Эти приш
ельцы опять нападали, снова они летели к базе пиратов с явным намерением
стереть ее с лица Вселенной. Чертовы маньяки, одержимые своей целью, они п
риходили снова и снова, невзирая на потери, невзирая на мощное сопротивл
ение пиратов, они атаковали и атаковали, теряли корабли, но словно не заме
чали этого, продолжая биться головой о стену, и не желали понимать ничего,
похоже, готовые умереть в этом безумном исступленном стремлении. Впроче
м, один раз они уже умерли. И даже это не остановило их. Чертовы зомби. Сколь
ко же это будет продолжаться?
Как и в предыдущий раз, военные на своих кораблях полетели вместе с пират
ами. Майор Кросби также решил поучаствовать в сражении. Правда, всего лиш
ь в качестве пилота крейсера. Всеми, как прежде, командовал Рэнг. Но Кросби
решил, что не должен оставаться в стороне от битвы и хоть так поддержать м
оральный дух своих подчиненных.
В этот раз прилетели пять чужаков. Пожалуй, сражение мало отличалось от п
редыдущего. Гаубицы уничтожали огненные шары, истребители совершали об
ходной маневр и били чужаков с тыла. Пришельцы атаковали с обычной ярост
ью и в этой своей ярости были достаточно прямолинейны. Они бросались на п
иратов, обрушивая потоки сверкающих вспышек, и стремились только вперед
, только пробить защиту, смести ряды противника. Рэнг старался не рискова
ть, зная, что имеет смысл нападать на эти пузырьковые истребители лишь со
спины, и прямолинейность пришельцев как раз давала возможность обходит
ь их. Гаубицы подавляли огонь чужаков спереди, а истребители сзади завер
шали дело.
Впрочем, сражение не было таким уж легким. Отчаяние, с которым атаковали п
ришельцы, приносило результат. И в этом бою пираты потеряли два истребит
еля.
Но в конце концов чужаки были уничтожены и атака отбита. Правда, Кросби ос
тался недоволен сражением. Не очень приятно было воевать под началом Рэн
га, находиться в подчинении у пирата. Больше майор не принимал участия в б
итвах. Это был его единственный вылет в череде обычных атак чужаков.
* * *
Жизнь на пиратской базе продолжалась. Осада пришельцев не отражалась на
самой планете. Все сражения происходили в космосе, а база оставалась нет
ронутой. Но Ворвуд не переставал думать об угрозе вторжения.
Да, пришельцы серьезно взялись за пиратов и, похоже, уже не отцепятся, пока
не добьются своего. Если эта эскадра вторая, то, возможно, придет и третья,
четвертая Что же все-таки нужно этим чужакам? Вряд ли сама планетарная с
истема. Вокруг полно совершенно свободных систем, да еще и получше этой. Ч
ужаки могут выбрать себе любую. Почему же они так стремятся заполучить и
менно эту? Скорее всего им нужно что-то другое. Но что именно? Впрочем, Набл
юдатель все еще здесь, и можно спросить его. Попытаться выяснить, что нужн
о чужакам, Ч вдруг удастся договориться и мирно разойтись. Хотя это зави
сит от того, что именно хотят пришельцы Ч смогут ли пираты откупиться от
них.
Откупиться? Хм А вряд ли они должны откупаться. Да! Ведь один раз чужаки у
же были уничтожены, так что пираты совсем не обязаны платить какую-то дан
ь завоевателям. Нет тут никаких завоевателей, потому что никто не завоев
ан, а скорее наоборот. Но вот устроить обмен Ч это пожалуйста, и даже с удо
вольствием. И ведь есть что взять у этих пришельцев. О, еще бы! Это их пузырь
ковое оружие, к тому же их корабли в подпространстве очень бы пригодилис
ь пиратам. Пожалуй, Гинзл запросто разберется с этими технологиями. А есл
и пираты единственные в Галактике будут обладать оружием, действующим в
подпространстве Никакая галактическая полиция и даже весь военный фл
от ничего не смогут поделать с ними. Полное господство во всем пространс
тве точнее, в подпространстве Галактики.
Впрочем, это только мечты. Все зависит от того, что нужно этим злобным приш
ельцам. И кстати, даже если обмен и удастся, уйдут ли чужаки, получив свое? К
онечно, они перестанут нападать на пиратов, но не очень хотелось бы, чтоб
ы Галактика подверглась их нападению. Сложно сказать почему. Возможно, п
отому, что вся цивилизованная Галактика после получения пиратами новог
о вооружения станет территорией Ворвуда? Пожалуй, нет или не только Не
т! Где-то в глубине души Ворвуд чувствовал, что причина кроется в другом. В
се же патриотические чувства не были совсем уж чужды ему. Хотя он и отдели
л себя от остального человечества, но все же
В общем, так или иначе, это лишь один из вариантов. Если мирные переговоры
не принесут результата, придется продолжать эту войну до победного конц
а. Вот только чья будет эта победа?
