А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Один из экранов на пульте показывал х
олмистую трехмерную поверхность с зубчатой выпуклостью посредине, нап
оминавшую по виду горный пик.
Ц Хорошо, Ц похвалил Гордон. Ц Классически! Поскольку наши датчики на
пряженности поля основаны на сверхпроводящих устройствах квантовой ин
терференции, мы способны' обнаружить чрезвычайно тонкие разрывы контин
уума в местных магнитных полях Ц мы называем их «всплески поля». Мы реги
стрируем их начало за два часа до самого события. А это на самом деле начал
ось примерно два часа назад. И означает, что машина возвращается сюда.
Ц Какая машина? Ц спросила Кейт.
Ц Машина Сью.
Ц Но ведь она никуда не уезжала.
Ц Я знаю, Ц ответил Гордон. Ц Может показаться, что в моих словах нет ни
какого смысла. Квантовые явления вообще часто оказываются в противореч
ии со здравым смыслом.
Ц Вы говорите, что получили сигнал о ее возвращении еще до ее отправлени
я?
Ц Именно так.
Ц Но каким же образом? Ц продолжала недоумевать Кейт.
Гордон вздохнул.
Ц Это довольно сложно. На самом деле то, что мы видим в поле, это функция ве
роятности Ц вероятности того, что машина собирается возвращаться. Обыч
но мы не думаем об этом в таких терминах. Мы просто говорим, что она возвра
щается. Но если выражаться точно, всплеск поля действительно сообщает на
м о высокой вероятности возвращения машины.
Кейт помотала головой:
Ц Все равно, я ничего не понимаю.
Ц Давайте исходить только из того, Ц сказал Гордон, Ц что в обычном мир
е мы всегда уверены в незыблемом порядке причин и следствий. Причины явл
яются первыми, следствия Ц за ними. Но этот порядок событий далеко не все
гда соблюдается в квантовом мире. Следствия могут проявляться одноврем
енно с причинами, следствия могут даже предшествовать причинам. А то, что
мы сейчас наблюдаем, Ц лишь незначительный, совершенно рядовой пример
подобного положения.

* * *

Рыжая женщина, Гомес, вошла в один из аппаратов и вставила белую табличку
в щель в станине перед собой.
Ц Вот она установила свой навигационный маркер, который ведет машину т
уда и обратно.
Ц А откуда вы знаете, что это возвращение произойдет? Ц негромко спроси
л Стерн.
Ц Перемещение в мультимире, Ц ответил Гордон, Ц создает своего рода п
отенциальную энергию; ее можно уподобить растянутой пружине, которая ст
ремится вернуться в первоначальное положение. Так что машины могут возв
ращаться домой относительно легко. Вот отправиться туда Ц это хитрая шт
ука. Она и кодируется в той керамической таблетке, которую вы только что в
идели.
Он наклонился вперед и нажал кнопку интеркома:
Ц Сью, вы надолго уходите?
Ц Вернусь через минуту, возможно, две.
Ц Хорошо. Связь кончаю.
Теперь заговорили техники. Они, вглядываясь в многочисленные табло пере
д ними, щелкали переключателями на пульте.
Ц Проверка гелия! Ц приказал один из операторов.
Ц Показывает полный, Ц ответил второй, вглядываясь в пульт.
Ц Электромагнитное излучение.
Ц Проверено.
Ц Приготовиться к лазерному уравниванию.
Второй оператор перекинул тумблер, техник щелкнул выключателем, и из мет
аллических полос в центр машины уперлась плотная стена зеленых лазерны
х лучей, оставлявших на лице и теле Гомес бесчисленное множество зеленых
пятнышек. Сама женщина при этом неподвижно стояла с закрытыми глазами.
Полосы начали медленно вращаться. Женщина в центре сохраняла неподвижн
ость. Лазеры чертили на ее теле зеленые горизонтальные полосы. Затем пол
осы замерли.
Ц Лазеры уравнены.
Ц Увидимся через минуту, Сью, Ц сказал Гордон и повернулся к остальным.
Ц Отъезд.

