А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здравый смысл подсказывал, что с
тоило взять с собой кого-нибудь из товарищей. Хорнфел позволил бы ему, нуж
но было лишь попросить. У танов нет выбора.
Но, обдумывая все снова и снова, Огненный Горн признал, что все решил верно
. Может, предпосылки и неправильные, но это, в конечном счете, ничего не мен
яло.
«Молот Чести не принадлежит рыцарям с их мечтами о славе, Ц размышлял Фл
инт. Ц Не принадлежит он ни эльфам, ни людям, как бы трудно им ни было. Моло
т изготовили гномы, и принадлежит он гномам. Только они должны решать, как
поступить с ним, и если гномы используют его во спасение Кринна, то так том
у и быть».
«На этот раз героем суждено стать мне».
Конечно, оставалась вероятность ненароком сделать героем Армана, но, по
мнению Флинта, вероятность эта была ничтожно мала. Реоркс пообещал ему М
олот, если он наденет шлем.
Флинт Огненный Горн Ц Спаситель Людей, Объединивший Народы Гномов. Може
т быть даже, Флинт Огненный Горн Ц Великий Король.
Флинт улыбнулся своим мыслям. Это уж он хватил лишку, но почему бы старому
гному и не помечтать?

13


Фальшивая Руда.
Странные гости.
Обещание Флинта.

Друзьям показалось, они только успели сомкнуть веки, когда стуком в двер
ь их разбудил Арман Карас. Находясь глубоко под землей, они не могли опред
елить время. Арман же сообщал, будто наверху первые солнечные лучи уже ок
расили горные пики.
Ц Откуда ты это можешь знать? Ц поинтересовался Карамон. Его вовсе не р
адовала столь ранняя побудка. Да и кому понравится, когда его поднимают «
посреди ночи», да еще с раскалывающейся после вчерашних излишеств голов
ой.
Ц В Торбардине есть места, откуда видно солнце, по нему мы сверяем наши в
одяные часы. Ты сегодня увидишь одно из таких мест, Ц сообщил он, обращая
сь к Флинту. Ц Солнечный свет всегда заливает Калил Срит, Долину танов.
Светлый Меч угрюмо взглянул на Таниса, но Полуэльф лишь покачал головой
и посмотрел на Флинта, старавшегося вообще не поднимать ни на кого глаз. С
тарый гном суетливо ходил туда-сюда по комнате с подчеркнуто деловым ви
дом. Он надел доспехи, подпоясался и прикрепил к поясу шлем Граллена.
Танис заметил, как меняется выражение лица Стурма. Он предугадал содержа
ние очередной «речи» до того, как рыцарь успел открыть рот.
Ц Флинт, прояви здравомыслие. Возьми одного из нас.
Огненный Горн повернулся к Арману:
Ц Верни мне оружие. Я не собираюсь сражаться с силой, поднявшей гробницу
в воздух, голыми руками.
Арман Карас снял молот, висевший на ремне у него за спиной. Несколько мгно
вений он с сожалением смотрел на него, а потом протянул Флинту.
Ц Он твой, Ц сказал Флинт. Ц Мне нужен мой боевой топор.
Арман нахмурился, услышав отказ.
Ц Тебе дано знание, как отыскать настоящий Молот. Поэтому копию по праву
должен нести ты. Я сделал ее специально для этого дня. Это моя дань Карасу.
Ты понесешь его к гробнице во славу героя.
Флинт не нашелся с ответом. Признаться, со своим топором он чувствовал бы
себя гораздо увереннее, но ему не хотелось обижать молодого гнома.
Горн протянул руку, принимая молот, однако едва не уронил его. Тут только с
тарик заподозрил, что истинные причины поступка Армана совсем другие. Мо
лот оказался тяжелый и громоздкий, искусно украшенный, но сделанный неум
ело. Флинт несколько раз махнул им для пробы, чуть не вывихнув себе запяст
ье.