Настораживали рассказы Наблюдателя о возрождении и изменении окружающ
его. Ворвуд, конечно, не верил в это Ч какой здравомыслящий человек может
поверить в такое, Ч но все же червь сомнения ворочался где-то внутри. Пра
вда, несложно придавить его. Единственный способ проверить, развеять миф
о непобедимости чужаков Ч это победить их. То есть просто уничтожить их
базовый корабль и посмотреть, что будет дальше. Но именно сейчас это дово
льно затруднительно. Чтобы одолеть его, нужны линкоры, а они сейчас в ремо
нте, и, значит, делать это придется истребителями. Можно, конечно, попробов
ать. Но у истребителей не такое мощное оружие и дальность стрельбы меньш
е Ч понадобится подлетать слишком близко, ближе чем на расстояние выстр
ела главного чужака. Хотя, наверно, его все же удастся прихлопнуть. Только
потери будут огромны, так что лучше подождать, пока починят линкоры.
А сейчас можно заняться уничтожением истребителей пришельцев. Собстве
нно, нападая, чужаки сами подставляют свои корабли. Если получится уничт
ожить все истребители, то базовый корабль уже не будет представлять опас
ности. Правда, останутся еще эти в подпространстве. И вот с ними непонятно
, что делать, как избавиться от них? Но, может быть, если погибнет их базовый
корабль, они долго не протянут без топлива и пищи. Наверно, пиратам придет
ся какое-то время посидеть в этой подпространственной осаде, пока чужак
и не вымрут от голода. Но это лучше, чем ничего.
Гинзл позвонил Ворвуду и сообщил, что проверил осколки кораблей этих вто
рых чужаков, которые дал ему Рэнг. Они ничем не отличаются от первых. Ворву
д совершенно не удивился этому Ч как могло быть иначе? Выслушав это сооб
щение, он немного помолчал, а потом сказал:
Ч Профессор, думаю, пришло время продолжить разговор с нашим пришельце
м.
Ч Что ж, не могу не согласиться с рациональностью подобного решения, Ч
профессорским тоном отозвался Гинзл.
Ч Тогда подходите к палатке Наблюдателя.
Пожалуй, мысль о мирных переговорах была неплоха Ч Ворвуд решил занятьс
я этим. И еще он подумал, что был прав, когда не стал говорить майору о Наблю
дателе. Военные не должны участвовать в переговорах, чтобы у них не было в
озможности наложить лапу на оружие чужаков, иначе пиратам никогда не доб
иться единовластного господства в подпространстве Галактики.
Ворвуду оставалось только поблагодарить свою интуицию за то, что он с са
мого начала скрыл Наблюдателя от военных, еще толком не зная, с какой цель
ю.
* * *
Ворвуд встретился с профессором возле ангара. Механики занимались ремо
нтом военных кораблей. Военные околачивались рядом, наблюдая за действи
ями пиратов, но не вмешиваясь. Спросив, как продвигается дело, и отдав неко
торые будничные распоряжения, Ворвуд вместе с Гинзлом направился к пала
тке Наблюдателя. Военные не интересовались ею, не считая ее чем-то значит
ельным. Пираты, оставленные охранять вход, старались не привлекать внима
ния, просто сидели рядом на травке, как будто случайно.
Зайдя в палатку, Ворвуд и Гинзл словно попали в другой мир. Звуки снаружи д
оносились приглушенно. И, в отличие от суеты вокруг кораблей, здесь было с
покойно, неподвижно, чуть ли не мертво Ч особенно если учесть, что посере
дине стояла фигура погибшего Чарли. Вряд ли палатка стала его склепом с ж
ивым памятником, но, наверно, что-то такое в этом было. Через минуту, привык
нув к тишине и легкому полумраку, понимая, что это все же не мертвый Чарли,
а живой пришелец, вошедшие уже не думали о потусторонней жизни.
Ворвуд встал перед Наблюдателем. Профессор остановился где-то за его пл
ечом. Пожалуй, это было не такое посещение, как предыдущие, Ч теперь глав
арь пиратов пришел на официальные переговоры с враждующей стороной. Хот
я Наблюдатель вряд ли догадывался об этом, для него это был просто очеред
ной приход тех, кто задает вопросы.
Ч Так, Ч насупившись, со всей солидностью произнес Ворвуд, Ч продолжи
м наш разговор.
