее утро Дэниел снова приехал к Харгривам. Майкл был на работе, н
о Уэнди со слугами помогли разгрузить машину. Все видеооборудование и ли
чные вещи за шесть месяцев его кочевой жизни покрылись толстым слоем пыл
и и грязи. Их пришлось чистить, мыть и упаковывать заново. Кое-что пришлос
ь выбросить и составить список вещей, которые следовало купить в Лондоне
. После этого «лендкрузер» поставили в пустой гараж, подключив аккумулят
ор для зарядки Ц до возвращения его хозяина.
Вернувшись из представительства на ленч, Майкл заперся с Дэниелом в свое
м кабинете, и они проговорили за закрытыми дверями больше часа. После чег
о под тенистыми деревьями марулы возле бассейна они вместе с Уэнди распи
ли бутылку сухого белого.
Ц Я отправил твое сообщение в Лондон, Ц сказал Майкл. Ц Очевидно, Омеру
сейчас в Лондоне. В МИДе с ним встречались, но, похоже, без особого результ
ата. Старик с ходу отмел всяческие слухи о якобы готовящемся военном пер
евороте Ц а твои данные, по-видимому, никого не убедили. «Мой народ любит
меня, я для них как отец родной…» и прочая сентиментальная болтовня. Наот
рез отказался от предложения премьер-министра о помощи. Хотя свой визит
в Англию Омеру все-таки сократил и возвращается в Убомо. Так что считай, ч
то мы с тобой сделали все, что могли.
Ц Скорее всего, бедняга попадет прямо в лапы к хищнику, Ц мрачно замети
л Дэниел, рассеянно глядя, как Уэнди накладывает в тарелку салат из овоще
й со своего огорода.
Ц Возможно, Ц отозвался Майкл чуть более бодрым голосом. Ц Неисправим
ый романтик. А что касается лап хищника и всего такого, то для тебя есть ко
е-какие новости. Я позвонил нашему чиновнику в Лилонгве. Твой дружок Четт
и Сингх уже вычеркнут из списка пациентов в критическом состоянии. Из бо
льницы сообщили, что состояние серьезное, но угрозы для жизни нет. Хотя вр
ачам и пришлось ампутировать ему руку. Похоже, леопард потрудился все-та
ки на славу.
Ц Жалко, что зверь отгрыз руку, а не голову, Ц угрюмо заметил Дэниел.
Ц Не все сразу. Пусть пока благодарит Бога. В любом случае, я черкну тебе в
Лондон. Тебя, как всегда, искать в квартире в Челси?
Ц Это не квартира, а холостяцкая берлога, Ц фыркнула Уэнди. Ц Пристани
ще греха.
Ц Ерунда, Ц широко улыбнулся Майкл, подшучивая над Уэнди. Ц Наш Дэнни
Ц настоящий монах. За ним такого не водится Ц верно, Дэн? И телефон прежн
ий: семьсот тридцать… и так далее? У меня записано где-то.
Ц Да, и квартира, и телефон прежние.
Ц В случае чего, я тебе позвоню.
Ц Уэнди, дорогая, что тебе привезти из Лондона? Ц повеселев, спросил Дэн
иел.
Ц Вези с собой хоть весь «Фортнум»
«Фортнум и Мейсон» Ц шикарный универмаг в
Лондоне на улице Пикадилли, основан в 1707 году, назван по имени первого влад
ельца У. Фортнума, придворного лакея королевы Анны.
, Ц вздохнула Уэнди. Ц Шучу. Если можно, то немного печенья Ц ну, эт
ого, в металлических коробках, ты знаешь; я им просто брежу. Несколько кусо
чков мыла «Флорис» и духи фирмы «Фракас», если можно. Ах да! Белье от Жанне
т Роже, такое же, как в прошлый раз. И, конечно, настоящий английский чай. «Эр
л Грей», конечно.
Ц Эй, девочка, умерь свой пыл, Ц рассмеялся Майкл. Ц Дэн все-таки не верб
люд, и целую тонну он из Лондона увезти не может!
Вечером того же дня они отвезли Дэниела в аэропорт и посадили на рейс «Бр
итиш Эруэйз». Самолет приземлился в Хитроу в семь часов утра на следующи
й день.
В тот же вечер в лондонской квартире Дэниела в Челси зазвонил телефон. Ст
ранно, ведь никто не знал, что он вернулся в город. Несколько секунд он кол
ебался, стоит ли поднимать трубку, но после десятого звонка не выдержал: т
акая настойчивость вызывала любопытство.