Он подозрительно покосился на Армана, проверяя, уж не смеется ли тот над н
им. Однако лицо хилара оставалось суровым, и Флинт усмехнулся. Пожалуй, за
дних мыслей у молодого гнома все же не водилось.
Огненный Горн протянул Арману руку:
Ц Я принимаю это как залог дружбы.
После некоторых колебаний Карас крепко стиснул протянутую ладонь.
Ц Может, мы были к нему несправедливы, Ц шепнул Танис, пожимая плечами.

Стурм только фыркнул:
Ц То, что он расхаживает с этой подделкой, только свидетельствует о его с
умасбродстве.
Рейстлин, казалось, собирался что-то сказать, но сдержался, задумчиво пог
лядев на старого гнома и на молот.
Ц Ты что-то хотел сказать? Ц спросил мага Танис.
Ц Тебе стоит поговорить с ним еще раз.
Полуэльф подошел к Флинту, продолжавшему собирать дорожный мешок. Тассе
льхоф предложил свою помощь, в результате чего гном недосчитался любимо
го ножа. Он сгреб кендера за шиворот и, хорошенько тряхнув пару раз, принял
ся выворачивать его мешки, несмотря на протестующие вопли Тассельхофа.

Ц Стурм, на два слова, Ц позвал тем временем Рейстлин.
Светлому Мечу не понравился странный блеск в глазах мага, но рыцарь посл
ушно отошел с ним к окну.
Ц Этот молот точная копия настоящего? Ц шепотом спросил маг.
Ц Я видел Молот только на рисунках, Ц уклончиво ответил соламниец. Ц Н
о насколько я помню, этот очень похож.
Ц А как можно отличить настоящий Молот от подделки?
Ц Говорят, Молот невероятно легкий, но удар его по силе равен божественн
ому, и когда Молот ударит по священной наковальне Торбардина, эхо будто б
ы разнесется по всему миру и достигнет небес.
Рейстлин пристально взглянул на поддельный молот. Сунув руки в рукава ма
нтии, он придвинулся к рыцарю и прошептал тихо:
Ц Флинт может их подменить.
Стурм уставился на волшебника, то ли не понимая, то ли не желая понимать.
Ц У Флинта в руках копия Молота, ему нужно просто положить ее на место на
стоящего. Он оставит себе настоящий Молот, а гномам отдаст подделку.
Ц Они сразу почувствуют разницу, Ц покачал головой рыцарь.
Рейстлин улыбнулся:
Ц Думаю, нет. Я знаю заклятие, способное сделать поддельный молот почти н
евесомым и производящим такой же эффект, о котором ты говорил, ну или, во в
сяком случае, очень похожий. Гномы не узнали бы правды еще весьма долго. Ка
к только Молот окажется в руках у Армана Ц тот самый Молот, о котором он м
ечтал всю свою жизнь, Ц он не станет специально выискивать изъяны. Но мне
нужна твоя помощь, Ц добавил маг.
Ц Это… недостойно. Ц Стурм патетично склонил голову.
Ц Что ж, если ты так печешься о достойном, прочти достойную молитву над о
бугленными телами детей, сожженных драконами Темной Королевы. Ц Рейстл
ин сжал руку рыцаря. Ц Ты можешь выбирать между честью и жизнью, но подум
ай о тех, у кого этого выбора нет, кто вынужден будет страдать под властью
Темной Королевы. А она эту власть получит, Стурм. Ты не хуже меня знаешь, чт
о силы добра Ц ничтожные оставшиеся силы Ц не смогут ее остановить.
Стурм молчал. Рейстлин ощущал мучительную внутреннюю борьбу, раздирающ
ую рыцаря. Рука Светлого Меча напряглась, мышцы сделались твердыми словн
о камень. Его глаза сверкали, кулаки сжались. Он думал не только о невинных
, но и о себе. Он смог бы вернуть Молот рыцарям. Он смог бы выковать драконьи
копья. Он мог бы стать спасителем соламнийского народа да и вообще всего
человечества.
