А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Злость кипела в нем, и уничтожение чужаков не смогло полностью охладить
ее. Присутствие на базе Наблюдателя, фактически врага, одного из тех, кто н
ападал на пиратов, не давало ему покоя.
Рэнг зашел в палатку и двинулся прямо на пришельца.
Ч Черт бы вас побрал! Вы уничтожили шесть наших кораблей! Ч в бешенстве
выкрикнул он.
Затем выхватил бластер и со злостью несколько раз выстрелил в Наблюдате
ля. Тому, как обычно, ничего не сделалось от этого Ч выстрелы просто прошл
и сквозь него. Но Рэнг немного успокоился.
Ч Черт бы вас побрал, Ч повторил он, но уже не так громко. Потом сунул бла
стер в кобуру и вышел из палатки.

* * *

Гинзл удалился из кабинета Ворвуда вслед за майором, а потом почти сразу
вернулся.
Ч Что-нибудь забыли, профессор? Ч поинтересовался главарь пиратов.
Ч Нет. У меня есть новая информация. Могу сообщить, что вторая квантовая
гаубица готова.
Ч Что? Ч в изумлении произнес Ворвуд.
Ч А что? Ч даже смутился профессор от такой реакции на его слова. Ч Помн
ите, вы говорили, что нужно быстрее доделать вторую гаубицу? Вот мы и додел
али. Сейчас она полностью собрана и… готова к употреблению.
Ч Я понимаю, профессор, Ч все так же возбужденно произнес Ворвуд. Ч Но в
ы ведь обещали сделать ее через двое суток.
Ч Ну да. По-моему, мы уложились в назначенный срок, Ч Гинзл посмотрел на
часы. Ч Даже немного раньше Ч на пару часов.
Ч Именно! Это означает, что с момента появления чужаков прошло только дв
ое суток. Надо же! Всего два дня. Мне казалось, они здесь уже целую вечность.
А на самом деле…
Гинзл понимающе кивнул на это.
Ч Да, действительно, за эти два дня произошло много событий.
Ч Которые абсолютно перевернули нашу жизнь, Ч продолжил его фразу Вор
вуд. Ч Как все было тихо и спокойно до появления этих пришельцев. Но тепе
рь тут просто ад кромешный. Военный флот, Наблюдатель, и все новые и новые
пришельцы пытаются поджарить нас своими огненными шарами. И кстати, они
унесли в это адское пекло целую планету из нашей системы.
Ч Странные у вас сравнения, Ч проговорил Гинзл. Ч Тем более если учест
ь, что мы назвали нашу базу Небесными Чертогами. Так можно докатиться до ч
его угодно. Получается, у нас тут Армагеддон?
Ворвуд улыбнулся.
Ч Вряд ли мы представляем собой силы добра. Да и они тоже.
Улыбаясь, он смотрел некоторое время на профессора. Гинзл молча ждал сле
дующих слов. И в конце концов Ворвуд сменил улыбку на серьезность.
А вообще, профессор, хорошо, что вы вернулись. Я тут подумал, если не удаетс
я договориться с этими пришельцами, но при этом они хотят, чтобы мы знали о
них все, то давайте узнаем. Признаться, меня крайне интересует их огненно
е оружие и корабли в подпространстве.
Ч Честно говоря, меня тоже, Ч с легкой улыбкой отозвался Гинзл.
Ч Так вот, профессор, если Наблюдатель не отказывается отвечать, может б
ыть, вы поговорите с ним об этом оружии и попробуете выяснить, как его сдел
ать? Не мирными переговорами, так хоть таким путем заполучить это, по-моем
у, крайне полезное вооружение.
Ч А какое интересное! Ч подтвердил Гинзл. Ч Хорошая мысль, Ч одобрите
льно кивнул он.
Ч Что ж, тогда пойдемте?
Ч Охотно, Ч с той же полуулыбкой ответил Гинзл. И они вдвоем снова напра
вились к Наблюдателю. По дороге Ворвуд спросил:
Ч У меня из головы не идет это Нечто, которое ищут чужаки. Как вы думаете, п
рофессор, что это может быть?
