А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тем не менее они упорно про
должали продвигаться вперед, и вдруг Хэл догадался, что, по-видимому, заду
мала Рух.
Он взглянул влево, на ту часть верхнего уступа, которая до сих пор не привл
екала его внимания, и увидел, что чуть подальше он круто опускался вниз, сл
овно стремясь соединиться с нижним уступом, но метров за пятьдесят от ме
ста этой встречи резко сужался и пропадал, сливаясь с поверхностью горы.
Несколько секунд он всматривался в этот участок склона, прежде чем смог
разглядеть среди редко стоящих деревьев то, что предполагал увидеть. И т
ам бойцы, так же перебегая от укрытия к укрытию, поднимались вверх. Возгла
вляемая Рух лобовая атака, начатая прямо от того места, где остановился о
тряд, имела своей основной целью отвлечь внимание милиции, чтобы другая
группа бойцов, посланная в обход, смогла нанести неожиданный удар с флан
га.
Такое решение было для нее единственно верным, и с этой мыслью Хэл, стреми
тельно обернувшись, снова посмотрел на стоящего внизу офицера с белым ше
вроном на рукаве. Этот капитан, должно быть, руководил всей операцией и пр
оявил бы полнейшую некомпетентность, если бы, устраивая здесь засаду, не
подумал о своем левом фланге.
Хэл повернулся и двинулся дальше, вдоль и выше этого левого фланга. Вскор
е он увидел, что внизу, там, где уступ становится шире и вдается в глубь скл
она горы, в нем имеется неглубокая ниша, которую закрывают не только раст
ущие перед ней деревья, но и грубо возведенное между ними заграждение из
бревен, обращенное в ту сторону, откуда наступала атакующая группа, наме
ревающаяся ударить по милицейской засаде с фланга. В нише находилось бол
ьше двадцати вооруженных милиционеров. Они ждали.
Хэл обозревал всю эту панораму со склона горы, сидя на корточках и держа н
а коленях свое игольное ружье. Сердце у него сжалось. После того как он уви
дел эти два с лишним десятка черных мундиров, его надежда на успех фланго
вой атаки рухнула. Он вернулся на свое прежнее место, над сидящими внизу ч
етырьмя милиционерами во главе с офицером.
Подумав секунду-другую, Хэл перешел туда, где обнаружил первую группу за
сады. Пока он смотрел на них, один из троих поднял ружье, выстрелил, потом р
ассмеялся и показал пальцем вниз. Другой одобрительно похлопал его по пл
ечу.
Что-то древнее и жестокое всколыхнулось в душе Хэла. Он опустился на коле
ни, положил ствол ружья на глубоко ушедший в землю валун, за которым укрыв
ался, и сделал три выстрела. Иглы негромко пропищали, звук напоминал щебе
т птицы, разнесшийся в чистом горном воздухе. Он лежал, напряженно вслуши
ваясь в тишину, наступившую после выстрелов. Но поскольку милиционеры др
угих групп никак не отреагировали на выстрелы, это означало, что их никто
и не услышал. Хэл поднялся на ноги и медленно спустился вниз.
На земле, освещенные солнцем, лежали три неподвижные фигуры. Он смотрел н
а них, ощущая внутри какую-то пустоту, словно после получения сильного уд
ара или раны, боль от которых приходит позже, когда перестает действоват
ь шок. Затем осторожно подобрал все три конусных ружья, так чтобы их метал
лические части не звякали, стукаясь друг о друга, и пошел с ними вверх по с
клону. Хэл поднялся довольно высоко и остановился лишь после того, как ем
у стали видны обе атакующие группы отряда, преодолевающие подъем с разны
х сторон.
Группа во главе с Рух продвигалась вперед медленно, но те, кто вел атаку с
фланга, были уже близко. Через каких-нибудь пять минут они подойдут к засе
вшим в нише милиционерам на расстояние прямого выстрела.
Хэл сел на землю и снял у одного из ружей накладку, закрывающую торец прик
лада, чтобы добраться до скрытых внутри узлов. Устройство конусных ружей
предусматривало их автоматическую прочистку после выстрела, поэтому д
ля осуществления задуманного требовалось нечто большее, чем заполнени
е стволов грязью. Он вывинтил крепежные винты и, отсоединив от расположе
нной под стволом ружья трубы магазина запорную планку, вытащил последни
й конус из заложенной туда обоймы. Затем, отложив в сторону извлеченный к
онус, установил планку на место и закрепил ее винтами.
