А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тот пропустил их сквозь поперечн
ый паз в крышке стола, нажал несколько клавиш на клавиатуре рядом с пазом
и возвратил бумаги Хэлу. Ил паза появился листок с распечаткой, который б
ригадир также передал ему.
Ц Ты принят в качестве подручного, Ц объявил Джон. Ц Одна пятидесятая
часть общего заработка бригады и открытая запись на твой счет стоимости
всех необходимых тебе инструментов, принадлежностей, припасов, а также л
ичных расходов. Ц Он протянул руку Хэлу, тот автоматически пожал ее. Ц Я
Джон, ты Тэд. Добро пожаловать в нашу бригаду.
Ц Послушай, Джон, Ц начал Хэл, глядя в распечатку, которую держал в руке.
Ц Я что-то не пойму… Разве меня нанимает не администрация шахты?
Ц Мы торгуемся и заключаем субконтракты здесь, бригада за бригадой, так
же как это делается на большинстве шахт, где работа организована честно,
Ц пояснил Джон. Ц Ты работаешь на бригаду. Я работаю на бригаду. Единств
енная разница между тобой и мной состоит в том, что я Ц бригадир, я выполн
яю всю работу с документами и принимаю все решения. И я получаю самую боль
шую долю общего заработка. Ц Он поднялся на ноги. Ц До конца этих двух не
дель мы выходим в дневную смену, Ц продолжал Джон. Ц Это еще пара трехдн
евок. Советую тебе установить свой оповеститель на четыре тридцать, если
хочешь закончить завтрак к пяти ноль-ноль и быть готовым со всем своим сн
аряжением к пяти тридцати. Идем, я покажу тебе твое место.
Выйдя из-за стола, он направился в коридор, подошел к одной из дверей и отк
рыл ее. Хэл увидел комнату, в которой все было аккуратно приготовлено для
будущего постояльца.
Ц Обычную уборку выполняет обслуживающий персонал, Ц сообщил Джон. Ц
Если устроишь большой кавардак, то вопрос будешь улаживать с ними: или вс
е приведешь в порядок своими руками, или заплатишь им за дополнительную
уборку. Но в любом случае лучше разбирайся с ними сам, потому что, если они
придут с этим ко мне, эта история обойдется тебе гораздо дороже.
Хэл кивнул и положил свою сумку на кровать. Он обратил внимание, что посте
льное белье изготовлено из синтетического полотна.
Джон внимательно наблюдал за ним. Темно-карие глаза бригадира казались
такими же непроницаемыми и холодными, как полярная ночь. Невозможно было
сказать, отражались ли в них хоть когда-нибудь какие-либо эмоции.
Ц А сейчас попробуй уснуть, Ц посоветовал Джон. С этими словами он выше
л, закрыв за собой дверь.
Хэл убрал сумку в небольшой шкаф и растянулся на кровати поверх одеяла.
Он ощущал острую необходимость спокойно и не торопясь проанализироват
ь все последние события, происшедшие с ним. Ясно, что бригадиру по имени Уи
лл Нэнни стало каким-то образом известно об инциденте в зоне ожидания Ст
анции Хола. А если это так, то весь здешний мир шахт должен быть подобен не
коему гигантскому акустическому своду. Как могла информация распростр
аниться с такой быстротой? И для чего?
Он принялся размышлять об этом, но почувствовал, что его клонит ко сну, нес
мотря на вопросы, целиком овладевшие его сознанием. Он уже почти заснул, к
ак вдруг ему в голову пришла мысль, что, возможно, одним из источников дохо
да Дженнисона и служит продажа бригадирам подобной информации о людях, к
оторых он направлял на их шахты. Но похоже, Дженнисон стремился заручить
ся расположением Хэла во время последнего разговора, ведь он прямо сказа
л, что надеется на их деловые контакты в будущем. А тогда с какой стати он с
тал бы распространять сведения, чуть не ставшие причиной отказа в приеме
Хэла на ту работу, которую именно он, Дженнисон, выбрал для него?
Сост говорил, что если Хэла не наймут, то отправят обратно, в ближайшую зон
у ожидания, и вся процедура повторится с самого начала. Попал бы он в этом
случае опять в зону ожидания Станции Хола? А если так, то, возможно, Дженни
сон все это подстроил, чтобы продемонстрировать Хэлу свою силу и власть.

Хэл снова начал погружаться в сон, когда стук в дверь мгновенно привел ег
о в состояние бодрствования и настороженности.
Ц Торнхил? Ц послышался из-за двери женский голос. Ц Ты здесь? Можно я в
ойду?