* * *

Водные щиты, защищающие клетку кольцевыми стенами, засветились бледно-г
олубым светом. Аппарат снова начал неторопливо вращаться. Женщина в цент
ре стояла неподвижно; машина двигалась вокруг нее.
Жужжание делалось громче. Вращение ускорялось. Женщина стояла все в тако
й же спокойной и расслабленной позе, только открыла глаза.
Ц На эту поездку, Ц продолжал рассказывать Гордон, Ц она затратит все
го лишь минуту или две. Но аккумуляторы заряжены на тридцать семь часов. Т
аков предел для этих машин Ц именно столько времени они могут пробыть в
ином пространстве, не возвращаясь домой.
Мелькание полос стало стремительным. Наблюдатели услышали быстрый дро
бный звук, напоминавший автоматную очередь.
Ц Это проверка площадки: инфракрасные датчики смотрят, нет ли кого-нибу
дь рядом с аппаратом. Если не будет свободного пространства в два метра с
о всех сторон кабины, то перехода не произойдет. Это мера безопасности. На
м совершенно не хочется, чтобы машина появилась в глубине каменной стены
. Ну вот. Пускают ксенон. Сейчас она отправится.
Жужжание стало теперь очень громким. Аппарат уже вращался с такой скорос
тью, что металлические полосы исчезли из виду. Можно было совершенно чет
ко разглядеть стоявшую в кабине женщину.
Они услышали знакомый голос с записи. Он говорил:
Ц Стойте неподвижно… глаза открыты… глубокий вдох… задержать… Время!

С вершины аппарата до самых ног женщины быстро пробежало единственное к
ольцо.
Ц А теперь смотрите внимательно, Ц посоветовал Гордон, Ц все происход
ит очень быстро.
Кейт увидела, как из всех полос к центру кабины вновь устремился свет лаз
еров, на сей раз он был ярко-фиолетовым. Женщина, стоявшая внутри, казалос
ь, за доли секунды раскалилась добела, а затем взорвалась внутри машины в
спышкой ослепительно белого света. Кейт закрыла глаза и отвернулась, Ког
да она снова повернулась к площадке, перед глазами у нее мелькали светов
ые блики, и еще несколько секунд она не видела происходившего. Затем она п
оняла, что аппарат стал меньше. Он теперь не соприкасался со спущенными с
верху кабелями, которые свисали свободно.
Еще одна лазерная вспышка.
Машина стала еще меньше. Женщина внутри тоже уменьшилась. Теперь ее рост
составлял всего лишь около трех футов и на глазах зрителей продолжал уме
ньшаться в сверкании лазерных вспышек.
Ц Боже… Ц пробормотал Стерн, не отрывая глаз от разворачивавшихся соб
ытий. Ц На что должно быть похоже такое ощущение?
Ц Ни на что, Ц ответил Гордон. Ц Вы ничего не чувствуете. Время прохожде
ния нервного импульса от кожи до мозга измеряется примерно сотней милли
секунд. Лазерное испарение осуществляется за пять наносекунд. Вас давно
уже нет.
Ц Но ведь она все еще там.
Ц Нет, вы ошибаетесь. Она исчезла при первой лазерной вспышке. А сейчас к
омпьютер лишь обрабатывает данные. То, что вы видите, Ц это артефакт поша
говой компрессии. Сжатие приблизительно до минус двух…
Сверкнула еще одна вспышка.
Вспышки становились с каждым разом все менее впечатляющими, а клетка теп
ерь уменьшалась быстрее. Только что она была высотой в три фута, теперь ст
ала в два. Вот она уже почти не возвышалась над полом. Женщина походила на
куклу в спортивной одежде.
Ц Минус четыре, Ц невозмутимо проронил Гордон. Сверкнула очередная вс
пышка, на сей раз совсем рядом с полом. Теперь Кейт вообще не могла разгляд
еть клетку.
Ц Что с ней случилось?
Ц Все на том же самом месте.
Следующая вспышка сверкнула, как мог бы сверкнуть лежащий на полу осколо
к зеркала, на который упал солнечный луч.
Ц Минус пять.
Вспышки мелькали теперь все чаще и все заметнее слабели. Вот уже словно с
ветлячок в траве. А Гордон продолжал считать их:
Ц И минус четырнадцать… Все.
Не было больше никаких вспышек. Вообще ничего не происходило.
Клетка исчезла. На ее месте был пустой темный резиновый пол.
Ц Вы рассчитываете, что мы совершим это? Ц выговорила наконец Кейт.

