Вот они действительно представляют собой чуждые и к
райне опасные вещи, потому что совершенно непонятно, как с ними справить
ся. Что ж, другая цивилизация есть другая цивилизация. Вполне естественн
о, что они обладают некими новыми, неизвестными возможностями.
Ладно, не так уж все и страшно. Чужаки уже были побеждены однажды. Так что к
акими бы ужасными они ни казались, но уж бессмертными их точно не назовеш
ь. И непобедимыми Ч тоже. Ничего. Победили одних, победим других. Пришельц
ы сильны, но и пираты не лыком шиты. Тем более вместе с военным флотом
Рассуждая подобным образом, Ворвуд не знал, как сильно он ошибается и как
ой сюрприз ждет его и всех остальных впереди. Впрочем, вряд ли это было впе
реди Ч то, что случилось, уже случилось.
Проходя мимо ангара, Ворвуд велел отправить корабль на разведку, посмотр
еть, что творится в окрестностях системы. А затем вместе с Рэнгом пошел к п
алатке Наблюдателя.
Гинзл все это время находился там и разговаривал с пришельцем.
Ч Профессор, вы не боитесь, что он вас чем-нибудь пристукнет? Ч заходя вн
утрь и видя, что Гинзл стоит совсем рядом с Наблюдателем, поинтересовалс
я Ворвуд.
Рэнг вошел вместе с ним.
Ч Нет, Ч беспечно ответил Гинзл. Ч Он не может двигаться. Только чуть-ч
уть в верхней части туловища.
Ч Этого может оказаться вполне достаточно, Ч возразил Ворвуд.
Ч Я ведь показывал, что это только изображение, Ч пожал плечами Гинзл.
Ч Он не способен воздействовать на окружающее.
Ч Кто его знает. Полагаю, с этим представителем иной цивилизации нельзя
быть ни в чем уверенным.
Ч Нет, он не опасен, Ч махнул рукой Гинзл. Ч Это совершенно точно.
Ч Н-да? Так что интересного вам удалось выяснить? Вообще удалось ли что-н
ибудь? Ч Ворвуд скрестил руки на груди и изучающе смотрел на пришельца.
Тот молчал, словно разговор шел не о нем, словно не умел говорить.
Гинзл как-то сразу сник и стал рассеянно-отстраненным после этого вопро
са.
Ч Он рассказывает довольно странные вещи, Ч показав на Наблюдателя, ос
торожно произнес профессор.
Ч Правда? Какие?
Ч Видимо, вам интересно узнать, новая это эскадра пришельцев или остатк
и старой? Ч как бы между прочим спросил Гинзл.
Ч В общем Ч да, Ч согласился Ворвуд. Ч Хотя у меня на этот счет есть нек
оторые соображения.
Ч Угу, Ч принимая его ответ, кивнул профессор и замолчал, похоже, собира
ясь с мыслями. Ч Знаете, Ч словно пока лишь раздумывая, с чего начать, про
говорил он, Ч у этих пришельцев довольно своеобразные представления об
окружающем, Точнее, Ч он нервно усмехнулся, Ч вообще никаких представл
ений, Ч и потом поднял на Ворвуда блуждающий взгляд. Ч Полагаю, вам изве
стен вопрос: «существует ли все, что существует?»
Ч Ну-у Ч не понимая, к чему он клонит, протянул Ворвуд.
Но Гинзл не требовал ответа.
Ч Так вот, Ч продолжил он, Ч они по-своему отвечают на него. И, что интере
сно, используют свое суждение на практике.
Посчитав это просто вступлением, Ворвуд не придал значения этим словам п
рофессора.
Ч Вот как? Ч беспечно произнес он.
Рэнг стоял рядом и с нескрываемой ненавистью поглядывал на пришельца, но
молчал, не мешая разговору, Ч всегда полезно узнать о противнике как мож
но больше.
Ч Да, Ч подтвердил свое высказывание Гинзл, Ч они считают, что окружаю
щего не существует и весь мир Ч это только изображение. Как картинки в ст
ереовизоре. То есть окружающее Ч это лишь ощущения, только сигналы, за ко
торыми нет реальных предметов.
Ч Понятно, Ч Ворвуд кивнул, воспринимая это как информацию из раздела з
абавных курьезов. Ч А что конкретно вам удалось выяснить?
Профессор нахмурился и опустил взгляд.
Ч Ну, видите ли, это и есть конкретное, Ч проговорил Гинзл. Ч Насколько
я понял, они строят всю свою жизнь на этих представлениях. И собственно н
е только жизнь, Ч он замолчал. Чувствовалось, что его гложут какие-то сом
нения и он сам еще не пришел к какому-либо определенному мнению по этому п
оводу. Но потом, видимо, решив выложить все как есть, чтобы всем вместе обс
удить, как относиться к этому, сказал: Ч В общем, считая, что окружающее Ч
это только ощущения, они принимают его за часть самих себя. Примерно как с
читать частью самого себя свой взгляд, который включает то, что видишь. Та
к вот, они утверждают, что могут изменять эту свою часть, то есть Ч окружа
ющий мир.