Он вскочил на ноги и открыл дверь. За ней стояла Тонина Вэйл. Посчитав, что
открытая дверь служит приглашением, она вошла в комнату и, плотно закрыв
дверь за собой, уселась в ближайшее к кровати кресло.
Ц Я решила, что должна сказать тебе пару слов, Ц произнесла она.
Секунду-другую Тонина молча смотрела на него почти так же пристально, ка
к недавно смотрел Джон, Потом заговорила:
Ц Ты ведь со Старой Земли, верно?
Ц Ты ясновидящая? Ц спросил Хэл вместо ответа. Она засмеялась, и смех эт
от не был злым.
Ц Я могу догадываться. Сейчас, Ц добавила она. Ц Может, многие не смогли
бы. А после того как ты пробудешь здесь пару недель, догадаться уже не смо
жет никто.
Она вдруг стала серьезной.
Ц Раньше ты никогда не бывал в шахте, так?
Ц Не бывал.
Ц Ну что ж, начинаешь ты неплохо. Джон Хейккила Ц это один из лучших. Тепе
рь я в бригаде Бисона Максуини, поэтому не стану сравнивать их друг с друг
ом. Но ты можешь гордиться, что попал в бригаду Джона.
Ц Эта история… Ц начал Хэл. Ц О том, как я поступил с человеком, набросив
шимся на меня. Травму он получил действительно случайно. Я сказал об этом
Хейккиле… Джону, но не знаю, поверил ли он мне.
Ц Если это правда, то в конце концов поверит. Ц Тонина окинула его взгля
дом. Ц Честно говоря, мне и самой трудно в это поверить. Как ты…
Ц Мне уже двадцать, Ц перебил ее Хэл. Ц Я просто выгляжу моложе своих ле
т.
Тонина пожала плечами.
Ц Ну ладно. Я хочу сказать, ты получишь от Джона хорошую встряску. Он треб
ует выработки; впрочем, другие бригадиры тоже ее требуют, Ц заметила она.
Ц Говорил он тебе, что ты будешь делать?
Ц Нет.
Ц Я так и думала, Ц сказала Тонина. Ц Никто не умеет организовать дело л
учше, чем Джон, но он уже так давно на шахте, что забыл о существовании люде
й, незнакомых с работой горняков. Но ты не беспокойся; завтра, в эту первую
в твоей жизни смену, он не будет ждать от тебя высоких результатов.
Ц Что же я должен делать?
Ц Ты будешь убирать породу за людьми с резаками, Ц ответила она. Ц Они б
удут срезать руду с поверхности скалы, а ты должен сортировать то, что они
нарежут, и грузить в вагонетки. Ц Тонина пристально посмотрела на него.
Ц Ты не очень понимаешь, о чем я говорю, да? Значит, так. Когда ты вместе со с
воей бригадой отправишься вниз, в шахту, то сначала вы спуститесь в клети
на тот горизонт, где ведутся работы. Выйдя из клети, все пересядут в вагоне
тки. Состав напоминает поезд, только он движется без всяких путей, а его ва
гоны больше похожи на открытые металлические бункеры.
Каждый из них перевозит одновременно двух человек. Вы поедете в этих ваг
онетках через штреки, или, по-твоему, туннели, пока не доедете до конца тог
о из них, который достался вашей бригаде для разработки рудной жилы. Жила
Ц это трещина в скальной породе, заполненная металлической рудой. Она н
икогда не залегает горизонтально, поэтому работать почти всегда приход
ится в так называемом уступе. Это своего рода ступенька вверх или вниз, по
зволяющая добраться до руды и вырезать ее из породы. После того как вся ру
да на этом уровне вырезана, нужно делать новый уступ.
Ц Но что значит «убирать породу»? Ц спросил Хэл.
Ц Основные работники бригады будут резать скалу, находясь впереди в ус
тупе со своими лазерными резаками…
Заметив выражение его лица, Тонина рассмеялась.
Ц Да, да, самые настоящие лазерные резаки, из прошлого трехсотлетней дав
ности. Коби Ц это единственная из всех четырнадцати планет, где шахтеры
стоят дешевле оборудования, а лазерный резак Ц это наиболее безопасный
инструмент для ручной резки породы. Ты будешь находиться позади тех, кто
работает этими резаками, и собирать руду, вырезанную ими из скалы. Но ты до
лжен вбить себе в голову две вещи. Не снимай перчаток, как бы жарко тебе ни
показалось. Как только начнешь хватать руду голыми руками, обязательно п
олучишь ожоги. И ради Бога, не снимай с головы шлема. Никогда не снимай!
Горячность, с какой она произнесла последнюю фразу, удивила Хэла.
Ц Ладно, Ц кивнул он. Ц Не буду.