Видимо, стоило начать с каких-то приветствий или чего-нибудь в этом роде,
но как-то странно было приветствовать Наблюдателя, который уже давно на
ходился здесь, к тому же не в качестве посла, а, скорее, в качестве шпиона. Пр
ишелец никак не отреагировал, просто ждал, когда потребуется его реплика
. Ворвуд помолчал немного, не зная, как начать, а потом решил сразу перейти
к делу.
Ч Я хотел бы узнать причину вашего нападения. Что вам нужно от нас?
Пришелец ответил спокойно, так же, как отвечал всегда.
Ч Мы ищем Нечто. Извините, на вашем языке я не могу воспроизвести названи
е этого.
Нечто? Ч переспросил Ворвуд. Ч Что именно?
Ч Это то, что даст нам возможность.
Ч Возможность чего? Ч не понял Ворвуд.
Ч Всего, Ч ответил пришелец.
Ч Всего? Ч с некоторым удивлением повторил Ворвуд.
Подобное сообщение выглядело довольно туманным. Хотя оно означало, что ч
ужакам нужна не сама система пиратов. И, пожалуй, такая цель пришельцев бы
ла, так сказать, более приемлема Ч Нечто отдать гораздо легче, чем планет
арную систему. Только вот что это за Нечто?
Ч А что представляет собой это ваше Нечто? Ч спросил главарь пиратов.
Ч Какое оно?
Ч Оно никакое, Ч ответил пришелец. Ч Оно, как Великое Ничто, не имеет ра
змеров и формы.
Ворвуд размышлял над его ответом.
Великое Ничто? Это пустота космоса? Ну, форма, может быть, и отсутствует, но
размеры все-таки есть, хотя и бесконечные. Впрочем, вы же не ищете космиче
ское пространство. Что же вы ищете?
Ч Великое Ничто не обладает пространством, хотя и является им, Ч могиль
ным голосом поведал Наблюдатель. Ч Оно создало нас всех. И оно единствен
ное, что может быть.
Ч Н-да? Ч рассеянно отозвался Ворвуд. Ч Не очень понятно, но, в принципе,
сейчас не об этом. Так что же вам нужно?
Ч Нечто.
Ч Угу, Ч Ворвуд задумался, чувствуя, что они ходят по кругу, и попытался с
формулировать вопрос как-то по-другому: Ч Как вы определите, что это име
нно оно, если найдете его?
Ч Оно обладает свойствами, присущими только ему.
Ворвуд хотел спросить, что это за свойства. Но понял, что Наблюдатель снов
а ответит, что это возможность всего. Да, общение с пришельцем было не самы
м легким делом.
Так, Ч стараясь собраться с мыслями, проговорил Ворвуд. Ч А почему вы ищ
ете это у нас?
Ч Оно может находиться где угодно, в том числе и здесь, Ч ответил пришел
ец. Ч Оно содержится в ком-то живом, в том, кто разумен и способен получать
ощущения.
Ч В ком-то живом? Ч удивился Ворвуд. Ч Как это?
Ч В любом из вас. Когда мы найдем, то узнаем это по его действию.
Ч Хм Ч изумленно произнес Ворвуд. Ч На что же оно может быть похоже?
Ч Оно, как Великое Ничто Ч снова заладил пришелец.
Ч Понятно, понятно, Ч прервал его Ворвуд, уже зная, что он скажет. Ч Ну хо
рошо, а как именно вы собираетесь искать Это? Ч но, задавая вопрос, уже нач
ал догадываться об ответе.
И слова Наблюдателя подтвердили его догадку. Мы уже ищем, Ч ответил Набл
юдатель. Ч Когда кто-то попадает к нам, мы проверяем, есть ли в нем Это.
Ч Попадает к вам? Ч зачарованно повторил Ворвуд. Ч То есть, когда огнен
ные шары захватывают корабль и переносят его к вашему базовому кораблю,
вы проверяете пилота, находящегося в кабине?
Ч Да, Ч спокойно подтвердил Наблюдатель.
Ч Так вот почему у них такое оружие, Ч проговорил Гинзл.
Ч Подождите, Ч Ворвуд зажмурился и поднял руки к голове, стараясь не сл
ушать профессора, который мешал ему сосредоточиться на разговоре с приш
ельцем. Затем открыл глаза и задал Наблюдателю следующий вопрос: Ч Но чт
о значит «проверить»? В чем заключается это действие?
Ч Мы убиваем и смотрим, что осталось, Ч ответил тот.
Ворвуд поджал губы и секунду сосредоточенно смотрел на Наблюдателя. Так
ой ответ разрушал всякую надежду на мирное завершение.
Ч Убивать обязательно? Ч после некоторой паузы спросил он. Ч Нельзя п
роверить как-нибудь иначе? Рентгеном там или еще чем?
Правда, это предложение все равно не имело особого смысла Ч если обнару
жится это Нечто, как его потом извлечь? Но, пожалуй, Ворвуд цеплялся за сол
оминку.
