А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Корабли пришельцев уже нацеливались на них, а линкоры еще не успели уйти
за гаубицы. Чужаки выстрелили им в спину.
Ч Разойтись! Ч выкрикнул полковник, видя, что огненные шары догоняют ли
нкоры. Ч Третий и четвертый линкоры, разойтись!
Линкоры, изменив курс, разлетелись в стороны. Огненные шары продолжали л
ететь дальше. Полковник ждал, когда линкоры отойдут достаточно далеко др
уг от друга, чтобы могли выстрелить гаубицы, иначе их огонь задел бы свои к
орабли.
Ч Четвертая, пятая гаубицы, залп! Ч скомандовал полковник, пожалуй, нес
колько раньше, чем можно было стрелять, но медлить тоже не следовало, инач
е гаубицы не успели бы уничтожить летящие на них огненные вспышки. Полко
вник рассчитывал на то, что, пока в инжекторах гаубиц будет готовиться вы
стрел, линкоры успеют уйти из-под огня.
И действительно, когда стоявшие в центре гаубицы дали залп, линкоры нахо
дились вне их досягаемости. Хотя мерцающее облако выстрела чуть не задел
о один из линкоров, но все обошлось. Огненные шары были уничтожены. Когда ч
ужаки выстрелили снова, линкоры успели уйти за линию гаубиц.
Ч Сверните влево и летите к краю системы! Ч передал Рэнг на свои корабл
и.
Пираты сделали, как он велел. Два чужака, следовавшие за ними, не видели эт
ого и продолжали, стреляя, лететь вперед, считая, что гонятся за пиратами,
Ч маскирующее поле профессора Гинзла делало свое дело.
Обезопасив корабли пиратов, Рэнг снова повернулся к Мак-Ги.
Ч Полковник, выводите истребители и крейсера, Ч напомнил он.
К этому моменту Мак-Ги как раз разобрался с линкорами и, не глядя на Рэнга,
сразу отдал новое распоряжение.
Ч Истребителям и крейсерам, Ч передал он. Ч Продвигайтесь по левому ф
лангу и заходите им в тыл.
В этот момент он увидел, что справа назревает довольно опасная ситуация
и в то же время появляется новая возможность для контратаки.
Обходя военных справа, чужаки заходили им за спину. Гаубицам пока удавал
ось отстреливаться, но, судя по всему, такое продлится недолго. При этом из
-за того, что правые чужаки отдалились от центральных, появился проход в п
отоке огненных шаров, который уже перестал быть сплошным. Мак-Ги решил ко
нтратаковать Ч в данном случае стоять на месте и только защищаться было
опаснее.
Ч Пятый и шестой линкоры, вперед! Ч скомандовал полковник.
Два линкора, стоявшие справа, двинулись в образовавшийся в потоке огненн
ых шаров проход.
Истребители и крейсера военных на левом фланге вышли вперед. Два чужака,
гнавшиеся за пиратами, пока продолжали свой полет и, таким образом, улета
ли от военных, которые, соответственно, находились у них за спиной. Создал
ось очень удобное положение для атаки этих двоих.
Ч Полковник, Ч сказал Рэнг, Ч прикажите своим кораблям атаковать.
Но Мак-Ги был слишком занят линкорами на правом фланге. Два линкора вышли
из-за гаубиц и обходили крайних справа пришельцев. Три чужака, отдаливши
еся от центральной группы, зашли уже довольно далеко и вот-вот могли оказ
аться в тылу у военных. Когда линкоры почти поравнялись с ними, Мак-Ги при
казал открыть огонь. Линкоры могли стрелять вбок, вперед, назад Ч как уго
дно: башенные орудия поворачивались в любую сторону. Два контратакующих
линкора исполнили приказ полковника. Они описывали дугу, стараясь обогн
уть чужаков, и одновременно стреляли в них. Вернее, не в них, а пока лишь в од
ного, который был ближе. Два огромных военных корабля, обладающих мощней
шим вооружением, вместе стреляли по одному чужаку. Это был самый левый из
тройки пришельцев, обходящих военных справа.
Ч Полковник, Ч настойчивее повторил Рэнг, Ч прикажите своим истребит
елям и крейсерам атаковать.
Но Мак-Ги снова не отреагировал на его слова. Два линкора выходили слишко
м далеко и оставались совершенно одни, беззащитные против огненных шаро
в. Нужно было постоянно контролировать их движение, иначе запросто можно
лишиться сразу двух линкоров. Если чужаки, нападающие в центре, вдруг пол
етят к ним…
Ч Полковник! Ч зло выкрикнул Рэнг. Ч Вы слышали, что я сказал?!