Ч Что? Ч расширил глаза Рэнг.
Ч Они говорят, что могут сами создавать свои ощущения, Ч пояснил Гинзл.
Ч Подождите, профессор, Ч нахмурился Ворвуд, Ч как это они могут измен
ять окружающий мир?
Ч Как угодно, Ч развел руками профессор. Ч Если они изменяют его, словн
о изображение в стереовизоре, то это могут быть совершенно любые, практи
чески не ограниченные ничем изменения.
Сказав это, Гинзл замолчал, и в палатке на какое-то время повисла тишина. Б
ыли слышны отдаленные голоса снаружи, ветер чуть трепал брезентовый пол
ог.
Ч Бред какой-то, Ч в этой тишине произнес Рэнг.
Ч Он так говорит, Ч снимая с себя ответственность, профессор показал на
Наблюдателя. Ч Я только передаю его слова.
Ворвуд пока не знал, как относиться к этому. Но не хотел спорить, понимая, ч
то Гинзл провел долгую беседу с пришельцем и, видимо, успел узнать многое.
Ч Ну хорошо, профессор, Ч деловито произнес главарь пиратов, Ч хотите
сказать, что они, словно волшебной палочкой, могут делать окружающее так
им, как им вздумается?
Ч Не совсем так, Ч проговорил Гинзл, Ч у них есть некоторые ограничени
я в этой способности.
Ч Да? Какие?
Ч Например, они не могут воздействовать на все пространство, а только на
ту часть, которую знают. Ведь они изменяют свои ощущения, а в этих ощущения
х, естественно, содержится лишь то, что они видели. Кстати, именно поэтому
здесь и появился Наблюдатель. Он именно наблюдатель Ч существует для то
го, чтобы видеть. Ведь раньше они не знали, что происходит на нашей планете
, на нашей базе.
Ч То есть теперь они знают? Ч осторожно спросил Ворвуд. Ч И могут возд
ействовать на эту часть пространства?
Ч Да, Ч просто ответил Гинзл.
Ч Что?! Ч воскликнул Рэнг, уставившись на Гинзла большими глазами. Ч И в
ы так спокойно говорите об этом?!
Ч Дело в том, Ч стараясь успокоить его, мягко произнес профессор, Ч что
они не могут делать это всегда. Единственный случай, когда они способны и
зменить окружающее, это только после своей смерти.
Рэнг шумно выдохнул.
Ч Профессор, Ч недовольно сказал он, Ч вы говорите совершенно безумны
е вещи.
Гинзл чуть улыбнулся на это.
Ч Мы ведь столкнулись с пришельцами, Ч почти нежно напомнил он. Ч Абсо
лютно другая цивилизация, абсолютно другие существа. По-моему, даже есте
ственно, что они совершенно не такие, как мы. Ч Потом помолчал секунду и п
родолжил: Ч Так вот, они считают смерть такой же несуществующей вещью, ка
к и все остальное. И говорят, что, когда мы уничтожили их, они не умерли окон
чательно, а возродились снова. В результате сейчас перед нами тот же флот
чужаков, который был в самом начале.
Ч В смысле? Ч не понял Ворвуд.
Ч Ну, тот же базовый корабль, те же истребители Ч все то же и в том же коли
честве, Ч ответил Гинзл.
Ч Как это? Ч продолжал не понимать Ворвуд. Ч Мы ведь уничтожили их.
Ч Нет, Ч покачал головой Гинзл, Ч мы их не уничтожили.
Ч Кого же мы тогда уничтожили? Ч чувствуя себя довольно глупо, произнес
Ворвуд. Ч Мы ведь кого-то уничтожили.
Ч Их, Ч подтвердил Гинзл. Ч Но они не уничтожились. Поскольку, как я уж
е сказал, считают, что смерть так же не существует, как не существует и вес
ь окружающий мир.
Ч Ерунда какая-то, Ч пробормотал Ворвуд. Ч Нет, я понимаю, можно не заме
чать ничего вокруг, но не замечать собственную смерть Ч он недоверчиво
поднял брови.
Ч Таковы его слова, Ч напоминая, что не он утверждает такое, Гинзл показ
ал на пришельца. Ч И, честно говоря, я сам еще не определился, как относить
ся к этому. Но и Наблюдатель, и корабли в подпространстве действительно с
уществуют. Это факт.
Ч Так-то оно так, Ч согласился Ворвуд. Ч Но почему они появились именно
таким образом? По-моему, это просто другие чужаки, которые пришли вслед з
а первыми и обладают несколько большим арсеналом: кораблями в подпростр
анстве и Наблюдателем. Конечно, странно, что они пришли так сразу. Но это в
овсе не указывает на возрождение первых.