Ч Нечто должно освободиться после смерти того, в ком содержится, и прояв
ить себя, Ч ответил пришелец. Ч Мы узнаем о том, что оно есть в человеке, т
олько когда он умрет.
Все. Это был крах мирных переговоров. Такой обмен Ворвуд, конечно, не мог п
озволить Ч «проверить», то есть убить всех, кто находился в Небесных Чер
тогах. Собственно, именно этого они и стараются избежать, защищаясь от чу
жаков. Вряд ли пришелец шутил, говоря об этом. Ответ был достаточно четким
. И, судя по всему, бесполезно переспрашивать и уточнять что-либо Ч все бы
ло ясно.
Ч Значит, вы пришли, чтобы «проверить», то есть убить нас всех? Ч медленн
о проговорил главарь пиратов.
Ч Да, Ч ничуть не смутившись, честно ответил пришелец.
Ч Получается, теперь вы не отстанете от нас, пока не добьетесь своего?
Ч Да.
Ворвуд с отчаянием смотрел на Наблюдателя. Чертовы пришельцы И за что э
та напасть свалилась на голову пиратам? Ну почему этим чужакам нужно был
о обязательно наткнуться на них? Нет чтобы прошли где-нибудь стороной, и с
ейчас бы военный флот со всеми своими линкорами и гаубицами разбирался б
ы с этими этими
Ч А почему вы так уверены, что сможете справиться с нами? Ч теряя терпен
ие, раздраженно и с некоторым отвращением спросил Ворвуд. Ч До сих пор мы
отражали все ваши атаки Ч пора бы уже понять, что вам не одолеть нас, и убр
аться отсюда.
Ч Мы справимся так или иначе, Ч бесцветно ответил Наблюдатель своим гл
убоким голосом.
Гинзл, не проявляя никаких эмоций, стоял чуть позади, лишь слушая и пока не
принимая участия в разговоре.
Ч Так или иначе? Ч поднял брови Ворвуд. Ч Что это значит?
Ч Либо мы победим вас, либо вы победите нас, и тогда мы возродимся, измени
в окружающее, и получим все.
Ч Вот как. Ч Ворвуд чувствовал, что Рэнг был прав, паля из бластера в этог
о Наблюдателя. Пришелец был вызывающе циничен и издевательски прямолин
еен. Впрочем, ладно. Ворвуд постарался взять себя в руки Ч в данном случае
выстрелы бластера ничего не решали. Ч И вас не смущает, что на это может у
йти много времени и средств? Мы ведь у себя дома, Ч напомнил он, Ч и можем
сидеть в осаде сколько угодно. А вы? Насколько вас хватит?
Ч Время не имеет значения, Ч проговорил Наблюдатель.
Ч Угу, Ч принимая ответ, с наигранным сочувствием кивнул Ворвуд. И пото
м вдруг со злостью выкрикнул: Ч Слушай, а зачем ты вообще отвечаешь? Если
вы пришли, чтобы убить нас, так чего же болтать?!
Ч Будет лучше, если вы узнаете о нас все, Ч ватным глухим голосом ответи
л пришелец. Ч И понимая, что мы все равно получим то, что хотим, прекратите
сопротивление.
Ч Какой же смысл информировать нас? Ч удивился Ворвуд. Ч Вы ведь так ув
ерены в своей победе. К тому же и время для вас не имеет значения.
Ч Мы не любим тратить силы понапрасну. Лучше получить все сразу.
Ч Ага! Ч усмехнулся Ворвуд. Ч Выходит, ничто человеческое вам не чуждо.
И вам тоже присуще такое качество, как лень.
Наблюдатель молчал, не получив очередного вопроса.
Ч Ну хорошо, Ч не считая нужным скрывать недовольство, проговорил Ворв
уд. Ч Если мы должны знать о вас все, тогда ответь, сколько у вас кораблей?
Ворвуд замолчал и хитро уставился на Наблюдателя Ч будет ли тот отвечат
ь на такой важный вопрос?
Ч Теперь меньше, Ч изрек Наблюдатель.
Ч Это понятно, Ч считая подобный ответ лишь отговоркой, произнес Ворву
д. Ч После вашего, так сказать, второго пришествия мы отбили уже две атак
и, и теперь у вас стало на девять истребителей меньше. А сколько их всего?
Ч Нет Ч меньше не потому, что вы уничтожили их, а потому, что часть наших с
ил находится в подпространстве.
Что-то неуловимое таилось в этом ответе. Ворвуд силился понять. Какая-то
суть, похоже, присутствовала, но какая именно? Впрочем, зачем гадать?