Ч Сложно сказать, Ч покачал головой Гинзл. Ч Слишком мало информации.
Но, знаете, это похоже на Чашу Грааля.
Ч Что?
Ч Святой Грааль Ч исполнение всех желаний. Это Нечто чужаков, которое д
ает возможность всего, Ч что-то похожее.
Ч Н-да? Ч пробормотал Ворвуд. Ч Час от часу не легче. Что за космическое
средневековье!
Проходя мимо ангаров, Ворвуд подозвал Херша и велел ему, насколько это во
зможно, замедлить ремонт военных кораблей. Сказал, чтобы он передал это в
сем механикам Ч чем дольше будут чиниться корабли, тем лучше. Херш кивну
л, пообещав исполнить приказ.
После недавнего посещения Наблюдателя Ворвуд распорядился принести в
палатку кресла Ч как-то неудобно было разговаривать стоя Ч и еще стол, н
а который поставить видеофон и компьютер. В общем, палатка теперь предст
авляла собой маленький филиал его кабинета. Зайдя туда, Ворвуд и Гинзл ус
елись в кресла. Наблюдатель молчал, спокойно глядя на них.
В этот раз Ворвуд не стал ничего говорить, предоставив профессору вести
расспросы, а сам просто слушал. Гинзл начал с общих тем, сначала пытаясь вы
яснить некоторые особенности самого существования пришельцев.
Если внутри базового корабля вы можете производить изменения всегда, то
почему вы только восстанавливаете там корабли, а не создаете что-то еще?
Ч спросил профессор.
Ч Мы выбираем форму своего существования при возрождении, Ч отвечал Н
аблюдатель. Ч И до следующей смерти не можем изменить ее.
Ч Значит, сейчас в базовом корабле вы создаете только уже знакомые нам и
стребители? Ч уточнил профессор. Ч И если до следующего возрождения не
измените форму своего существования, то не сможете производить другие к
орабли?
Ч Да, Ч ответил Наблюдатель.
Ч С прошлого раза вы оставили те же истребители, хотя видели, что мы уже н
аучились справляться с ними. Почему же вы не сделали другие?
Ч Мы считаем такие корабли наиболее удобными, Ч ответил Наблюдатель.

Ч А сколько у вас этих кораблей? Ч вставил вопрос Ворвуд, все же решив вы
яснить этот момент.
Ч Я уже говорил, что теперь меньше, из-за того, что часть нас находится в п
одпространстве, Ч ответил Наблюдатель. Ч Нас не может быть больше, нас
столько, сколько есть.
Ворвуд не стал обращать внимания на подобные тонкости.
Ч Неважно, где и что, Ч сказал он. Ч Но сколько у вас истребителей?
Ч Теперь за один раз мы можем создавать не более шести, Ч ответил прише
лец.
Ч Угу, Ч кивнул главарь пиратов. Ч То есть в каждой атаке будут нападат
ь не более шести кораблей?
Ч Да.
Ч Ладно, Ч проговорил Ворвуд, Ч проверим, Ч и затем снова предоставил
профессору возможность беседовать с пришельцем.
Гинзл продолжил расспросы:
Ч Ау тех, что в подпространстве, Ч какое у них оружие?
Ворвуд тихо сидел, не мешая ему. Дальше беседа проходила уже без его участ
ия.
Наблюдатель отвечал, что в подпространстве у кораблей такие же огненные
шары, только несколько иного действия Ч они лишь доставляют захваченны
й корабль в нужную точку, но вначале не перемещают его в подпространство,
поскольку уже находятся там. Гинзл пытался узнать, почему чужаки использ
уют только огненные шары, но потом понял, что такое оружие действительно
наиболее удобно для них. Они ведь не стремятся уничтожать, а просто ищут с
вою Чашу Грааля, и им нужно перемещать захваченные объекты к базовому ко
раблю, чтобы проверить их. Правда, в результате все равно происходит унич
тожение, но это уже как бы побочный эффект. Чужаки не были жестоки или кров
ожадны, просто не замечали убийства, лишь стремясь получить желаемое. Не
то чтобы они не стеснялись в средствах при достижении цели, но, не зная сме
рти, не думали о жестокости.