Военные истребители и крейсера просто стояли на месте, не получая никаки
х приказов. Между тем обстановка постоянно менялась. Пока была хорошая в
озможность для атаки, но потом ее может не быть. Нельзя упускать такой шан
с. Тем более что маскирующее поле не действует на военные корабли и прише
льцы видят их. Вряд ли они останутся равнодушны к тому, что противник заше
л им в спину. Глупо могло получиться, если истребители и крейсера, соверши
в такой удачный обходной маневр, просто простоят на месте, не сделав ниче
го.
Но Мак-Ги не мог оторваться от правого фланга.
Два линкора так и не успели зайти за спину ближайшего к ним чужака. Как ни
была крепка его защита, орудия линкоров оказались мощнее. Да, это были не х
арнианские легкие истребители пиратов. После нескольких залпов огромн
ых военных кораблей пришелец не выдержал и взорвался, разлетевшись на ты
сячи кусков. Это был первый уничтоженный в сражении корабль. Но двое друг
их чужаков на правом фланге начинали разворачиваться, нацеливая свое ог
ненное оружие на линкоры. Медлить было нельзя.
Ч Пятый и шестой линкоры, полный ход прямо на них! Ч выкрикнул Мак-Ги. Ч
Огонь изо всех орудий!
Ч Черт! Ч в ярости прорычал Рэнг, видя, что ему не дождаться внимания пол
ковника.
Только бой не мог ждать. Нельзя было попросить пришельцев замереть, пока
полковник наконец соизволит отдать приказ. И тогда Рэнг со злостью нажал
кнопку, переключаясь на открытый канал, и передал на военные корабли:
Ч Военные истребители и крейсера, атакуйте двух чужаков перед вами. Быс
трее!
Полковник не поверил своим ушам, услышав это, и сначала возмутился от так
ой наглости. Этот пират вздумал командовать военными кораблями? Ладно, к
огда он самолично стал отдавать приказы пиратам, не согласовывая действ
ия с полковником. Разумеется, это было нехорошо, но все же он командовал св
оими кораблями. Но теперь!..
Такова была первая реакция полковника. Слова Рэнга настолько поразили е
го, что он все-таки оторвался от линкоров и бросил взгляд на левый фланг. И
тогда, моментально оценив ситуацию, он понял, что мешкать действительно
нельзя. Но вышедшие вперед на правом фланге линкоры тоже требовали посто
янного внимания. Мак-Ги не мог разорваться и одновременно заниматься те
м и этим.
Напряженность сражения требовала быстрых действий, и в этой боевой обст
ановке полковник мгновенно принял решение.
Ч Истребителям и крейсерам, Ч передал Мак-Ги на свои корабли, Ч выполн
ять его команды.
От такого приказа полковника глаза пилота, сидевшего в кресле за спинами
Рэнга и Мак-Ги, раскрылись так широко, как это вообще возможно. Этот пират
был пленником. Мало того, что Мак-Ги дал ему свободу, позволив управлять с
воими, но теперь полковник передает в его руки командование военными кор
аблями! Да в своем ли он уме? Это был повод для того, чтобы поднять бунт на ко
рабле и оградить сослуживцев от командования безумного полковника. Но п
илот не стал этого делать. Когда идет сражение, не время поднимать бунт. Да
и вообще, что он мог? И пилот так и остался сидеть в кресле сзади, лишь со ст
ороны наблюдая за происходящим.
После приказа Мак-Ги истребители и крейсера военных сдвинулись с места
и полетели за двумя чужаками, которые считали, что они гонятся за пиратам
и. А невидимые пираты, как и говорил Рэнг, ушли к краю системы, отдалившись
от места боя, и сейчас находились в безопасности.


В отличие от харнианских истребителей Рэнга, истребители военных были г
ораздо мощнее и обладали большей скоростью. Полетев за чужаками, они быс
тро стали догонять их. Но из-за того, что Мак-Ги промедлил с приказом, эти д
ва чужака ушли далеко. Пока военные летели к ним, пришельцы заметили их ат
аку и, прекратив погоню за невидимками, начали поворачиваться навстречу
новой цели, тем более что это была явная, видимая цель. Судя по всему, военн
ые не успеют прикончить их, пока чужаки не повернутся, и даже подойти к ним
на расстояние выстрела. Атака кораблей Мак-Ги становилась самоубийстве
нной. Два чужака своими огненными шарами запросто могли уничтожить воен
ные истребители и крейсера, а те даже не смогут ответить. Жаль, что Мак-Ги т
ак долго тянул с приказом, фактически все испортил. Но, кажется, еще остает
ся возможность исправить положение.