Ц Ты увидишь, как некоторые из тех, кто работает впереди, да и не только он
и, время от времени отбрасывают свои шлемы назад. Но ты не делай этого. Они
понимают, когда это безопасно, потому что знают, какую породу только что р
езали. Ты этого не знаешь. И как бы отвратительно ни было в нем твоей голов
е Ц не снимай его. Иначе произойдет вот что. Ты увидишь, как другие снимаю
т шлемы, и снимешь свой, но затем вдруг шлемы у всех, кроме тебя, окажутся на
детыми, а тебе надевать свой тогда будет слишком поздно. Ты успеешь вдохн
уть те газы, которые образуются при разрезании породы.
Ц Понимаю, Ц медленно произнес Хэл.
Ц Хорошо, если так. Ц Она поднялась с кресла. Ц Ну, мне самой пора ложить
ся спать. У нас здесь двадцатичасовой рабочий день, три дня подряд работа
ем, три Ц отдыхаем. Постарайся научиться использовать для сна во время э
тих рабочих дней каждый подходящий момент. Остальное наверстаешь во вре
мя трехдневного отдыха. Я надеюсь, что Джон присмотрит за тобой, по крайне
й мере в первый день, чтобы ты не вздумал снимать шлем. Но никто не сможет к
араулить тебя постоянно, поэтому лучше возьми сразу за правило самому за
ботиться о себе.
Тонина направилась к двери. Хэл поспешил подняться.
Ц Подожди, Ц остановил он ее. Вся его решимость быть сдержанным и нераз
говорчивым куда-то улетучилась. На этой шахте она оказалась первым чело
веком, проявившим к нему доброту, и он почувствовал, что не может отпустит
ь ее, не узнав о ней немного побольше. Ц Джон Хейккила сказал, что ты и рань
ше работала на этой шахте.
Ц Да, Ц подтвердила она, задержавшись у полуоткрытой двери.
Ц Значит, тебе понравилось здесь, иначе ты бы не вернулась.
Ц Неверно. Ц Тонина едва заметно усмехнулась. Ц Все обстоит как раз на
оборот. Я им здесь понравилась. А это означает и лучшую оплату, и возможнос
ть положиться на тех людей, вместе с которыми работаешь внизу, в забое.
Ц Тогда почему ты тогда ушла?
Ее лицо вдруг помрачнело.
Ц Потому что мне пришлось отправиться с одним человеком в центральный
лазарет.
Ц Это был твой муж?
Ц Муж? Ц Казалось, она на мгновение растерялась. Ц Нет, это был мой брат.

Ц О-а-а, Ц издал неопределенный звук Хэл. Внутреннее чутье подсказывал
о ему поостеречься от дальнейших расспросов, но он к нему не прислушался.
Ц Твой брат начал работать здесь раньше тебя?
Ц Нет. Я устроила его на работу здесь. Ц Она помолчала. Ц Это был мой мла
дший брат. Он надумал поработать в шахте после того, как узнал, что такую р
аботу выбрала для себя я. Он был одного возраста с тобой, когда я в первый р
аз привезла его сюда. Ц Она снова окинула его мрачным взглядом. Ц Я имею
в виду твой настоящий возраст, Ц добавила она.
Ц А теперь он работает на другой шахте?
Ее лицо застыло.
Ц Он умер.
Ц Ох. Ц У Хэла перехватило дыхание, ему показалось, что пол под ним зашат
ался, он был готов провалиться сквозь землю. Ц Прости меня, Ц пробормот
ал он заикаясь.
Ц Он снял этот проклятый шлем. Я миллион раз говорила ему, чтобы он этого
не делал!
Она круто повернулась и вышла, резко закрыв за собой дверь.
Хэл долго стоял, глядя на закрытую дверь, потом медленно повернулся, подо
шел к кровати и стал раздеваться.
Утром его разбудил сигнал оповестителя. Он встал, оделся, вышел в коридор
и направился туда же, куда шли все остальные люди. Вскоре он оказался в про
сторной столовой, где на длинных столах посетителей ждали вареные яйца,
тушеные овощи, хлеб, а также бифштексы и сосиски. Войдя внутрь, каждый зани
мал любое свободное место. Разговоров слышно не было, все энергично напо
лняли свои желудки. Довольный тем, что вокруг стояла тишина, Хэл устроил с
ебе великолепный и весьма обильный завтрак, однако, покончив с ним и отод
вигая пустую тарелку, он с грустью и не без основания подумал, что даже пос
ле такой трапезы, достойной самого Гаргантюа, он наверняка проголодаетс
я гораздо раньше, чем наступит время обеда.
Видимо, накануне вечером что-то произошло. В это утро кругом царила делов
ая атмосфера, и вчерашнее опасение, что теперь никто не захочет с ним обща
ться, постепенно исчезло.
