Наверху виднелся перева
л. Беглецы почти достигли цели, но самый сложный участок пути ожидал их вп
ереди.
Им предстояло пройти по этой тропе по одному, и Речной Ветер решил сделат
ь остановку. Многие были до смерти напуганы одним видом пропасти у самых
ног. Среди них, как и предвидел Танис, оказалась и Золотая Луна.
Она родилась и выросла среди песчаных равнин, где плоские бескрайние зем
ли простирались на многие и многие мили вокруг, и ничего не было между ней
и светлыми небесами. Этот горный, изрезанный ущельями край был для нее чу
жим, и Золотая Луна еще не освоилась здесь. Речной Ветер ходил вдоль цепоч
ки путников, ободряя и успокаивая людей, как вдруг к нему подбежал один из
варваров.
Ц Там Золотая Луна, Ц доложил он. Ц Скорее.
Вождь увидел свою жену, стоявшую прижавшись спиной к утесу, смертельно б
ледную и дрожавшую от ужаса. Он добрался до нее и протянул ей руку. Холодны
е словно лед пальцы сжали ее мертвой хваткой.
Она шла во главе колонны. Разумеется, Речной Ветер помнил, что жена боится
высоты, и попытался уговорить ее идти в конце. Но она надеялась справитьс
я с собой и уверенно шагала впереди. Золотой Луне это почти удалось, она дв
игалась довольно легко, и ей осталось пройти совсем немного, но тут она со
вершила роковую ошибку: посмотрела вниз. Дочь вождя ясно представила себ
я падающей и разбивающейся об острые камни.
Ц Прости меня, но я не могу этого сделать, Ц произнесла она дрожащим гол
осом. Когда Речной Ветер стал осторожно подталкивать ее вперед, она не дв
инулась с места. Ц Дай мне несколько секунд.
Ц Золотая Луна, Ц тихо сказал он, оглядываясь на длинную вереницу стояв
ших в ожидании людей. Ц На тебя смотрят, ты должна показать пример, укреп
ить их мужество.
Жена бросила на него молящий взгляд:
Ц Я хочу идти. Я знаю, что должна. Но я не могу шевельнуться!
Она обвела глазами ущелье, скалы, деревья, долину, оставшуюся так далеко в
низу. Вновь задрожав, она зажмурилась.
Ц Не смотри вниз, Ц убеждал ее варвар. Ц Смотри вверх. Вперед. Перевал у
же совсем близко. Еще немного, и мы окажемся по другую сторону гор!
Золотая Луна открыла глаза, но только покачала головой и вновь прижалась
спиной к утесу.
Ц Попроси мужества у богини, Ц посоветовал Речной Ветер своей жене.
Золотая Луна лишь слабо улыбнулась в ответ:
Ц Мужество Мишакаль в моем сердце, а путь этот должны пройти мои ноги.
О, как он любил ее в это мгновение! Подойдя ближе, он поцеловал дрожащую же
нщину в щеку. Она обвила рукой его шею и прижалась так крепко, что у вождя ч
уть не перехватило дыхание. Он отвел ее назад, подальше от пропасти, не зна
я, как действовать дальше.
Находились и другие, для кого пройти этот участок было так же трудно, если
не невозможно. Он должен придумать, как им помочь.
Речной Ветер предложил людям передохнуть. Пока он размышлял, один из раз
ведчиков спешно спустился вниз по тропе, направляясь к Речному Ветру.
Ц Мы нашли кое-что странное, Ц сообщил варвар. Ц Там наверху, у самого п
еревала, на камнях лежит топор гнома.
Ц Может, Флинту стало его тяжело нести, Ц предположил предводитель.
Разведчик улыбнулся и покачал головой:
Ц Как тебе должно быть известно, я не очень-то жалую гномов, но я еще не вс
тречал ни одного, кто не смог бы утащить на своей спине вес этой горы, если
бы захотел. А уж топор для него что пушинка, гном бы его не оставил.
Ц Если только у него не было на то веской причины, Ц задумчиво произнес
Речной Ветер. Ц Там больше ничего нет? Может, на Таниса и Флинта напали ил
и же с ними приключилось что-нибудь еще?
Ц Никаких следов сражения нет, ни крови на камнях, ни зарубок от ударов м
еча или топора, ни обломков оружия. Мне кажется, что топор оставили намере
нно, как некое послание, но что оно означает, никто из нас не догадался.
Ц Оставьте его, где он был, Ц велел Речной Ветер. Ц Никому не позволяйте
к нему притрагиваться. Я приду и посмотрю. Может, мне удастся разгадать эт
у головоломку.