* * *

Ц При этом не возникает никаких неприятных ощущений, Ц откликнулся Го
рдон. Ц На всем продолжении перехода вы полностью сохраняете сознание,
хотя, как это происходит, мы объяснить не в состоянии. На заключительных с
тадиях сжатия данных вы находитесь в наимельчайших измерениях субатом
ного масштаба, и сознание не должно иметь места. Но все же оно функциониру
ет. Мы считаем, что это может быть артефактом, галлюцинацией, сопровождаю
щей переход. Если так оно и есть, то данное явление близко к тому, которое п
ринято называть фантомными болями у инвалидов в ампутированных конечн
остях. Это может быть своего рода мозговой фантом. Конечно, мы говорим об о
тносительно очень кратких периодах времени, наносекундах. Но ведь никто
не имеет точного представления о том, что такое сознание.
Кейт продолжала хмуриться. Уже в течение некоторого времени она любовал
ась тем, что увидела глазами архитектора, пусть и недоучившегося: проявл
ение «формы, порожденной функцией». Разве не замечательной была концент
рическая симметрия этих огромных подземных сооружений, слегка напомин
ающих средневековые замки, даже несмотря на то, что эти сверхсовременные
постройки были возведены вообще без какой-либо эстетической задачи. Он
и были построены лишь для того, чтобы решить научную проблему. Но впечатл
ение, которое они производили в итоге, показалось ей восхитительным.
Но теперь, когда она столкнулась с осуществлением задачи, для которой ис
пользовались эти аппараты, ей пришлось приложить все свои силы, чтобы за
ставить себя поверить в то, что она минуту назад увидела собственными гл
азами. И архитектурное образование не могло тут принести никакой пользы.

Ц Но этот… э-э… метод сжатия человека… Для этого требуется разобрать ег
о на части…
Ц Нет. Мы уничтожили ее, Ц прямо сказал Гордон. Ц Необходимо уничтожит
ь оригинал для того, чтобы на противоположном конце он мог бы восстанови
ться. Одно не может произойти без другого.
Ц Но это значит, что она на самом деле умерла?
Ц Я так не сказал бы. Видите ли…
Ц Но если уничтожить человека, который находится на одной из сторон, Ц
настаивала Кейт, Ц разве он не умрет?
Гордон вздохнул.
Ц Трудно говорить об этом в традиционных понятиях, Ц сказал он. Ц Поск
ольку вы возрождаетесь практически в тот же самый момент, когда вас унич
тожили, то как можно утверждать, что вы умираете? Вы не умираете. Вы просто
перемещаетесь куда-то в иное место.

* * *

Стерн был убежден Ц пусть даже это была всего лишь интуиция, Ц что Гордо
н, рассказывая о технологии, был не до конца откровенным. При одном лишь вз
гляде на изогнутые щиты из воды и стекла, различные аппараты и механизмы,
огороженные этими щитами, у него возникло ощущение, что за этим кроется е
ще что-то, оставшееся без объяснения. Он попытался докопаться до секрето
в.
Ц Так, значит, сейчас она находится в другой вселенной? Ц спросил он.
Ц Совершенно верно.
Ц Вы передали ее и она прибыла в другую вселенную? Точно так же, как это пр
оисходит с сообщениями по факсу?
Ц Уместная аналогия.
Ц Но чтобы восстановить ее, вам нужен еще один факсовый аппарат, с той ст
ороны?
Гордон мотнул головой.
Ц Вот тут вы ошиблись. Не нужен.
Ц Но почему же?
Ц Потому что она уже там.
Стерн нахмурился.
Ц Она уже там? Как это может быть?
Ц В самый момент передачи человек уже находится в другой вселенной. И по
этому нам не нужно его восстанавливать.
Ц Но все же почему? Ц настаивал Стерн.
Ц Пока что просто считайте это свойством мультимира. Мы сможем обсудит
ь этот вопрос позже, если вам захочется. Я не уверен, что вашим коллегам бу
дет интересно забивать мозги подобными деталями, Ц сказал Гордон, кивн
ув на остальных.
Стерн задумался: «Нет, тут кроется еще что-то. Что-то, о чем он не хочет гово
рить нам».
Стерн снова оглянулся на площадку перехода, пытаясь найти там какую-ниб
удь нелогичную деталь, какой-нибудь неуместный предмет. Поскольку он бы
л уверен: здесь должно оказаться хоть что-нибудь неуместное.
Ц Если я не ошибаюсь, вы говорили нам, что отправляли в иную вселенную вс
его лишь несколько человек…
Ц Именно так.
Ц И не по одному человеку?
Ц Как правило, по одному. Очень редко двоих.
Ц Тогда зачем вам столько аппаратов? Ц поинтересовался Стерн. Ц Я нас
читал восемь штук. Разве не было бы достаточно двух?
Ц То, что вы видите, это результаты нашей исследовательской программы,
Ц пожав плечами, объяснил Гордон. Ц Мы постоянно работаем над развитие
м проекта.
Все, что говорил вице-президент МТК, была вполне логично, и голос его звуч
ал так же ровно, но Стерн был твердо уверен, что в глазах Гордона ему удало
сь кое-что заметить Ц проблески глубоко запрятанной тревоги.
За всем этим скрывалось что-то еще.
Ц Мне казалось, Ц продолжал Стерн, Ц что целесообразнее проводить дор
аботки на одних и тех же образцах.
Гордон еще раз пожал плечами, но промолчал.
Несомненно.
Ц А чем занимаются эти ремонтники? Ц Стерн не желал ограничиться услыш
анным и продолжал расспросы. Ц Я имею в виду аппарат в углу. Ц Он ткнул па
льцем в сторону людей в меховых куртках, которые, стоя на четвереньках, ко
пались в станине одного из устройств. Ц Что конкретно они там чинят?
Ц Дэвид, Ц начал было Гордон, Ц я действительно считаю…
Ц Эта технология действительно безопасна? Ц перебил его Стерн.
Ц Судите сами, Ц вздохнул Гордон.
На большом экране, который показывал опустевшую недавно площадку перех
ода, замелькали вспышки.
Ц Вот и она, Ц сказал Гордон.
Вспышки становились все ярче и ярче. Люди снова услышали торопливое поще
лкивание, сначала негромкое, а потом все сильнее и сильнее. Наконец клетк
а достигла своего первоначального размера, туман, покрывавший площадку,
закружился в вихре и отполз в сторону. Из кабины выбралась женщина и пома
хала рукой зрителям.
Стерн, прищурившись, рассматривал ее. На вид она находилась в прекрасном
состоянии. Ее внешность была точно такой же, что и перед отправлением.
Гордон в упор взглянул на него.
Ц Поверьте мне, Ц проникновенно произнес он, Ц это совершенно безопас
но. Ц Он повернулся к экрану:
Ц Ну, Сью, как там дела?
Ц Превосходно, Ц ответила та. Ц Площадка перехода находится на северн
ом берегу реки. Укромное место в лесу. И погода довольно хорошая для апрел
я. Ц Она взглянула на часы. Ц Собирайте вашу команду, доктор Гордон. Я нам
ереваюсь зажечь еще один маячок. А тогда можно будет вернуться туда и выт
ащить старикашку прежде, чем кто-нибудь успеет накостылять ему по шее.