Рейстлин догадался о мыслях рыцаря, и догадался верно. Маг знал о его слаб
ости Ц рыцарь не способен устоять перед мечтой о славе. К тому же его серд
це переполняло сострадание к невинным жертвам.
Ц Что я должен сделать? Ц спросил Стурм, выговаривая эти слова почти пр
отив воли. Он никогда даже и помыслить не мог о пособничестве Рейстлину. П
омогать злокозненному колдуну плести одну из его паутин! Но Стурм вновь
напомнил себе о великой цели.
Ц Поговори с Флинтом, объясни ему наш план. Меня он слушать не станет.
Ц Я не убежден, прислушается ли он к моим доводам, Ц пробормотал в ответ
рыцарь.
Ц По крайней мере, мы должны попытаться! Зарони ему в душу эту мысль. Ц Ма
г умолк на мгновение, а потом тихо добавил: Ц Не рассказывай ничего Танис
у.
Стурм понял. Танис не согласился бы с подобным планом, не только нечестны
м, но и весьма опасным. Если гномы обнаружат обман, всех их ждет смерть, одн
ако волшебные копья Ц единственная надежда победить в войне, а Полуэльф
упорно отказывался понимать это.
Стурм кивнул. Рейстлин улыбнулся в полумраке своего капюшона. Он одержал
победу над заносчивым рыцарем, скинул его с высокого пьедестала. В будущ
ем, когда лекции рыцаря о морали станут слишком утомительными, колдуну н
ужно будет только шепнуть: «Молот Караса».
Ц Я отвлеку Таниса, а ты поговори с Флинтом.
Полуэльф обнаружил нож Флинта, а Тассельхофа отослал разведать, что за с
транный звук раздался в глубине здания. Теперь они вдвоем с гномом обсуж
дали предстоящее путешествие, вернее, это Полуэльф обсуждал, в то время к
ак Флинт упорно молчал. В этот-то момент Рейстлин и отозвал Таниса.
Ц Я обеспокоен состоянием Карамона, Ц угрюмо произнес колдун. Ц Сегод
ня утром ему нездоровится.
Ц Он просто хватил вчера лишку, Ц усмехнулся Танис. Ц Вот у него и кружи
тся голова. Тебе пора к этому привыкнуть.
Ц Боюсь, на этот раз все гораздо серьезнее, Ц не сдавался Рейстлин. Ц По
жалуйста, пойди взгляни на него.
Ц Ты больше понимаешь в болезнях, чем я…
Ц Я хочу услышать твое мнение, ты же знаешь, как много оно для меня значит.

Насколько много, Танис точно не знал, но, волнуясь за друга, все же направи
лся вместе с Рейстлином к его кровати, на которой с мокрой тряпкой на лбу л
ежал Карамон.
Брат заботливо склонился над ним, и пока Полуэльф осматривал богатыря, м
аг внимательно следил за рыцарем и гномом. Рейстлин не мог слышать их бес
еды. Однако он в том и не нуждался. Он угадал по отвисшей тотчас челюсти Фл
инта, что соламниец изложил их план. Он удивленно поглядел на Стурма, зате
м нахмурился и помотал головой.
Светлый Меч продолжал убеждать, наседая все сильнее. Рыцарь посерьезнел
. Он завел речь о невинных жертвах. Флинт вновь покачал головой, но на этот
раз уже не так решительно. Призадумался, похоже. Покосился на Армана, зате
м перевел взгляд на молот. Брови гнома нахмурились. Он коротко глянул в ст
орону колдуна, смотревшего на него пристальным, немигающим взглядом. Фли
нт тотчас отвел глаза, что-то пробормотав, Стурм развернулся и с наигранн
ым спокойствием двинулся к Рейстлину.
Ц Как бедняга Карамон? Ц осведомился Светлый Меч таким скорбным тоном,
словно стоял у одра умирающего.
Рейстлин покачал головой и тяжело вздохнул.