Варвар кивнул и вернулся к своим товарищам. Разведчик по имени Орлиный К
оготь ступал вдоль обрыва с уверенностью горного льва.
Речной Ветер окинул взором тропинку: в некоторых местах она расширялась
, так что по ней впритирку могли пройти два или даже три человека. Ему след
ует поставить там таких людей, как Орлиной Коготь, не боящихся высоты, кот
орые подавали бы руку проходящим.
Речной Ветер сообщил о своем плане и попросил добровольцев подойти к нем
у. Из них он отобрал здоровых и крепких мужчин, не боящихся головокружите
льной высоты, и расставил в нескольких местах. Затем он объяснил Золотой
Луне, что она должна делать.
Ц Тебе придется пройти самостоятельно всего несколько шагов, Ц сказа
л он ей. Ц Не опускай глаз, прижимайся спиной к скале и смотри только на Но
чного Ястреба, который будет протягивать тебе руку.
Золотая Луна робко кивнула. Она должна была сделать это, чтобы не подвест
и мужа. Она прошептала имя богини, затем, дрожа, двинулась вперед по тропе
крошечными шажками. Сердце в груди бешено колотилось. Во рту пересохло. Н
о она преодолела это расстояние и с неожиданной силой сжала руку Ночного
Ястреба. Он помог ей пройти мимо него, крепко держа ее и стараясь подбодри
ть. Следующий доброволец стоял дальше, но она обернулась и, победно улыбн
увшись Речному Ветру дрожащими губами, двинулась вперед.
Речной Ветер гордился женой и своим удавшимся планом. Но времени переход
займет много, слишком много. Хотя, разумеется, не для всех это было столь с
трашным испытанием. Маритта, следовавшая за Золотой Луной, прошла над об
рывом уверенно и спокойно, не нуждаясь в помощи Ночного Ястреба. Другие, к
ак и Золотая Луна, хватались за спасительную руку изо всех сил. А кое-кто н
е мог устоять на дрожавших ногах и принужден был ползти на четвереньках.
«При такой скорости им понадобится целый день, чтобы добраться до перева
ла», Ц подумал вождь. Оставив вместо себя Элистана, Речной Ветер отправи
лся взглянуть на топор гнома.
Орлиный Коготь оказался прав. Топор был оставлен намеренно. Только Речно
й Ветер не знал зачем. Явно не для того, чтобы указать путь, Ц тропа была и
так хорошо видна. Тут он заметил, что топорище повернуто к полосатому кам
ню, явно отличавшемуся от остальных.
Варвар нагнулся, чтобы получше его рассмотреть. Топорище было слегка под
сунуто под камень.
Он встал, скрестив на груди руки, скользя внимательным взглядом вверх и в
низ по горному склону. Его разведчики обследовали перевал и нашли метки,
оставленные Танисом по ту сторону хребта.
Что же это могло означать? В том, что это было нечто важное, вождь ни капель
ки не сомневался.
«Во всяком случае, у меня будет время над этим подумать», Ц решил он, гляд
я на медленное продвижение людей.
Однако времени в распоряжении Речного Ветра оказалось меньше, чем он рас
считывал.
Поздно вечером, когда солнце почти зашло и тропу окутали тени, Речной Вет
ер объявил, что на сегодня переход закончен. Он был доволен положением де
л. Лишь сотне людей осталось преодолеть предательскую тропу над пропаст
ью. Пока что обошлось без потерь, хотя были моменты, когда сердце замирало
от страха: кто-то поскальзывался или оступался, кто-то не дотягивался до
руки или замирал посредине, не в силах шевельнутся. Тогда одному из добро
вольцев приходилось двигаться навстречу, чтобы вывести человека из оце
пенения и помочь перебраться на ту сторону.
Те, кто преодолел опасный участок, с облегчением вздыхали и теперь собир
ались заночевать на склоне, обнадеживая друг друга тем, что самое трудно
е позади. Разведчики Речного Ветра сообщили, что обнаружили старинную до
рогу, проложенную гномами по ту сторону хребта, и что спуск будет несложн
ым.
Речной Ветер надеялся, что они перевалят через гору к полудню. Тем, кто ост
ался по ту сторону ущелья, понадобится время. Среди них были и такие, кто п
ока не рискнул даже попытаться. Благополучный переход товарищей их немн
ого успокоил, и Речной Ветер уверил, что после ночного отдыха у них тоже вс
е получится. Настроение у всех стало довольно бодрым. Лорана и Элистан пр
едложили остаться с этой группой, и Речной Ветер смог уйти, уверенный, что
его подопечные в надежных руках.