* * *

Ц Повернитесь, пожалуйста, на левый бок.
Кейт перекатилась на бок и с тревогой взирала на то, как пожилой человек в
белом медицинском халате поднял орудие, напоминавшее пистолет, которым
строители вводят герметик в щели, и приложил к ее уху.
Ц Вы почувствуете тепло.
Тепло! Ей показалось, что в ухо плеснули кипятком.
Ц Что это такое?
Ц Органический полимер, Ц объяснил человек. Ц Неядовитый, не вызывает
аллергических реакций. Подождем восемь секунд. Отлично, а теперь делайт
е, пожалуйста, жевательные движения. Нужно, чтобы он держался достаточно
свободно. Очень хорошо, продолжайте жевать.
Она слышала, как он отошел от нее. Позади нее на столе лежал Крис, после нег
о Стерн, а затем Марек. Она слышала, как старик говорил ее товарищам: «Пове
рнитесь, пожалуйста, на левый бок. Вы почувствуете тепло…»
Спустя немного времени он вернулся, велел ей повернуться на другой бок и
ввел полимер в правое ухо. Гордон наблюдал за процедурами из угла комнат
ы.
Ц Материал пока еще находится в стадии эксперимента, но до сих пор все ра
ботало хорошо. Это полимер, который начнет самостоятельно разлагаться ч
ерез неделю.
Еще через несколько минут пожилой человек позволил всем встать. Подойдя
к каждому, он подергал торчавшие из ушей пластмассовые пробки.
Ц У меня прекрасный слух, Ц сказала Кейт, обращаясь к Гордону, Ц и мне в
овсе не нужен слуховой аппарат.
Ц Это не слуховой аппарат, Ц ответил тот.
На противоположной стороне комнаты другой человек с помощью бормашины
высверливал середину из пластмассовых затычек и вставлял на ее место ка
кие-то крохотные электронные устройства. Он работал на удивление быстро
. Когда электроника оказывалась на месте, он закрывал отверстие каплей п
ластмассы.
Ц Это машинный переводчик с радиомикрофоном. На тот случай, если вам при
дется общаться с людьми и нужно будет понять, что они говорят.
Ц Но даже если я пойму их, Ц обреченно заметила Кейт, Ц то все равно не с
могу ответить.
Марек слегка подтолкнул ее.
Ц Не волнуйтесь. Я говорю на окситанском и средневековом французском я
зыках.
Ц Замечательно! Ц не скрывая сарказма, воскликнула она. Ц И ты, конечно
, обучишь меня им за оставшиеся пятнадцать минут.
Кейт была вся напряжена в ожидании того, что ее сейчас уничтожат, испарят,
разрушат, или черт знает что еще они могли устроить в этой кошмарной маши
не, и слова сами выскакивали у нее изо рта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59