Он осторожно взял двумя пальцами извлеченный из магазина конус, так чтоб
ы не коснуться узкого красного ободка на кромке его торца. Красный ободо
к указывал расположение запала, приводимого в действие механизмом ружь
я и воспламеняющего заряд топлива, обеспечивающего полет этих реактивн
ых снарядиков. Зажав конус между колен, так чтобы ободок ни к чему не прика
сался, он взял в руки ружье, открыл казенник, получив тем самым доступ к ка
мере воспламенения заряда, и вложил в него конус, но в перевернутом полож
ении, так что его острие оказалось направленным не в сторону ствола ружь
я, а к тыльной части камеры воспламенения. После этого он осторожно закры
л казенник. Затем проделал то же самое с другим ружьем.
Закрывая казенник второго ружья, он улыбнулся в душе немного грустной ул
ыбкой. По крайней мере, некоторые бойцы отряда сказали бы немало слов в ег
о адрес, если бы они узнали, как он поступил с двумя совершенно исправными
единицами армейского стрелкового оружия, которого им так не хватает. И о
ни были бы правы.
Хэл встал, подобрал с земли весь свой арсенал и пошел вдоль уступа в сторо
ну расположения остальных групп засады. Оказавшись примерно на равном р
асстоянии от каждой из них, он остановился. Милиционеры продолжали стрел
ять через кромку уступа вниз, очевидно находясь в полном неведении относ
ительно того, что произошло с их соседями справа. Здесь он соорудил себе п
римитивную баррикаду из валявшихся поблизости крупных камней. Спрятав
шись за ней, направил ружье на три фигуры в черном.
Негромкого писка игл, уложивших всех троих из первой группы, остальные м
илиционеры не услышали. Но резкий свист конусов, которыми Хэл выстрелил
на этот раз, заставил всех из третьей группы повернуть головы в сторону с
воих соседей как раз в тот момент, когда те падали, сраженные выстрелами.

Они не смотрели на возвышающийся позади них склон, потому что в первый мо
мент никому из них не могло прийти в голову, что стрелять с такого близког
о расстояния мог кто-нибудь иной, кроме одного из бойцов атакующей групп
ы, только что сумевшего подняться до высоты верхнего выступа. Однако уже
через секунду они могли начать озираться по сторонам, и в этот момент Хэл
вышел из-за своего укрытия. Подняв над головой одно из «усовершенствова
нных» им конусных ружей и хорошенько размахнувшись, он швырнул его туда,
где, справа от усиленной группы во главе с капитаном, скрывалась единств
енная оставшаяся группа из трех милиционеров. Первое ружье, крутясь в во
здухе, еще летело к своей цели, а Хэл уже схватил второе и таким же образом
отправил его в расположение последней группы, где капитан, сообразив нак
онец, откуда стреляют по его людям, повернулся спиной к идущим в атаку бой
цам Рух.
Ружья упали на землю с интервалом не более секунды. Сотрясение в момент у
дара освободило из затворов перевернутые конусы. Раздались негромкие х
лопки взрывов, и вверх полыхнули вспышки пламени Ц это от удара и тепла, о
бразовавшегося при попытке перевернутых конусов вырваться из затворов
, сдетонировали остальные конусы, находившиеся в магазинах ружей.
С минуту увидеть последствия обоих взрывов не позволяли пыль и поднятый
в воздух мусор, но затем легкий порыв ветра отнес их в сторону Ц все милиц
ионеры лежали на земле.
Устраивая взрывы, Хэл, помимо всего прочего, стремился отвлечь внимание
милиционеров, притаившихся в горной нише, от идущих в атаку вверх по скло
ну бойцов. Сразу после взрывов на верхнем уступе какое-то мгновение стоя
ла тишина, потом послышались голоса, раздались крики. Засевшие в нише мил
иционеры, по крайней мере часть из них, бросились к середине того участка
уступа, где должны были укрываться отдельные группы их сообщников. Не до
жидаясь их появления, Хэл поспешно заскользил по склону вниз, прочь от св
оей хорошо видимой баррикады. Если бы они его обнаружили, то это построен
ное им небольшое укрытие из камней оказалось бы полезным. Но поскольку е
му до сих пор удалось остаться незамеченным, то сейчас для него гораздо б
езопаснее находиться пониже, среди деревьев и прочей растительности ве
рхней части склона.