К вечеру резко похолодало. И ночевать на горном склоне посреди камней бы
ло, разумеется, не очень-то приятно. Речной Ветер отговорил беглецов от то
го, чтобы разводить костры. В темноте огни в горах, словно маяки, видны на м
ного миль вокруг. Люди завернулись в одеяла и плащи и тесно прижимались д
руг к другу, чтобы согреться. Устраиваясь поудобнее среди камней, они гот
овились провести унылую и беспокойную ночь. Речной Ветер обошел лагерь,
поговорил с часовыми, дабы убедиться, что никто не заснет на посту. И все э
то время в его голове вертелась мысль о загадочном знаке.
Прежде чем отправиться спать, вождь снова подошел к нему и осмотрел в хол
одном свете мерцающих звезд.
Речного Ветра разбудил испуганный оклик жены. Золотая Луна решительно т
рясла его за плечо.
Ц Что-то происходит!
Он сразу же это почувствовал. Предводитель варваров слышал, как люди кри
чали и суетились. Он был уже на ногах, когда к нему подбежал один из часовы
х.
Ц Драконы! Ц сказал он, понижая голос. Ц Они летают над горами!
Ц Что это? Ц спрашивали напуганные люди, пока Речной Ветер вместе с доз
орным шел к месту, откуда открывалась широкая панорама. Он посмотрел на с
евер, и по коже побежал мороз.
Темные силуэты закрывали звезды. Драконы кружили над дальним концом дол
ины. Их крылья делали широкие неторопливые взмахи, словно чудища несли к
акую-то добычу. Речному Ветру они напомнили ястреба, который пытается ут
ащить в когтях убитого кролика.
Его объял страх, но теперь Речной Ветер понимал, отчего его захлестнуло э
то чувство, и не дал панике завладеть собой. Он хотел созвать своих воинов
, но, обернувшись, увидел, что его люди уже собрались и молча ожидают прика
зов.
Ц Они напали на наш лагерь, как и предупреждала Тика, Ц сказал он, удивля
ясь собственному спокойствию. Ц Не думаю, что драконы проведали о нашем
уходе. Скажите остальным, чтобы они вели себя тихо, не привлекали внимани
я. От этого зависят их жизни. Плач ребенка может всех нас выдать.
Золотая Луна с еще несколькими кочевниками поспешно отправилась к лаге
рю, собираясь все разъяснить людям и предупредить об опасности.
То там, то сям раздавались всхлипывания детей, стоны и приглушенные крик
и Ц это расползался внушаемый драконами ужас. Но жрица Мишакаль и ее еди
номышленники успокаивали остальных, уговаривая помолиться богам. Вско
ре тяжелая тишина накрыла лагерь, словно одеяло. Люди спрятались за камн
ями и утесами, прижав к сердцу детей, и стали ждать. Драконы пролетели над
сожженной рощей. Лунитари была лишь наполовину видна на небе этой ночью,
и в ее свете поблескивала красная чешуя чудовищ и доспехи всадника, упра
влявшего первым драконом. Речной Ветер узнал прославленный шлем Повели
теля Верминаарда. За ним летели еще четыре красных дракона. Они медленно,
как будто с трудом, повернули в воздухе и полетели к пещерам, где укрывали
сь беглецы.
Это не было свободное и легкое парение красных драконов, за битвой котор
ых бывшему пастуху довелось когда-то наблюдать в Пакс Таркасе. Эти летел
и тяжело, казалось, что они несут какую-то поклажу. К Речному Ветру подоше
л Гилтанас.
Ц Как быть Лоране и тем, кто остался по ту сторону ущелья? Ц спросил он.
Речной Ветер как раз думал о Хедерике и тех, кто отказался покинуть долин
у. И он лишь покачал головой, давая понять, что у них нет надежды. Но затем до
него дошел смысл слов Гилтанаса. Люди, не прошедшие над ущельем, остались
на открытом склоне, им негде было спрятаться.
Ц Мы должны заставить их перейти, Ц настаивал Гилтанас.
Ц В темноте? Слишком рискованно. Ц Речной Ветер покачал головой. Ц Буд
ем надеяться, что драконы нападут на лагерь и не додумаются лететь сюда.
Он обхватил себя руками, ожидая, что драконы дохнут на пещеры огнем, но это
го не произошло. Драконы продолжали кружить над долиной, медленно снижая
сь. Лишь тот, на котором восседал Верминаард, продолжал парить высоко в не
бе, наблюдая за остальными. Это озадачило вождя, но увиденное им дальше оз
адачило еще сильнее.
Со спин драконов свалились тюки или нечто подобное. Речной Ветер предста
вить себе не мог, что сбрасывали драконы, и от ужаса у него перехватило дых
ание.
Это были не тюки. Это были дракониды, и они прыгали со спин красных ящеров!