Ч А что представляют собой эти корабли в подпространстве? Ч спросил Ги
нзл. Ч Как могут они постоянно находиться там и вместе с тем оставаться в
одном врёмени? И как вы держите связь с ними? И почему ваши… э-э-э… обычные
истребители не перемещаются через подпространство?
Гинзл с интересом смотрел на Наблюдателя, ожидая ответа, но тот молчал.
Ч Профессор, Ч нехотя произнес Ворвуд, Ч вы забросали его вопросами, о
н просто не знает, на что отвечать. Выберите что-нибудь одно.
Сделав эту поправку, словно режиссер, дающий указание актерам, Ворвуд сн
ова замолчал, лишь со стороны наблюдая за разговором профессора с пришел
ьцем.
Ч А… да, Ч выйдя из эйфории научного азарта, произнес Гинзл, потом подум
ал немного и спросил: Ч Насколько у вас развита наука?
Ч Я понимаю, о чем вы спрашиваете, но не знаю, как ответить, Ч проговорил
Наблюдатель.
Ч У вас вообще есть наука? Вы проводите научные исследования?
Ч Нет, Ч ответил Наблюдатель.
Ч Я так и понял, Ч грустно улыбнулся Гинзл.
Ч Что вы поняли? Ч встрепенулся Ворвуд. Ч А я ничего не понял.
Ч С самого начала было странно то, как пришельцы объясняют свои возрожд
ения, Ч обернулся к нему Гинзл. Ч На таком уровне цивилизации они уже до
лжны понимать себя. А оказывается… В общем, при их форме жизни они могут не
знать, как именно создаются те или иные вещи, Ч просто делают их, потому ч
то имеют такую возможность, но толком не знают как, Ч он вздохнул. Ч Выхо
дит, мне не удастся получить от них каких-либо полезных научных сведений
Ч они просто ничего не знают об этом.
Ч Угу, Ч кивнул Ворвуд. Ч А откуда они вообще взяли свои корабли? Не род
ились же они сразу такими.
Ч Хм… Ч понимая его мысль, произнес Гинзл.
Действительно, жизнь возникает в виде живых форм Ч животных или растени
й, Ч пусть даже таких необычных, как эти пришельцы. Но в процессе своей эв
олюции они не могли появиться в виде космических кораблей. Откуда они вз
яли все это? Гинзл переадресовал вопрос Наблюдателю, и тот ответил:
Ч Мы помним, что когда-то давно к нам на планету прилетел Некто. Мы… осмыс
лили его и получили для себя такую форму существования.
Ч Осмыслили? Ч переспросил Ворвуд. Ч Как это?
Ч Мы поняли, какой он, и смогли стать такими, как он.
Ч Так же вы «осмыслили» и Чарли? Ч печально проговорил Ворвуд, глядя на
фигуру пришельца в виде того, кто когда-то был человеком.
Ч Да, Ч ответил Наблюдатель.
Ч Значит, все ваши сородичи способны… э-э-э… принять такую форму? Ч спро
сил Гинзл.
Если все сообщество подобных особей смогло подняться в космос, вырватьс
я в просторы Вселенной, это стало бы серьезной угрозой всему живому, всем
цивилизациям, которые, возможно, есть где-то.
Ч Нет, только я, Ч ответил Наблюдатель.
Ч Тогда почему вы говорите «мы»?
Ч Я один, Ч повторил пришелец уже сказанную когда-то фразу, Ч но меня м
ного.
Ч Понятно.