Милиционеры, бегущие из ниши к месту взрывов, не могли видеть, как он спуск
ался вниз, но они его слышали. Возгласы становились громче, и вдруг неожид
анно им стали вторить крики тех, кто все еще оставался в нише. Атакующая гр
уппа бойцов отряда добралась наконец до уступа и напала на защитников бр
евенчатого заграждения.
Распластавшись за деревом на нижнем уступе, Хэл обменивался выстрелами
с милиционерами, поспешившими сюда после взрывов. Он находился меньше че
м в десяти метрах от лежащего на земле офицера, который теперь вдруг нача
л шевелиться.
Следя через прицел за движением между деревьями перед собой, Хэл чувство
вал щекой тепло, исходящее от ружья, нагретого пробивающимися сквозь лис
тву лучами солнца. Интенсивность движения ослабевала. Выстрелов в его ст
орону становилось все меньше, а вскоре они совсем прекратились.
Он огляделся вокруг. Ниже на склоне милицейский офицер уже поднялся на н
оги и, неуверенно покачиваясь, шел к своему прежнему командному пункту. Р
азлетавшиеся осколки металла, видимо, его не задели, а сознание он потеря
л в результате шока при взрыве. Ствол ружья, которое держал Хэл, как бы сам
собой поднялся и нацелился в середину узкой прямой спины в черном мундир
е, но внезапно он изменил свое намерение. Хватит убийств, в них больше нет
необходимости. Он вскочил, бесшумными скачками преодолел разделявшее и
х расстояние и, прыгнув сзади на офицера, рухнул вместе с ним на землю.
Офицер лежал неподвижно. Хэл скатился с него и сел. Он перевернул офицера
на спину и увидел, что тот по-прежнему находится в сознании. От удара о зем
лю у него просто захватило дух. Несколько секунд он судорожно ловил ртом
воздух, затем постепенно его дыхание восстановилось. Хэл смотрел на него
с удивлением. Это худое лицо было ему знакомо. Это он вел его вместе с Джей
соном из камеры на встречу с Аренсом и припугнул Джейсона, что подвесит е
го за запястья на несколько часов, если тот не прекратит разговоры.
Офицер пошевелился. Он посмотрел на ружье, которое Хэл направил ему в гру
дь, потом на Хэла. Вдруг его лицо совершенно изменилось, по нему промелькн
ула еле заметная улыбка, глаза заблестели.
Ц Ты! Ц произнес он. Ц Я нашел тебя…
Ц Так, значит, ты здесь! Ц прервал его грубый голос. Слева из-за деревьев
вышел Иаков и остановился перед ними. Только сейчас до сознания Хэла дош
ло, что возгласы и свист конусов вокруг прекратились. Взгляд потемневших
глаз Иакова остановился на ружье в руках Хэла.
Ц И ты тоже захватил конусное ружье. Хорошо! Ц Иаков перевел взгляд на о
фицера. Хэл увидел, как несколько секунд они, не отрываясь, смотрели в глаз
а друг другу. Несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте, на неодинак
овое телосложение и мускулатуру, на совершенно различную одежду, в чем-т
о они были похожи друг на друга, как два брата.
Ц Не трать напрасно время, Ц проговорил офицер. Ц Ты знаешь, так же как
и я, что ничего тебе не скажу, что бы ты со мной ни делал.
Иаков шумно выдохнул воздух через ноздри. Ствол его конусного ружья шеве
льнулся и нацелился в грудь лежащему перед ним человеку как будто совсем
случайно и так незаметно, что в первый момент Хэл даже не понял, что означ
ает это движение.
Ц Нет! Ц Хэл ударом по ружью отбросил ствол вверх. Иаков поднял голову. Н
а его обтянутом сухой морщинистой кожей лице, всегда сохранявшем немног
о властное выражение, на этот раз отражалось недоумение.
Ц Нет? Ц глухо повторил Иаков.
Ц Нам незачем убивать его.
Иаков продолжал смотреть удивленно. Затем глубоко вздохнул.
Ц Ты у нас недавно, Ц сказал он почти спокойно. Ц Таких, как он, нужно уби
вать, прежде чем они убьют нас. К тому же то, что говорит этот отступник, Ц
правда…
Ц Это вы отступники, вы, покинутые Богом! Ц гневно прервал его капитан. И
аков не обратил на него внимания. Он по-прежнему смотрел на Хэла.
Ц То, что говорит отступник, Ц правда, Ц медленно повторил он. Ц Беспо
лезно допрашивать его Ц он был когда-то Избранным Господа.
Ц Это ты перестал быть Избранным! Я слуга Господа и остаюсь им!
Иаков снова никак не отреагировал на его слова.