Ч Тогда зачем им утверждать такое?
Ч Кто их знает? Ч пожал плечами Ворвуд. Ч Может, у них так принято Ч ког
да одни встают на смену другим, говорить, что это те же самые, Ч для устраш
ения противника. Ч Найдя более или менее разумное объяснение всем этим
небылицам, он решил оставить этот вопрос и перейти к другим темам. Ч Ладн
о, профессор, что он, Ч кивок в сторону Наблюдателя, Ч сообщил еще?
Ч Да, собственно, больше и ничего, Ч ответил Гинзл. Ч А что бы вы хотели у
знать?
Ворвуд задумался. Множество вопросов вертелось в голове. Каждый имел ту
или иную степень важности. Но, видимо, стоило начать с самого простого: что
представляют собой эти пришельцы, какую форму жизни, и откуда они пришли?
Хотя в этой войне, наверно, такая информация не самое главное. Но в принцип
е
Ч Как они выглядят, эти ребята? Ч спросил он. Ч И что вообще из себя пред
ставляют?
Гинзл хитро посмотрел на него.
Ч Наблюдатель говорит, что, изменяя окружающее при возрождении, они изм
еняют и себя. И могут быть такими, какими захотят.
Ч Кошмар, Ч констатировал Ворвуд. Ч И он всегда отвечает подобным обр
азом?
Ч Да, Ч с легкой улыбкой произнес профессор. Ч Можете спросить его сам
и.
Ворвуд пренебрег этой возможностью, вполне доверяя Гинзлу и не желая оск
орбить его недоверием.
Ч Ну а сам этот Наблюдатель, Ч поинтересовался главарь пиратов, Ч как
он появился здесь? И почему выглядит как Чарли?
Гинзл вздохнул, стараясь сдержать улыбку.
Ч Единственное, что я могу предложить, это то объяснение, которое дал мне
он. А оно все в том же э-э-э абстрактном духе.
Ч Н-да? Ч Ворвуд озадаченно почесал затылок.
Оказалось, что эти пришельцы довольно неудобны в общении. Но с другой сто
роны, чего еще можно было ожидать? Это ведь представители иной Галактики
Ч абсолютно чуждые людям существа. И, естественно, у них совсем другие пр
едставления обо всем и об общении в том числе. Получалось, что остается то
лько два варианта: либо принимать их слова так, как есть, либо вообще прекр
ащать разговор. Но последнее, пожалуй, было бы неправильно.
Ч Ладно, если раз так, Ч с неохотой произнес Ворвуд, Ч рассказывайте, чт
о есть. Попробуем разобраться в этом. Все-таки хоть какая-то информация
Ч лучше чем ничего. Значит, как, вы говорите, у них это происходит?
Ч Он говорит, Ч с улыбкой уточнил Гинзл и потом продолжил серьезно: Ч В
общем, принцип такой. Поскольку они считают, что окружающее Ч это только
их ощущения, которые они получают посредством органов восприятия, то, ли
шившись своего тела, они не умирают, а лишь теряют возможность восприним
ать. Надо заметить, что свое тело они также считают частью окружающего, пр
авда, необычной частью Ч как бы передаточным звеном. В общем, после смерт
и в них остается память об ощущениях окружающего мира, или, если хотите, об
изображении окружающего мира. Они восстанавливают эти ощущения и, таким
образом, заново помещают себя в окружающий мир, точнее, заново создают ми
р вокруг себя, что в общем-то одно и то же. Но, возрождаясь, они восстанавлив
ают окружающее с такими поправками, как им нужно. Остается лишь добавить,
что поскольку они восстанавливают именно свои ощущения, то эти изменени
я, как я уже говорил, относятся только к той части пространства, которую он
и видели.
Ч Подождите, профессор, Ч стараясь понять, проговорил Ворвуд, Ч если о
ни не видели нашу базу, то как здесь мог появиться Наблюдатель?
Ч Он говорит, что у них есть способность ставить наблюдателя в неизвест
ных местах. Именно для того он и существует Ч чтобы наблюдать, делать неи
звестные места известными.
Ч При этом он передает информацию? Ч уточнил Ворвуд.
Ч Да, Ч ответил Гинзл. Ч Насколько я понял, наблюдатель не является сам
остоятельным существом и постоянно связан с центральным кораблем.
Ч Понятно, Ч кивнул Ворвуд. Ч Но они ведь видели нашу планетарную сист
ему Ч почему же ничего не сделали с ней?
Ч Все довольно просто, Ч с готовностью пояснил Гинзл. Ч Он говорит, Ч
снова кивок в сторону Наблюдателя, Ч что их возможности небезграничны.
