А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Эдуар, я должен попросить вас о любезности. У меня в
озникла небольшая трудность.
Ц Неужели?
Ц Вы знаете, эта репортерша из «Экспресс»…
Ц Нет, Ц ответил Джонстон. Ц Совершенно не знаю.
Ц Но, Эдуар…
Ц Я уже разговаривал с ней по телефону. Она одна из этих заговорщиков. Ка
питализм Ц зло, все корпорации Ц исчадья ада.
Ц Да-да, Эдуар, вы совершенно правы. Ц Беллин наклонился к его уху. Ц Но о
на спит с министром культуры.
Ц Это вряд ли что-то меняет, Ц спокойно отозвался Джонстон.
Ц Эдуар, прошу вас. Люди начинают прислушиваться к ней. Она может причини
ть неприятности. Мне. Вам. Этому проекту.
Джонстон вздохнул. Беллин тоже вздохнул и продолжил:
Ц Вы знаете, что существует иррациональное мнение, будто американцы ун
ичтожают чужую культуру, потому что у них нет своей собственной. Происхо
дят всякие казусы с кино и музыкой. Была дискуссия насчет того, что америк
анцам следует запретить работы на французских памятниках культуры. А?
Ц Это старые новости, Ц заметил Джонстон.
Ц И ваш собственный спонсор, МТК, попросил, чтобы вы поговорили с нею.
Ц Разве?
Ц Да. Госпожа Крамер настаивала на том, чтобы вы побеседовали с этой дамо
чкой.
Джонстон вздохнул снова.
Ц Это отнимет у вас всего лишь несколько минут, обещаю вам, Ц заявил Бел
лин, махнув рукой в сторону «Лендровера». Ц Она сидит в автомобиле.
Ц Вы лично привезли ее? Ц удивился Джонстон.
Ц Эдуар, я же пытаюсь объяснить вам. Необходимо принимать эту женщину вс
ерьез. Ее зовут Луиза Дельвер.
Крис увидел, что из автомобиля выходит стройная смуглая женщина лет соро
ка пяти, с резкими чертами красивого лица. Она была элегантна в том стиле,
присущем некоторым европейским женщинам средних лет, при помощи которо
го достигается сложный эффект преуменьшенной сексуальности. Было заме
тно, что она оделась для поездки: на ней была легкая рубашка цвета хаки и с
вободные брюки спортивного типа; на шее висели видеокамера и магнитофон
. Деловой, целеустремленной походкой, держа блокнот в руке, она направила
сь к мужчинам.
Но по мере того как женщина подходила ближе, ее шаги замедлялись.
Дельвер протянула руку.
Ц Профессор Джонстон, Ц произнесла она на безукоризненном английском
языке. Ее улыбка была совершенно естественной и теплой. Ц Я не могу пере
дать вам, насколько высоко ценю ваше согласие уделить мне время.
Ц Вам не за что меня благодарить, Ц ответил Джонстон, пожимая ей руку. Ц
Вы проделали длинный путь, мисс Дельвер. Я буду счастлив оказать вам любо
е содействие.
Джонстон все так же продолжал держать ее руку в своей. Она все так же продо
лжала улыбаться ему. Это длилось еще добрый десяток секунд, пока она не за
явила в конце концов, что он слишком добр к ней, а он возразил, что, напротив
, это наименьшее из того, что он мог сделать для нее.