Ц Перепил вчера, вот и все, Ц с раздражением ответил Танис, не разделявш
ий их пессимистичных настроений.
Ц Может, это из-за мяса червяков? Ц участливо предположил колдун.
Ц О боги! Ц застонал Карамон и, скатившись с кровати, опрометью кинулся
в угол комнаты к помойному ведру, опорожнив желудок.
Ц Вот видишь, Ц укоризненно заметил Рейстлин. Ц Мой брат серьезно бол
ен! Оставляю его на твое попечение, я должен сказать несколько слов на про
щание Флинту.
Ц А мне нужно поговорить с тобой, Рейстлин. Удели мне, пожалуйста, минутк
у, Ц попросил рыцарь.
Они отошли в сторонку, оставив Таниса недоуменно почесывать бороду. «Что
замышляют эти двое? Должно быть, пытаются убедить Флинта взять их с собой
. Что ж, удачи».
Он направился к Карамону, намереваясь еще раз развеять опасное заблужде
ние.
Ц Во всяком случае, Флинт обещал подумать, Ц сообщил Светлый Меч.
Ц Пусть поторопится, Ц буркнул Рейстлин. Ц Мне нужно время, чтобы нало
жить заклятие, а нашему юному другу не терпится тронуться в путь.
Арман замер в дверях, скрестив на груди руки. Он то и дело хмурился, громко
вздыхал и переступал с ноги на ногу.
Ц Когда мы отыщем Молот, нам нужно будет принести его в Храм Звезд, Ц зая
вил принц. Ц Я обещал отцу вернуться к закату или даже раньше.
Флинт удивленно уставился на него:
Ц Ты о чем думал? Что мы просто заскочим на минуточку в гробницу, схватим
Молот и тут же назад?
Ц Я не знаю. Это же тебе Граллен открыл, где его искать, Ц ледяным тоном к
онстатировал Арман.
Флинт только хмыкнул, качая головой. Завязав мешок, гном легко поднял его
с пола и закинул за плечи. Встретился глазами с Рейстлином, едва заметно к
ивнув.
Ц Он это сделает! Ц Колдун криво ухмыльнулся, и в его голосе зазвучали т
оржествующие нотки. Ц Осталась одна проблема. Заклятие, которое я собир
аюсь наложить, уменьшает размеры предмета.
Ц Уменьшает? Ц с ужасом повторил Стурм. Ц Нам не нужно уменьшать Молот!

Ц Это я знаю, Ц раздраженно прошипел маг. Ц Мне нужно переделать закли
нание, дабы оно уменьшило только вес, а не размер Молота. Но все же остаетс
я небольшая вероятность ошибки. Если так Ц наш заговор раскроется.
Стурм нахмурился:
Ц Тогда лучше остановиться.
Ц Вероятность невелика, Ц попробовал успокоить его Рейстлин. Ц Ничто
жно мала.
Он подошел к Флинту, мрачно взиравшему на него из-под насупленных бровей.

Ц Эта копия удивительно искусной работы, Ц заметил колдун. Ц Можно мн
е посмотреть поближе?
Флинт оглянулся по сторонам. Арман вышел и принялся раздраженно ходить в
зад и вперед по улице. Танис в противоположном конце комнаты разговарива
л с Карамоном. Флинт медленно потянулся к молоту, осторожно снял его со сп
ины.
Ц Тяжелый, Ц произнес он многозначительно. Рейстлин взял молот, взвеси
л его в руке, а затем принялся изучать руны.
Ц Легче будет нести, Ц заметил Флинт, разминая в пальцах ремни своих до
спехов, Ц если он внезапно полегчает.
Ц Никто не смотрит? Ц шепнул маг.
Ц Нет, Ц ответил рыцарь, нервно поглаживая усы. Ц Арман вышел, а Танис с
твоим братом.
Рейстлин закрыл глаза. В одной руке он сжимал рукоять, а другой поглажива
л вырезанные в металле руны. Колдун тихонько выдохнул, а затем прошептал
непонятные слова. Звук их показался неприятным, словно по спине ползала
какая-то вредоносная букашка. Гном уже раскаивался в своем решении и пот
янулся, намереваясь забрать молот.