Это похоже на то, как мы можем поднимать предметы, но только не слишком тяж
елые, на которые у нас хватает сил. Вот и их способность изменять окружающ
ее тоже ограничена. В этот раз у них хватило сил, только чтобы поставить на
блюдателя Ч это, кстати, как он говорит, отнимает много сил Ч и поместить
свои корабли в подпространство.
Ч Надо же, Ч усмехнулся Ворвуд, Ч на все есть ответ.
Он пытался найти какие-то несоответствия в сумасшедшей теории пришельц
ев, но из этого ничего не вышло.
Ч Конечно, Ч рассудительно произнес Гинзл. Ч Видимо, они придумали эт
о не прямо сейчас, и все объяснения у них заранее подготовлены.
Ч Забавно, Ч с улыбкой покачал головой Ворвуд, которому, похоже, начина
ли нравиться сказки пришельца. Ч Забавно Ну а почему он выглядит как Ча
рли?
Ч Спросите его сами, Ч тоже улыбаясь, кивнул Гинзл на Наблюдателя. Ч Я к
ак-то не успел выяснить это.
Похоже, разговор превращался в веселую вечеринку, где рассказывались ис
тории о незадачливых инопланетянах, придумывающих свои небылицы.
Ч Почему? Ч Ворвуд весело переадресовал вопрос пришельцу.
И тот ответил, спокойно и естественно, словно до сих пор не молчал полупро
зрачным истуканом, а участвовал в разговоре наравне со всеми.
Ч Мы хотели, чтобы наблюдатель имел привычный для вас вид, Ч своим глух
им потусторонним голосом, идущим вразрез с общим весельем, произнес приш
елец. Ч В принципе, было все равно, кого именно брать, и мы взяли образ прос
то последнего, кто попал к нам.
Ч Черт, Ч Ворвуд сразу перестал улыбаться после такого ответа.
Гинзл тоже моментально сделался серьезным и даже озабоченным.
Ч Получается, Ч в наступившей тишине высказал общую мысль Рэнг, Ч что
это те, кто убил Чарли? То есть первые чужаки?
Если это так, то оставалось только признать истинность вообще всего, что
говорил Наблюдатель. А это означало даже не хотелось думать, что это мог
ло означать.
Ч Необязательно, Ч недовольно скривился Ворвуд. Ч Может, они просто у
спели передать эту информацию другим, с которыми мы имеем дело сейчас.
Но сам понимал, что это слишком похоже на отговорку. Вряд ли чужаки переда
вали информацию о каждой своей жертве Ч зачем? Тем более, Чарли погиб бук
вально за несколько минут до полного уничтожения чужаков. Хотя кто знает
этих пришельцев? Может быть, они и передавали всю эту информацию, а сейчас
другие чужаки, обладая ею, смогли сделать наблюдателя, внешне похожего н
а Чарли. Но все же такой ответ если не привел доказательство правдивости
слов наблюдателя, то зародил сомнение.
Ч Не будем делать поспешных выводов, Ч деловито, чтобы замять возникше
е напряжение, произнес Ворвуд. Ч Это еще ничего не доказывает. Иначе, Ч о
н натянуто усмехнулся, Ч придется поверить, что у нас тут бессмертные пр
ишельцы, которые могут волшебным образом изменять окружающее простран
ство, Ч он вдруг замолчал, похоже, обдумывая внезапно пришедшую мысль.
Ч А кстати, профессор, Ч нахмурившись, повернулся он к Гинзлу, Ч это их в
озрождение получается только после уничтожения именно базового корабл
я? Как я понял, когда мы сбиваем истребители, ничего такого не происходит?
Ч Да, Ч подтвердил Гинзл.
Ч Ну вот, Ч улыбнулся Ворвуд, Ч тут-то они и попались. Если все обстоит и
менно так, как говорит этот Наблюдатель, то на кой черт им вообще воевать?
Они ведь могут использовать свою смерть вместо боевых действий. Понимае
те? Такой тактический ход. Просто взять и врезаться базовым кораблем, это
й своей дурной головой, в какую-нибудь звезду или планету, а потом возроди
ться, изменяя все вокруг, Ч и дело с концом. Но они не поступают так, Ч он в
есело смотрел на профессора и Рэнга. Ч Так что чушь все это, просто болто
вня, чтобы запугать нас. Они сами не играют в свои игры. Вот так.
Но Гинзл не захотел веселиться вместе с ним. С какой-то тревогой во взгляд
е он осторожно обратился к Наблюдателю:
Ч Почему вы не делаете этого?
Наблюдатель не выражал абсолютно никаких эмоций, лишь стоял рядом и слуш
ал, не стремясь участвовать в разговоре, но и не отказываясь от общения.