Он видел, как монстры расправляли крылья во время прыжка и как лунный све
т поблескивал на их чешуе и лезвиях мечей.
Крылья замедлили падение, позволив им мягко приземлиться. Такое дело явн
о было им в новинку, во всяком случае так казалось. Кто-то застрял в кронах
деревьев, кто-то плюхнулся в ручей. Морозный воздух огласили яростные кр
ики. Варвар мог расслышать приказы, пока офицеры старались восстановить
порядок, найти своих солдат и сформировать отряды.
Им это быстро удалось. Дракониды должны были вот-вот двинуться к пещерам
и обнаружить, что добыча ускользнула из их лап.
Ц Ты прав, Ц сказал вождь Гилтанасу. Ц Нужно закончить переход. Ц Он п
окачал головой. Ц Помогите нам боги!
Идти по узкому уступу над обрывом и днем-то было страшно. А теперь он долж
ен был сказать людям, что им придется преодолеть этот путь ночью, в полной
темноте. И сделать это очень тихо.
Речной Ветер прошел назад по предательской тропе, Элистан и Лорана уже ж
дали его.
Элистан опередил вождя:
Ц Мы уже всех подняли, они готовы.
Ц Бедный Хедерик, Ц прошептала эльфийка, глядя, как дракониды начали по
дниматься по склону горы.
Речной Ветер не мог сказать, что он искренне сожалеет об этом обманщике. Д
а и времени думать о нем не было. Он посмотрел на собравшихся людей. Их бле
дные лица словно светились в темноте, но все стояли молча. Речному Ветру б
ыло трудно выговорить то, что пришлось произнести.
Ц Нужно завязать им рты.
Элистан и Лорана уставились на него так, словно он сошел с ума.
Ц Я не понимаю, Ц начала она.
Ц Тишина Ц наша единственная надежда на спасение, Ц объяснил Речной В
етер. Ц Если кто-то сорвется, его крики могут тотчас нас выдать.
Лорана побледнела и прикрыла рукой рот.
Ц Конечно, Ц тихо сказал Элистан и поспешил передать приказ.
Ц Сама-то ты как? Ц спросил он Лорану.
Ц Ничего, Ц едва слышно ответила она.
Ц Хорошо. Ц Речной Ветер перешел к делу. Ц Нужно начать прямо сейчас. Не
льзя терять время. Дракониды обшарят пещеры и быстро поймут, что нас нет. Т
огда они отправятся на поиски.
Ц На перевале мы будем в безопасности? Ц спросила эльфийка.
Ц Надеюсь, Ц ответил Речной Ветер, стараясь убедить не столько ее, скол
ько себя самого. Ц Мы не знали про эту дорогу, хотя прожили в долине неско
лько месяцев. Будем уповать на удачу и милость богов, может, дракониды нас
не найдут. Но если они все же нападут на наш след, тогда будем защищаться.
Внезапно Речной Ветер умолк, дыхание перехватило. На него снизошло озаре
ние, словно вспышка сверкнула в мозгу. Он понял, что означал топор, лежавши
й острием к необычному камню.
Ц Поторопитесь, Ц сказал он Лоране. Ц Никаких остановок и промедлений
. Если кто-то заартачится, пусть остается здесь. У нас нет времени никого у
прашивать. Двигайтесь!
Он прошел по уступу назад, подумав, что в темноте это даже легче. Не было ви
дно ни высоты, с которой можно сорваться, ни острых камней, поджидавших вн
изу. Добровольцы снова заняли свои места, как днем, помогая людям, уже нача
вшим переход. Элистан остался с той стороны, говоря ободряющие слова и бл
агословляя всех именем Паладайна. С завязанными ртами люди медленно шли
по узкой тропе.
Речной Ветер посмотрел на восток, стараясь определить, сколько времени о
сталось до рассвета.
Он не думал, что достаточно
Ц Идемте со мной, Ц сказал он своим воинам. Ц Оружие вам не понадобится
. Прихватите топоры! И приведите кого-нибудь из тех, кто работал в рудника
х!
Первые отряды драконидов добрались до пещер, где еще недавно жили беглец
ы. Крики, призванные вселить ужас в сердца их жертв, сменились проклятиям
и, когда они стали обходить пещеру за пещерой, находя лишь грубую мебель, и
грушки да запасы провизии и воды, которые люди вынуждены были оставить.
Речной Ветер отвел нескольких горняков к тому месту, где Флинт оставил с
вой знак. Он указал на топор и полосатый камень, объяснив им, что, по его мне
нию, хотел сообщить этим гном.