* * *

По раскопкам монастыря шла небольшая группа, разделившаяся на две части
: Профессор и мисс Дельвер впереди, Беллин и Крис чуть сзади, пытаясь тем н
е менее прислушиваться к тому, о чем идет речь. На лице Беллина застыла тих
ая удовлетворенная улыбка; при взгляде на нее Крис подумал, что его спутн
ик обнаружил новый способ вести дела со столь неприятным министром куль
туры.
Что касается Профессора, то его жена умерла много лет назад, и, хотя какие-
то слухи ходили, Крис никогда не видел шефа с другой женщиной. Он был очаро
ван тем обликом, в котором сейчас предстал Джонстон. Тот не изменил своей
манеры поведения; он просто полностью обратил свое внимание на репортер
шу. Из его поведения было видно, что в мире нет ничего более важного, чем ег
о сегодняшняя гостья. И у Криса сложилось впечатление, что Дельвер задав
ала намного менее острые вопросы, чем намеревалась.
Ц Как вы знаете, Профессор, Ц сказала она, Ц моя газета уже некоторое вр
емя исследует материалы, связанные с американской компанией МТК.
Ц Да, мне известно об этом.
Ц Верны ли мои сведения о том, что МТК финансирует эти раскопки?
Ц Да, это так.
Ц Нам сообщили, что они отпускают вам миллион долларов в год.
Ц Это близко к истине.
Несколько секунд они шли молча. Казалось, что журналистка старалась тщат
ельно сформулировать свой следующий вопрос.
Ц В газете есть люди, Ц сказала она наконец, Ц которые считают, что это
слишком большие деньги для того, чтобы тратить их на средневековую архео
логию.
Ц Что ж, вы можете сообщить этим людям, Ц ответил Джонстон, Ц что это не
так. На самом деле это обычная стоимость такого большого участка, как это
т. МТК дает нам двести пятьдесят тысяч прямыми платежами, сто с четвертью
Ц непрямыми, которые идут университету, еще восемьдесят на обучение, ст
ипендии, оплату поездок и проживания и еще пятьдесят на содержание лабор
атории и сохранение находок.
Ц Но наверняка денег имеется намного больше, Ц предположила репортер
ша, обматывая шариковую ручку прядью волос и часто моргая. «Она стреляет
в него глазами», Ц подумал Крис.
Он еще никогда не видел ни одной женщины, которая могла бы это делать. Для
этого нужно было родиться француженкой.
Но Профессор, казалось, не замечал этого.
Ц Да, денег гораздо больше, Ц согласился он, Ц но они предназначены не д
ля нас. Остальное Ц это непосредственные затраты на реконструкцию учас
тка. Они расходуются отдельно с тех пор, как Ц вы, конечно, знаете Ц финан
сирование реконструкции осуществляется совместно с французским прави
тельством.
Ц Разумеется, Ц согласилась Дельвер. Ц Так что, на ваш взгляд, полмилли
она долларов, которые тратит ваша команда, расходуются самым обычным пор
ядком?
Ц Ну, об этом мы можем спросить Франсуа, Ц ответил Джонстон. Ц Но в этой
части Франции работают двадцать семь археологических партий. Они разра
батывают уровни, начиная от палеолитической стоянки Ц этим занимается
университет Цюриха совместно с фондом Карнеги-Мэллона Ц и кончая римск
им каструмом, крепостью, которую вместе раскапывают университеты из Бор
до и Оксфорда. Средняя ежегодная стоимость этих проектов и составляет пр
иблизительно полмиллиона долларов в год.
Ц Я не знала этого. Ц Она смотрела на него, и в ее глазах читалось открыто
е восхищение. «Слишком открытое», Ц подумал Крис.
До него внезапно дошло, что он может не правильно истолковывать происход
ящее. Ведь это вполне могло быть просто ее методом получения информации.

Джонстон оглянулся на Беллина, который шел на несколько шагов позади.
Ц Франсуа, что вы скажете по этому поводу?
Ц Я полагаю, вы знаете, что делаете, то есть говорите, Ц ответил Беллин.
Ц Размеры финансирования варьируются от четырех до шести сотен тысяч а
мериканских долларов. Скандинавские, немецкие и американские исследов
ания стоят больше. Палеолит обходится очень дорого. Но, действительно, по
лмиллиона можно принять за среднюю величину.
Мисс Дельвер все так же смотрела на Джонстона.
Ц И насколько крепкие контакты вам приходится поддерживать с МТК, проф
ессор Джонстон, чтобы получать это финансирование?
Ц Практически никаких.
Ц Практически никаких? На самом деле?
Ц Их президент, Роберт Дониджер, появлялся у нас два года назад. Он влюбл
ен в историю и был в восторге, прямо как ребенок. МТК посылает сюда примерн
о раз в месяц кого-нибудь из своих вице-президентов. Один из них сейчас на
ходится здесь. Но, вообще говоря, они предоставляют нам свободу действий.