Ч Военным истребителям и крейсерам, назад! Ч передал Рэнг, затем перекл
ючился на канал связи с пиратами. Ч Всем кораблям, вперед. Атакуйте этих
двоих.
Пожалуй, даже хорошо, что поле Гинзла не маскирует военных и чужаки видят
их. Пусть погонятся за ними, а невидимые пираты ударят пришельцев сзади.

Истребители и крейсера военных совершили маневр разворота и полетели в
обратном направлении, почти мгновенно из атакующего отряда превративш
ись в приманку. Пираты в это время приблизились к пришельцам. Пока все раз
ворачивались Ч чужаки и военные, Ч пираты летели вперед и, когда пришел
ьцы выстрелили по военным, тоже начали стрелять Ч по чужакам.
Военные, отступая, уворачивались от летящих за ними огненных шаров, но дл
илось это не очень долго. Эти два пришельца уже подвергались атаке, пират
ы уже обстреливали их и сейчас просто завершали начатое. Конечно, харниа
нские истребители Ч это не то что мощные линкоры, но все же почти сто кора
блей чего-то стоят. Чужаки не продержались долго под огнем пиратов. Снача
ла один, а потом и другой превратились в яркое облако взрыва. Отлично!
Ч Военным развернуться! Ч передал Рэнг, потом переключился на канал пи
ратов. Ч Летите на правый фланг и атакуйте крайнего справа!
Ч Военным истребителям атаковать центр! Ч снова переключившись на от
крытый канал, отдал приказ Рэнг. Ч Крейсерам Ч ближайших к вам чужаков!

Ему уже надоело все время переключаться с канала на канал, командуя свои
ми и… не совсем своими кораблями. Рэнг вдруг подумал, что мог бы просто ост
аться на открытом канале Ч пираты ведь слышат его. Ладно, это не самая бол
ьшая проблема.
Нацелив пиратов на правый фланг, истребители военных Ч на центр, а крейс
ера Ч на левый фланг, Рэнг, таким образом, атаковал чужаков по всему фронт
у, вернее, по всему тылу, поскольку они нападали сзади. Истребители военны
х, которые были быстрее крейсеров, он направил лететь дальше Ч к центру, а
крейсерам выдал цели поближе.
Кажется, все шло неплохо. Пришельцы очутились между двух огней Ч с одной
стороны гаубицы и линкоры, а с другой Ч истребители и крейсера. Правда, по
следние не могли защищаться от огненных шаров, но зато были быстрее и ман
евреннее Ч можно легко увести их, если чужаки вдруг решат обратить свое
огненное внимание на них. Да, пожалуй, теперь все были на своих местах. Есл
и в начале сражения истребители и крейсера только прятались за гаубицам
и, то сейчас они очень эффективно использовали свои возможности.
Рэнг отметил такую странную вещь: уничтожение этих двух чужих кораблей п
рошло как-то буднично и спокойно. В самом первом сражении с пришельцами у
ничтожение одного их корабля было целым событием, а теперь все случилось
как бы мимоходом. Впрочем, ладно.
Пираты и военные вышли на свои позиции и начали обстрел противника. Пожа
луй, там все было в порядке, а что же происходит в этот момент у Мак-Ги на пр
авом фланге?
В этом сражении получилось так, что Мак-Ги командовал линкорами и гаубиц
ами, а Рэнг Ч более легкими кораблями. Таким образом, у людей было сразу д
ва главнокомандующих. Но в данном случае это шло на пользу и по-другому бы
ло вряд ли возможно. Один человек не смог бы уследить за всем сразу.
Два крайних пришельца на правом фланге разворачивались, чтобы отомстит
ь за гибель своего товарища и чтобы их самих не постигла та же участь. Мак-
Ги приказал двум линкорам на полной скорости лететь прямо на них. Это был
единственный шанс не только чтобы уничтожить этих чужаков, но и спасти с
ами линкоры, которые вырвались слишком далеко вперед и не успели бы спря
таться от огненных шаров за гаубицы. Нужно было прикончить этих двух при
шельцев, пока они не развернулись.
Два линкора на полном ходу неслись вперед и палили из всех орудий. Корабл
и пришельцев обладали сильной защитой, но все же была надежда, что мощные
орудия линкоров успеют прихлопнуть их, прежде чем те начнут стрелять. Од
ин чужак был уничтожен довольно быстро Ч в какой-то момент множество ма
леньких вспышек попаданий в него стали одной большой вспышкой взрывающ
егося корабля. А вот другой все-таки успел развернуться.