Ч Мы не любим умирать, Ч глухим голосом ответил он, как только вопрос бы
л обращен к нему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
райне опасные вещи, потому что совершенно непонятно, как с ними справить
ся. Что ж, другая цивилизация есть другая цивилизация. Вполне естественн
о, что они обладают некими новыми, неизвестными возможностями.
Ладно, не так уж все и страшно. Чужаки уже были побеждены однажды. Так что к
акими бы ужасными они ни казались, но уж бессмертными их точно не назовеш
ь. И непобедимыми Ч тоже. Ничего. Победили одних, победим других. Пришельц
ы сильны, но и пираты не лыком шиты. Тем более вместе с военным флотом
Рассуждая подобным образом, Ворвуд не знал, как сильно он ошибается и как
ой сюрприз ждет его и всех остальных впереди. Впрочем, вряд ли это было впе
реди Ч то, что случилось, уже случилось.
Проходя мимо ангара, Ворвуд велел отправить корабль на разведку, посмотр
еть, что творится в окрестностях системы. А затем вместе с Рэнгом пошел к п
алатке Наблюдателя.
Гинзл все это время находился там и разговаривал с пришельцем.
Ч Профессор, вы не боитесь, что он вас чем-нибудь пристукнет? Ч заходя вн
утрь и видя, что Гинзл стоит совсем рядом с Наблюдателем, поинтересовалс
я Ворвуд.
Рэнг вошел вместе с ним.
Ч Нет, Ч беспечно ответил Гинзл. Ч Он не может двигаться. Только чуть-ч
уть в верхней части туловища.
Ч Этого может оказаться вполне достаточно, Ч возразил Ворвуд.
Ч Я ведь показывал, что это только изображение, Ч пожал плечами Гинзл.
Ч Он не способен воздействовать на окружающее.
Ч Кто его знает. Полагаю, с этим представителем иной цивилизации нельзя
быть ни в чем уверенным.
Ч Нет, он не опасен, Ч махнул рукой Гинзл. Ч Это совершенно точно.
Ч Н-да? Так что интересного вам удалось выяснить? Вообще удалось ли что-н
ибудь? Ч Ворвуд скрестил руки на груди и изучающе смотрел на пришельца.
Тот молчал, словно разговор шел не о нем, словно не умел говорить.
Гинзл как-то сразу сник и стал рассеянно-отстраненным после этого вопро
са.
Ч Он рассказывает довольно странные вещи, Ч показав на Наблюдателя, ос
торожно произнес профессор.
Ч Правда? Какие?
Ч Видимо, вам интересно узнать, новая это эскадра пришельцев или остатк
и старой? Ч как бы между прочим спросил Гинзл.
Ч В общем Ч да, Ч согласился Ворвуд. Ч Хотя у меня на этот счет есть нек
оторые соображения.
Ч Угу, Ч принимая его ответ, кивнул профессор и замолчал, похоже, собира
ясь с мыслями. Ч Знаете, Ч словно пока лишь раздумывая, с чего начать, про
говорил он, Ч у этих пришельцев довольно своеобразные представления об
окружающем, Точнее, Ч он нервно усмехнулся, Ч вообще никаких представл
ений, Ч и потом поднял на Ворвуда блуждающий взгляд. Ч Полагаю, вам изве
стен вопрос: «существует ли все, что существует?»
Ч Ну-у Ч не понимая, к чему он клонит, протянул Ворвуд.
Но Гинзл не требовал ответа.
Ч Так вот, Ч продолжил он, Ч они по-своему отвечают на него. И, что интере
сно, используют свое суждение на практике.
Посчитав это просто вступлением, Ворвуд не придал значения этим словам п
рофессора.
Ч Вот как? Ч беспечно произнес он.
Рэнг стоял рядом и с нескрываемой ненавистью поглядывал на пришельца, но
молчал, не мешая разговору, Ч всегда полезно узнать о противнике как мож
но больше.
Ч Да, Ч подтвердил свое высказывание Гинзл, Ч они считают, что окружаю
щего не существует и весь мир Ч это только изображение. Как картинки в ст
ереовизоре. То есть окружающее Ч это лишь ощущения, только сигналы, за ко
торыми нет реальных предметов.
Ч Понятно, Ч Ворвуд кивнул, воспринимая это как информацию из раздела з
абавных курьезов. Ч А что конкретно вам удалось выяснить?
Профессор нахмурился и опустил взгляд.
Ч Ну, видите ли, это и есть конкретное, Ч проговорил Гинзл. Ч Насколько
я понял, они строят всю свою жизнь на этих представлениях. И собственно н
е только жизнь, Ч он замолчал. Чувствовалось, что его гложут какие-то сом
нения и он сам еще не пришел к какому-либо определенному мнению по этому п
оводу. Но потом, видимо, решив выложить все как есть, чтобы всем вместе обс
удить, как относиться к этому, сказал: Ч В общем, считая, что окружающее Ч
это только ощущения, они принимают его за часть самих себя. Примерно как с
читать частью самого себя свой взгляд, который включает то, что видишь. Та
к вот, они утверждают, что могут изменять эту свою часть, то есть Ч окружа
ющий мир.