Они тщательно обследовали горный склон, насколько это было возможно при
свете луны и звезд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
л. Беглецы почти достигли цели, но самый сложный участок пути ожидал их вп
ереди.
Им предстояло пройти по этой тропе по одному, и Речной Ветер решил сделат
ь остановку. Многие были до смерти напуганы одним видом пропасти у самых
ног. Среди них, как и предвидел Танис, оказалась и Золотая Луна.
Она родилась и выросла среди песчаных равнин, где плоские бескрайние зем
ли простирались на многие и многие мили вокруг, и ничего не было между ней
и светлыми небесами. Этот горный, изрезанный ущельями край был для нее чу
жим, и Золотая Луна еще не освоилась здесь. Речной Ветер ходил вдоль цепоч
ки путников, ободряя и успокаивая людей, как вдруг к нему подбежал один из
варваров.
Ц Там Золотая Луна, Ц доложил он. Ц Скорее.
Вождь увидел свою жену, стоявшую прижавшись спиной к утесу, смертельно б
ледную и дрожавшую от ужаса. Он добрался до нее и протянул ей руку. Холодны
е словно лед пальцы сжали ее мертвой хваткой.
Она шла во главе колонны. Разумеется, Речной Ветер помнил, что жена боится
высоты, и попытался уговорить ее идти в конце. Но она надеялась справитьс
я с собой и уверенно шагала впереди. Золотой Луне это почти удалось, она дв
игалась довольно легко, и ей осталось пройти совсем немного, но тут она со
вершила роковую ошибку: посмотрела вниз. Дочь вождя ясно представила себ
я падающей и разбивающейся об острые камни.
Ц Прости меня, но я не могу этого сделать, Ц произнесла она дрожащим гол
осом. Когда Речной Ветер стал осторожно подталкивать ее вперед, она не дв
инулась с места. Ц Дай мне несколько секунд.
Ц Золотая Луна, Ц тихо сказал он, оглядываясь на длинную вереницу стояв
ших в ожидании людей. Ц На тебя смотрят, ты должна показать пример, укреп
ить их мужество.
Жена бросила на него молящий взгляд:
Ц Я хочу идти. Я знаю, что должна. Но я не могу шевельнуться!
Она обвела глазами ущелье, скалы, деревья, долину, оставшуюся так далеко в
низу. Вновь задрожав, она зажмурилась.
Ц Не смотри вниз, Ц убеждал ее варвар. Ц Смотри вверх. Вперед. Перевал у
же совсем близко. Еще немного, и мы окажемся по другую сторону гор!
Золотая Луна открыла глаза, но только покачала головой и вновь прижалась
спиной к утесу.
Ц Попроси мужества у богини, Ц посоветовал Речной Ветер своей жене.
Золотая Луна лишь слабо улыбнулась в ответ:
Ц Мужество Мишакаль в моем сердце, а путь этот должны пройти мои ноги.
О, как он любил ее в это мгновение! Подойдя ближе, он поцеловал дрожащую же
нщину в щеку. Она обвила рукой его шею и прижалась так крепко, что у вождя ч
уть не перехватило дыхание. Он отвел ее назад, подальше от пропасти, не зна
я, как действовать дальше.
Находились и другие, для кого пройти этот участок было так же трудно, если
не невозможно. Он должен придумать, как им помочь.
Речной Ветер предложил людям передохнуть. Пока он размышлял, один из раз
ведчиков спешно спустился вниз по тропе, направляясь к Речному Ветру.
Ц Мы нашли кое-что странное, Ц сообщил варвар. Ц Там наверху, у самого п
еревала, на камнях лежит топор гнома.
Ц Может, Флинту стало его тяжело нести, Ц предположил предводитель.
Разведчик улыбнулся и покачал головой:
Ц Как тебе должно быть известно, я не очень-то жалую гномов, но я еще не вс
тречал ни одного, кто не смог бы утащить на своей спине вес этой горы, если
бы захотел. А уж топор для него что пушинка, гном бы его не оставил.
Ц Если только у него не было на то веской причины, Ц задумчиво произнес
Речной Ветер. Ц Там больше ничего нет? Может, на Таниса и Флинта напали ил
и же с ними приключилось что-нибудь еще?
Ц Никаких следов сражения нет, ни крови на камнях, ни зарубок от ударов м
еча или топора, ни обломков оружия. Мне кажется, что топор оставили намере
нно, как некое послание, но что оно означает, никто из нас не догадался.
Ц Оставьте его, где он был, Ц велел Речной Ветер. Ц Никому не позволяйте
к нему притрагиваться. Я приду и посмотрю. Может, мне удастся разгадать эт
у головоломку.