Ч Это полезная информация для военного флота, Ч чуть усмехнулся Ворву
д. Ч Если он только один, значит, больше таких гостей не будет. Нужно лишь у
ничтожить этого, и мирная Галактика может спать спокойно, а военным необ
язательно сообщать своему начальству о том, что произошло здесь. Правда,
пока Гинзл спокойно выслушал, но не придал этим словам большого значения
Ч это была не его область, обычно он не заботился о таких вещах.
Ч Ну хорошо, Ч обращаясь к пришельцу, продолжал профессор, Ч вы смогли
подняться в космос, а что дальше? Как вы пришли к нам? Случайно, Ч ответил Н
аблюдатель. Ч Вы Ч одни из тех, кого Великое Ничто поставило на нашем пу
ти.
Ч Одни из тех?
Ч Великое Ничто? Ч одновременно воскликнули Ворвуд и Гинзл, перебивая
друг друга. Но потом Ворвуд сделал приглашающий жест, словно пропуская п
рофессора вперед, Ч пожалуй, Гинзл имел приоритет в этой беседе.
Ч Вы уже не первый раз говорите об этом Великом Ничто, Ч сказал професс
ор, Ч что же это такое?
Ч Великое Ничто Ч это все, Ч ответил пришелец. Ч Оно создало мир, оно с
оздало нас. Мы дети Великого Ничто. И мы сами Ч Великое Ничто.
Ч Профессор, Ч все же вмешался Ворвуд, Ч это просто их средневековые п
оверья. По-моему, интереснее выяснить смысл его заявления, что мы Ч одни
из тех, кого они встретили.
Гинзл кивнул, соглашаясь, а затем обратился к Наблюдателю:
Ч Значит, мы не первые, на кого вы напали?
Ч Да.
Ч А кто был сначала?
Ч Те, кто прилетал к нам, Ч ответил Наблюдатель.
Ч Ну конечно! Ч Гинзл снова загорелся азартом познания. Ч Это была дру
гая цивилизация, которая действительно создала эти корабли, Ч увлеченн
о произнес он. Ч А что это за цивилизация? Где она находится? И как выглядя
т ее обитатели?
Ч Она находилась в соседней с нами Галактике, Ч ответил пришелец.
Ч Находилась? Ч переспросил Гинзл.
Ч Первое место, куда мы отправились на поиски, это Ч к ним.
Ворвуд усмехнулся.
Ч Все понятно, Ч произнес он. Ч Похоже, они «проверили» эту цивилизаци
ю на предмет наличия в ее обитателях этой своей Чаши Грааля. Правильно?
Ч Да, Ч ответил Наблюдатель. Ч Мы не нашли там ничего.
Ч Вот так, Ч с сарказмом проговорил Ворвуд, Ч любопытство сгубило цел
ую цивилизацию. Нечего было исследовать чужие неизвестные миры. Сами вин
оваты Ч подставили себя этим… Ч он с усмешкой кивнул на Наблюдателя.
Гинзл взволнованно смотрел на пришельца.
Ч Кстати, вот вам печальный пример, Ч добавил Ворвуд, Ч того, что может
случиться и с нашей Галактикой. А интересно, Ч обратился он к Наблюдател
ю, Ч это был единственный случай в вашей практике? Много еще цивилизаций
вы проверили таким образом?
Ч Нет, не много, Ч признался Наблюдатель. Ч Всего пять.
Ч Пять?! Ч в ужасе воскликнул Гинзл. Ч Вы уничтожили пять Галактик?!
Ч Это не всегда были целые Галактики, Ч ответил пришелец. Ч В двух случ
аях разумные существа занимали лишь пару планетарных систем, а в одном
Ч всего одну планету. Мы как раз и задержались, проверяя ее. Долго думали,
обращать ли внимание на такую малость, а потом все же решили лететь к ней.
Зря Ч там оказалось так же пусто, мы только напрасно потеряли время.
Ч Но откуда вы узнали о них?
Ч Нам случайно встретился корабль, Ч сказал Наблюдатель, Ч и мы узнал
и, где находится их планета. Несложно было справиться с ней. Дорога была го
раздо более долгой. Но все впустую. Если бы мы не отвлеклись на это, то приш
ли бы сюда раньше.