Ч Что? Ч расширил глаза Рэнг.
Ч Они говорят, что могут сами создавать свои ощущения, Ч пояснил Гинзл.
Ч Подождите, профессор, Ч нахмурился Ворвуд, Ч как это они могут измен
ять окружающий мир?
Ч Как угодно, Ч развел руками профессор. Ч Если они изменяют его, словн
о изображение в стереовизоре, то это могут быть совершенно любые, практи
чески не ограниченные ничем изменения.
Сказав это, Гинзл замолчал, и в палатке на какое-то время повисла тишина. Б
ыли слышны отдаленные голоса снаружи, ветер чуть трепал брезентовый пол
ог.
Ч Бред какой-то, Ч в этой тишине произнес Рэнг.
Ч Он так говорит, Ч снимая с себя ответственность, профессор показал на
Наблюдателя. Ч Я только передаю его слова.
Ворвуд пока не знал, как относиться к этому. Но не хотел спорить, понимая, ч
то Гинзл провел долгую беседу с пришельцем и, видимо, успел узнать многое.
Ч Ну хорошо, профессор, Ч деловито произнес главарь пиратов, Ч хотите
сказать, что они, словно волшебной палочкой, могут делать окружающее так
им, как им вздумается?
Ч Не совсем так, Ч проговорил Гинзл, Ч у них есть некоторые ограничени
я в этой способности.
Ч Да? Какие?
Ч Например, они не могут воздействовать на все пространство, а только на
ту часть, которую знают. Ведь они изменяют свои ощущения, а в этих ощущения
х, естественно, содержится лишь то, что они видели. Кстати, именно поэтому
здесь и появился Наблюдатель. Он именно наблюдатель Ч существует для то
го, чтобы видеть. Ведь раньше они не знали, что происходит на нашей планете
, на нашей базе.
Ч То есть теперь они знают? Ч осторожно спросил Ворвуд. Ч И могут возд
ействовать на эту часть пространства?
Ч Да, Ч просто ответил Гинзл.
Ч Что?! Ч воскликнул Рэнг, уставившись на Гинзла большими глазами. Ч И в
ы так спокойно говорите об этом?!
Ч Дело в том, Ч стараясь успокоить его, мягко произнес профессор, Ч что
они не могут делать это всегда. Единственный случай, когда они способны и
зменить окружающее, это только после своей смерти.
Рэнг шумно выдохнул.
Ч Профессор, Ч недовольно сказал он, Ч вы говорите совершенно безумны
е вещи.
Гинзл чуть улыбнулся на это.
Ч Мы ведь столкнулись с пришельцами, Ч почти нежно напомнил он. Ч Абсо
лютно другая цивилизация, абсолютно другие существа. По-моему, даже есте
ственно, что они совершенно не такие, как мы. Ч Потом помолчал секунду и п
родолжил: Ч Так вот, они считают смерть такой же несуществующей вещью, ка
к и все остальное. И говорят, что, когда мы уничтожили их, они не умерли окон
чательно, а возродились снова. В результате сейчас перед нами тот же флот
чужаков, который был в самом начале.
Ч В смысле? Ч не понял Ворвуд.
Ч Ну, тот же базовый корабль, те же истребители Ч все то же и в том же коли
честве, Ч ответил Гинзл.
Ч Как это? Ч продолжал не понимать Ворвуд. Ч Мы ведь уничтожили их.
Ч Нет, Ч покачал головой Гинзл, Ч мы их не уничтожили.
Ч Кого же мы тогда уничтожили? Ч чувствуя себя довольно глупо, произнес
Ворвуд. Ч Мы ведь кого-то уничтожили.
Ч Их, Ч подтвердил Гинзл. Ч Но они не уничтожились. Поскольку, как я уж
е сказал, считают, что смерть так же не существует, как не существует и вес
ь окружающий мир.
Ч Ерунда какая-то, Ч пробормотал Ворвуд. Ч Нет, я понимаю, можно не заме
чать ничего вокруг, но не замечать собственную смерть Ч он недоверчиво
поднял брови.
Ч Таковы его слова, Ч напоминая, что не он утверждает такое, Гинзл показ
ал на пришельца. Ч И, честно говоря, я сам еще не определился, как относить
ся к этому. Но и Наблюдатель, и корабли в подпространстве действительно с
уществуют. Это факт.
Ч Так-то оно так, Ч согласился Ворвуд. Ч Но почему они появились именно
таким образом? По-моему, это просто другие чужаки, которые пришли вслед з
а первыми и обладают несколько большим арсеналом: кораблями в подпростр
анстве и Наблюдателем. Конечно, странно, что они пришли так сразу. Но это в
овсе не указывает на возрождение первых.