Ц Мы от него ничего не узнаем. Может, кто-нибудь другой еще жив, тот, кто ни
когда не был Избранным. Такого человека мы можем заставить говорить.
Ствол ружья Дитя Господа снова нацелился в грудь офицера.
Ц Я говорю тебе, нет! Ц На этот раз Хэл схватил рукой ствол ружья. Иаков р
езко повернулся к нему. Лицо его выражало неприкрытое изумление.
Ц Ты сейчас уберешь руку с моего оружия, Ц медленно начал он, Ц иначе…

Легкий, едва слышный шорох раздался сзади, но, когда они обернулись, их пле
нник уже петлял между деревьями. Одним движением Иаков опустился на коле
но, навел ружье и выстрелил. Сверкая белизной, от ствола дерева во все стор
оны полетели куски коры. Не отрывая взгляда от сосен, он медленно опустил
ружье. Потом повернулся к Хэлу.
Ц Ты отпустил того, кто убил многих. И он будет продолжать убивать, пока н
ам снова не представится возможность покончить с ним.
Его голос звучал ровно, но взгляд обжигал Хэла.
Ц А ты, помешав мне, намеревавшемуся отправить его на суд Божий, дал ему в
озможность вновь обрести свободу. Мы будем вынуждены принять решение по
этому случаю.

Глава 20

Через несколько минут на уступе появилась часть отряда во главе с Рух Ц
они поднялись прямо по склону и атаковали милицейскую засаду в лоб. Крик
и участников боя и свист конусов прекратились, вокруг наступила тишина.
Бойцы отряда, собрав ружья и снаряжение, оставшееся от побежденных, возв
ратились на нижний уступ. Пленных не было. Видимо, ни милиция, ни партизаны
их не брали, если только не появлялась необходимость допросить захвачен
ного врага. Офицера, сбежавшего в тот момент, когда Хэл отвлек внимание Ди
тя Господа, поймать не удалось. Хэл подумал, что, возможно, и другим милици
онерам удалось скрыться. У отряда не оставалось ни времени, ни сил, чтобы п
реследовать беглецов.
Четырнадцать ослов были либо убиты, либо настолько тяжело ранены, что их
пришлось добить. Поклажу, которую они несли, распределили по рюкзакам бо
йцов. Когда все приготовились идти дальше, только Рух и Дитя Господа не не
сли на себе груза.
До захода солнца оставалось еще около трех часов светлого времени дня, н
о, имея на руках убитых и раненых, партизаны остановились на привал уже че
рез полтора часа. Однако они успели за это время, пройдя через перевал, спу
ститься значительно ниже и оказались в предгорной долине, очень похожей
на ту, где стояли лагерем, когда Хэл и Джейсон впервые появились в отряде.
После установки палаток и других укрытий состоялась погребальная цере
мония, прошедшая при красном свете заходящего солнца. За ней последовал
ужин; они поели в первый раз за целый день, после того как утром покинули м
есто ночлега.
После ужина Хэл пошел помогать Джейсону устраивать загородку для остав
шихся у них ослов и ухаживать за ними. Он как раз занимался этим, когда поя
вилась Рух.
Ц Я хочу поговорить с тобой, Ц обратилась она к Хэлу.
Они пошли вверх по течению небольшого ручейка, на берегу которого стоял
лагерь, вышли за его пределы и остановились там, где их никто не мог услыша
ть. Идя следом за ней, Хэл чувствовал, как его снова охватывает то необычно
е состояние, которое она пробудила в нем, и еще ощущение, что он впервые вс
тречает подобного человека Черты ее характера представлялись ему уник
альными, и они оказались созвучными внутренним особенностям его натуры.
Их общее свойство Ц непохожесть на других Ц очень сильно влекло его к н
ей.
Наконец Рух остановилась на небольшой полянке у самого ручья и повернул
ась к нему. Уже начало смеркаться, и в угасающем, но еще достаточно ярком с
вете уходящего дня ее лицо выделялось особенно четко. Ему пришло в голов
у, что если бы он мог, то непременно создал бы из темного металла ее скульп
туру.
Ц Ховард, Ц начала она, Ц ты и отряд должны прийти к соглашению.
Ц Отряд? Или Дитя Господа? Ц уточнил он.
Ц Иаков Ц это и есть отряд, Ц ответила она, Ц точно так же, как и я, и любо
й другой человек, выполняющий свой долг. Отряд не сможет существовать, ес
ли его бойцы станут действовать не по приказам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54