Ч Так сколько еще у вас осталось истребителей в базовом корабле? И кстат
и, почему вы нападаете частями, а не всем флотом сразу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ельцы опять нападали, снова они летели к базе пиратов с явным намерением
стереть ее с лица Вселенной. Чертовы маньяки, одержимые своей целью, они п
риходили снова и снова, невзирая на потери, невзирая на мощное сопротивл
ение пиратов, они атаковали и атаковали, теряли корабли, но словно не заме
чали этого, продолжая биться головой о стену, и не желали понимать ничего,
похоже, готовые умереть в этом безумном исступленном стремлении. Впроче
м, один раз они уже умерли. И даже это не остановило их. Чертовы зомби. Сколь
ко же это будет продолжаться?
Как и в предыдущий раз, военные на своих кораблях полетели вместе с пират
ами. Майор Кросби также решил поучаствовать в сражении. Правда, всего лиш
ь в качестве пилота крейсера. Всеми, как прежде, командовал Рэнг. Но Кросби
решил, что не должен оставаться в стороне от битвы и хоть так поддержать м
оральный дух своих подчиненных.
В этот раз прилетели пять чужаков. Пожалуй, сражение мало отличалось от п
редыдущего. Гаубицы уничтожали огненные шары, истребители совершали об
ходной маневр и били чужаков с тыла. Пришельцы атаковали с обычной ярост
ью и в этой своей ярости были достаточно прямолинейны. Они бросались на п
иратов, обрушивая потоки сверкающих вспышек, и стремились только вперед
, только пробить защиту, смести ряды противника. Рэнг старался не рискова
ть, зная, что имеет смысл нападать на эти пузырьковые истребители лишь со
спины, и прямолинейность пришельцев как раз давала возможность обходит
ь их. Гаубицы подавляли огонь чужаков спереди, а истребители сзади завер
шали дело.
Впрочем, сражение не было таким уж легким. Отчаяние, с которым атаковали п
ришельцы, приносило результат. И в этом бою пираты потеряли два истребит
еля.
Но в конце концов чужаки были уничтожены и атака отбита. Правда, Кросби ос
тался недоволен сражением. Не очень приятно было воевать под началом Рэн
га, находиться в подчинении у пирата. Больше майор не принимал участия в б
итвах. Это был его единственный вылет в череде обычных атак чужаков.
* * *
Жизнь на пиратской базе продолжалась. Осада пришельцев не отражалась на
самой планете. Все сражения происходили в космосе, а база оставалась нет
ронутой. Но Ворвуд не переставал думать об угрозе вторжения.
Да, пришельцы серьезно взялись за пиратов и, похоже, уже не отцепятся, пока
не добьются своего. Если эта эскадра вторая, то, возможно, придет и третья,
четвертая Что же все-таки нужно этим чужакам? Вряд ли сама планетарная с
истема. Вокруг полно совершенно свободных систем, да еще и получше этой. Ч
ужаки могут выбрать себе любую. Почему же они так стремятся заполучить и
менно эту? Скорее всего им нужно что-то другое. Но что именно? Впрочем, Набл
юдатель все еще здесь, и можно спросить его. Попытаться выяснить, что нужн
о чужакам, Ч вдруг удастся договориться и мирно разойтись. Хотя это зави
сит от того, что именно хотят пришельцы Ч смогут ли пираты откупиться от
них.
Откупиться? Хм А вряд ли они должны откупаться. Да! Ведь один раз чужаки у
же были уничтожены, так что пираты совсем не обязаны платить какую-то дан
ь завоевателям. Нет тут никаких завоевателей, потому что никто не завоев
ан, а скорее наоборот. Но вот устроить обмен Ч это пожалуйста, и даже с удо
вольствием. И ведь есть что взять у этих пришельцев. О, еще бы! Это их пузырь
ковое оружие, к тому же их корабли в подпространстве очень бы пригодилис
ь пиратам. Пожалуй, Гинзл запросто разберется с этими технологиями. А есл
и пираты единственные в Галактике будут обладать оружием, действующим в
подпространстве Никакая галактическая полиция и даже весь военный фл
от ничего не смогут поделать с ними. Полное господство во всем пространс
тве точнее, в подпространстве Галактики.
Впрочем, это только мечты. Все зависит от того, что нужно этим злобным приш
ельцам. И кстати, даже если обмен и удастся, уйдут ли чужаки, получив свое? К
онечно, они перестанут нападать на пиратов, но не очень хотелось бы, чтоб
ы Галактика подверглась их нападению. Сложно сказать почему. Возможно, п
отому, что вся цивилизованная Галактика после получения пиратами новог
о вооружения станет территорией Ворвуда? Пожалуй, нет или не только Не
т! Где-то в глубине души Ворвуд чувствовал, что причина кроется в другом. В
се же патриотические чувства не были совсем уж чужды ему. Хотя он и отдели
л себя от остального человечества, но все же
В общем, так или иначе, это лишь один из вариантов. Если мирные переговоры
не принесут результата, придется продолжать эту войну до победного конц
а. Вот только чья будет эта победа?