Линкоры как раз переводили огонь на него, когда чужак выстрелил в них сво
ими сверкающими шарами.
Ч Не прекращать огонь! Ч видя это, выкрикнул Мак-Ги. Ч Обходите его сле
ва!
Да, отступать было бесполезно, единственный вариант Ч уничтожить чужак
а. Впервые линкоры сошлись в прямом бою против огненных шаров Ч до сих по
р они атаковали только с тыла. Хотя соотношение сил складывалось в польз
у военных Ч два линкора против одного пришельца, но огненных шаров было
гораздо больше.
Линкоры отчаянно стреляли по чужаку, одновременно уходя влево, чтобы сно
ва зайти ему за спину. Но чужак поворачивался, отслеживая их движение. Исп
ускаемый им огненный поток был направлен не прямо на военные корабли Ч
лишь самые крайние шары могли попасть в них.
Первая порция сверкающих вспышек прошла мимо. Чужак выстрелил еще раз. И
тут усилия башенных орудий линкоров все же принесли результат. Корабль п
ришельцев взорвался так же, как перед этим его товарищ. Только выпущенны
е им огненные шары продолжали лететь вперед, и на этот раз они не миновали
цели.
Один из шаров врезался в линкор, правда, всего один Ч остальные прошли ми
мо. Линкор был слишком большим кораблем, и один огненный шар не мог уничто
жить его, но огромная боевая машина получила колоссальные повреждения. О
гненный шар врезался примерно в центр линкора и сразу исчез, прихватив с
собой часть корабля. Словно гигантский невидимый зверь цапнул линкор за
бок и отхватил от него огромный кусок. Огненный шар проделал в корпусе по
лукруглую выемку, и она выглядела как следы зубов огромного хищника.
Но все же линкор не погиб. Судя по всему, он остался на ходу.
Ч Шестой, шестой, Ч передал Мак-Ги, Ч как у вас там?
Ч Множество повреждений, сэр, Ч ответил майор Кросби, командовавший ше
стым линкором. Ч Но разрушения не превысили критического уровня.
Ч Доложите о состоянии корабля. Что именно повреждено?
Ч Система наведения, система регенерации, система навигации, управлени
е бортовыми орудиями… Ч перечислял Кросби. Ч Мы уточняем положение, сэ
р.
Ч А двигатели? Ч спросил Мак-Ги.
Ч Ходовая часть в порядке, сэр, Ч отозвался майор. Ч Двигатели не задет
ы.
Хотя бы это успокаивало. Выходит, теперь линкор не может стрелять, но сохр
анил ходовые качества.
Ч Вы говорите, повреждена система регенерации? Ч переспросил Мак-Ги.
Ч Да, Ч ответил Кросби. Ч Но мы продержимся, воздуха хватит примерно на
пятнадцать часов.
Ч Хорошо, Ч передал Мак-Ги. Ч Уходите за гаубицы, Ч и потом более коман
дным тоном: Ч Пятый и шестой линкоры, отходите за линию гаубиц!
Сражение продолжалось, некогда было заниматься повреждениями. Да, косми
ческая баталия была в самом разгаре. Пожалуй, люди постепенно одерживали
верх. Сначала Рэнг на левом фланге, а теперь и Мак-Ги на правом"устранили и
нопланетную угрозу. Разделенная между двумя командующими битва принос
ила успех Ч Рэнг и Мак-Ги уничтожали пришельцев каждый со своей стороны.
Пока счет был три-два в пользу полковника. Крейсера военных, по приказу Рэ
нга атаковавшие пришельцев с тыла, начали стрелять по ближайшему к ним ч
ужаку, и вскоре счет сравнялся. Три-три. Крейсера были довольно мощными ко
раблями, посильнее истребителей, хотя и слабее линкоров, но, когда они ата
ковали в таком количестве, корабль пришельцев не смог продержаться долг
о.
Потом и истребители военных тоже добились результата. Крейсера переход
или к следующей цели. Вот только пираты отставали, их легким харнианским
истребителям требовалось больше времени, чтобы пробить защиту чужаков.
Создавшееся положение явно указывало, что победа не за горами. Хотя приш
ельцев оставалось еще немало Ч примерно половина.
Они еще могли устроить неприятности. По опыту было известно, что чужаки н
е любят, когда кто-то стреляет им в спину, и следовало ожидать их ответных
действий против крейсеров и истребителей. Рэнг напряженно следил за при
шельцами, в любой момент готовый отдать приказ своим кораблям…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45