Варвар кивнул и вернулся к своим товарищам. Разведчик по имени Орлиный К
оготь ступал вдоль обрыва с уверенностью горного льва.
Речной Ветер окинул взором тропинку: в некоторых местах она расширялась
, так что по ней впритирку могли пройти два или даже три человека. Ему след
ует поставить там таких людей, как Орлиной Коготь, не боящихся высоты, кот
орые подавали бы руку проходящим.
Речной Ветер сообщил о своем плане и попросил добровольцев подойти к нем
у. Из них он отобрал здоровых и крепких мужчин, не боящихся головокружите
льной высоты, и расставил в нескольких местах. Затем он объяснил Золотой
Луне, что она должна делать.
Ц Тебе придется пройти самостоятельно всего несколько шагов, Ц сказа
л он ей. Ц Не опускай глаз, прижимайся спиной к скале и смотри только на Но
чного Ястреба, который будет протягивать тебе руку.
Золотая Луна робко кивнула. Она должна была сделать это, чтобы не подвест
и мужа. Она прошептала имя богини, затем, дрожа, двинулась вперед по тропе
крошечными шажками. Сердце в груди бешено колотилось. Во рту пересохло. Н
о она преодолела это расстояние и с неожиданной силой сжала руку Ночного
Ястреба. Он помог ей пройти мимо него, крепко держа ее и стараясь подбодри
ть. Следующий доброволец стоял дальше, но она обернулась и, победно улыбн
увшись Речному Ветру дрожащими губами, двинулась вперед.
Речной Ветер гордился женой и своим удавшимся планом. Но времени переход
займет много, слишком много. Хотя, разумеется, не для всех это было столь с
трашным испытанием. Маритта, следовавшая за Золотой Луной, прошла над об
рывом уверенно и спокойно, не нуждаясь в помощи Ночного Ястреба. Другие, к
ак и Золотая Луна, хватались за спасительную руку изо всех сил. А кое-кто н
е мог устоять на дрожавших ногах и принужден был ползти на четвереньках.
«При такой скорости им понадобится целый день, чтобы добраться до перева
ла», Ц подумал вождь. Оставив вместо себя Элистана, Речной Ветер отправи
лся взглянуть на топор гнома.
Орлиный Коготь оказался прав. Топор был оставлен намеренно. Только Речно
й Ветер не знал зачем. Явно не для того, чтобы указать путь, Ц тропа была и
так хорошо видна. Тут он заметил, что топорище повернуто к полосатому кам
ню, явно отличавшемуся от остальных.
Варвар нагнулся, чтобы получше его рассмотреть. Топорище было слегка под
сунуто под камень.
Он встал, скрестив на груди руки, скользя внимательным взглядом вверх и в
низ по горному склону. Его разведчики обследовали перевал и нашли метки,
оставленные Танисом по ту сторону хребта.
Что же это могло означать? В том, что это было нечто важное, вождь ни капель
ки не сомневался.
«Во всяком случае, у меня будет время над этим подумать», Ц решил он, гляд
я на медленное продвижение людей.
Однако времени в распоряжении Речного Ветра оказалось меньше, чем он рас
считывал.
Поздно вечером, когда солнце почти зашло и тропу окутали тени, Речной Вет
ер объявил, что на сегодня переход закончен. Он был доволен положением де
л. Лишь сотне людей осталось преодолеть предательскую тропу над пропаст
ью. Пока что обошлось без потерь, хотя были моменты, когда сердце замирало
от страха: кто-то поскальзывался или оступался, кто-то не дотягивался до
руки или замирал посредине, не в силах шевельнутся. Тогда одному из добро
вольцев приходилось двигаться навстречу, чтобы вывести человека из оце
пенения и помочь перебраться на ту сторону.
Те, кто преодолел опасный участок, с облегчением вздыхали и теперь собир
ались заночевать на склоне, обнадеживая друг друга тем, что самое трудно
е позади. Разведчики Речного Ветра сообщили, что обнаружили старинную до
рогу, проложенную гномами по ту сторону хребта, и что спуск будет несложн
ым.
Речной Ветер надеялся, что они перевалят через гору к полудню. Тем, кто ост
ался по ту сторону ущелья, понадобится время. Среди них были и такие, кто п
ока не рискнул даже попытаться. Благополучный переход товарищей их немн
ого успокоил, и Речной Ветер уверил, что после ночного отдыха у них тоже вс
е получится. Настроение у всех стало довольно бодрым. Лорана и Элистан пр
едложили остаться с этой группой, и Речной Ветер смог уйти, уверенный, что
его подопечные в надежных руках.