Ц Дэнни, это ты или твой чертов автоответчик? Я из принципа отказываюсь г
оворить с роботом.
Голос Майкла Харгрива Дэниел узнал сразу.
Ц Что случилось, Майкл? С Уэнди все в порядке? Откуда ты звонишь?
Ц Пока еще из Лусаки. У нас все в порядке. Чего не скажешь о твоем друге Оме
ру. Дэн, ты был прав. Я только что слушал новости: Омеру лишился власти. Воен
ный переворот. Мы получили подтверждение из нашего офиса в Кагали.
Ц Что с Омеру? И кто занял его место?
Ц Не могу ответить ни на один из вопросов, Дэнни. Извини, старик. Но пока та
м полная неразбериха. Думаю, ты все узнаешь из новостей Би-би-си, но завтра
утром, как только что-нибудь выясню, я позвоню.
В самом деле, в вечернем выпуске новостей Би-би-си во весь экран показали
фотографию президента Виктора Омеру, сопроводив коротким сообщением о
том, что в Убомо совершен военный переворот и к власти пришла военная хун
та. С фотографии смотрело мужественное и красивое лицо шестидесятилетн
его Омеру. Седые курчавые волосы и янтарного цвета светлая кожа делали е
го внешность запоминающейся. Привлекал открытый и спокойный взгляд умн
ых глаз.
После этого перешли к прогнозу погоды, а Дэниела вдруг охватило чувство
потери и грусти.
Он встречался с Омеру лишь однажды, пять лет тому назад, когда президент с
огласился дать ему интервью по поводу их спора с Заиром и Угандой относи
тельно правил рыболовства на озере Альберт. Они беседовали около часа, н
о и этого времени оказалось достаточно, чтобы Дэниел по достоинству оцен
ил убедительное красноречие Омеру и поверил в то, что президент действит
ельно предан своей стране, в состав которой входят различные мелкие плем
ена. Омеру делал все, чтобы сохранить леса, реки, саванны и озера, являющие
ся национальной гордостью Убомо.
Ц Дело в том, Ц говорил Омеру, Ц что мы считаем озера и леса своим велич
айшим богатством, которое следует сохранить для потомков, а не безрассуд
но уничтожать ради удовлетворения сиюминутных потребностей. Мы смотри
м на природные богатства, как на неисчерпаемый источник, который по прав
у принадлежит всем жителям Убомо, даже тем, что еще не успели родиться. Вот
почему мы протестуем против хищнического использования наших озер сос
едними государствами.
Из уст Омеру раздалось то, что редко доводилось Дэниелу слышать от други
х государственных деятелей. Более того, эти слова нашли отклик в его собс
твенном сердце, ибо и он любил землю, на которой появился на свет. А теперь
Виктор Омеру уже ничего не может, без него Африка совсем обнищает и помра
чнеет, и возвращаться туда Дэниелу вряд ли захочется.
Весь понедельник Дэниел провел в Сити в переговорах со своими банковски
м управляющим и агентом. Дела его шли совсем неплохо, и в половине десятог
о вечера Дэниел вернулся к себе уже в заметно приподнятом настроении.
На автоответчике он прослушал новое сообщение от Майкла: «До чего я нена
вижу эти автоответчики. Позвони, когда вернешься».
В Лусаке было уже около полуночи, но Дэниел все-таки набрал номер Майкла.

Ц Я вытащил тебя из постели, Майкл? Ц спросил он.
Ц Неважно. Я еще не успел заснуть. Небольшая новость для тебя. В Убомо теп
ерь всем заправляет полковник Эфраим Таффари. Ему всего сорок два года. О
бразование получил, кажется, в Лондонской экономической школе и в универ
ситете Будапешта. Больше о нем ничего не известно. Правда, он изменил назв
ание страны. Теперь оно звучит так: Народная Демократическая Республика
Убомо. Плохой знак. В африканском социалистическом контексте «демократ
ический» означает «тиранический». И уже поступают сообщения о массовых
экзекуциях членов бывшего правительства, чего и следовало ожидать.
Ц А что с Омеру? Ц взволнованно спросил Дэниел, удивляясь самому себе. П
осле единственной встречи с президентом Убомо тот произвел на него тако
е глубокое впечатление, что судьба Омеру беспокоила Дэниела и сейчас, не
сколько лет спустя.
Ц В списках казненных он вроде бы не числится, но есть все основания пред
полагать, что Омеру все-таки расстреляли.