Ч И эти попались на любопытстве, Ч усмехнулся Ворвуд. Ч Вот так и посыл
ай исследовательские корабли. Значит, мы шестые на вашем пути? Ч не разде
ляя его веселости, напряженно проговорил Гинзл.
Ч И пять цивилизаций не смогли выстоять перед вами. Пять цивилизаций по
гибли от ваших рук?
Наблюдатель молчал, вопрос был, скорее, риторическим.
Ч Вы убили всех? Ч угрюмо произнес Гинзл.
Ч Нечто может содержаться в любом из живых, Ч с обычной прямотой ответи
л Наблюдатель. Ч Мы проверяем каждого.
Ворвуд отбросил свой сарказм Ч после таких слов уже не хотелось веселит
ься. Сказанное Наблюдателем означало еще и другое. Нет, оно означало мног
ое! Например, что если чужаки покоряли Галактики одну за другой, то как пир
аты, пусть даже и с помощью военных, смогут устоять перед ними? Но еще это к
асалось и способности пришельцев к возрождению. После того, что рассказа
л Наблюдатель, сложно было считать это выдумкой. И если чужаки действите
льно «осмыслили» того, кто прилетел на их планету, и приняли его форму, зна
чит, они могут делать это Ч могут изменяться, становиться какими угодно.
Тогда возрождения и изменения окружающего тоже представлялись вполне
реальной вещью. Не похоже, что Наблюдатель придумал эту историю. Скорее в
сего это правда, все свидетельствует о том, что это правда. Да, такое заста
вляло задуматься…
Ч Насколько сложно вам было справиться с этими цивилизациями? Ч медле
нно проговорил Ворвуд.
Ч Сложно? Ч переспросил Наблюдатель. Ч Я не понимаю вопроса.
Ворвуд молчал какое-то время, а потом спросил напрямик:
Ч Вам приходилось умирать?
Ч Да, Ч сказал Наблюдатель. Ч В трех случаях мы смогли победить, только
пройдя через возрождения. А одна цивилизация сопротивлялась очень долг
о Ч нам пришлось умирать много раз.
Ч И все-таки вы победили ее, Ч мрачно произнес Ворвуд.
Ч Да, Ч совершенно спокойно, не гордясь, а просто информируя об этом, под
твердил пришелец.
Ч И они также разговаривали с Наблюдателем? И вы дали им возможность узн
ать о вас все?
Ч Да.
Ч И после этого они все же решили уничтожить вас?
Ч Да, Ч ответил Наблюдатель. Ч Они не захотели сдаваться и проиграли, р
азбив нас.
Ворвуд мрачно смотрел на пришельца. Гинзл был так же угрюм.
Ч Значит, то, что происходит сейчас, обычная для вас ситуация? Ч прогово
рил главарь пиратов. Ч Всего лишь очередной шаг в уже проверенной такти
ке, и вы не сомневаетесь, что это приведет вас к победе?
Ч Да, Ч сказал пришелец. Ч Мы победим в любом случае.
Ворвуд тяжело молчал. Безысходностью веяло от таких слов, полной безнаде
жностью и смертью, смертью…
Ч А какое было оружие у тех цивилизаций? Ч спросил Гинзл.
Ч Разное, Ч ответил Наблюдатель. Ч Мы кое-что позаимствовали у них.
Ч Хм… То есть сейчас вы имеете не первоначальный вид? Вы собрали все лучш
ее, что было у всех?
Ч Да, Ч подтвердил пришелец.
Ч Угу, Ч заинтересованно произнес Гинзл. Ч Ну, я понимаю, вы использует
е огненные шары, потому что вам нужно захватывать, а не уничтожать корабл
и. А какие еще виды вооружения имелись у других цивилизаций?
Ч Профессор, Ч недовольно скривившись, проговорил Ворвуд, Ч нет смысл
а выяснять, какое у них было оружие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45