Настораживали рассказы Наблюдателя о возрождении и изменении окружающ
его. Ворвуд, конечно, не верил в это Ч какой здравомыслящий человек может
поверить в такое, Ч но все же червь сомнения ворочался где-то внутри. Пра
вда, несложно придавить его. Единственный способ проверить, развеять миф
о непобедимости чужаков Ч это победить их. То есть просто уничтожить их
базовый корабль и посмотреть, что будет дальше. Но именно сейчас это дово
льно затруднительно. Чтобы одолеть его, нужны линкоры, а они сейчас в ремо
нте, и, значит, делать это придется истребителями. Можно, конечно, попробов
ать. Но у истребителей не такое мощное оружие и дальность стрельбы меньш
е Ч понадобится подлетать слишком близко, ближе чем на расстояние выстр
ела главного чужака. Хотя, наверно, его все же удастся прихлопнуть. Только
потери будут огромны, так что лучше подождать, пока починят линкоры.
А сейчас можно заняться уничтожением истребителей пришельцев. Собстве
нно, нападая, чужаки сами подставляют свои корабли. Если получится уничт
ожить все истребители, то базовый корабль уже не будет представлять опас
ности. Правда, останутся еще эти в подпространстве. И вот с ними непонятно
, что делать, как избавиться от них? Но, может быть, если погибнет их базовый
корабль, они долго не протянут без топлива и пищи. Наверно, пиратам придет
ся какое-то время посидеть в этой подпространственной осаде, пока чужак
и не вымрут от голода. Но это лучше, чем ничего.
Гинзл позвонил Ворвуду и сообщил, что проверил осколки кораблей этих вто
рых чужаков, которые дал ему Рэнг. Они ничем не отличаются от первых. Ворву
д совершенно не удивился этому Ч как могло быть иначе? Выслушав это сооб
щение, он немного помолчал, а потом сказал:
Ч Профессор, думаю, пришло время продолжить разговор с нашим пришельце
м.
Ч Что ж, не могу не согласиться с рациональностью подобного решения, Ч
профессорским тоном отозвался Гинзл.
Ч Тогда подходите к палатке Наблюдателя.
Пожалуй, мысль о мирных переговорах была неплоха Ч Ворвуд решил занятьс
я этим. И еще он подумал, что был прав, когда не стал говорить майору о Наблю
дателе. Военные не должны участвовать в переговорах, чтобы у них не было в
озможности наложить лапу на оружие чужаков, иначе пиратам никогда не доб
иться единовластного господства в подпространстве Галактики.
Ворвуду оставалось только поблагодарить свою интуицию за то, что он с са
мого начала скрыл Наблюдателя от военных, еще толком не зная, с какой цель
ю.
* * *
Ворвуд встретился с профессором возле ангара. Механики занимались ремо
нтом военных кораблей. Военные околачивались рядом, наблюдая за действи
ями пиратов, но не вмешиваясь. Спросив, как продвигается дело, и отдав неко
торые будничные распоряжения, Ворвуд вместе с Гинзлом направился к пала
тке Наблюдателя. Военные не интересовались ею, не считая ее чем-то значит
ельным. Пираты, оставленные охранять вход, старались не привлекать внима
ния, просто сидели рядом на травке, как будто случайно.
Зайдя в палатку, Ворвуд и Гинзл словно попали в другой мир. Звуки снаружи д
оносились приглушенно. И, в отличие от суеты вокруг кораблей, здесь было с
покойно, неподвижно, чуть ли не мертво Ч особенно если учесть, что посере
дине стояла фигура погибшего Чарли. Вряд ли палатка стала его склепом с ж
ивым памятником, но, наверно, что-то такое в этом было. Через минуту, привык
нув к тишине и легкому полумраку, понимая, что это все же не мертвый Чарли,
а живой пришелец, вошедшие уже не думали о потусторонней жизни.
Ворвуд встал перед Наблюдателем. Профессор остановился где-то за его пл
ечом. Пожалуй, это было не такое посещение, как предыдущие, Ч теперь глав
арь пиратов пришел на официальные переговоры с враждующей стороной. Хот
я Наблюдатель вряд ли догадывался об этом, для него это был просто очеред
ной приход тех, кто задает вопросы.
Ч Так, Ч насупившись, со всей солидностью произнес Ворвуд, Ч продолжи
м наш разговор.
Видимо, стоило начать с каких-то приветствий или чего-нибудь в этом роде,
но как-то странно было приветствовать Наблюдателя, который уже давно на
ходился здесь, к тому же не в качестве посла, а, скорее, в качестве шпиона. Пр
ишелец никак не отреагировал, просто ждал, когда потребуется его реплика
. Ворвуд помолчал немного, не зная, как начать, а потом решил сразу перейти
к делу.