Ц Понятно. Позвони, если раскопаешь что-нибудь о моих приятелях Четти Си
нгхе и Нинг Чжэн Гоне.
Ц Разумеется, Дэнни.

Глава XIII

На время позабыв о кровавых событиях в Убомо, Дэниел заперся в четырех ст
енах своей монтажной в телестудии на Шеперд-Буш. Он ежедневно появлялся
здесь засветло и засиживался иногда дотемна, целиком сосредоточившись
на светящихся экранах монтажного пульта.
По вечерам, чувствуя, что от постоянного напряжения у него просто плавят
ся мозги, он выбирался на улицу, хватал такси и ехал домой, заскочив на пар
у минут в магазинчик на Слоан-стрит, чтобы купить сандвичи на ужин. Просну
вшись до рассвета, он снова спешил в студию задолго до того, как начиналос
ь движение городского транспорта.
Это состояние, когда все его эмоциональное восприятие мира сужалось до т
ех ярких и красочных образов, что беспрестанно мелькали перед его глазам
и, сам он называл творческой лихорадкой. Подходящие слова рождались в го
лове почти мгновенно, и он наговаривал комментарии в микрофон, лишь изре
дка заглядывая в тетрадные записи.
Он как бы заново оживлял каждый момент отснятого, разворачивавшегося пе
ред его глазами, и как будто заново ощущал неповторимый аромат Африки, го
рячий и острый, как мускус, и слышал голоса людей, населяющих ее, и крики жи
вотных, которые звенели у него в ушах все время, пока он сидел у пульта.
Погрузившись в работу над созданием сериала, Дэниел словно позабыл о том
, что происходит в Африке сейчас, сознательно отключившись от текущих со
бытий. И так до тех пор, пока в один прекрасный момент он не увидел вдруг ли
цо Джонни Нзоу. От неожиданности Дэниел вздрогнул, почувствовав, как зас
тучало у него в висках.
На него с экрана смотрел живой Джонни Нзоу, он слышал его голос и внезапно
остро осознал, что в жизни уже никогда больше не увидит этого лица и не усл
ышит этого голоса. Дэниел бессильно застонал, ощутив, что его ярость и гне
в не только никуда не исчезли, но наоборот, решимость отомстить за смерть
друга возросла во сто крат.
Сидя в затемненной монтажной, Дэниел вдруг заговорил, обращаясь к Джонни
, смотревшему на него с экрана: Ц Я возвращаюсь, старик. Я все помню, и этим
ублюдкам от меня не уйти. Обещаю тебе, Джонни.
К концу февраля, через три месяца работы, Дэниел уже подготовил копии пер
вых четырех серий, которые можно было показать своему агенту. Элна Марке
м продала когда-то его первый фильм, и с тех пор они работали вместе. Дэние
л доверял ее мнению и просто преклонялся перед ее проницательностью и чу
тьем.
Эта леди обладала невероятной способностью определять стоимость сделк
и с точностью до доллара и умением выжать этот самый доллар до последнег
о цента. Она могла составить жуткий контракт, включавший все мыслимые и н
емыслимые расходы, иногда даже те, которые просто выходили за пределы их
реальных возможностей. Однажды она вписала в контракт условие, вообще не
имевшее прямого отношения к кинематографии. Дэниел тогда посмеялся, а д
ва года спустя именно по этому пункту они получили из Японии неожиданный
гонорар, исчислявшийся кругленькой суммой в пятьдесят тысяч долларов. А
Дэниел и думать не думал об этой стране.
В свои сорок лет Элна выглядела просто шикарно. Высоченного роста, худая,
с темными, как у типичной еврейки, глазами и с фигурой фотомодели знамени
того журнала «Вог». За годы их совместной работы они несколько раз были в
есьма близки к тому, чтобы стать любовниками. Особенно подходящий случай
выдался, когда года три тому назад они приехали к нему на квартиру, чтобы
распить бутылку отличного «Дом Периньон» по случаю невероятно прибыль
ной сделки о продаже прав на прокат его очередной ленты. Но в самый послед
ний момент Элна, удержавшись от соблазна, сказала: Ц Дэнни, ты один из сам
ых привлекательных мужчин, которых я когда-либо встречала в своей жизни,
и я уверена, что мы устроили бы с тобой потрясающий праздник плоти. Но все
же ты мне гораздо больше нравишься в качестве моего клиента, а не очередн
ого классного плейбоя.
И, застегнув свою блузку, Элна исчезла, оставив его наедине со своими секс
уальными проблемами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70