Ц А что вам известно о самой компании МТК?
Джонстон пожал плечами.
Ц Они ведут исследования в области квантовой физики. Производят компон
енты, используемые для отображения магнитного резонанса в медицинских
приборах, и тому подобное. И попутно развивают несколько методик точного
датирования предметов, основанных на квантовой технологии. А мы помогае
м им в этом.
Ц Понятно. А эти методы действенны?
Ц У нас есть опытный образец прибора на нашей базе, на ферме. Пока что они
слишком хрупкие для полевой работы. Постоянно ломаются.
Ц Получается, что МТК финансирует вас потому, что вы испытываете на прак
тике их разработки?
Ц Нет, Ц возразил Джонстон. Ц Здесь дело совсем в другом. МТК разрабаты
вает оборудование для датировки по той же самой причине, по которой фина
нсирует нас, Ц потому что Боб Дониджер является энтузиастом истории. Мы
его хобби.
Ц Дорогостоящее хобби.
Ц Не для него, Ц сказал Джонстон. Ц Он миллиардер, Он купил Библию Гутен
берга за двадцать три миллиона. Он купил руанский гобелен на аукционе за
семнадцать миллионов. Так что наш проект для него просто мелочь.
Ц Возможно и так. Но мистер Дониджер еще и серьезный бизнесмен.
Ц Да.
Ц Вы на самом деле считаете, что он поддерживает вас из личного любопытс
тва? Ц Ее тон был легким, почти дразнящим.
Джонстон посмотрел ей прямо в лицо.
Ц Мисс Дельвер, думаю, что очень трудно узнать чьи-то истинные соображен
ия.
«Он тоже что-то подозревает», Ц подумал Крис.
Похоже, это ощутила и Дельвер. Она сразу же вернулась к более деловитой ма
нере:
Ц Конечно, вы правы. Но у меня есть основания для такого вопроса. Разве не
правда, что вы не являетесь владельцами результатов вашего исследовани
я? Ведь все, что вы найдете, все, что вы обнаружите, принадлежит МТК.
Ц Да, это верно.
Ц И это не тревожит вас?
Ц Если бы я работал для «Майкрософт», то результатами моих исследовани
й владел бы Билл Гейтс. Все, что я обнаружил бы, принадлежало бы Биллу Гейт
су.
Ц Да Но вряд ли это одно и то же.
Ц Почему же? МТК Ц техническая компания, и Дониджер организовал этот фо
нд именно так, как это всегда делают технические компании. Договоренност
и не беспокоят меня. Мы имеем право публиковать наши результаты. Больше т
ого, они даже оплачивают публикации.
Ц После того как одобрят их.
Ц Да. Мы сначала посылаем наши отчеты им. Но они еще ни разу не возражали.

Ц Значит, вы не видите за всем этим никакого более крупного плана МТК? Ц
спросила она.
Ц А вы? Ц парировал Джонстон.
Ц Не знаю, Ц призналась она Ц Именно поэтому я и спрашиваю вас. Потому ч
то, несомненно, во всем этом имеются определенные аспекты поведения МТК
как компании, которые чрезвычайно сильно озадачивают меня.
Ц И что же это за аспекты?
Ц Ну, например, Ц сказала она, Ц эта компания является одним из крупней
ших в мире потребителей ксенона.
Ц Ксенон? Вы имеете в виду газ?
Ц Да. Он используется в лазерах и электронных трубках, Джонстон пожал пл
ечами.
Ц Они могут потреблять столько ксенона, сколько им вздумается. Я не вижу
, каким образом это может касаться меня.
Ц А как насчет их интереса к редким металлам? МТК недавно купила нигерий
скую компанию, чтобы обеспечить себе стабильные поставки ниобия.
Ц Ниобий? Ц Джонстон покачал головой. Ц Что это такое?
Ц Это металл, наподобие титана.
Ц И для чего он используется?
Ц Для электромагнитов на основе сверхпроводимости и ядерных реакторо
в.
Ц И вы бьетесь над загадкой, для чего МТК все это использует? Ц Джонстон
снова покачал головой. Ц Вам следовало бы спросить это у них самих, мисс
Дельвер.
Ц Я так и поступила. Они сказали, что это нужно для исследований новых ма
гнитов..
Ц Ну вот. Разве у вас есть какие-нибудь основания не верить им?
Ц Нет, Ц сказала она. Ц Но, как вы сами сказали, МТК Ц это исследователь
ская компания. Они нанимают две сотни физиков для работы в своем главном
центре, местечке Блэк-Рок, в Нью-Мексико. Совершенно ясно и бесспорно, что
эта компания занимается высокими технологиями.
Ц Да…
Ц Вот я и удивляюсь: зачем компании, разрабатывающей высокие технологи
и, столько земли?
Ц Земли? Ц Джонстон явно упустил инициативу в разговоре.
Ц МТК купила большие участки земли в труднодоступных местах в разных к
онцах мира: в горах Суматры, на севере Кампучии, на юго-востоке Пакистана,
в джунглях центральной Гватемалы, на высокогорном плато в Перу.
Джонстон нахмурился.
Ц Вы уверены?
Ц Да. Они совершают приобретения и в Европе. К западу от Рима Ц полтысяч
и гектаров. В Германии, около Гейдельберга, Ц семьсот гектаров. Во Франци
и Ц тысяча гектаров в известняковых холмах над рекой Лот. И, наконец, прям
о здесь.
Ц Здесь?
Ц Да. Используя британские и шведские холдинговые компании, они без вся
кой огласки приобрели пятьсот гектаров земель, окружающих ваш участок. Н
а сегодня это главным образом лес и сельскохозяйственные угодья.
Ц Холдинговые компании? Ц Джонстон уже не в первый раз повторял слова с
обеседницы.
Ц Благодаря этому сделки было очень трудно проследить. Безотносительн
о того, зачем МТК это понадобилось, очевидно, что их цель требует тайны. Но
зачем эта компания могла взяться за финансирование ваших исследований,
а также решила скупать все земли вокруг участка раскопок?
Ц Понятия не имею, Ц сказал Джонстон. Ц Тем более что сам этот участок н
е принадлежит МТК. Вы, конечно, помните, что в прошлом году они передали ве
сь этот район Ц Кастельгард, Сен-Мер и Ла-Рок Ц французскому правительс
тву.
Ц Помню. Для освобождения от налогов.
Ц Но тем не менее этот участок не принадлежит МТК. Почему они должны поку
пать землю вокруг него?
Ц Я буду счастлива показать вам все, что у меня есть по этому поводу.
Ц Пожалуй, Ц сказал Джонстон, Ц вам действительно следует это сделать
.
Ц Мои материалы здесь. Они в автомобиле.
Они вместе направились к «Лендроверу». Глядя на них, Беллин прищелкнул я
зыком.
Ц Ах, боже мой, боже мой! Как же трудно доверять людям в наши дни.
Крис совсем было собрался ответить на своем плохом французском языке, ко
гда его радиотелефон издал сигнал.
Ц Крис? Ц Это был Дэвид Стерн, физик, обслуживавший в экспедиции прибор
ы. Ц Крис, Профессор с тобой? Спросите его, не знает ли он человека по имени
Джеймс Уонека.
Крис нажал кнопку ответа.
Ц Профессор сейчас занят. А в чем дело?
Ц Это какой-то парень из Галлапа. Он звонит уже второй раз. Хочет послать
нам картинку нашего монастыря, которую, по его словам, нашел в пустыне.
Ц Что? В какой пустыне?
Ц Может быть, он немного спятил. Клянется, что он полицейский, и что-то бор
мочет о каком-то умершем служащем МТК.
Ц Пусть он пошлет свою картинку нам по электронной почте, Ц распорядил
ся Крис Ц Посмотрим, что это такое.
Он отключил радиотелефон. Беллин взглянул на часы, опять щелкнул языком
и перевел взгляд на автомобиль, возле которого стояли Джонстон и Дельвер
. Они внимательно рассматривали бумаги, и их головы почти соприкасались.