Ч Тогда зачем им утверждать такое?
Ч Кто их знает? Ч пожал плечами Ворвуд. Ч Может, у них так принято Ч ког
да одни встают на смену другим, говорить, что это те же самые, Ч для устраш
ения противника. Ч Найдя более или менее разумное объяснение всем этим
небылицам, он решил оставить этот вопрос и перейти к другим темам. Ч Ладн
о, профессор, что он, Ч кивок в сторону Наблюдателя, Ч сообщил еще?
Ч Да, собственно, больше и ничего, Ч ответил Гинзл. Ч А что бы вы хотели у
знать?
Ворвуд задумался. Множество вопросов вертелось в голове. Каждый имел ту
или иную степень важности. Но, видимо, стоило начать с самого простого: что
представляют собой эти пришельцы, какую форму жизни, и откуда они пришли?
Хотя в этой войне, наверно, такая информация не самое главное. Но в принцип
е
Ч Как они выглядят, эти ребята? Ч спросил он. Ч И что вообще из себя пред
ставляют?
Гинзл хитро посмотрел на него.
Ч Наблюдатель говорит, что, изменяя окружающее при возрождении, они изм
еняют и себя. И могут быть такими, какими захотят.
Ч Кошмар, Ч констатировал Ворвуд. Ч И он всегда отвечает подобным обр
азом?
Ч Да, Ч с легкой улыбкой произнес профессор. Ч Можете спросить его сам
и.
Ворвуд пренебрег этой возможностью, вполне доверяя Гинзлу и не желая оск
орбить его недоверием.
Ч Ну а сам этот Наблюдатель, Ч поинтересовался главарь пиратов, Ч как
он появился здесь? И почему выглядит как Чарли?
Гинзл вздохнул, стараясь сдержать улыбку.
Ч Единственное, что я могу предложить, это то объяснение, которое дал мне
он. А оно все в том же э-э-э абстрактном духе.
Ч Н-да? Ч Ворвуд озадаченно почесал затылок.
Оказалось, что эти пришельцы довольно неудобны в общении. Но с другой сто
роны, чего еще можно было ожидать? Это ведь представители иной Галактики
Ч абсолютно чуждые людям существа. И, естественно, у них совсем другие пр
едставления обо всем и об общении в том числе. Получалось, что остается то
лько два варианта: либо принимать их слова так, как есть, либо вообще прекр
ащать разговор. Но последнее, пожалуй, было бы неправильно.
Ч Ладно, если раз так, Ч с неохотой произнес Ворвуд, Ч рассказывайте, чт
о есть. Попробуем разобраться в этом. Все-таки хоть какая-то информация
Ч лучше чем ничего. Значит, как, вы говорите, у них это происходит?
Ч Он говорит, Ч с улыбкой уточнил Гинзл и потом продолжил серьезно: Ч В
общем, принцип такой. Поскольку они считают, что окружающее Ч это только
их ощущения, которые они получают посредством органов восприятия, то, ли
шившись своего тела, они не умирают, а лишь теряют возможность восприним
ать. Надо заметить, что свое тело они также считают частью окружающего, пр
авда, необычной частью Ч как бы передаточным звеном. В общем, после смерт
и в них остается память об ощущениях окружающего мира, или, если хотите, об
изображении окружающего мира. Они восстанавливают эти ощущения и, таким
образом, заново помещают себя в окружающий мир, точнее, заново создают ми
р вокруг себя, что в общем-то одно и то же. Но, возрождаясь, они восстанавлив
ают окружающее с такими поправками, как им нужно. Остается лишь добавить,
что поскольку они восстанавливают именно свои ощущения, то эти изменени
я, как я уже говорил, относятся только к той части пространства, которую он
и видели.
Ч Подождите, профессор, Ч стараясь понять, проговорил Ворвуд, Ч если о
ни не видели нашу базу, то как здесь мог появиться Наблюдатель?
Ч Он говорит, что у них есть способность ставить наблюдателя в неизвест
ных местах. Именно для того он и существует Ч чтобы наблюдать, делать неи
звестные места известными.
Ч При этом он передает информацию? Ч уточнил Ворвуд.
Ч Да, Ч ответил Гинзл. Ч Насколько я понял, наблюдатель не является сам
остоятельным существом и постоянно связан с центральным кораблем.
Ч Понятно, Ч кивнул Ворвуд. Ч Но они ведь видели нашу планетарную сист
ему Ч почему же ничего не сделали с ней?
Ч Все довольно просто, Ч с готовностью пояснил Гинзл. Ч Он говорит, Ч
снова кивок в сторону Наблюдателя, Ч что их возможности небезграничны.