К вечеру резко похолодало. И ночевать на горном склоне посреди камней бы
ло, разумеется, не очень-то приятно. Речной Ветер отговорил беглецов от то
го, чтобы разводить костры. В темноте огни в горах, словно маяки, видны на м
ного миль вокруг. Люди завернулись в одеяла и плащи и тесно прижимались д
руг к другу, чтобы согреться. Устраиваясь поудобнее среди камней, они гот
овились провести унылую и беспокойную ночь. Речной Ветер обошел лагерь,
поговорил с часовыми, дабы убедиться, что никто не заснет на посту. И все э
то время в его голове вертелась мысль о загадочном знаке.
Прежде чем отправиться спать, вождь снова подошел к нему и осмотрел в хол
одном свете мерцающих звезд.
Речного Ветра разбудил испуганный оклик жены. Золотая Луна решительно т
рясла его за плечо.
Ц Что-то происходит!
Он сразу же это почувствовал. Предводитель варваров слышал, как люди кри
чали и суетились. Он был уже на ногах, когда к нему подбежал один из часовы
х.
Ц Драконы! Ц сказал он, понижая голос. Ц Они летают над горами!
Ц Что это? Ц спрашивали напуганные люди, пока Речной Ветер вместе с доз
орным шел к месту, откуда открывалась широкая панорама. Он посмотрел на с
евер, и по коже побежал мороз.
Темные силуэты закрывали звезды. Драконы кружили над дальним концом дол
ины. Их крылья делали широкие неторопливые взмахи, словно чудища несли к
акую-то добычу. Речному Ветру они напомнили ястреба, который пытается ут
ащить в когтях убитого кролика.
Его объял страх, но теперь Речной Ветер понимал, отчего его захлестнуло э
то чувство, и не дал панике завладеть собой. Он хотел созвать своих воинов
, но, обернувшись, увидел, что его люди уже собрались и молча ожидают прика
зов.
Ц Они напали на наш лагерь, как и предупреждала Тика, Ц сказал он, удивля
ясь собственному спокойствию. Ц Не думаю, что драконы проведали о нашем
уходе. Скажите остальным, чтобы они вели себя тихо, не привлекали внимани
я. От этого зависят их жизни. Плач ребенка может всех нас выдать.
Золотая Луна с еще несколькими кочевниками поспешно отправилась к лаге
рю, собираясь все разъяснить людям и предупредить об опасности.
То там, то сям раздавались всхлипывания детей, стоны и приглушенные крик
и Ц это расползался внушаемый драконами ужас. Но жрица Мишакаль и ее еди
номышленники успокаивали остальных, уговаривая помолиться богам. Вско
ре тяжелая тишина накрыла лагерь, словно одеяло. Люди спрятались за камн
ями и утесами, прижав к сердцу детей, и стали ждать. Драконы пролетели над
сожженной рощей. Лунитари была лишь наполовину видна на небе этой ночью,
и в ее свете поблескивала красная чешуя чудовищ и доспехи всадника, упра
влявшего первым драконом. Речной Ветер узнал прославленный шлем Повели
теля Верминаарда. За ним летели еще четыре красных дракона. Они медленно,
как будто с трудом, повернули в воздухе и полетели к пещерам, где укрывали
сь беглецы.
Это не было свободное и легкое парение красных драконов, за битвой котор
ых бывшему пастуху довелось когда-то наблюдать в Пакс Таркасе. Эти летел
и тяжело, казалось, что они несут какую-то поклажу. К Речному Ветру подоше
л Гилтанас.
Ц Как быть Лоране и тем, кто остался по ту сторону ущелья? Ц спросил он.
Речной Ветер как раз думал о Хедерике и тех, кто отказался покинуть долин
у. И он лишь покачал головой, давая понять, что у них нет надежды. Но затем до
него дошел смысл слов Гилтанаса. Люди, не прошедшие над ущельем, остались
на открытом склоне, им негде было спрятаться.
Ц Мы должны заставить их перейти, Ц настаивал Гилтанас.
Ц В темноте? Слишком рискованно. Ц Речной Ветер покачал головой. Ц Буд
ем надеяться, что драконы нападут на лагерь и не додумаются лететь сюда.
Он обхватил себя руками, ожидая, что драконы дохнут на пещеры огнем, но это
го не произошло. Драконы продолжали кружить над долиной, медленно снижая
сь. Лишь тот, на котором восседал Верминаард, продолжал парить высоко в не
бе, наблюдая за остальными. Это озадачило вождя, но увиденное им дальше оз
адачило еще сильнее.
Со спин драконов свалились тюки или нечто подобное. Речной Ветер предста
вить себе не мог, что сбрасывали драконы, и от ужаса у него перехватило дых
ание.
Это были не тюки. Это были дракониды, и они прыгали со спин красных ящеров!