Ч Я хотел бы узнать причину вашего нападения. Что вам нужно от нас?
Пришелец ответил спокойно, так же, как отвечал всегда.
Ч Мы ищем Нечто. Извините, на вашем языке я не могу воспроизвести названи
е этого.
Нечто? Ч переспросил Ворвуд. Ч Что именно?
Ч Это то, что даст нам возможность.
Ч Возможность чего? Ч не понял Ворвуд.
Ч Всего, Ч ответил пришелец.
Ч Всего? Ч с некоторым удивлением повторил Ворвуд.
Подобное сообщение выглядело довольно туманным. Хотя оно означало, что ч
ужакам нужна не сама система пиратов. И, пожалуй, такая цель пришельцев бы
ла, так сказать, более приемлема Ч Нечто отдать гораздо легче, чем планет
арную систему. Только вот что это за Нечто?
Ч А что представляет собой это ваше Нечто? Ч спросил главарь пиратов.
Ч Какое оно?
Ч Оно никакое, Ч ответил пришелец. Ч Оно, как Великое Ничто, не имеет ра
змеров и формы.
Ворвуд размышлял над его ответом.
Великое Ничто? Это пустота космоса? Ну, форма, может быть, и отсутствует, но
размеры все-таки есть, хотя и бесконечные. Впрочем, вы же не ищете космиче
ское пространство. Что же вы ищете?
Ч Великое Ничто не обладает пространством, хотя и является им, Ч могиль
ным голосом поведал Наблюдатель. Ч Оно создало нас всех. И оно единствен
ное, что может быть.
Ч Н-да? Ч рассеянно отозвался Ворвуд. Ч Не очень понятно, но, в принципе,
сейчас не об этом. Так что же вам нужно?
Ч Нечто.
Ч Угу, Ч Ворвуд задумался, чувствуя, что они ходят по кругу, и попытался с
формулировать вопрос как-то по-другому: Ч Как вы определите, что это име
нно оно, если найдете его?
Ч Оно обладает свойствами, присущими только ему.
Ворвуд хотел спросить, что это за свойства. Но понял, что Наблюдатель снов
а ответит, что это возможность всего. Да, общение с пришельцем было не самы
м легким делом.
Так, Ч стараясь собраться с мыслями, проговорил Ворвуд. Ч А почему вы ищ
ете это у нас?
Ч Оно может находиться где угодно, в том числе и здесь, Ч ответил пришел
ец. Ч Оно содержится в ком-то живом, в том, кто разумен и способен получать
ощущения.
Ч В ком-то живом? Ч удивился Ворвуд. Ч Как это?
Ч В любом из вас. Когда мы найдем, то узнаем это по его действию.
Ч Хм Ч изумленно произнес Ворвуд. Ч На что же оно может быть похоже?
Ч Оно, как Великое Ничто Ч снова заладил пришелец.
Ч Понятно, понятно, Ч прервал его Ворвуд, уже зная, что он скажет. Ч Ну хо
рошо, а как именно вы собираетесь искать Это? Ч но, задавая вопрос, уже нач
ал догадываться об ответе.
И слова Наблюдателя подтвердили его догадку. Мы уже ищем, Ч ответил Набл
юдатель. Ч Когда кто-то попадает к нам, мы проверяем, есть ли в нем Это.
Ч Попадает к вам? Ч зачарованно повторил Ворвуд. Ч То есть, когда огнен
ные шары захватывают корабль и переносят его к вашему базовому кораблю,
вы проверяете пилота, находящегося в кабине?
Ч Да, Ч спокойно подтвердил Наблюдатель.
Ч Так вот почему у них такое оружие, Ч проговорил Гинзл.
Ч Подождите, Ч Ворвуд зажмурился и поднял руки к голове, стараясь не сл
ушать профессора, который мешал ему сосредоточиться на разговоре с приш
ельцем. Затем открыл глаза и задал Наблюдателю следующий вопрос: Ч Но чт
о значит «проверить»? В чем заключается это действие?
Ч Мы убиваем и смотрим, что осталось, Ч ответил тот.
Ворвуд поджал губы и секунду сосредоточенно смотрел на Наблюдателя. Так
ой ответ разрушал всякую надежду на мирное завершение.
Ч Убивать обязательно? Ч после некоторой паузы спросил он. Ч Нельзя п
роверить как-нибудь иначе? Рентгеном там или еще чем?
Правда, это предложение все равно не имело особого смысла Ч если обнару
жится это Нечто, как его потом извлечь? Но, пожалуй, Ворвуд цеплялся за сол
оминку.