Это похоже на то, как мы можем поднимать предметы, но только не слишком тяж
елые, на которые у нас хватает сил. Вот и их способность изменять окружающ
ее тоже ограничена. В этот раз у них хватило сил, только чтобы поставить на
блюдателя Ч это, кстати, как он говорит, отнимает много сил Ч и поместить
свои корабли в подпространство.
Ч Надо же, Ч усмехнулся Ворвуд, Ч на все есть ответ.
Он пытался найти какие-то несоответствия в сумасшедшей теории пришельц
ев, но из этого ничего не вышло.
Ч Конечно, Ч рассудительно произнес Гинзл. Ч Видимо, они придумали эт
о не прямо сейчас, и все объяснения у них заранее подготовлены.
Ч Забавно, Ч с улыбкой покачал головой Ворвуд, которому, похоже, начина
ли нравиться сказки пришельца. Ч Забавно Ну а почему он выглядит как Ча
рли?
Ч Спросите его сами, Ч тоже улыбаясь, кивнул Гинзл на Наблюдателя. Ч Я к
ак-то не успел выяснить это.
Похоже, разговор превращался в веселую вечеринку, где рассказывались ис
тории о незадачливых инопланетянах, придумывающих свои небылицы.
Ч Почему? Ч Ворвуд весело переадресовал вопрос пришельцу.
И тот ответил, спокойно и естественно, словно до сих пор не молчал полупро
зрачным истуканом, а участвовал в разговоре наравне со всеми.
Ч Мы хотели, чтобы наблюдатель имел привычный для вас вид, Ч своим глух
им потусторонним голосом, идущим вразрез с общим весельем, произнес приш
елец. Ч В принципе, было все равно, кого именно брать, и мы взяли образ прос
то последнего, кто попал к нам.
Ч Черт, Ч Ворвуд сразу перестал улыбаться после такого ответа.
Гинзл тоже моментально сделался серьезным и даже озабоченным.
Ч Получается, Ч в наступившей тишине высказал общую мысль Рэнг, Ч что
это те, кто убил Чарли? То есть первые чужаки?
Если это так, то оставалось только признать истинность вообще всего, что
говорил Наблюдатель. А это означало даже не хотелось думать, что это мог
ло означать.
Ч Необязательно, Ч недовольно скривился Ворвуд. Ч Может, они просто у
спели передать эту информацию другим, с которыми мы имеем дело сейчас.
Но сам понимал, что это слишком похоже на отговорку. Вряд ли чужаки переда
вали информацию о каждой своей жертве Ч зачем? Тем более, Чарли погиб бук
вально за несколько минут до полного уничтожения чужаков. Хотя кто знает
этих пришельцев? Может быть, они и передавали всю эту информацию, а сейчас
другие чужаки, обладая ею, смогли сделать наблюдателя, внешне похожего н
а Чарли. Но все же такой ответ если не привел доказательство правдивости
слов наблюдателя, то зародил сомнение.
Ч Не будем делать поспешных выводов, Ч деловито, чтобы замять возникше
е напряжение, произнес Ворвуд. Ч Это еще ничего не доказывает. Иначе, Ч о
н натянуто усмехнулся, Ч придется поверить, что у нас тут бессмертные пр
ишельцы, которые могут волшебным образом изменять окружающее простран
ство, Ч он вдруг замолчал, похоже, обдумывая внезапно пришедшую мысль.
Ч А кстати, профессор, Ч нахмурившись, повернулся он к Гинзлу, Ч это их в
озрождение получается только после уничтожения именно базового корабл
я? Как я понял, когда мы сбиваем истребители, ничего такого не происходит?
Ч Да, Ч подтвердил Гинзл.
Ч Ну вот, Ч улыбнулся Ворвуд, Ч тут-то они и попались. Если все обстоит и
менно так, как говорит этот Наблюдатель, то на кой черт им вообще воевать?
Они ведь могут использовать свою смерть вместо боевых действий. Понимае
те? Такой тактический ход. Просто взять и врезаться базовым кораблем, это
й своей дурной головой, в какую-нибудь звезду или планету, а потом возроди
ться, изменяя все вокруг, Ч и дело с концом. Но они не поступают так, Ч он в
есело смотрел на профессора и Рэнга. Ч Так что чушь все это, просто болто
вня, чтобы запугать нас. Они сами не играют в свои игры. Вот так.
Но Гинзл не захотел веселиться вместе с ним. С какой-то тревогой во взгляд
е он осторожно обратился к Наблюдателю:
Ч Почему вы не делаете этого?
Наблюдатель не выражал абсолютно никаких эмоций, лишь стоял рядом и слуш
ал, не стремясь участвовать в разговоре, но и не отказываясь от общения.
Ч Мы не любим умирать, Ч глухим голосом ответил он, как только вопрос бы
л обращен к нему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45