Он видел, как монстры расправляли крылья во время прыжка и как лунный све
т поблескивал на их чешуе и лезвиях мечей.
Крылья замедлили падение, позволив им мягко приземлиться. Такое дело явн
о было им в новинку, во всяком случае так казалось. Кто-то застрял в кронах
деревьев, кто-то плюхнулся в ручей. Морозный воздух огласили яростные кр
ики. Варвар мог расслышать приказы, пока офицеры старались восстановить
порядок, найти своих солдат и сформировать отряды.
Им это быстро удалось. Дракониды должны были вот-вот двинуться к пещерам
и обнаружить, что добыча ускользнула из их лап.
Ц Ты прав, Ц сказал вождь Гилтанасу. Ц Нужно закончить переход. Ц Он п
окачал головой. Ц Помогите нам боги!
Идти по узкому уступу над обрывом и днем-то было страшно. А теперь он долж
ен был сказать людям, что им придется преодолеть этот путь ночью, в полной
темноте. И сделать это очень тихо.
Речной Ветер прошел назад по предательской тропе, Элистан и Лорана уже ж
дали его.
Элистан опередил вождя:
Ц Мы уже всех подняли, они готовы.
Ц Бедный Хедерик, Ц прошептала эльфийка, глядя, как дракониды начали по
дниматься по склону горы.
Речной Ветер не мог сказать, что он искренне сожалеет об этом обманщике. Д
а и времени думать о нем не было. Он посмотрел на собравшихся людей. Их бле
дные лица словно светились в темноте, но все стояли молча. Речному Ветру б
ыло трудно выговорить то, что пришлось произнести.
Ц Нужно завязать им рты.
Элистан и Лорана уставились на него так, словно он сошел с ума.
Ц Я не понимаю, Ц начала она.
Ц Тишина Ц наша единственная надежда на спасение, Ц объяснил Речной В
етер. Ц Если кто-то сорвется, его крики могут тотчас нас выдать.
Лорана побледнела и прикрыла рукой рот.
Ц Конечно, Ц тихо сказал Элистан и поспешил передать приказ.
Ц Сама-то ты как? Ц спросил он Лорану.
Ц Ничего, Ц едва слышно ответила она.
Ц Хорошо. Ц Речной Ветер перешел к делу. Ц Нужно начать прямо сейчас. Не
льзя терять время. Дракониды обшарят пещеры и быстро поймут, что нас нет. Т
огда они отправятся на поиски.
Ц На перевале мы будем в безопасности? Ц спросила эльфийка.
Ц Надеюсь, Ц ответил Речной Ветер, стараясь убедить не столько ее, скол
ько себя самого. Ц Мы не знали про эту дорогу, хотя прожили в долине неско
лько месяцев. Будем уповать на удачу и милость богов, может, дракониды нас
не найдут. Но если они все же нападут на наш след, тогда будем защищаться.
Внезапно Речной Ветер умолк, дыхание перехватило. На него снизошло озаре
ние, словно вспышка сверкнула в мозгу. Он понял, что означал топор, лежавши
й острием к необычному камню.
Ц Поторопитесь, Ц сказал он Лоране. Ц Никаких остановок и промедлений
. Если кто-то заартачится, пусть остается здесь. У нас нет времени никого у
прашивать. Двигайтесь!
Он прошел по уступу назад, подумав, что в темноте это даже легче. Не было ви
дно ни высоты, с которой можно сорваться, ни острых камней, поджидавших вн
изу. Добровольцы снова заняли свои места, как днем, помогая людям, уже нача
вшим переход. Элистан остался с той стороны, говоря ободряющие слова и бл
агословляя всех именем Паладайна. С завязанными ртами люди медленно шли
по узкой тропе.
Речной Ветер посмотрел на восток, стараясь определить, сколько времени о
сталось до рассвета.
Он не думал, что достаточно
Ц Идемте со мной, Ц сказал он своим воинам. Ц Оружие вам не понадобится
. Прихватите топоры! И приведите кого-нибудь из тех, кто работал в рудника
х!
Первые отряды драконидов добрались до пещер, где еще недавно жили беглец
ы. Крики, призванные вселить ужас в сердца их жертв, сменились проклятиям
и, когда они стали обходить пещеру за пещерой, находя лишь грубую мебель, и
грушки да запасы провизии и воды, которые люди вынуждены были оставить.
Речной Ветер отвел нескольких горняков к тому месту, где Флинт оставил с
вой знак. Он указал на топор и полосатый камень, объяснив им, что, по его мне
нию, хотел сообщить этим гном.
Они тщательно обследовали горный склон, насколько это было возможно при
свете луны и звезд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51