Ч Нечто должно освободиться после смерти того, в ком содержится, и прояв
ить себя, Ч ответил пришелец. Ч Мы узнаем о том, что оно есть в человеке, т
олько когда он умрет.
Все. Это был крах мирных переговоров. Такой обмен Ворвуд, конечно, не мог п
озволить Ч «проверить», то есть убить всех, кто находился в Небесных Чер
тогах. Собственно, именно этого они и стараются избежать, защищаясь от чу
жаков. Вряд ли пришелец шутил, говоря об этом. Ответ был достаточно четким
. И, судя по всему, бесполезно переспрашивать и уточнять что-либо Ч все бы
ло ясно.
Ч Значит, вы пришли, чтобы «проверить», то есть убить нас всех? Ч медленн
о проговорил главарь пиратов.
Ч Да, Ч ничуть не смутившись, честно ответил пришелец.
Ч Получается, теперь вы не отстанете от нас, пока не добьетесь своего?
Ч Да.
Ворвуд с отчаянием смотрел на Наблюдателя. Чертовы пришельцы И за что э
та напасть свалилась на голову пиратам? Ну почему этим чужакам нужно был
о обязательно наткнуться на них? Нет чтобы прошли где-нибудь стороной, и с
ейчас бы военный флот со всеми своими линкорами и гаубицами разбирался б
ы с этими этими
Ч А почему вы так уверены, что сможете справиться с нами? Ч теряя терпен
ие, раздраженно и с некоторым отвращением спросил Ворвуд. Ч До сих пор мы
отражали все ваши атаки Ч пора бы уже понять, что вам не одолеть нас, и убр
аться отсюда.
Ч Мы справимся так или иначе, Ч бесцветно ответил Наблюдатель своим гл
убоким голосом.
Гинзл, не проявляя никаких эмоций, стоял чуть позади, лишь слушая и пока не
принимая участия в разговоре.
Ч Так или иначе? Ч поднял брови Ворвуд. Ч Что это значит?
Ч Либо мы победим вас, либо вы победите нас, и тогда мы возродимся, измени
в окружающее, и получим все.
Ч Вот как. Ч Ворвуд чувствовал, что Рэнг был прав, паля из бластера в этог
о Наблюдателя. Пришелец был вызывающе циничен и издевательски прямолин
еен. Впрочем, ладно. Ворвуд постарался взять себя в руки Ч в данном случае
выстрелы бластера ничего не решали. Ч И вас не смущает, что на это может у
йти много времени и средств? Мы ведь у себя дома, Ч напомнил он, Ч и можем
сидеть в осаде сколько угодно. А вы? Насколько вас хватит?
Ч Время не имеет значения, Ч проговорил Наблюдатель.
Ч Угу, Ч принимая ответ, с наигранным сочувствием кивнул Ворвуд. И пото
м вдруг со злостью выкрикнул: Ч Слушай, а зачем ты вообще отвечаешь? Если
вы пришли, чтобы убить нас, так чего же болтать?!
Ч Будет лучше, если вы узнаете о нас все, Ч ватным глухим голосом ответи
л пришелец. Ч И понимая, что мы все равно получим то, что хотим, прекратите
сопротивление.
Ч Какой же смысл информировать нас? Ч удивился Ворвуд. Ч Вы ведь так ув
ерены в своей победе. К тому же и время для вас не имеет значения.
Ч Мы не любим тратить силы понапрасну. Лучше получить все сразу.
Ч Ага! Ч усмехнулся Ворвуд. Ч Выходит, ничто человеческое вам не чуждо.
И вам тоже присуще такое качество, как лень.
Наблюдатель молчал, не получив очередного вопроса.
Ч Ну хорошо, Ч не считая нужным скрывать недовольство, проговорил Ворв
уд. Ч Если мы должны знать о вас все, тогда ответь, сколько у вас кораблей?
Ворвуд замолчал и хитро уставился на Наблюдателя Ч будет ли тот отвечат
ь на такой важный вопрос?
Ч Теперь меньше, Ч изрек Наблюдатель.
Ч Это понятно, Ч считая подобный ответ лишь отговоркой, произнес Ворву
д. Ч После вашего, так сказать, второго пришествия мы отбили уже две атак
и, и теперь у вас стало на девять истребителей меньше. А сколько их всего?
Ч Нет Ч меньше не потому, что вы уничтожили их, а потому, что часть наших с
ил находится в подпространстве.
Что-то неуловимое таилось в этом ответе. Ворвуд силился понять. Какая-то
суть, похоже, присутствовала, но какая именно? Впрочем, зачем гадать?
Ч Так сколько еще у вас осталось истребителей в базовом корабле? И кстат
и, почему вы нападаете частями, а не всем флотом сразу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45