Ц У меня есть собственные планы, Ц мрачно проронил министр. Ц Кто знае
т, насколько это затянется?
Ц Думаю, Ц ответил Крис, Ц что, возможно, не слишком надолго.

* * *

Спустя двадцать минут Беллин, рядом с которым сидела мисс Дельвер, отпра
вился на машине в обратный путь, а Крис и стоявший рядом Профессор махали
им вслед.
Ц Я думаю, что все прошло довольно хорошо, Ц сказал Джонстон.
Ц Что она вам показывала?
Ц Несколько записей о покупке земли в этом районе. Но это все неубедител
ьно. Четыре участка были приобретены немецкой инвестиционной группой, о
которой мало что известно. Два участка купил британский адвокат, который
уверяет, что собирается поселиться здесь, выйдя в отставку, еще один Ц го
лландский банкир для своей взрослой дочери и так далее.
Ц Англичане и голландцы уже давно покупают землю в Перигоре, Ц заметил
Крис. Ц В этом нет ничего нового.
Ц Совершенно верно. А она убеждена в том, что эти покупки так или иначе св
язаны с МТК Но все ее доводы очень шаткие. Хотя ты должен был оказаться сре
ди ее сторонников.
Автомобиль скрылся из виду. Они повернулись и пошли к реке. Солнце уже под
нялось довольно высоко, и стало заметно теплее.
Ц Очаровательная женщина, Ц осторожно произнес Крис.
Ц Я думаю, Ц ответил Джонстон, Ц что она слишком много сил отдает своей
работе.
Они сели в лодку, привязанную у берега, Крис взялся за весла и принялся выг
ребать через реку, к Кастельгарду.

* * *

Оставив лодку у берега, они начали взбираться на холм Кастельгард Вскоре
перед ними появились первые следы стен замка. С этой стороны от стен оста
лись лишь поросшие травой валы, обрывавшиеся в длинных шрамах обнаженно
го растрескавшегося утеса. По прошествии шести веков это было очень похо
же на естественное образование. Но на самом деле это были остатки крепос
тной стены.
Ц Знаешь, Ц сказал Профессор, Ц вообще-то, этой милой даме не нравится
спонсорство со стороны корпораций. Но археологические исследования вс
егда зависели от сторонних благотворителей. Сто лет назад все меценаты б
ыли отдельными личностями, скажем, Карнеги, Пибоди, Стэндфорд. Но в наше вр
емя богатство стало корпоративным, и поэтому японское телевидение фина
нсирует Сикстинскую капеллу, «Бритиш телеком» финансирует Йорк, «Филип
с электронике» финансирует тулузский каструм, а МТК финансирует нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59