Но тут Рейстлин вздохнул, открывая глаза.
Ц Тяжелый, Ц кивнул он, протягивая молот Флинту. Ц Будь с ним поосторож
нее.
Наверняка у мага ничего не вышло. Флинт взял молот в руку и едва не упал от
неожиданности. Молот оказался не тяжелее перышка на хупаке кендера.
Глаза Рейстлина сверкнули. Он засунул руки в рукава своей мантии.
Флинт внимательно оглядел молот, но не заметил никаких перемен. Он хотел
закинуть его за спину, но, встретившись глазами с Рейстлином, вспомнил о н
еобходимости делать вид, будто молот по-прежнему тяжелый. Флинт не очень-
то умел притворяться. И ужасно жалел, что согласился во всем этом участво
вать, однако менять что-либо было уже поздно.
Ц Что ж, мне пора, Ц объявил он. Гном стоял, сгибаясь под тяжестью невесом
ого молота.
Ц А я-то надеялся, ты передумаешь, Ц вздохнул Танис, подходя попрощатьс
я. Ц У тебя еще есть такая возможность.
Ц Да, знаю. Ц Флинт потер нос. Он умолк, прокашлялся нервно и наконец, про
изнес: Ц Сделай одолжение старику гному, Танис, ладно? Дай ему шанс сниска
ть славу, хоть раз за его никчемную жизнь. Знаю, это звучит глупо…
Ц Нет, Ц возразил Танис, положив руку на плечо друга. Ц Это вовсе не глу
по. Да хранит тебя Реоркс.
Ц Не стоит призывать богов, в которых ты не веришь, Полуэльф, Ц нахмурив
шись, покачал головой Флинт. Ц Это плохая примета.
Расправив плечи, Огненный Горн присоединился к Арману Карасу, недвусмыс
ленно давшему понять, что пора трогаться в путь. Они пошли вдоль по улице в
сопровождении солдат-хиларов. Два стражника остались на посту у двери г
остиницы.
Ц Надеюсь, они не забыли про завтрак, Ц заметил Карамон, садясь на посте
ли.
Ц А я думал, тебе нездоровится, Ц язвительно брякнул Рейстлин.
Ц Мне стало лучше после того, как вырвало. Эй! Ц Карамон подошел к открыт
ой двери и высунул наружу голову. Ц Когда мы будем есть?
Тассельхоф глядел в окно до тех пор, пока Флинт не скрылся за углом дома. Т
огда кендер плюхнулся на стул.
Ц Флинт обещал взять меня с собой к парящей гробнице, Ц захныкал Непосе
да.
Танис понимал, что разубедить кендера невозможно, и оставил малыша одног
о, уверенный: не пройдет и несколько минут, как тот позабудет о своем горе,
переключившись на что-нибудь интересное.
Светлый Меч тоже смотрел в окно.
Ц Танис, нам ничего не стоит справиться со стражниками у дверей. Их всего
двое.
Ц А что дальше? Ц поинтересовался маг. Ц Как мы пройдем по Торбардину н
езамеченными? Выдадим себя за гномов? У кендера это, может, и получится, а о
стальным придется наклеить себе фальшивые бороды и подгибать колени.
Лицо Стурма вспыхнуло.
Ц Во всяком случае, мы можем поговорить с Хорнфелом, объяснить, что боимс
я за друга. Может, он изменит свое решение.
Ц Наверное, мы можем попросить аудиенции, но вряд ли он передумает, Ц от
ветил Танис. Ц Нам ясно дали понять: только гному позволено войти в свяще
нную гробницу.
Рыцарь продолжал мрачно глядеть в окно.
Ц Флинт сейчас по дороге в Долину танов, в Королевство Мертвых, сопровож
даемый полоумным гномом и ведомый духом мертвого принца, Ц заметил Пол
уэльф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51