Люди вокруг не обращали на него особого внимания, но и не сторонились его.
Когда Хэл выходил из столовой, к нему подошел Джон Хейккила.
Ц Пошли со мной, Ц велел Джон.
В дальнем конце барака они вошли в комнату, заставленную вешалками, на ко
торых висели комбинезоны, представляющие собой одно целое вместе с сапо
гами, перчатками и шлемами; в каждом шлеме имелось широкое прямоугольное
окно; сделаны они были из материала, похожего на толстую, грубую ткань. Дж
он подвел Хэла к вешалке, окинул его взглядом, выбрал один из комбинезоно
в и перебросил ему.
Ц Теперь он твой, Ц сообщил Джон. Ц Подойдешь ко мне после конца смены,
я покажу, как проверять его на герметичность. Ты должен делать это после к
аждой смены. А сейчас надевай его и присоединяйся к остальным ребятам из
нашей бригады.
Хэл так и сделал. В комбинезонах все казались одинаковыми. Лишь невысоки
й широкий силуэт Джона явно выделялся среди остальных, и, держась за ним, Х
эл вскоре уже шагал вместе с остальными шахтерами к туннелю, начинающему
ся в дальнем конце площадки. Когда они вошли в него, эхо многократно усили
ло топот их ног, обутых в тяжелые сапоги на толстой подошве, превратив зву
к шагов в оглушительный гром. Туннель вывел их на открытое пространство,
окруженное стенами из голых скал. В центре зияло широкое отверстие; это б
ыло устье уходящего наклонно вниз шахтного ствола, вокруг которого расп
олагались различные устройства и механизмы. Пока Хэл рассматривал все э
то, из отверстия вырвалось облачко какой-то белесой пыли, а через секунду
из устья появилась и поползла вверх большая подъемная клеть. Как только
ее пол оказался на одном уровне с поверхностью, она остановилась.
Ц Всем в клеть, Ц скомандовал Джон, голос которого, усиленный установле
нным в шлеме переговорным устройством, приобрел металлическое звучани
е. Шахтеры начали заполнять клеть. Места в ней хватило всем, но стояли они,
плотно прижавшись один к другому. Упакованный в замкнутое пространство
комбинезона, Хэл вслушивался в звук собственного дыхания; обычно так дыш
ит задыхающийся человек, но только у него не было никаких причин для этог
о.
Ц Эй, Торнхил, не прислоняйся к решетке клети.
Это снова прогудел голос Джона. Хэл, напирая на стиснувшие его со всех сто
рон тела, послушно подался внутрь клети, подальше от металлических пруть
ев, отделяющих его от каменных стен наклонного колодца, грубо вырубленны
х в толще скалы.
Ц Так, порядок, Ц прогудел Джон. Ц Вниз!
Клеть вдруг провалилась и продолжала падать. Почувствовав себя почти па
рящим в воздухе, Хэл сильнее прижался к находящимся перед ним телам. Он уж
е начал покрываться потом в своем защитном комбинезоне, но странное дело
, неожиданно у него появилось ощущение какого-то внутреннего удовлетвор
ения.
Клеть стремительно уносила его в глубь скального массива Коби. У него бо
льше не оставалось выбора для дальнейших действий. Он был связан обязате
льствами. Теперь Хэл Ц шахтер, такой же, как и те люди, что стояли вокруг не
го. Ему предстоит выполнять одинаковую с ними работу. Когда-нибудь, со вре
менем, она станет его второй натурой, а то, что происходит сейчас, уже можн
о воспринимать как начало привыкания к своему новому положению.
По крайней мере, он наконец достиг того, к чему стремился, убегая от Аренса
и Данно, а также от последствий кровавой драмы, разыгравшейся на террасе.
Он укрылся от Иных и сам теперь отвечает за свою жизнь. Он будет во всем по
лагаться исключительно на самого себя, отстранится от всех окружающих, х
отя такая перспектива и представлялась ему далеко не радостной. Но в то ж
е время впервые его жизнь и его будущее окажутся только в его собственны
х руках. В дальнейшем, начиная с этого момента, у него не будет пути назад. Т
ак или иначе, но он должен выжить, повзрослеть и в конце концов возвратить
ся, чтобы воздать должное Блейзу и Иным.
Это холодное заключение показалось ему весьма привлекательным. Оно выз
вало у него даже ощущение некоего торжества. Сокровенная великая цель, м
ысль о которой временами всплывала из глубин его сознания, казалось, нач
ала осуществляться.

Глава 8

Клеть стремительно летела вниз. Свет, падавший на стены, позволял видеть
неровную коричневатую поверхность основной горной породы с мелькавшим
и изредка белыми пятнами;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54